~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-pl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-04-03 17:09:06 UTC
  • mfrom: (1.12.41)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140403170906-k3425p562fqo3kbs
Tags: 4:4.12.97-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 01:41+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:46+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
37
37
msgid "Theme"
38
38
msgstr "Wystrój"
39
39
 
 
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton)
 
41
#: DesktopTheme.ui:27
 
42
msgid "Insta&ll from File"
 
43
msgstr ""
 
44
 
40
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
41
 
#: DesktopTheme.ui:46
 
46
#: DesktopTheme.ui:43
42
47
msgid "Get New Themes..."
43
48
msgstr "Pobierz nowe wystroje..."
44
49
 
45
50
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
46
 
#: DesktopTheme.ui:54
 
51
#: DesktopTheme.ui:77
47
52
msgid "Details"
48
53
msgstr "Szczegóły"
49
54
 
50
 
#: desktopthemedetails.cpp:44
 
55
#: desktopthemedetails.cpp:45
51
56
msgctxt "plasma name"
52
57
msgid "Color Scheme"
53
58
msgstr "Zestaw kolorów"
54
59
 
55
 
#: desktopthemedetails.cpp:45
 
60
#: desktopthemedetails.cpp:46
56
61
msgctxt "plasma name"
57
62
msgid "Panel Background"
58
63
msgstr "Tło panelu"
59
64
 
60
 
#: desktopthemedetails.cpp:46
 
65
#: desktopthemedetails.cpp:47
61
66
msgctxt "plasma name"
62
67
msgid "Kickoff"
63
68
msgstr "Kickoff"
64
69
 
65
 
#: desktopthemedetails.cpp:47
 
70
#: desktopthemedetails.cpp:48
66
71
msgctxt "plasma name"
67
72
msgid "Task Items"
68
73
msgstr "Elementy zadania"
69
74
 
70
 
#: desktopthemedetails.cpp:48
 
75
#: desktopthemedetails.cpp:49
71
76
msgctxt "plasma name"
72
77
msgid "Widget Background"
73
78
msgstr "Tło elementu interfejsu"
74
79
 
75
 
#: desktopthemedetails.cpp:49
 
80
#: desktopthemedetails.cpp:50
76
81
msgctxt "plasma name"
77
82
msgid "Translucent Background"
78
83
msgstr "Przezroczyste tło"
79
84
 
80
 
#: desktopthemedetails.cpp:50
 
85
#: desktopthemedetails.cpp:51
81
86
msgctxt "plasma name"
82
87
msgid "Dialog Background"
83
88
msgstr "Tło okna dialogowego"
84
89
 
85
 
#: desktopthemedetails.cpp:51
 
90
#: desktopthemedetails.cpp:52
86
91
msgctxt "plasma name"
87
92
msgid "Analog Clock"
88
93
msgstr "Zegar analogowy"
89
94
 
90
 
#: desktopthemedetails.cpp:52
 
95
#: desktopthemedetails.cpp:53
91
96
msgctxt "plasma name"
92
97
msgid "Notes"
93
98
msgstr "Notatki"
94
99
 
95
 
#: desktopthemedetails.cpp:53
 
100
#: desktopthemedetails.cpp:54
96
101
msgctxt "plasma name"
97
102
msgid "Tooltip"
98
103
msgstr "Podpowiedź"
99
104
 
100
 
#: desktopthemedetails.cpp:54
 
105
#: desktopthemedetails.cpp:55
101
106
msgctxt "plasma name"
102
107
msgid "Pager"
103
108
msgstr "Pager"
104
109
 
105
 
#: desktopthemedetails.cpp:55
 
110
#: desktopthemedetails.cpp:56
106
111
msgctxt "plasma name"
107
112
msgid "Run Command Dialog"
108
113
msgstr "Okno uruchamiania polecenia"
109
114
 
110
 
#: desktopthemedetails.cpp:56
 
115
#: desktopthemedetails.cpp:57
111
116
msgctxt "plasma name"
112
117
msgid "Shutdown Dialog"
113
118
msgstr "Okno zamykania systemu"
114
119
 
115
 
#: desktopthemedetails.cpp:57
 
120
#: desktopthemedetails.cpp:58
116
121
msgctxt "plasma name"
117
122
msgid "Icons"
118
123
msgstr "Ikony"
119
124
 
120
 
#: desktopthemedetails.cpp:215
 
125
#: desktopthemedetails.cpp:216
121
126
msgid "(Customized)"
122
127
msgstr "(Własne)"
123
128
 
124
 
#: desktopthemedetails.cpp:216
 
129
#: desktopthemedetails.cpp:217
125
130
msgid "User customized theme"
126
131
msgstr "Własny wystrój"
127
132
 
128
 
#: desktopthemedetails.cpp:248
 
133
#: desktopthemedetails.cpp:249
129
134
#, kde-format
130
135
msgid ""
131
136
"Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
132
137
msgstr ""
133
138
"Elementy wystroju zostały zmienione.  Czy nadal chcesz usunąć wystrój \"%1\"?"
134
139
 
135
 
#: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253
136
 
#: desktopthemedetails.cpp:256
 
140
#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254
 
141
#: desktopthemedetails.cpp:257
137
142
msgid "Remove Desktop Theme"
138
143
msgstr "Usuń wystrój pulpitu"
139
144
 
140
 
#: desktopthemedetails.cpp:253
 
145
#: desktopthemedetails.cpp:254
141
146
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
142
147
msgstr "Nie można usunąć domyślnego wystroju pulpitu."
143
148
 
144
 
#: desktopthemedetails.cpp:256
 
149
#: desktopthemedetails.cpp:257
145
150
#, kde-format
146
151
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
147
152
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wystrój \"%1\"?"
148
153
 
149
 
#: desktopthemedetails.cpp:284
 
154
#: desktopthemedetails.cpp:285
150
155
msgid ""
151
156
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
152
157
"export theme."
154
159
"Proszę zatwierdzić zmiany elementów wystroju (i nadać wystrojowi nową nazwę) "
155
160
"przed jego eksportem."
156
161
 
157
 
#: desktopthemedetails.cpp:284
 
162
#: desktopthemedetails.cpp:285
158
163
msgid "Export Desktop Theme"
159
164
msgstr "Eksportuj wystrój pulpitu"
160
165
 
161
 
#: desktopthemedetails.cpp:291
 
166
#: desktopthemedetails.cpp:292
162
167
msgid "Export theme to file"
163
168
msgstr "Eksportuj wystrój do pliku"
164
169
 
165
 
#: desktopthemedetails.cpp:291
 
170
#: desktopthemedetails.cpp:292
166
171
msgid "Archive (*.zip)"
167
172
msgstr "Archiwum (*.zip)"
168
173
 
169
 
#: desktopthemedetails.cpp:386
 
174
#: desktopthemedetails.cpp:387
170
175
msgid "Theme Item"
171
176
msgstr "Element wystroju"
172
177
 
173
 
#: desktopthemedetails.cpp:386
 
178
#: desktopthemedetails.cpp:387
174
179
msgid "Source"
175
180
msgstr "Źródło"
176
181
 
177
 
#: desktopthemedetails.cpp:417
 
182
#: desktopthemedetails.cpp:418
178
183
#, kde-format
179
184
msgid "%1 %2"
180
185
msgstr "%1 %2"
181
186
 
182
 
#: desktopthemedetails.cpp:420 desktopthemedetails.cpp:446
 
187
#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447
183
188
msgid "File..."
184
189
msgstr "Plik..."
185
190
 
186
 
#: desktopthemedetails.cpp:449
 
191
#: desktopthemedetails.cpp:450
187
192
#, kde-format
188
193
msgid "Select File to Use for %1"
189
194
msgstr "Wybierz plik dla %1"
190
195
 
191
 
#: desktopthemedetails.cpp:492
 
196
#: desktopthemedetails.cpp:493
192
197
#, kde-format
193
198
msgid " Author: %1"
194
199
msgstr " Autor: %1"
195
200
 
196
 
#: desktopthemedetails.cpp:498
 
201
#: desktopthemedetails.cpp:499
197
202
#, kde-format
198
203
msgid "Version: %1"
199
204
msgstr "Wersja: %1"
375
380
"poniżej. Wszystkie mniej ważne elementy nie wypisane poniżej będą używać "
376
381
"wystroju startowego."
377
382
 
378
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:53
 
383
#: kcmdesktoptheme.cpp:56
379
384
msgid ""
380
385
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
381
386
"of the desktop."
382
387
msgstr "<h1>Temat pulpitu</h1>Ten moduł pozwala modyfikować wygląd pulpitu."
383
388
 
384
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
 
389
#: kcmdesktoptheme.cpp:71
385
390
msgid "KCMDesktopTheme"
386
391
msgstr "KCM wystroju pulpitu"
387
392
 
388
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:69
 
393
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
389
394
msgid "KDE Desktop Theme Module"
390
395
msgstr "Moduł wystroju pulpitu KDE"
391
396
 
392
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:71
 
397
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
393
398
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
394
399
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
395
400
 
396
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
 
401
#: kcmdesktoptheme.cpp:76
397
402
msgid "Karol Szwed"
398
403
msgstr "Karol Szwed"
399
404
 
400
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
 
405
#: kcmdesktoptheme.cpp:77
401
406
msgid "Daniel Molkentin"
402
407
msgstr "Daniel Molkentin"
403
408
 
404
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:75
 
409
#: kcmdesktoptheme.cpp:78
405
410
msgid "Ralf Nolden"
406
411
msgstr "Ralf Nolden"
 
412
 
 
413
#: kcmdesktoptheme.cpp:191
 
414
#, fuzzy
 
415
#| msgid "Theme"
 
416
msgid "Open Theme"
 
417
msgstr "Wystrój"
 
418
 
 
419
#: kcmdesktoptheme.cpp:193
 
420
msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: kcmdesktoptheme.cpp:241
 
424
msgid "Theme installed successfully."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: kcmdesktoptheme.cpp:244
 
428
#, kde-format
 
429
msgid "Theme installation failed. (%1)"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: kcmdesktoptheme.cpp:252
 
433
msgid "Theme installation failed."
 
434
msgstr ""