1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Janela de preferências</title><link rel="stylesheet" href="../style.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="GNU Solfege 3.16.4 Manual do Usuário"><link rel="up" href="solfege-intro.html" title="Capítulo 1. Introdução"><link rel="prev" href="online-resources.html" title="Recursos na rede"><link rel="next" href="trainingset-editor.html" title="Editor de conjuntos de treinamento"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Janela de preferências</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="online-resources.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 1. Introdução</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="trainingset-editor.html">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="Janela de preferências"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="preferences-window"></a>Janela de preferências</h2></div></div></div><div class="sect2" title="Instrumentos"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-midi-stuff"></a>Instrumentos</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-midi"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-midi.png" alt="Tela da página 'Midi' da janela de preferências."></div></div></div><div class="sect3" title="Tempo"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-tempo"></a>Tempo</h4></div></div></div><p>Set the tempo (beats per minute) for music and arpeggios. These values
2
are used by exercises written with these exercise modules:
3
<code class="literal">compareintervals</code>,
4
<code class="literal">harmonicintervals</code>,
5
<code class="literal">idtone</code>,
6
<code class="literal">melodicinterval</code>,
7
<code class="literal">singchord</code>,
8
<code class="literal">singinterval</code>,
9
<code class="literal">twelvetone</code>,
10
<code class="literal">rhythm</code>,
11
<code class="literal">identifybpm</code>,
12
<code class="literal">nameinterval</code>.
13
Other exercises will either have the tempo set in the lesson file or
14
on the config page of the exercise.
15
</p></div><div class="sect3" title="Instrumento preferido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-preferred-instr"></a>Instrumento preferido</h4></div></div></div><p>Selecione o instrumento midi e a o volume usado para a maior parte dos exercícios.</p></div><div class="sect3" title="Instrumentos de acordes"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-chord-instr"></a>Instrumentos de acordes</h4></div></div></div><p>O Solfege pode usar três instrumentos diferentes ao tocar acordes. Um para a nota mais alta, outro para as notas do meio e outro para as notas do baixo. Isto pode ser útil caso você encontre dificuldades em ouvir notas individuais em acordes.</p></div><div class="sect3" title="Instrumento de percussão preferido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-perc-instr"></a>Instrumento de percussão preferido</h4></div></div></div><p>Defina o instrumento de percussão usado para a contagem antes de questões rítmicas, e o instrumento para tocar a questão.</p></div></div><div class="sect2" title="Usuário"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-user"></a>Usuário</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-user"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-user.png" alt="Tela da página 'Usuário' da janela de preferências."></div></div></div><p>O Solfege usa estas informações em alguns exercícios onde o usuário deva cantar.</p><div class="sect3" title="Nota mais baixa/alta que o usuário pode cantar"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-low-high"></a>Nota mais baixa/alta que o usuário pode cantar</h4></div></div></div><p>These spin buttons tell Solfege the highest and lowest tone the user can
16
sing. These values are only considered advisory by the program. If for example
17
the values are set to <code class="literal">c</code> to <code class="literal">c'</code> and you
18
have configured the program to ask you to sing minor and major tenths, you will
19
have to sing tones outside this range.</p></div><div class="sect3" title="Sexo"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-sex"></a>Sexo</h4></div></div></div><p>O Solfege precisa saber se o usuário é homem ou mulher quando cria algumas questões onde o usuário cantará a resposta. Isto é porque a voz masculina soa uma oitava mais baixo que a voz feminina.</p></div></div><div class="sect2" title="Programas externos"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-external-programs"></a>Programas externos</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-external-programs-screenshot"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-external-programs.png" alt="Tela da página 'Programas externos' da janela de preferências."></div></div></div><p>O Solfege pesquisará a variável PATH para programas inseridos nesta página. Assim, você só deve colocar o caminho completo para programas instalados fora do PATH.</p><div class="sect3" title="Corversores"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-convertors"></a>Corversores</h4></div></div></div><p>Indique linhas de comandos que podem converter entre diversos formatos de áudio. <code class="literal">%(in)s</code> será substituído pelo nome do arquivo do qual se converte, e <code class="literal">%(out)s</code> pelo nome para o qual se converte. Não é necessário inserir <code class="literal">%(out)s</code> se o programa salva automaticamente para um novo nome com a extensão de arquivo correta.</p></div><div class="sect3" title="Tocadores de áudio"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-audio-players"></a>Tocadores de áudio</h4></div></div></div><p>Linhas de comando que podem tocar diversos formatos de áudio. <code class="literal">%s</code> será substituído pelo nome do arquivo a ser tocado. O nome de arquivo será adicionado ao final da cadeia se você não incluir um <code class="literal">%s</code>.</p></div><div class="sect3" title="Miscelânea"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-misc"></a>Miscelânea</h4></div></div></div><p>Alguns poucos exercícios usam os programas CSound e MMA. Lilypond-book é requerido para gerar folhas de testes de treinamento, e latex é requerido se a folha tiver que ser criada sob o formado DVI. Sem latex, você poderá ainda gerar arquivos HTML.</p><p>Se o arquivo indicado for um arquivo terminando em <code class="literal">.py</code>, então o roteiro (script) deverá ser executado pelo mesmo interpretador python que o Solfege mesmo.</p><p>"Cliente de correio" define o comando que lança um cliente de correio ao se clicar em endereços eletrônicos, no manual do usuário.</p></div></div><div class="sect2" title="Interface"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="preferences-gui"></a>Interface</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-gui-screenshot"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-gui.png" alt="Tela da página 'Interface' da janela de preferências."></div></div></div><p>Mostrar o manual do usuário em um navegador: Use isto como alternativa ao navegador de ajuda interno do programa.</p><p>Janela principal redimensionável: Permite que o usuário redimensione a janela principal do Solfege.</p><p>Escolher idioma: Você pode manualmente escolher o idioma se quiser, se o Solfege não o detectar corretamente, ou se desejar rodar o Solfege com um idioma diferente que o do seu sistema operacional.</p></div><div class="sect2" title="Praticar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-practise"></a>Praticar</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-practise"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-practise.png" alt="Tela da página 'Praticar' da janela de preferências."></div></div></div><p>Não permitir nova pergunta antes que a anterior seja resolvida: Desabilita o botão 'Novo' até que a pergunta seja respondida corretamente ou o usuário clique em 'Desistir'</p><p>Repete a pergunta se a resposta estiver errada: Toca o som novamente quando o usuário dá uma resposta incorreta.</p><p>Expert mode: Enabling this option in exercises using the
20
<a class="link" href="idbyname-module.html" title="The idbyname module">idbyname</a> and
21
<a class="link" href="idproperty-module.html" title="The idproperty module">idproperty</a> modules
22
will let you select to practise only a subset of the questions
23
in the lesson file. Practising with expert mode enabled will not save
24
any statistics.</p></div><div class="sect2" title="Configuração de áudio"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-sound-setup"></a>Configuração de áudio</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-sound-setup"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-sound-setup.png" alt="Tela da página 'Configuração de áudio' da janela de preferências."></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-sound-setup-wib32"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-sound-setup-win32.png" alt="Tela da página 'Configuração de áudio' da janela de preferências, rodando no MS Windows XP."></div></div></div><div class="sect3" title="Configuração de Midi"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-midi-setup"></a>Configuração de Midi</h4></div></div></div><div class="variablelist" title="Há três maneiras de se tocar som:"><p class="title"><b>Há três maneiras de se tocar som:</b></p><dl><dt><span class="term">Sem som:</span></dt><dd><p>Use isto para depuração ou quando estiver portando o Solfege. Nenhum som é tocado, os eventos midi são mostrados na saída padrão.</p></dd><dt><span class="term">Usar dispositivo</span></dt><dd><p>A melhor escolha aqui geralmente é <code class="filename">/dev/music</code> porque tem o melhor suporte para instrumentos de percussão. <code class="filename">/dev/sequencer2</code> é geralmente um linque simbólico para <code class="filename">/dev/music</code>. Se seu sistema não possui <code class="filename">/dev/music</code>, você pode criá-lo com o seguinte comando, como root (se você roda o núcleo linux versão 2.2 ou posterior):</p><p>cd /dev mknod music u 14 8</p><p>No MS Windows esta escolha está rotulada como <code class="literal">Saída multimídia do Windows.</code></p></dd><dt><span class="term">Usar tocador midi externo:</span></dt><dd><p>Isto pode ser útil para portar para sistemas que não usam OSS, ou se você tem um mau sintetizador midi na sua placa de som e quer usar o timidity.</p></dd></dl></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="online-resources.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="solfege-intro.html">Acima</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="trainingset-editor.html">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Recursos na rede </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Editor de conjuntos de treinamento</td></tr></table></div></body></html>
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Janela de preferências</title><link rel="stylesheet" href="../style.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="GNU Solfege 3.19.6 Manual do Usuário"><link rel="up" href="solfege-intro.html" title="Capítulo 1. Introdução"><link rel="prev" href="online-resources.html" title="Recursos na rede"><link rel="next" href="trainingset-editor.html" title="Editor de conjuntos de treinamento"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Janela de preferências</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="online-resources.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 1. Introdução</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="trainingset-editor.html">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="Janela de preferências"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="preferences-window"></a>Janela de preferências</h2></div></div></div><div class="sect2" title="Instrumentos"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-midi-stuff"></a>Instrumentos</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-midi"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-midi.png" alt="Tela da página 'Midi' da janela de preferências."></div></div></div><div class="sect3" title="Tempo"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-tempo"></a>Tempo</h4></div></div></div><p>Define a pulsação (batidas por minuto) para música e arpegios. Estes valores são usados por exercícios escritos com os módulos: <code class="literal">compareintervals</code>, <code class="literal">harmonicintervals</code>, <code class="literal">idtone</code>, <code class="literal">melodicinterval</code>, <code class="literal">singchord</code>, <code class="literal">singinterval</code>, <code class="literal">twelvetone</code>, <code class="literal">rhythm</code>, <code class="literal">identifybpm</code>, <code class="literal">nameinterval</code>. Outros exercícios vão ter a pulsação definida no arquivo de lição ou na página de configuração do exercício.</p></div><div class="sect3" title="Instrumento preferido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-preferred-instr"></a>Instrumento preferido</h4></div></div></div><p>Selecione o instrumento midi e a o volume usado para a maior parte dos exercícios.</p></div><div class="sect3" title="Instrumentos de acordes"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-chord-instr"></a>Instrumentos de acordes</h4></div></div></div><p>O Solfege pode usar três instrumentos diferentes ao tocar acordes. Um para a nota mais alta, outro para as notas do meio e outro para as notas do baixo. Isto pode ser útil caso você encontre dificuldades em ouvir notas individuais em acordes.</p></div><div class="sect3" title="Instrumento de percussão preferido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-perc-instr"></a>Instrumento de percussão preferido</h4></div></div></div><p>Defina o instrumento de percussão usado para a contagem antes de questões rítmicas, e o instrumento para tocar a questão.</p></div></div><div class="sect2" title="Usuário"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-user"></a>Usuário</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-user"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-user.png" alt="Tela da página 'Usuário' da janela de preferências."></div></div></div><p>O Solfege usa estas informações em alguns exercícios onde o usuário deva cantar.</p><div class="sect3" title="Nota mais baixa/alta que o usuário pode cantar"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-low-high"></a>Nota mais baixa/alta que o usuário pode cantar</h4></div></div></div><p>Estes botões de rolagem indicam para o Solfege a nota mais baixa e a mais alta que o usuário pode cantar. Estes valores são considerados pelo programa só como dica. Se, por exemplo, os valores forem selecionados de <code class="literal">c</code> até <code class="literal">c'</code> e caso você tenha configurado o programa para pedir pequenas e grandes décimas, deverá ter que cantar notas fora desta faixa.</p></div><div class="sect3" title="Sexo"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-sex"></a>Sexo</h4></div></div></div><p>O Solfege precisa saber se o usuário é homem ou mulher quando cria algumas questões onde o usuário cantará a resposta. Isto é porque a voz masculina soa uma oitava mais baixo que a voz feminina.</p></div></div><div class="sect2" title="Programas externos"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-external-programs"></a>Programas externos</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-external-programs-screenshot"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-external-programs.png" alt="Tela da página 'Programas externos' da janela de preferências."></div></div></div><p>O Solfege pesquisará a variável PATH para programas inseridos nesta página. Assim, você só deve colocar o caminho completo para programas instalados fora do PATH.</p><div class="sect3" title="Conversores"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-convertors"></a>Conversores</h4></div></div></div><p>Indique linhas de comandos que podem converter entre diversos formatos de áudio. <code class="literal">%(in)s</code> será substituído pelo nome do arquivo do qual se converte, e <code class="literal">%(out)s</code> pelo nome para o qual se converte. Não é necessário inserir <code class="literal">%(out)s</code> se o programa salvou automaticamente para um novo arquivo com a extensão correta.</p></div><div class="sect3" title="Tocadores de áudio"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-audio-players"></a>Tocadores de áudio</h4></div></div></div><p>Linhas de comando que podem tocar diversos formatos de áudio. <code class="literal">%s</code> será substituído pelo nome do arquivo a ser tocado. O nome de arquivo será adicionado ao final da cadeia se você não incluir um <code class="literal">%s</code>.</p></div><div class="sect3" title="Miscelânea"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-misc"></a>Miscelânea</h4></div></div></div><p>Alguns poucos exercícios usam os programas CSound e MMA. Lilypond-book é requerido para gerar folhas de testes de treinamento, e latex é requerido se a folha tiver que ser criada sob o formado DVI. Sem latex, você poderá ainda gerar arquivos HTML.</p><p>Se o arquivo indicado for um arquivo terminando em <code class="literal">.py</code>, então o roteiro (script) deverá ser executado pelo mesmo interpretador python que o Solfege mesmo.</p><p>"Cliente de correio" define o comando que lança um cliente de correio ao se clicar em endereços eletrônicos, no manual do usuário.</p></div></div><div class="sect2" title="Interface"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="preferences-gui"></a>Interface</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-gui-screenshot"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-gui.png" alt="Tela da página 'Interface' da janela de preferências."></div></div></div><p>Mostrar o manual do usuário em um navegador: Use isto como alternativa ao navegador de ajuda interno do programa.</p><p>Janela principal redimensionável: Permite que o usuário redimensione a janela principal do Solfege.</p><p>Escolher idioma: Você pode manualmente escolher o idioma se quiser, se o Solfege não o detectar corretamente, ou se desejar rodar o Solfege com um idioma diferente que o do seu sistema operacional.</p><div class="sect3" title="Identifica teclas de atalho para tonalidades"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id458741"></a>Identifica teclas de atalho para tonalidades</h4></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-gui-idtone-accels"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-gui-idtone.png" alt="Tela da página 'Interface' da janela de preferências."></div></div></div><p>Aqui você pode trocar as teclas de atalho para exercícios «Identifique tonalidade». Clique em uma linha para selecionar a tonalidade para a qual você quer trocar o atalho, e então clique de novo na segunda coluna da linha. Finalmente, você pode apertar a tecla que queira definir como atalho para a tonalidade.</p><p>Os botões «Dvorak» e «ASCII» ajustam as teclas de atalho para os valores padrão nos teclados Dvorak e ASCII.</p></div><div class="sect3" title="Teclas de atalho para intervalos"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id458785"></a>Teclas de atalho para intervalos</h4></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-gui-interval-accels"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-gui-interval.png" alt="Tela da página 'Interface' da janela de preferências."></div></div></div><p>Aqui você pode trocar as teclas de atalho para os exercícios de intervalo, como o «Intervalo harmônico» e o «Intervalo melódico». Clique em uma linha para selecionar o intervalo para a qual você quer trocar o atalho, e então clique de novo na segunda coluna da linha. Finalmente, você pode apertar a tecla que queira definir como atalho para o intervalo.</p><p>Os botões «Dvorak» e «ASCII» ajustam as teclas de atalho para os valores padrão nos teclados Dvorak e ASCII.</p></div></div><div class="sect2" title="Praticar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-practise"></a>Praticar</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-practise"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-practise.png" alt="Tela da página 'Praticar' da janela de preferências."></div></div></div><p>Não permitir nova pergunta antes que a anterior seja resolvida: Desabilita o botão 'Novo' até que a pergunta seja respondida corretamente ou o usuário clique em 'Desistir'</p><p>Repete a pergunta se a resposta estiver errada: Toca o som novamente quando o usuário dá uma resposta incorreta.</p><p>Modo avançado: habilitando esta opção nos exercícios usando os módulos <a class="link" href="idbyname-module.html" title="The idbyname module">idbyname</a> e <a class="link" href="idproperty-module.html" title="The idproperty module">idproperty</a> permite selecionar só um subconjunto de questões no arquivo de lições. Praticar no modo avançado não armazena nenhuma estatística.</p></div><div class="sect2" title="Configuração de áudio"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-sound-setup"></a>Configuração de áudio</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-sound-setup"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-sound-setup.png" alt="Tela da página 'Configuração de áudio' da janela de preferências."></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-sound-setup-wib32"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-sound-setup-win32.png" alt="Tela da página 'Configuração de áudio' da janela de preferências, rodando no MS Windows XP."></div></div></div><div class="sect3" title="Configuração de Midi"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="pw-midi-setup"></a>Configuração de Midi</h4></div></div></div><div class="variablelist" title="Os exercícios que geram som podem tocá-los de diversas maneiras:"><p class="title"><b>Os exercícios que geram som podem tocá-los de diversas maneiras:</b></p><dl><dt><span class="term">Sem som:</span></dt><dd><p>Use isto para depuração ou quando estiver portando o Solfege. Nenhum som é tocado, os eventos midi são mostrados na saída padrão.</p></dd><dt><span class="term">Usar dispositivo ALSA</span></dt><dd><p>Se você tem os módulos Python para ALSA instalados, pode usar o sequenciador ALSA. Se seu sistema operacional é Linux, você tem um item de menu na Ajuda que pode baixar e compilar os módulos para você. </p></dd><dt><span class="term">Usar dispositivo</span></dt><dd><p>A melhor escolha aqui geralmente é <code class="filename">/dev/music</code> porque tem o melhor suporte para instrumentos de percussão. <code class="filename">/dev/sequencer2</code> é geralmente um linque simbólico para <code class="filename">/dev/music</code>. Se seu sistema não possui <code class="filename">/dev/music</code>, você pode criá-lo com o seguinte comando, como root (se você roda o núcleo linux versão 2.2 ou posterior):</p><p>cd /dev mknod music u 14 8</p><p>No MS Windows esta escolha está rotulada como <code class="literal">Saída multimídia do Windows.</code></p></dd><dt><span class="term">Usar tocador midi externo:</span></dt><dd><p>Isto pode ser útil para portar para sistemas que não usam OSS, ou se você tem um mau sintetizador midi na sua placa de som e quer usar o timidity.</p></dd></dl></div></div></div><div class="sect2" title="Estatísticas"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="pw-statistics"></a>Estatísticas</h3></div></div></div><div class="informalfigure"><a name="preferences-statistics"></a><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/preferences-statistics.png" alt="Tela da página 'Configuração de áudio' da janela de preferências."></div></div></div><div class="sect3" title="Estatísticas a partir do 3.15 e mais antigas"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id459082"></a>Estatísticas a partir do 3.15 e mais antigas</h4></div></div></div><p>Versões do Solfege anteriores a 3.16.0 salvavam estatísticas em pequenos arquivos. O Solfege 3.16.0 e mais atuais importarão estes arquivos para uma novo arquivo de base de dados na primeira vez que o programa rodar, mas deixarão os arquivos antigos no seu computador. É seguro apagar estes arquivos após você ter rodado o solfege 3.16.0 ou mais novo. Os arquivos são salvos no subdiretório <code class="literal">statistics</code> do diretório <span class="emphasis"><em>application data</em></span>.</p></div><div class="sect3" title="Estatísticas"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id459101"></a>Estatísticas</h4></div></div></div><p>Estatísticas agora são armazenadas em um arquivo <code class="literal">statistics.sqlite</code> no diretório <span class="emphasis"><em>application data</em></span>. A localização exata do diretório pode ser encontrada selecionando <span class="guimenuitem">Localização de Arquivos</span> no menu <span class="guimenu">Ajuda</span>. Clique em <span class="guibutton">Apagar</span> para reiniciar suas estatísticas a partir de um arquivo <code class="literal">statistics.sqlite</code> vazio.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="online-resources.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="solfege-intro.html">Acima</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="trainingset-editor.html">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Recursos na rede </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Editor de conjuntos de treinamento</td></tr></table></div></body></html>