21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
25
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
27
27
msgid "Failed to open file '%s': %s"
28
28
msgstr "Apertura del file «%s» non riuscita: %s"
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
32
32
msgid "Image file '%s' contains no data"
33
33
msgstr "Il file d'immagine «%s» non contiene dati"
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
36
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
303
303
msgid "The WMF image format"
304
304
msgstr "Formato WMF"
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
308
308
msgid "Failure reading GIF: %s"
309
309
msgstr "Lettura dell'immagine GIF non riuscita: %s"
311
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
311
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
312
312
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
313
313
msgstr "Il file GIF non è completo (forse parte dei dati sono andati persi)"
315
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
315
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
317
317
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
318
318
msgstr "Errore interno nel modulo di caricamento GIF (%s)"
320
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
320
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
321
321
msgid "Stack overflow"
322
322
msgstr "Stack overflow"
324
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
324
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
325
325
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
327
327
"Il modulo di caricamento di immagini GIF non riconosce questa immagine."
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
330
330
msgid "Bad code encountered"
331
331
msgstr "Lettura di codice errato"
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
334
334
msgid "Circular table entry in GIF file"
335
335
msgstr "Voce tabella circolare nel file GIF"
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
338
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
338
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
339
339
msgid "Not enough memory to load GIF file"
340
340
msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file GIF"
342
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
342
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
343
343
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
344
344
msgstr "Memoria insufficiente per comporre un fotogramma nel file GIF"
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
347
347
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
348
348
msgstr "Immagine GIF danneggiata (errori nella compressione LZW)"
350
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
350
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
351
351
msgid "File does not appear to be a GIF file"
352
352
msgstr "Il file non sembra essere in formato GIF"
354
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
354
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
356
356
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
357
357
msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata"
359
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
359
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
361
msgid "Resulting GIF image has zero size"
362
msgstr "Larghezza dell'immagine pari a zero"
364
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
361
366
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "