8
8
"Project-Id-Version: plasma_runner_solid\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 11:14+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 10:10+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#: devicewrapper.cpp:143 devicewrapper.cpp:159
21
#: devicewrapper.cpp:144 devicewrapper.cpp:160
22
22
msgid "Eject medium"
23
23
msgstr "ច្រានឧបករណ៍ចេញ"
25
#: devicewrapper.cpp:147
25
#: devicewrapper.cpp:148
26
26
msgid "Mount the device"
27
27
msgstr "ម៉ោនឧបករណ៍"
29
#: devicewrapper.cpp:149
29
#: devicewrapper.cpp:150
30
30
msgid "Unmount the device"
31
31
msgstr "អាន់ម៉ោនឧបករណ៍"
33
#: devicewrapper.cpp:153
33
#: devicewrapper.cpp:154
35
35
"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside "
36
36
"will appear as they had been plugged in"
37
37
msgid "Unlock the container"
38
38
msgstr "ដោះសោឧបករណ៍ផ្ទុក"
40
#: devicewrapper.cpp:155
40
#: devicewrapper.cpp:156
42
42
"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had "
44
44
msgid "Lock the container"
45
45
msgstr "ចាក់សោឧបករណ៍"
48
48
msgid "Finds devices whose name match :q:"
49
49
msgstr "រកឧបករណ៍ដែលឈ្មោះរបស់វាត្រូវគ្នា :q:"
51
#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:139
51
#: solidrunner.cpp:49 solidrunner.cpp:137
52
52
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
57
57
msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected."
58
58
msgstr "រាយឧបករណ៍ទាំងអស់ ហើយអនុញ្ញាតឲ្យម៉ោនពួកវា អាន់ម៉ោន ឬច្រានចេញ ។"
60
#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:145
60
#: solidrunner.cpp:51 solidrunner.cpp:143
61
61
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
66
66
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
67
67
msgstr "រាយឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលអាចត្រូវបានម៉ោន ហើយអនុញ្ញាតឲ្យម៉ោនពួកវា ។"
69
#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:158
69
#: solidrunner.cpp:53 solidrunner.cpp:156
70
70
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
76
76
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
78
78
msgstr "រាយឧបករណ៍ដែលអាចត្រូវបានអ៊ីនគ្រិប ដែលអាចត្រូវបានដោះសោ ហើយឲ្យដោះសោពួកវា ។"
80
#: solidrunner.cpp:56 solidrunner.cpp:149
80
#: solidrunner.cpp:55 solidrunner.cpp:147
81
81
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
87
87
"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
88
88
msgstr "រាយឧបករណ៍ដែលអាចត្រូវបានអាន់ម៉ោន ហើយអនុញ្ញាតឲ្យអាន់ម៉ោន ។"
90
#: solidrunner.cpp:58 solidrunner.cpp:163
90
#: solidrunner.cpp:57 solidrunner.cpp:161
91
91
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
97
97
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
99
99
msgstr "រាយឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលដែលបានអ៊ីនគ្រិប ដែលអាចចាក់សោ ហើយអនុញ្ញាតឲ្យចាក់សោពួកវា ។"
101
#: solidrunner.cpp:61 solidrunner.cpp:153
101
#: solidrunner.cpp:60 solidrunner.cpp:151
102
102
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
104
104
msgstr "ច្រានចេញ"
106
#: solidrunner.cpp:62
106
#: solidrunner.cpp:61
107
107
msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected."
108
108
msgstr "រាយឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលអាចត្រូវបានច្រានចេញ ហើយអនុញ្ញាឲ្យច្រានពួកវាចេញ ។"