~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gdk-pixbuf/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-08-06 22:01:05 UTC
  • mfrom: (1.3.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120806220105-v5xmrretoyk0w2xr
Tags: 2.26.2-0ubuntu1
New upstream version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
13
13
"pixbuf\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 12:29-0400\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:19+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
17
17
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23
23
 
24
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
 
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
25
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
26
26
#, c-format
27
27
msgid "Failed to open file '%s': %s"
28
28
msgstr "Apertura del file «%s» non riuscita: %s"
29
29
 
30
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
31
31
#, c-format
32
32
msgid "Image file '%s' contains no data"
33
33
msgstr "Il file d'immagine «%s» non contiene dati"
34
34
 
35
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
 
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
36
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
37
37
#, c-format
38
38
msgid ""
41
41
"Caricamento dell'immagine «%s» non riuscito: causa sconosciuta, "
42
42
"probabilmente un file d'immagine danneggiato"
43
43
 
44
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 
44
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
45
45
#, c-format
46
46
msgid ""
47
47
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
130
130
msgid "Error writing to image stream"
131
131
msgstr "Errore nello scrivere sullo stream d'immagine"
132
132
 
133
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 
133
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
134
134
#, c-format
135
135
msgid ""
136
136
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
139
139
"Errore interno: il modulo di caricamento immagine «%s» non riesce a "
140
140
"completare l'operazione, causa del problema sconosciuta"
141
141
 
142
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 
142
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
143
143
#, c-format
144
144
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
145
145
msgstr "Caricamento progressivo non supportato per il tipo di immagine «%s»"
224
224
msgid "The EMF image format"
225
225
msgstr "Formato EMF"
226
226
 
227
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 
227
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
228
228
msgid "The GIF image format"
229
229
msgstr "Formato GIF"
230
230
 
303
303
msgid "The WMF image format"
304
304
msgstr "Formato WMF"
305
305
 
306
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 
306
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
307
307
#, c-format
308
308
msgid "Failure reading GIF: %s"
309
309
msgstr "Lettura dell'immagine GIF non riuscita: %s"
310
310
 
311
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 
311
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
312
312
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
313
313
msgstr "Il file GIF non è completo (forse parte dei dati sono andati persi)"
314
314
 
315
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 
315
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
316
316
#, c-format
317
317
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
318
318
msgstr "Errore interno nel modulo di caricamento GIF (%s)"
319
319
 
320
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 
320
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
321
321
msgid "Stack overflow"
322
322
msgstr "Stack overflow"
323
323
 
324
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 
324
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
325
325
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
326
326
msgstr ""
327
327
"Il modulo di caricamento di immagini GIF non riconosce questa immagine."
328
328
 
329
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
330
330
msgid "Bad code encountered"
331
331
msgstr "Lettura di codice errato"
332
332
 
333
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
334
334
msgid "Circular table entry in GIF file"
335
335
msgstr "Voce tabella circolare nel file GIF"
336
336
 
337
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
338
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
 
338
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
339
339
msgid "Not enough memory to load GIF file"
340
340
msgstr "Memoria insufficiente per caricare il file GIF"
341
341
 
342
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 
342
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
343
343
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
344
344
msgstr "Memoria insufficiente per comporre un fotogramma nel file GIF"
345
345
 
346
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
347
347
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
348
348
msgstr "Immagine GIF danneggiata (errori nella compressione LZW)"
349
349
 
350
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 
350
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
351
351
msgid "File does not appear to be a GIF file"
352
352
msgstr "Il file non sembra essere in formato GIF"
353
353
 
354
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 
354
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
355
355
#, c-format
356
356
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
357
357
msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata"
358
358
 
359
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 
359
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
 
360
#, fuzzy
 
361
msgid "Resulting GIF image has zero size"
 
362
msgstr "Larghezza dell'immagine pari a zero"
 
363
 
 
364
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
360
365
msgid ""
361
366
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
362
367
"colormap."
364
369
"Immagine GIF priva di colormap globale e in un fotogramma interno manca la "
365
370
"colormap locale."
366
371
 
367
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 
372
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
368
373
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
369
374
msgstr "Immagine GIF troncata o incompleta."
370
375