2206
2206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays)
2207
2207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays)
2208
#: kcmdesignerfields.cpp:69 kcmdesignerfields.cpp:70 kcmdesignerfields.cpp:75
2209
#: kcmdesignerfields.cpp:76
2208
#: kcmdesignerfields.cpp:70 kcmdesignerfields.cpp:71 kcmdesignerfields.cpp:76
2209
#: kcmdesignerfields.cpp:77
2210
2210
#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:144
2211
2211
#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:158
2213
2213
msgstr "អត្ថបទ"
2215
#: kcmdesignerfields.cpp:71
2215
#: kcmdesignerfields.cpp:72
2216
2216
msgid "Numeric Value"
2217
2217
msgstr "តម្លៃជាលេខ"
2219
#: kcmdesignerfields.cpp:72
2219
#: kcmdesignerfields.cpp:73
2220
2220
msgid "Boolean"
2221
2221
msgstr "ប៊ូលីន"
2223
#: kcmdesignerfields.cpp:73
2223
#: kcmdesignerfields.cpp:74
2224
2224
msgid "Selection"
2225
2225
msgstr "ជម្រើស"
2227
#: kcmdesignerfields.cpp:74 kcmdesignerfields.cpp:77
2227
#: kcmdesignerfields.cpp:75 kcmdesignerfields.cpp:78
2228
2228
msgid "Date & Time"
2229
2229
msgstr "ពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទ"
2231
#: kcmdesignerfields.cpp:78
2231
#: kcmdesignerfields.cpp:79
2233
2233
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ "
2235
#: kcmdesignerfields.cpp:145
2235
#: kcmdesignerfields.cpp:146
2236
2236
msgid "KCMDesignerfields"
2237
2237
msgstr "KCMDesignerfields"
2239
#: kcmdesignerfields.cpp:146
2239
#: kcmdesignerfields.cpp:147
2240
2240
msgid "Qt Designer Fields Dialog"
2241
2241
msgstr "ប្រអប់វាលនៃកម្មវិធីរចនា Qt"
2243
#: kcmdesignerfields.cpp:148
2243
#: kcmdesignerfields.cpp:149
2244
2244
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
2245
2245
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៤ ដោយ Tobias Koenig"
2247
#: kcmdesignerfields.cpp:150
2247
#: kcmdesignerfields.cpp:151
2248
2248
msgid "Tobias Koenig"
2249
2249
msgstr "Tobias Koenig"
2251
#: kcmdesignerfields.cpp:190
2251
#: kcmdesignerfields.cpp:191
2253
2253
msgid "<qt>Do you really want to delete '<b>%1</b>'?</qt>"
2254
2254
msgstr "<qt>តើអ្នកពិតជាចង់លុប '<b>%1</b>' ឬ ?</qt>"
2256
#: kcmdesignerfields.cpp:201
2256
#: kcmdesignerfields.cpp:202
2257
2257
msgid "*.ui|Designer Files"
2258
2258
msgstr "ឯកសារ *.ui|Designer "
2260
#: kcmdesignerfields.cpp:202
2260
#: kcmdesignerfields.cpp:203
2261
2261
msgid "Import Page"
2262
2262
msgstr "នាំចូលទំព័រ"
2264
#: kcmdesignerfields.cpp:296
2264
#: kcmdesignerfields.cpp:297
2266
2266
"<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not "
2267
2267
"installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
2269
2269
"<qt><b>ការព្រមាន ៖</b> កម្មវិធីរចនា Qt មិនអាចត្រូវបានរកឃើញ ។ វាប្រហែលជាមិនបានដំឡើង ។ "
2270
2270
"អ្នកនឹងអាចនាំចូលឯកសារកម្មវិធីរចនាដែលមានស្រាប់តែប៉ុណ្ណោះ ។</qt>"
2272
#: kcmdesignerfields.cpp:307
2272
#: kcmdesignerfields.cpp:308
2273
2273
msgid "Available Pages"
2274
2274
msgstr "ទំព័រដែលអាចរកបាន"
2276
#: kcmdesignerfields.cpp:313
2276
#: kcmdesignerfields.cpp:314
2277
2277
msgid "Preview of Selected Page"
2278
2278
msgstr "មើលជាមុននៃទំព័រដែលបានជ្រើស"
2280
#: kcmdesignerfields.cpp:333
2280
#: kcmdesignerfields.cpp:334
2283
2283
"<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</"
2307
2307
"កម្មវិធីរបស់ %2 ។ ផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះកម្មវិធីត្រូវបានកែសម្រួល កំណត់ឈ្មោះធាតុក្រាហ្វិកក្នុងកម្មវិធីរចនា Qt ។"
2310
#: kcmdesignerfields.cpp:355
2310
#: kcmdesignerfields.cpp:356
2312
2312
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
2313
2313
msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">តើវាដំណើរការយ៉ាងដូចម្ដេច ?</a>"
2315
#: kcmdesignerfields.cpp:367
2315
#: kcmdesignerfields.cpp:368
2316
2316
msgid "Delete Page"
2317
2317
msgstr "លុបទំព័រ"
2319
#: kcmdesignerfields.cpp:370
2319
#: kcmdesignerfields.cpp:371
2320
2320
msgid "Import Page..."
2321
2321
msgstr "នាំចូលទំព័រ..."
2323
#: kcmdesignerfields.cpp:372
2323
#: kcmdesignerfields.cpp:373
2324
2324
msgid "Edit with Qt Designer..."
2325
2325
msgstr "កែសម្រួលជាមួយកម្មវិធីរចនា Qt ..."
2327
#: kcmdesignerfields.cpp:396
2327
#: kcmdesignerfields.cpp:397
2331
#: kcmdesignerfields.cpp:398
2331
#: kcmdesignerfields.cpp:399
2333
2333
msgstr "ប្រភេទ ៖"
2335
#: kcmdesignerfields.cpp:400
2335
#: kcmdesignerfields.cpp:401
2336
2336
msgid "Classname:"
2337
2337
msgstr "Classname ៖"
2339
#: kcmdesignerfields.cpp:402 printing/calprintdefaultplugins.cpp:469
2339
#: kcmdesignerfields.cpp:403 printing/calprintdefaultplugins.cpp:469
2340
2340
msgid "Description:"
2341
2341
msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា ៖"