22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
23
23
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
26
26
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
28
28
msgid "Failed to open file '%s': %s"
29
29
msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը․ %s"
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
33
33
msgid "Image file '%s' contains no data"
34
34
msgstr "Պատկերային '%s' ֆայլը տվյալ չի պարունակում"
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
37
37
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
292
292
msgid "The WMF image format"
293
293
msgstr "Պատկերի WBMP ֆորմատ"
295
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
295
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
297
297
msgid "Failure reading GIF: %s"
298
298
msgstr "Չի հաջողվում GIF կարդալ՝ %s"
300
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
300
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
301
301
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
303
303
"GIF ֆայլում բացակայում էին որոշ տվյալներ. հնարավոր է այն ինչ որ կերպ "
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
308
308
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
309
309
msgstr "GIF բեռնիչի ներքին սխալ (%s)"
311
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
311
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
312
312
msgid "Stack overflow"
313
313
msgstr "Ստեկի գերլցում"
315
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
315
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
316
316
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
317
317
msgstr "GIF պատկերի բեռնիչը չի հասկանում այս պատկերը"
319
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
319
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
320
320
msgid "Bad code encountered"
321
321
msgstr "Հայտնաբերվել է սխալ կոդ"
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
323
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
324
324
msgid "Circular table entry in GIF file"
325
325
msgstr "GIF ֆայլ ներմուծված է շրջանային աղյուսակ"
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
328
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
328
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
329
329
msgid "Not enough memory to load GIF file"
330
330
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ GIF ֆայլը բեռնելու համար"
332
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
332
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
333
333
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
334
334
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ ստեղծելու կադր GIF ֆայլում"
336
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
336
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
337
337
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
338
338
msgstr "GIF պատկերը վնասված է (սխալ LZW խտացում)"
340
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
340
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
341
341
msgid "File does not appear to be a GIF file"
342
342
msgstr "Ֆայլը նման չէ GIF ֆայլի"
344
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
344
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
346
346
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
347
347
msgstr "GIF ֆորմատի %s տարբերակը չի ապահովվում"
349
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
349
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
351
msgid "Resulting GIF image has zero size"
352
msgstr "Պատկերն ունի զրոյական լայնութուն"
354
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
351
356
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "