179
163
msgid "Import OPML Feed"
180
164
msgstr "OPML-Feed importieren"
166
# Titel für Dialog mit Fortschrittsbalken
182
167
#: ../src/blam.glade.h:15
183
168
msgid "Importing OPML file"
184
msgstr "Importiere OPML-Datei"
169
msgstr "OPML-Datei importieren"
171
# Label für Fortschrittsbalken
186
172
#: ../src/blam.glade.h:16
187
173
msgid "Importing channels"
188
msgstr "Importiere Kanäle"
174
msgstr "Kanäle werden importiert"
190
176
#: ../src/blam.glade.h:17
180
#: ../src/blam.glade.h:18
191
181
msgid "Mikael Hallendal (micke@imendio.com)"
192
182
msgstr "Mikael Hallendal (micke@imendio.com)"
194
#: ../src/blam.glade.h:18
184
#: ../src/blam.glade.h:19
198
#: ../src/blam.glade.h:19
188
#: ../src/blam.glade.h:20
199
189
msgid "Preferences"
200
190
msgstr "Einstellungen"
202
#: ../src/blam.glade.h:20
192
#: ../src/blam.glade.h:21
203
193
msgid "Refresh _All"
204
194
msgstr "A_lle aktualisieren"
206
#: ../src/blam.glade.h:21
196
#: ../src/blam.glade.h:22 ../src/ChannelList.cs:371
208
198
msgstr "_Entfernen"
210
#: ../src/blam.glade.h:22
200
#: ../src/blam.glade.h:23
211
201
msgid "Remove Channel?"
212
202
msgstr "Kanal entfernen?"
214
#: ../src/blam.glade.h:23
204
#: ../src/blam.glade.h:24
215
205
msgid "Translators:"
216
206
msgstr "Übersetzer:"
218
#: ../src/blam.glade.h:24
208
#: ../src/blam.glade.h:25
222
#: ../src/blam.glade.h:25
212
#: ../src/blam.glade.h:26
224
214
msgstr "_Hinzufügen"
226
#: ../src/blam.glade.h:26
216
#: ../src/blam.glade.h:27
227
217
msgid "_Automatically refresh all channels every"
228
218
msgstr "_Automatische Aktualisierung aller Kanäle alle"
230
#: ../src/blam.glade.h:27
220
#: ../src/blam.glade.h:28
234
#: ../src/blam.glade.h:28
224
#: ../src/blam.glade.h:29 ../src/ChannelList.cs:368
236
226
msgstr "_Bearbeiten"
238
#: ../src/blam.glade.h:29
228
#: ../src/blam.glade.h:30
229
msgid "_Edit keywords"
230
msgstr "Stichworte _bearbeiten"
232
#: ../src/blam.glade.h:31
239
233
msgid "_Export OPML"
240
234
msgstr "OPML _exportieren"
242
#: ../src/blam.glade.h:30
236
#: ../src/blam.glade.h:32
246
#: ../src/blam.glade.h:31
240
#: ../src/blam.glade.h:33
250
#: ../src/blam.glade.h:32
244
#: ../src/blam.glade.h:34
252
246
msgstr "_Importieren"
254
#: ../src/blam.glade.h:33
248
#: ../src/blam.glade.h:35
255
249
msgid "_Import OPML"
256
msgstr "_Importiere OPML"
250
msgstr "OPML _importieren"
258
#: ../src/blam.glade.h:34
252
#: ../src/blam.glade.h:36
259
253
msgid "_Mark as Read"
260
254
msgstr "Als _gelesen markieren"
262
#: ../src/blam.glade.h:35 ../src/Application.cs:271
256
#: ../src/blam.glade.h:37 ../src/Application.cs:296
263
257
msgid "_Mark as unread"
264
258
msgstr "Als ungelesen _markieren"
266
#: ../src/blam.glade.h:36
260
#: ../src/blam.glade.h:38
267
261
msgid "_Newest entries at the top"
268
262
msgstr "_Neuste Einträge ganz oben"
272
#: ../src/blam.glade.h:37
266
#: ../src/blam.glade.h:39
273
267
msgid "_Next unread"
274
268
msgstr "_Nächste ungelesene"
276
#: ../src/blam.glade.h:38
270
#: ../src/blam.glade.h:40 ../src/ChannelList.cs:362
278
272
msgstr "_Aktualisieren"
280
#: ../src/blam.glade.h:39
274
#: ../src/blam.glade.h:41
281
275
msgid "_Refresh All"
282
276
msgstr "_Alle aktualisieren"
284
#: ../src/blam.glade.h:40
278
#: ../src/blam.glade.h:42
286
280
msgstr "_Entfernen"
288
#: ../src/blam.glade.h:41
282
#: ../src/blam.glade.h:43
289
283
msgid "_Select file"
290
284
msgstr "_Datei auswählen"
292
#: ../src/blam.glade.h:42
286
#: ../src/blam.glade.h:44
296
#: ../src/blam.glade.h:43
290
#: ../src/blam.glade.h:45
300
#: ../src/blam.glade.h:44
294
#: ../src/blam.glade.h:46
301
295
msgid "translator-credits"
303
297
"Christian Neumair (chris@gnome-de.org)\n"
304
"Thorsten Ball (mrnugget@damnsite.net)"
306
#: ../src/Application.cs:168
298
"Thorsten Ball (mrnugget@damnsite.net)\n"
299
"Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>"
301
#: ../src/ChannelList.cs:359 ../src/Application.cs:298
302
msgid "_Mark as read"
303
msgstr "Als gelesen _markieren"
305
#: ../src/Application.cs:170
307
306
msgid "Imendio Blam News Reader"
308
307
msgstr "Imendio Blam News Leser"
310
#: ../src/Application.cs:273
311
msgid "_Mark as read"
312
msgstr "Als gelesen _markieren"
314
#: ../src/Application.cs:313
309
#: ../src/Application.cs:338
316
311
msgid "File {0} already exists"
317
312
msgstr "Datei {0} existiert bereits"
319
#: ../src/Application.cs:315
314
#: ../src/Application.cs:340
320
315
msgid "Do you want to overwrite the file?"
321
316
msgstr "Möchten Sie die Datei Überschreiben?"
323
#: ../src/Application.cs:318
318
#: ../src/Application.cs:343
324
319
msgid "_Overwrite"
325
320
msgstr "_Überschreiben"
327
#: ../src/Application.cs:335
322
#: ../src/Application.cs:360
328
323
msgid "Export to..."
329
324
msgstr "Exportieren nach..."
331
#: ../src/Application.cs:521
326
#: ../src/Application.cs:546
333
328
msgid "Refreshing: {0}"
334
msgstr "Aktualisiere: {0}"
329
msgstr "Aktualisierung: {0}"
336
#: ../src/Application.cs:671
331
#: ../src/Application.cs:689
338
333
msgid "{0} unread item"
339
334
msgid_plural "{0} unread items"
340
335
msgstr[0] "{0} ungelesenes Element"
341
336
msgstr[1] "{0} ungelesene Elemente"
343
#: ../src/Dialogs.cs:163
338
#: ../src/Dialogs.cs:161
345
340
msgid "Do you want to remove the channel {0} from the channel list?"
346
341
msgstr "Möchten Sie den Kanal {0} aus der Kanalliste löschen?"
348
#: ../src/ItemView.cs:251
343
#: ../src/ItemView.cs:222
350
345
msgid "Show in browser"
351
346
msgstr "Im Browser öffnen"
353
#: ../src/ItemView.cs:257
348
#: ../src/ItemView.cs:228