40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton)
42
msgid "Insta&ll from File"
40
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
42
47
msgid "Get New Themes..."
43
48
msgstr "Pobierz nowe wystroje..."
45
50
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
50
#: desktopthemedetails.cpp:44
55
#: desktopthemedetails.cpp:45
51
56
msgctxt "plasma name"
52
57
msgid "Color Scheme"
53
58
msgstr "Zestaw kolorów"
55
#: desktopthemedetails.cpp:45
60
#: desktopthemedetails.cpp:46
56
61
msgctxt "plasma name"
57
62
msgid "Panel Background"
58
63
msgstr "Tło panelu"
60
#: desktopthemedetails.cpp:46
65
#: desktopthemedetails.cpp:47
61
66
msgctxt "plasma name"
65
#: desktopthemedetails.cpp:47
70
#: desktopthemedetails.cpp:48
66
71
msgctxt "plasma name"
68
73
msgstr "Elementy zadania"
70
#: desktopthemedetails.cpp:48
75
#: desktopthemedetails.cpp:49
71
76
msgctxt "plasma name"
72
77
msgid "Widget Background"
73
78
msgstr "Tło elementu interfejsu"
75
#: desktopthemedetails.cpp:49
80
#: desktopthemedetails.cpp:50
76
81
msgctxt "plasma name"
77
82
msgid "Translucent Background"
78
83
msgstr "Przezroczyste tło"
80
#: desktopthemedetails.cpp:50
85
#: desktopthemedetails.cpp:51
81
86
msgctxt "plasma name"
82
87
msgid "Dialog Background"
83
88
msgstr "Tło okna dialogowego"
85
#: desktopthemedetails.cpp:51
90
#: desktopthemedetails.cpp:52
86
91
msgctxt "plasma name"
87
92
msgid "Analog Clock"
88
93
msgstr "Zegar analogowy"
90
#: desktopthemedetails.cpp:52
95
#: desktopthemedetails.cpp:53
91
96
msgctxt "plasma name"
95
#: desktopthemedetails.cpp:53
100
#: desktopthemedetails.cpp:54
96
101
msgctxt "plasma name"
98
103
msgstr "Podpowiedź"
100
#: desktopthemedetails.cpp:54
105
#: desktopthemedetails.cpp:55
101
106
msgctxt "plasma name"
105
#: desktopthemedetails.cpp:55
110
#: desktopthemedetails.cpp:56
106
111
msgctxt "plasma name"
107
112
msgid "Run Command Dialog"
108
113
msgstr "Okno uruchamiania polecenia"
110
#: desktopthemedetails.cpp:56
115
#: desktopthemedetails.cpp:57
111
116
msgctxt "plasma name"
112
117
msgid "Shutdown Dialog"
113
118
msgstr "Okno zamykania systemu"
115
#: desktopthemedetails.cpp:57
120
#: desktopthemedetails.cpp:58
116
121
msgctxt "plasma name"
120
#: desktopthemedetails.cpp:215
125
#: desktopthemedetails.cpp:216
121
126
msgid "(Customized)"
122
127
msgstr "(Własne)"
124
#: desktopthemedetails.cpp:216
129
#: desktopthemedetails.cpp:217
125
130
msgid "User customized theme"
126
131
msgstr "Własny wystrój"
128
#: desktopthemedetails.cpp:248
133
#: desktopthemedetails.cpp:249
131
136
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
133
138
"Elementy wystroju zostały zmienione. Czy nadal chcesz usunąć wystrój \"%1\"?"
135
#: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253
136
#: desktopthemedetails.cpp:256
140
#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254
141
#: desktopthemedetails.cpp:257
137
142
msgid "Remove Desktop Theme"
138
143
msgstr "Usuń wystrój pulpitu"
140
#: desktopthemedetails.cpp:253
145
#: desktopthemedetails.cpp:254
141
146
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
142
147
msgstr "Nie można usunąć domyślnego wystroju pulpitu."
144
#: desktopthemedetails.cpp:256
149
#: desktopthemedetails.cpp:257
146
151
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
147
152
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wystrój \"%1\"?"
149
#: desktopthemedetails.cpp:284
154
#: desktopthemedetails.cpp:285
151
156
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
154
159
"Proszę zatwierdzić zmiany elementów wystroju (i nadać wystrojowi nową nazwę) "
155
160
"przed jego eksportem."
157
#: desktopthemedetails.cpp:284
162
#: desktopthemedetails.cpp:285
158
163
msgid "Export Desktop Theme"
159
164
msgstr "Eksportuj wystrój pulpitu"
161
#: desktopthemedetails.cpp:291
166
#: desktopthemedetails.cpp:292
162
167
msgid "Export theme to file"
163
168
msgstr "Eksportuj wystrój do pliku"
165
#: desktopthemedetails.cpp:291
170
#: desktopthemedetails.cpp:292
166
171
msgid "Archive (*.zip)"
167
172
msgstr "Archiwum (*.zip)"
169
#: desktopthemedetails.cpp:386
174
#: desktopthemedetails.cpp:387
170
175
msgid "Theme Item"
171
176
msgstr "Element wystroju"
173
#: desktopthemedetails.cpp:386
178
#: desktopthemedetails.cpp:387
177
#: desktopthemedetails.cpp:417
182
#: desktopthemedetails.cpp:418
182
#: desktopthemedetails.cpp:420 desktopthemedetails.cpp:446
187
#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447
186
#: desktopthemedetails.cpp:449
191
#: desktopthemedetails.cpp:450
188
193
msgid "Select File to Use for %1"
189
194
msgstr "Wybierz plik dla %1"
191
#: desktopthemedetails.cpp:492
196
#: desktopthemedetails.cpp:493
193
198
msgid " Author: %1"
194
199
msgstr " Autor: %1"
196
#: desktopthemedetails.cpp:498
201
#: desktopthemedetails.cpp:499
198
203
msgid "Version: %1"
199
204
msgstr "Wersja: %1"
375
380
"poniżej. Wszystkie mniej ważne elementy nie wypisane poniżej będą używać "
376
381
"wystroju startowego."
378
#: kcmdesktoptheme.cpp:53
383
#: kcmdesktoptheme.cpp:56
380
385
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
381
386
"of the desktop."
382
387
msgstr "<h1>Temat pulpitu</h1>Ten moduł pozwala modyfikować wygląd pulpitu."
384
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
389
#: kcmdesktoptheme.cpp:71
385
390
msgid "KCMDesktopTheme"
386
391
msgstr "KCM wystroju pulpitu"
388
#: kcmdesktoptheme.cpp:69
393
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
389
394
msgid "KDE Desktop Theme Module"
390
395
msgstr "Moduł wystroju pulpitu KDE"
392
#: kcmdesktoptheme.cpp:71
397
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
393
398
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
394
399
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
396
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
401
#: kcmdesktoptheme.cpp:76
397
402
msgid "Karol Szwed"
398
403
msgstr "Karol Szwed"
400
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
405
#: kcmdesktoptheme.cpp:77
401
406
msgid "Daniel Molkentin"
402
407
msgstr "Daniel Molkentin"
404
#: kcmdesktoptheme.cpp:75
409
#: kcmdesktoptheme.cpp:78
405
410
msgid "Ralf Nolden"
406
411
msgstr "Ralf Nolden"
413
#: kcmdesktoptheme.cpp:191
419
#: kcmdesktoptheme.cpp:193
420
msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)"
423
#: kcmdesktoptheme.cpp:241
424
msgid "Theme installed successfully."
427
#: kcmdesktoptheme.cpp:244
429
msgid "Theme installation failed. (%1)"
432
#: kcmdesktoptheme.cpp:252
433
msgid "Theme installation failed."