668
670
"pokud se tak nestalo, napište Free Software Foundation, Inc.,\n"
669
671
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
671
#: ../shell/ev-window.c:2529 ../shell/main.c:259
673
#: ../shell/ev-window.c:2425 ../shell/main.c:259
675
#: ../shell/ev-window.c:2532
677
#: ../shell/ev-window.c:2428
676
678
msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
677
679
msgstr "© 1996-2005 Autoři Evince"
679
#: ../shell/ev-window.c:2538
681
#: ../shell/ev-window.c:2434
680
682
msgid "translator-credits"
681
683
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"
683
#: ../shell/ev-window.c:2837
685
#: ../shell/ev-window.c:2789
687
#: ../shell/ev-window.c:2838
689
#: ../shell/ev-window.c:2790
689
691
msgstr "_Upravit"
691
#: ../shell/ev-window.c:2839
693
#: ../shell/ev-window.c:2791
693
695
msgstr "_Zobrazit"
695
#: ../shell/ev-window.c:2840
697
#: ../shell/ev-window.c:2792
699
#: ../shell/ev-window.c:2841
701
#: ../shell/ev-window.c:2793
701
703
msgstr "_Nápověda"
704
#: ../shell/ev-window.c:2844
706
#: ../shell/ev-window.c:2796
706
708
msgstr "_Otevřít..."
708
#: ../shell/ev-window.c:2845
710
#: ../shell/ev-window.c:2797
709
711
msgid "Open an existing document"
710
712
msgstr "Otevřít existující dokument"
712
#: ../shell/ev-window.c:2847
714
#: ../shell/ev-window.c:2799
713
715
msgid "_Save a Copy..."
714
716
msgstr "_Uložit kopii..."
716
#: ../shell/ev-window.c:2849
718
#: ../shell/ev-window.c:2800
719
msgid "Save a copy of the current document"
720
msgstr "Uložit kopii aktuálního dokumentu"
722
#: ../shell/ev-window.c:2802
717
723
msgid "_Print..."
718
724
msgstr "Vy_tisknout..."
720
#: ../shell/ev-window.c:2850
726
#: ../shell/ev-window.c:2803
721
727
msgid "Print this document"
722
728
msgstr "Vytisknout tento dokument"
724
#: ../shell/ev-window.c:2852
730
#: ../shell/ev-window.c:2805
725
731
msgid "P_roperties"
726
732
msgstr "_Vlastnosti"
728
#: ../shell/ev-window.c:2860
734
#: ../shell/ev-window.c:2813
729
735
msgid "Select _All"
730
736
msgstr "Vybrat vš_e"
732
#: ../shell/ev-window.c:2863
738
#: ../shell/ev-window.c:2816
733
739
msgid "Find a word or phrase in the document"
734
740
msgstr "Hledat slovo nebo frázi v dokumentu"
736
#: ../shell/ev-window.c:2865
742
#: ../shell/ev-window.c:2818
737
743
msgid "Find Ne_xt"
738
744
msgstr "Hledat _následující"
740
#: ../shell/ev-window.c:2867
746
#: ../shell/ev-window.c:2820
742
748
msgstr "_Lišta nástrojů"
744
#: ../shell/ev-window.c:2869
750
#: ../shell/ev-window.c:2822
745
751
msgid "Rotate _Left"
746
752
msgstr "Otočit do_leva"
748
#: ../shell/ev-window.c:2871
754
#: ../shell/ev-window.c:2824
749
755
msgid "Rotate _Right"
750
756
msgstr "Otočit do_prava"
752
#: ../shell/ev-window.c:2876
758
#: ../shell/ev-window.c:2829
753
759
msgid "Enlarge the document"
754
760
msgstr "Zvětšit dokument"
756
#: ../shell/ev-window.c:2879
762
#: ../shell/ev-window.c:2832
757
763
msgid "Shrink the document"
758
764
msgstr "Zmenšit dokument"
760
#: ../shell/ev-window.c:2881
766
#: ../shell/ev-window.c:2834
762
768
msgstr "_Obnovit"
764
#: ../shell/ev-window.c:2882
770
#: ../shell/ev-window.c:2835
765
771
msgid "Reload the document"
766
772
msgstr "Obnovit dokument"
769
#: ../shell/ev-window.c:2886
775
#: ../shell/ev-window.c:2839
770
776
msgid "_Previous Page"
771
777
msgstr "_Předchozí strana"
773
#: ../shell/ev-window.c:2887
779
#: ../shell/ev-window.c:2840
774
780
msgid "Go to the previous page"
775
781
msgstr "Jít na předchozí stranu"
777
#: ../shell/ev-window.c:2889
783
#: ../shell/ev-window.c:2842
778
784
msgid "_Next Page"
779
785
msgstr "_Následující strana"
781
#: ../shell/ev-window.c:2890
787
#: ../shell/ev-window.c:2843
782
788
msgid "Go to the next page"
783
789
msgstr "Jít na následující stranu"
785
#: ../shell/ev-window.c:2892
791
#: ../shell/ev-window.c:2845
786
792
msgid "_First Page"
787
793
msgstr "P_rvní strana"
789
#: ../shell/ev-window.c:2893
795
#: ../shell/ev-window.c:2846
790
796
msgid "Go to the first page"
791
797
msgstr "Jít na první stranu"
793
#: ../shell/ev-window.c:2895
799
#: ../shell/ev-window.c:2848
794
800
msgid "_Last Page"
795
801
msgstr "Po_slední strana"
797
#: ../shell/ev-window.c:2896
803
#: ../shell/ev-window.c:2849
798
804
msgid "Go to the last page"
799
805
msgstr "Jít na poslední stranu"
802
#: ../shell/ev-window.c:2900
808
#: ../shell/ev-window.c:2853
803
809
msgid "_Contents"
806
#: ../shell/ev-window.c:2903
812
#: ../shell/ev-window.c:2856
808
814
msgstr "O _aplikaci"
810
#: ../shell/ev-window.c:2908
816
#: ../shell/ev-window.c:2861
811
817
msgid "Leave fullscreen mode"
812
818
msgstr "Opustit režim přes celou obrazovku"
815
#: ../shell/ev-window.c:2959
821
#: ../shell/ev-window.c:2912
817
823
msgstr "_Lišta nástrojů"
819
#: ../shell/ev-window.c:2960
825
#: ../shell/ev-window.c:2913
820
826
msgid "Show or hide the toolbar"
821
827
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů"
823
#: ../shell/ev-window.c:2962
829
#: ../shell/ev-window.c:2915
824
830
msgid "Side _Pane"
825
831
msgstr "_Boční panel"
827
#: ../shell/ev-window.c:2963
833
#: ../shell/ev-window.c:2916
828
834
msgid "Show or hide the side pane"
829
835
msgstr "Zobrazit nebo skrýt boční panel"
831
#: ../shell/ev-window.c:2965
837
#: ../shell/ev-window.c:2918
832
838
msgid "_Continuous"
833
839
msgstr "_Souvislé"
835
#: ../shell/ev-window.c:2966
841
#: ../shell/ev-window.c:2919
836
842
msgid "Show the entire document"
837
843
msgstr "Zobrazovat celý dokument"
839
#: ../shell/ev-window.c:2968
845
#: ../shell/ev-window.c:2921
843
#: ../shell/ev-window.c:2969
849
#: ../shell/ev-window.c:2922
844
850
msgid "Show two pages at once"
845
851
msgstr "Zobrazovat po dvou stránkách"
847
#: ../shell/ev-window.c:2971
853
#: ../shell/ev-window.c:2924
848
854
msgid "_Fullscreen"
849
855
msgstr "Přes _celou obrazovku"
851
#: ../shell/ev-window.c:2972
857
#: ../shell/ev-window.c:2925
852
858
msgid "Expand the window to fill the screen"
853
859
msgstr "Zvětšit okno, aby vyplnilo obrazovku"
855
#: ../shell/ev-window.c:2974
861
#: ../shell/ev-window.c:2927
856
862
msgid "_Presentation"
857
863
msgstr "_Prezentace"
859
#: ../shell/ev-window.c:2975
865
#: ../shell/ev-window.c:2928
860
866
msgid "Run document as a presentation"
861
867
msgstr "Spustit dokument jako prezentaci"
863
#: ../shell/ev-window.c:2977
869
#: ../shell/ev-window.c:2930
864
870
msgid "_Best Fit"
865
871
msgstr "_Přizpůsobit"
867
#: ../shell/ev-window.c:2978
873
#: ../shell/ev-window.c:2931
868
874
msgid "Make the current document fill the window"
869
875
msgstr "Nechat aktuální dokument vyplnit okno"
871
#: ../shell/ev-window.c:2980
877
#: ../shell/ev-window.c:2933
872
878
msgid "Fit Page _Width"
873
879
msgstr "Přizpůsobit _šířku strany"
875
#: ../shell/ev-window.c:2981
881
#: ../shell/ev-window.c:2934
876
882
msgid "Make the current document fill the window width"
877
883
msgstr "Nechat aktuální dokument vyplnit šířku okna"
879
#: ../shell/ev-window.c:3040
886
#: ../shell/ev-window.c:2941
888
msgstr "_Otevřít odkaz"
890
#: ../shell/ev-window.c:2943
894
#: ../shell/ev-window.c:2945
895
msgid "_Copy Link Address"
896
msgstr "_Kopírovat adresu odkazu"
898
#: ../shell/ev-window.c:3005
883
#: ../shell/ev-window.c:3041
902
#: ../shell/ev-window.c:3006
884
903
msgid "Select Page"
885
904
msgstr "Zvolit stranu"
887
#: ../shell/ev-window.c:3053
906
#: ../shell/ev-window.c:3018
889
908
msgstr "Zvětšení"
891
#: ../shell/ev-window.c:3055
910
#: ../shell/ev-window.c:3020
892
911
msgid "Adjust the zoom level"
893
912
msgstr "Upravit úroveň zvětšení"
895
914
#. translators: this is the label for toolbar button
896
#: ../shell/ev-window.c:3071
915
#: ../shell/ev-window.c:3036
898
917
msgstr "Předchozí"
900
919
#. translators: this is the label for toolbar button
901
#: ../shell/ev-window.c:3077
920
#: ../shell/ev-window.c:3042
903
922
msgstr "Následující"
905
924
#. translators: this is the label for toolbar button
906
#: ../shell/ev-window.c:3081
925
#: ../shell/ev-window.c:3046
910
929
#. translators: this is the label for toolbar button
911
#: ../shell/ev-window.c:3086
930
#: ../shell/ev-window.c:3051
915
934
#. translators: this is the label for toolbar button
916
#: ../shell/ev-window.c:3096
935
#: ../shell/ev-window.c:3061
917
936
msgid "Fit Width"
918
937
msgstr "Vmístit šířku"