1
1
# translation of kipiplugin_facebook.po to Finnish
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta+kdetrans@gmail.com>, 2009.
5
# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta+kdetrans@gmail.com>, 2009.
6
# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07
9
# Author: Niklas Laxström
8
12
"Project-Id-Version: kipiplugin_facebook\n"
9
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
14
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 03:32+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 04:42+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:35:59+0000\n"
12
16
"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta+kdetrans@gmail."
14
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
18
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
16
20
"MIME-Version: 1.0\n"
17
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:00:29+0000\n"
25
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-07-04\n"
21
27
#: facebookjob.cpp:113
22
28
msgid "Photos taken with KDE"
29
msgstr "KDE:llä otetut valokuvat"
26
32
msgid "Facebook New Album"
274
280
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
275
281
"(c) 2008-2009, Luka Renko"
283
"© 2005–2008, Vardhman Jain\n"
284
"© 2008–2012, Gilles Caulier\n"
285
"© 2008–2009, Luka Renko"
278
287
#: fbwindow.cpp:129
279
288
msgid "Luka Renko"
282
291
#: fbwindow.cpp:129
283
292
msgid "Author and maintainer"
293
msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä"
286
295
#: fbwindow.cpp:386 fbwindow.cpp:438
287
296
msgid "<auto create>"
300
309
#: fbwindow.cpp:600 fbwindow.cpp:625
304
313
#: fbwindow.cpp:604
306
#| msgid "Facebook Import/Export"
307
314
msgid "Facebook import"
308
msgstr "Kuvien siirto Facebookin kanssa"
315
msgstr "Facebook-tuonti"
310
317
#: fbwindow.cpp:629
312
#| msgid "Facebook Import/Export"
313
318
msgid "Facebook export"
314
msgstr "Kuvien siirto Facebookin kanssa"
319
msgstr "Facebook-vienti"
316
321
#: fbwindow.cpp:732 fbwindow.cpp:747
317
322
msgid "Cannot open file"
364
369
#: fbtalker.cpp:215
365
370
msgid "Upgrading to OAuth..."
371
msgstr "Päivitetään OAuthiin..."
368
373
#: fbtalker.cpp:264 fbtalker.cpp:459
369
374
msgid "Facebook Application Authorization"
370
375
msgstr "Facebook-tunnistautuminen"
372
377
#: fbtalker.cpp:269
375
#| "Please follow the instructions in the browser window. Press \"Yes\" if "
376
#| "you have authenticated and \"No\" if you failed."
378
379
"Please follow the instructions in the browser window. When done, copy the "
379
380
"Internet address from your browser into the textbox below and press \"OK\"."
381
"Noudata Facebookin ohjeita selainikkunassa, ja valitse ”kyllä” mikäli "
382
"kirjautuminen onnistui."
382
"Noudata verkkoselaimen ikkunassa olevia ohjeita. Kun olet valmis, kopioi "
383
"verkko-osoite verkkoselaimesta alla olevaan tekstikenttään ja napsauta OK."
384
385
#: fbtalker.cpp:327
385
386
msgid "Canceled by user."
386
msgstr "Käyttäjä peruutti toiminnon."
387
msgstr "Käyttäjä perui toiminnon."
388
389
#: fbtalker.cpp:457
424
425
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
425
426
msgid "Your names"
426
msgstr "Mikael Lammentausta"
427
msgstr "Mikael Lammentausta, Jiri Grönroos"
429
430
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
430
431
msgid "Your emails"
431
msgstr "mikael.lammentausta+kdetrans@gmail.com"
432
msgstr "mikael.lammentausta+kdetrans@gmail.com, jiri.gronroos+kde@iki.fi"
433
434
#~ msgid "Change Permission"
434
435
#~ msgstr "Määritä käyttöoikeudet"