~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/soundconverter/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Lars Wirzenius
  • Date: 2011-11-26 12:14:13 UTC
  • mfrom: (1.1.19) (0.1.6 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111126121413-my5eo99qryqp4qux
Tags: 1.5.4-1
* New upstream version. This should fix the following bugs in Debian:
  - soundconverter stops converting m4a files sudently.. (Closes: #468846)
  - should depend on package gstreamer0.10-lame (Closes: #571521)
  - please support gnome audio profiles (Closes: #500239)
  - please package new version (Closes: #606764)
* New Debian package maintainer. Thanks, Jason Heeris, for the previous
  uploads.
* Removed debian/patches: the only patch is no longer required.
* Removed debian/watch: it didn't work after upstream moved from
  Berlios, and I can't be bothered. (I would prefer watch files
  to be maintained in a central location, and not require packaging
  updates when upstream moves.)
* Packaging re-done to use dh.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: soundconverter\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 18:40+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: proton <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-06 20:54+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:51+0000\n"
 
12
"Last-Translator: GautierPortet <kassoulet@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
 
14
"Language: hi\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-05 20:56+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 15:32+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
19
20
 
20
21
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:1
21
22
msgid "Audio Format Converter"
29
30
msgid "Sound Converter"
30
31
msgstr "दवानी बदलनेवला"
31
32
 
32
 
#. traductors: only if it does make sense.
33
 
#: ../src/soundconverter.py:119
34
 
msgid "Artist Album Title Track Total Genre Date Year"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: ../src/soundconverter.py:184
38
 
#, python-format
39
 
msgid "skipping: '%s'"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../src/soundconverter.py:531
43
 
#, python-format
44
 
msgid ""
45
 
"\n"
46
 
"\n"
47
 
"Error: %s\n"
48
 
"%s\n"
49
 
msgstr ""
50
 
"\n"
51
 
"\n"
52
 
"गलती :%s\n"
53
 
"%s\n"
54
 
 
55
 
#: ../src/soundconverter.py:734
56
 
msgid "Internal error"
57
 
msgstr "आंतरिक गलती"
58
 
 
59
 
#: ../src/soundconverter.py:735
60
 
msgid ""
61
 
"Couldn't link GStreamer elements.\n"
62
 
" Please report this as a bug."
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: ../src/soundconverter.py:740
66
 
#, python-format
67
 
msgid "Unknown type %s"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../src/soundconverter.py:741
71
 
#, python-format
72
 
msgid ""
73
 
"The file %s is of an unknown type.\n"
74
 
" Please ask the developers to add support\n"
75
 
" for files of this type if it is important\n"
76
 
" to you."
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: ../src/soundconverter.py:995
80
 
msgid "Target exists."
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: ../src/soundconverter.py:996
84
 
#, python-format
85
 
msgid "The output file %s already exists."
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../src/soundconverter.py:1039
89
 
#, python-format
90
 
msgid "Cannot create a decoder for '%s' format."
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: ../src/soundconverter.py:1050
94
 
#, python-format
95
 
msgid "Creating folder: '%s'"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../src/soundconverter.py:1054
99
 
#, python-format
100
 
msgid "Cannot create '%s' folder."
101
 
msgstr "'%s' फोल्डर संबव नहीं हे"
102
 
 
103
 
#: ../src/soundconverter.py:1075
104
 
#, python-format
105
 
msgid "Cannot set permission on '%s'"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../src/soundconverter.py:1248
109
 
#, python-format
110
 
msgid "file already present: '%s'"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../src/soundconverter.py:1267
114
 
msgid "loading tags..."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../src/soundconverter.py:1269
118
 
msgid "no tags"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../src/soundconverter.py:1308
122
 
msgid "unknown"
123
 
msgstr "अग्यात"
124
 
 
125
 
#: ../src/soundconverter.py:1334
126
 
msgid "Same as input, but replacing the suffix"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../src/soundconverter.py:1335
130
 
msgid "Same as input, but with an additional suffix"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ../src/soundconverter.py:1336
134
 
msgid "Track number - title"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../src/soundconverter.py:1337
138
 
msgid "Track title"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../src/soundconverter.py:1338
142
 
msgid "Artist - title"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ../src/soundconverter.py:1339
146
 
msgid "Custom filename pattern"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: ../src/soundconverter.py:1343
150
 
msgid "artist/album"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../src/soundconverter.py:1344
154
 
msgid "artist-album"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../src/soundconverter.py:1345
158
 
msgid "artist - album"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: ../src/soundconverter.py:1501
162
 
#, python-format
163
 
msgid "Into folder %s"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../src/soundconverter.py:1551
167
 
#, python-format
168
 
msgid "Target bitrate: %s"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: ../src/soundconverter.py:1793
172
 
#, fuzzy
173
 
msgid "Convertion Canceled"
174
 
msgstr "बदलना रुक्दियागाया"
175
 
 
176
 
#: ../src/soundconverter.py:1836
177
 
#, python-format
178
 
msgid ""
179
 
"The output file <i>%s</i>\n"
180
 
" exists already.\n"
181
 
" Do you want to skip the file, overwrite it or cancel the conversion?\n"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: ../src/soundconverter.py:1925
185
 
#, python-format
186
 
msgid "Conversion done, in %s"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../src/soundconverter.py:1960
190
 
msgid "Open a file"
191
 
msgstr "एक फ़ाइल खोलें"
192
 
 
193
 
#: ../src/soundconverter.py:2049
194
 
msgid "Add Folder..."
195
 
msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें..."
196
 
 
197
 
#: ../src/soundconverter.py:2169
198
 
msgid "canceling conversion."
199
 
msgstr "बदलना रोख्दिअजारा"
200
 
 
201
 
#: ../src/soundconverter.py:2192
202
 
msgid "Waiting for tags"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../src/soundconverter.py:2199
206
 
msgid "Waiting for tags..."
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: ../src/soundconverter.py:2207 ../src/soundconverter.py:2220
210
 
msgid "Paused"
211
 
msgstr "ठहरा"
212
 
 
213
 
#: ../src/soundconverter.py:2224
214
 
msgid "Canceled"
215
 
msgstr "रद्द किया"
216
 
 
217
 
#: ../src/soundconverter.py:2273
218
 
#, python-format
219
 
msgid "Converting file %d of %d  (%s)"
220
 
msgstr "%d of %d (%s) फिल्स बदल रहा हे"
221
 
 
222
 
#: ../src/soundconverter.py:2286
223
 
msgid "Converting"
224
 
msgstr "रूपान्तरण"
225
 
 
226
 
#: ../src/soundconverter.py:2303
227
 
#, python-format
228
 
msgid "%d:%02d left"
229
 
msgstr "%d:%02d बाकि हे"
230
 
 
231
 
#: ../src/soundconverter.py:2308
232
 
msgid "Ready"
233
 
msgstr "तैयार"
234
 
 
235
 
#: ../src/soundconverter.py:2389
236
 
#, python-format
237
 
msgid "%s: OK"
238
 
msgstr "%s: टीक हे"
239
 
 
240
 
#: ../src/soundconverter.py:2424
241
 
#, python-format
242
 
msgid "Usage: %s [options] [soundfile ...]"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: ../src/soundconverter.py:2439
246
 
msgid "Print out a usage summary."
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: ../src/soundconverter.py:2442
250
 
msgid ""
251
 
"Convert in batch mode, from command line, without a graphical user\n"
252
 
" interface. You can use this from, say, shell scripts."
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../src/soundconverter.py:2445
256
 
#, python-format
257
 
msgid ""
258
 
"Set the output MIME type for batch mode. The default is\n"
259
 
" %s . Note that you probably want to set\n"
260
 
" the output suffix as well."
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../src/soundconverter.py:2448
264
 
msgid "Be quiet. Don't write normal output, only errors."
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: ../src/soundconverter.py:2451
268
 
msgid "Print additionnal debug information"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: ../src/soundconverter.py:2454
272
 
#, python-format
273
 
msgid ""
274
 
"Set the output filename suffix for batch mode. The default is \n"
275
 
" %s . Note that the suffix does not affect\n"
276
 
" the output MIME type."
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: ../src/soundconverter.py:2457
280
 
msgid ""
281
 
"Show tags for input files instead of converting them. This indicates \n"
282
 
" command line batch mode and disables the graphical user interface."
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
33
#: ../data/soundconverter.glade.h:1
 
34
msgid ""
 
35
"8 bits (very low quality)\n"
 
36
"16 bits (default)\n"
 
37
"32 bits"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../data/soundconverter.glade.h:4
286
41
msgid "<b>How to name files?</b>"
287
42
msgstr "एस फाइल को कैसे नाम देना हे"
288
43
 
289
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:2
 
44
#: ../data/soundconverter.glade.h:5
290
45
msgid "<b>Type of result?</b>"
291
46
msgstr ""
292
47
 
293
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:3
 
48
#: ../data/soundconverter.glade.h:6
294
49
msgid "<b>Where to place results?</b>"
295
50
msgstr ""
296
51
 
297
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:4
 
52
#: ../data/soundconverter.glade.h:7
298
53
msgid "<big><b>File exists already</b></big>\n"
299
54
msgstr "ye file\n"
300
55
 
301
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:6
 
56
#: ../data/soundconverter.glade.h:9
302
57
msgid "<i>Example filename:</i>"
303
58
msgstr ""
304
59
 
305
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:7
 
60
#: ../data/soundconverter.glade.h:10
306
61
msgid "Add _Folder"
307
62
msgstr ""
308
63
 
309
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:8
 
64
#: ../data/soundconverter.glade.h:11
310
65
msgid "Bitrate mode:"
311
66
msgstr ""
312
67
 
313
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:9
 
68
#: ../data/soundconverter.glade.h:12
314
69
msgid "Choose..."
315
70
msgstr "चुनें..."
316
71
 
317
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:10
 
72
#: ../data/soundconverter.glade.h:13
 
73
msgid "Compression:"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../data/soundconverter.glade.h:14
318
77
msgid ""
319
78
"Constant (CBR)\n"
320
79
"Average (ABR)\n"
321
80
"Variable (VBR) - Best quality"
322
81
msgstr ""
323
82
 
324
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:13
 
83
#: ../data/soundconverter.glade.h:17
325
84
msgid "Create subfolders: "
326
85
msgstr ""
327
86
 
328
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:14
 
87
#: ../data/soundconverter.glade.h:18
329
88
msgid "Delete original file"
330
89
msgstr ""
331
90
 
332
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:15
 
91
#: ../data/soundconverter.glade.h:19
333
92
msgid "Error"
334
93
msgstr "त्रुटि"
335
94
 
336
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:16
337
 
msgid "FLAC"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:17
 
95
#: ../data/soundconverter.glade.h:20
341
96
msgid "File exists already"
342
97
msgstr ""
343
98
 
344
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:18
 
99
#: ../data/soundconverter.glade.h:21
345
100
msgid "Filename pattern: "
346
101
msgstr ""
347
102
 
348
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:19
 
103
#: ../data/soundconverter.glade.h:22
349
104
msgid "Filter "
350
105
msgstr ""
351
106
 
352
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:20
353
 
msgid "Format: "
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:21
357
 
msgid "Free Lossless compression"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:22
361
 
msgid "Free Lossy Compression"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
107
#: ../data/soundconverter.glade.h:23
365
 
msgid "GNOME Sound Conversion"
 
108
msgid "Force mono output"
366
109
msgstr ""
367
110
 
368
111
#: ../data/soundconverter.glade.h:24
369
 
msgid "Into a specified folder"
 
112
msgid "Format: "
370
113
msgstr ""
371
114
 
372
115
#: ../data/soundconverter.glade.h:25
373
 
msgid "MP3"
374
 
msgstr "मप३"
 
116
msgid "GNOME Sound Conversion"
 
117
msgstr ""
375
118
 
376
119
#: ../data/soundconverter.glade.h:26
377
 
msgid "MP3 Encoder is not present."
 
120
msgid "Into a specified folder"
378
121
msgstr ""
379
122
 
380
123
#: ../data/soundconverter.glade.h:27
381
 
msgid "No Compression"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:28
385
 
msgid "Non-Free Lossy Compression"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:29
389
 
msgid "Ogg Vorbis"
 
124
msgid ""
 
125
"Less (Faster)\n"
 
126
"Default\n"
 
127
"Better (Slower)"
390
128
msgstr ""
391
129
 
392
130
#: ../data/soundconverter.glade.h:30
 
131
msgid "MP3 Encoder is not present."
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../data/soundconverter.glade.h:31
393
135
#, fuzzy
394
136
msgid ""
395
137
"Ogg Vorbis (.ogg)\n"
396
 
"MP3  (.mp3)\n"
397
 
"FLAC Lossless (.flac)\n"
398
 
"MS Wave (.wav)"
 
138
"MP3 (.mp3)\n"
 
139
"FLAC (.flac)\n"
 
140
"WAV (.wav)\n"
 
141
"AAC (.m4a)"
399
142
msgstr ""
400
143
"ओग्ग वोर्बिस (.ओग्ग)\n"
401
144
"म्प३ (.म्प३)\n"
402
145
"फलक लोस्स्लेस (.फलक)\n"
403
146
"मस वाव (.वाव)"
404
147
 
405
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:34
 
148
#: ../data/soundconverter.glade.h:36
406
149
msgid "Preferences"
407
150
msgstr "प्राथमिकताएँ"
408
151
 
409
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:35
 
152
#: ../data/soundconverter.glade.h:37
410
153
msgid "Quality:"
411
154
msgstr "विशेषताः"
412
155
 
413
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:36
 
156
#: ../data/soundconverter.glade.h:38
414
157
msgid "Read how to install"
415
158
msgstr ""
416
159
 
417
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:37
 
160
#: ../data/soundconverter.glade.h:39
418
161
msgid "Remove all chars except letters, digits and ./_-"
419
162
msgstr ""
420
163
 
421
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:38
 
164
#: ../data/soundconverter.glade.h:40
422
165
msgid "Replace all messy characters"
423
166
msgstr ""
424
167
 
425
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:39
 
168
#: ../data/soundconverter.glade.h:41
 
169
msgid "Resample"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../data/soundconverter.glade.h:42
426
173
msgid "Same folder as the input file"
427
174
msgstr ""
428
175
 
429
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:40
 
176
#: ../data/soundconverter.glade.h:43
 
177
msgid "Sample width:"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../data/soundconverter.glade.h:44
430
181
msgid "SoundConverter"
431
182
msgstr "दवानी बदलनेवाला"
432
183
 
433
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:41
 
184
#: ../data/soundconverter.glade.h:45
 
185
msgid "Use .oga extension"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../data/soundconverter.glade.h:46
434
189
msgid ""
435
190
"Very Low\n"
436
191
"Low\n"
437
192
"Normal\n"
438
193
"High\n"
439
 
"Very High"
 
194
"Very High\n"
 
195
"Insanely High"
440
196
msgstr ""
441
197
 
442
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:46
443
 
msgid "WAV"
444
 
msgstr "वाव"
445
 
 
446
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:47
 
198
#: ../data/soundconverter.glade.h:52
447
199
msgid "Where to place results?"
448
200
msgstr ""
449
201
 
450
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:48
 
202
#: ../data/soundconverter.glade.h:53
451
203
msgid "_Add File"
452
204
msgstr ""
453
205
 
454
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:49
 
206
#: ../data/soundconverter.glade.h:54
455
207
msgid "_Apply to entire queue"
456
208
msgstr ""
457
209
 
458
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:50
 
210
#: ../data/soundconverter.glade.h:55
 
211
msgid "_Edit"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../data/soundconverter.glade.h:56
 
215
msgid "_File"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../data/soundconverter.glade.h:57
 
219
msgid "_Help"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../data/soundconverter.glade.h:58
459
223
msgid "_Overwrite"
460
224
msgstr ""
461
225
 
462
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:51
463
 
msgid "_Remove"
464
 
msgstr "मिटावो"
465
 
 
466
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:52
 
226
#: ../data/soundconverter.glade.h:59
467
227
msgid "_Skip"
468
228
msgstr "_छोड़ें"
469
229
 
470
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:53
 
230
#: ../data/soundconverter.glade.h:60
 
231
msgid "aac"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../data/soundconverter.glade.h:61
471
235
msgid ""
472
236
"artist/album\n"
473
237
"artist - album"
474
238
msgstr ""
475
239
 
476
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:55
 
240
#: ../data/soundconverter.glade.h:63
 
241
#, fuzzy
 
242
msgid "current file"
 
243
msgstr "एक फ़ाइल खोलें"
 
244
 
 
245
#: ../data/soundconverter.glade.h:64
477
246
msgid "dialog1"
478
247
msgstr "संवाद 1"
479
248
 
480
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:56
 
249
#: ../data/soundconverter.glade.h:65
481
250
msgid "flac"
482
251
msgstr ""
483
252
 
484
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:57
 
253
#: ../data/soundconverter.glade.h:66
485
254
msgid "mp3"
486
255
msgstr "यम् पि ३"
487
256
 
488
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:58
 
257
#: ../data/soundconverter.glade.h:67
489
258
msgid "ogg"
490
259
msgstr "ओग्ग"
491
260
 
492
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:59
 
261
#: ../data/soundconverter.glade.h:68
493
262
msgid ""
494
263
"track_number - track_title\n"
495
264
"track_title\n"
496
265
msgstr ""
497
266
 
498
 
#: ../data/soundconverter.glade.h:62
 
267
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 
268
#: ../data/soundconverter.glade.h:72
 
269
msgid "translator_credits"
 
270
msgstr ""
 
271
"This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.\n"
 
272
"\n"
 
273
"Launchpad Contributions:\n"
 
274
"  GautierPortet https://launchpad.net/~kassoulet\n"
 
275
"  proton https://launchpad.net/~proton+"
 
276
 
 
277
#: ../data/soundconverter.glade.h:73
499
278
msgid "wav"
500
279
msgstr "वेव"
501
280
 
502
 
#, fuzzy
503
 
#~ msgid "Adding files..."
504
 
#~ msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें..."
505
 
 
506
 
#, fuzzy
507
 
#~ msgid "Conversion cancelled"
508
 
#~ msgstr "बदलना रुक्दियागाया"
 
281
#: ../src/soundconverter.py:98
 
282
msgid ""
 
283
"Convert in batch mode, from command line, without a graphical user\n"
 
284
" interface. You can use this from, say, shell scripts."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../src/soundconverter.py:103
 
288
msgid ""
 
289
"Show tags for input files instead of convertingthem. This indicates \n"
 
290
" command line batch modeand disables the graphical user interface."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../src/soundconverter.py:107
 
294
#, python-format
 
295
msgid ""
 
296
"Set the output MIME type for batch mode. The defaultis %s. Note that you "
 
297
"probably want to set the outputsuffix as well."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../src/soundconverter.py:111
 
301
msgid "Be quiet. Don't write normal output, only errors."
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../src/soundconverter.py:113
 
305
msgid "Print additional debug information"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../src/soundconverter.py:115
 
309
#, python-format
 
310
msgid ""
 
311
"Set the output filename suffix for batch mode.The default is %s . Note that "
 
312
"the suffix does notaffect\n"
 
313
" the output MIME type."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../src/soundconverter.py:119
 
317
msgid "Force number of concurrent conversions."
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: ../src/soundconverter.py:121
 
321
msgid "Show GStreamer Options"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. traductors: These are the custom filename patterns. Only if it does make sense.
 
325
#: ../src/soundconverter.py:240
 
326
msgid "Artist Album Title Track Total Genre Date Year Timestamp"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../src/soundconverter.py:273
 
330
msgid "All files"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../src/soundconverter.py:674
 
334
#, python-format
 
335
msgid ""
 
336
"\n"
 
337
"\n"
 
338
"Error: %s\n"
 
339
"%s\n"
 
340
msgstr ""
 
341
"\n"
 
342
"\n"
 
343
"गलती :%s\n"
 
344
"%s\n"
 
345
 
 
346
#: ../src/soundconverter.py:842
 
347
msgid "Internal error"
 
348
msgstr "आंतरिक गलती"
 
349
 
 
350
#: ../src/soundconverter.py:843
 
351
msgid ""
 
352
"Couldn't link GStreamer elements.\n"
 
353
" Please report this as a bug."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../src/soundconverter.py:848
 
357
#, python-format
 
358
msgid "Unknown type %s"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../src/soundconverter.py:849
 
362
#, python-format
 
363
msgid ""
 
364
"The file %s is of an unknown type.\n"
 
365
" Please ask the developers to add support\n"
 
366
" for files of this type if it is important\n"
 
367
" to you."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../src/soundconverter.py:1165
 
371
msgid "Target exists."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../src/soundconverter.py:1166
 
375
#, python-format
 
376
msgid "The output file %s already exists."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../src/soundconverter.py:1221
 
380
#, python-format
 
381
msgid "Cannot create a decoder for '%s' format."
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../src/soundconverter.py:1236
 
385
#, python-format
 
386
msgid "Cannot create '%s' folder."
 
387
msgstr "'%s' फोल्डर संबव नहीं हे"
 
388
 
 
389
#: ../src/soundconverter.py:1267
 
390
msgid "GStreamer Error:"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../src/soundconverter.py:1418
 
394
msgid "Adding files..."
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../src/soundconverter.py:1477
 
398
msgid "too much files, skipping tag reading."
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../src/soundconverter.py:1498
 
402
msgid "Reading tags..."
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../src/soundconverter.py:1516
 
406
msgid "loading tags..."
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../src/soundconverter.py:1518
 
410
msgid "no tags"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../src/soundconverter.py:1563
 
414
msgid "unknown"
 
415
msgstr "अग्यात"
 
416
 
 
417
#: ../src/soundconverter.py:1641
 
418
msgid "Same as input, but replacing the suffix"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../src/soundconverter.py:1642
 
422
msgid "Same as input, but with an additional suffix"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../src/soundconverter.py:1643
 
426
msgid "Track number - title"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../src/soundconverter.py:1644
 
430
msgid "Track title"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../src/soundconverter.py:1645
 
434
msgid "Artist - title"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../src/soundconverter.py:1646
 
438
msgid "Custom filename pattern"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../src/soundconverter.py:1650
 
442
msgid "artist/album"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../src/soundconverter.py:1651
 
446
msgid "artist-album"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../src/soundconverter.py:1652
 
450
msgid "artist - album"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: ../src/soundconverter.py:1703
 
454
msgid "Available patterns:"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../src/soundconverter.py:1853
 
458
#, python-format
 
459
msgid "Into folder %s"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../src/soundconverter.py:1932
 
463
#, python-format
 
464
msgid "Target bitrate: %s"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../src/soundconverter.py:2234
 
468
#, fuzzy
 
469
msgid "Conversion Canceled"
 
470
msgstr "बदलना रुक्दियागाया"
 
471
 
 
472
#: ../src/soundconverter.py:2268
 
473
msgid "Cannot overwrite source file(s)!"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../src/soundconverter.py:2281
 
477
#, python-format
 
478
msgid ""
 
479
"The output file <i>%s</i>\n"
 
480
" exists already.\n"
 
481
" Do you want to skip the file, overwrite it or cancel the conversion?\n"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../src/soundconverter.py:2391
 
485
#, python-format
 
486
msgid "Conversion done, in %s"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../src/soundconverter.py:2427
 
490
msgid "Open a file"
 
491
msgstr "एक फ़ाइल खोलें"
 
492
 
 
493
#: ../src/soundconverter.py:2515
 
494
msgid "Add Folder..."
 
495
msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें..."
 
496
 
 
497
#: ../src/soundconverter.py:2656
 
498
#, fuzzy
 
499
msgid "Conversion cancelled"
 
500
msgstr "बदलना रुक्दियागाया"
 
501
 
 
502
#: ../src/soundconverter.py:2679
 
503
msgid "Waiting for tags"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../src/soundconverter.py:2686
 
507
msgid "Waiting for tags..."
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ../src/soundconverter.py:2694 ../src/soundconverter.py:2707
 
511
msgid "Paused"
 
512
msgstr "ठहरा"
 
513
 
 
514
#: ../src/soundconverter.py:2711
 
515
msgid "Canceled"
 
516
msgstr "रद्द किया"
 
517
 
 
518
#: ../src/soundconverter.py:2763
 
519
#, python-format
 
520
msgid "Converting file %d of %d  (%s)"
 
521
msgstr "%d of %d (%s) फिल्स बदल रहा हे"
 
522
 
 
523
#: ../src/soundconverter.py:2776
 
524
msgid "Converting"
 
525
msgstr "रूपान्तरण"
 
526
 
 
527
#: ../src/soundconverter.py:2797
 
528
#, python-format
 
529
msgid "%d:%02d left"
 
530
msgstr "%d:%02d बाकि हे"
 
531
 
 
532
#: ../src/soundconverter.py:2802
 
533
msgid "Ready"
 
534
msgstr "तैयार"
 
535
 
 
536
#: ../src/soundconverter.py:2887
 
537
#, python-format
 
538
msgid "%s: OK"
 
539
msgstr "%s: टीक हे"
 
540
 
 
541
#~ msgid "canceling conversion."
 
542
#~ msgstr "बदलना रोख्दिअजारा"
 
543
 
 
544
#~ msgid "MP3"
 
545
#~ msgstr "मप३"
 
546
 
 
547
#~ msgid "WAV"
 
548
#~ msgstr "वाव"
 
549
 
 
550
#~ msgid "_Remove"
 
551
#~ msgstr "मिटावो"