2
2
# Translation of kdevelop.po to Slovenian
3
3
# KDEVELOP translation to Slovenian language.
4
4
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
5
# $Id: kdevelop.po 1356395 2013-05-29 02:30:56Z scripty $
5
# $Id: kdevelop.po 1371741 2013-12-02 06:06:37Z scripty $
8
8
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
9
9
# Rok Papež <rok@slo.net>, 2000.
10
10
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
11
11
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2010.
12
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
12
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012, 2013.
15
15
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 10:27+0100\n"
18
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 12:14+0200\n"
17
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:56+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
20
20
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
142
142
msgid "KDevelop4 Project Files"
143
143
msgstr "Datoteke projektov za KDevelop4"
146
msgid "Some of the requested files could not be opened."
147
msgstr "Nekaterih zahtevanih datotek ni bilo mogoče odpreti."
150
msgid "Select the session to open the document in"
151
msgstr "Izberite sejo v kateri bo odprt dokument"
146
154
msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
147
155
msgstr "Integrirano razvojno okolje KDevelop"
151
159
msgstr "KDevelop"
154
msgid "Copyright 1999-2012, The KDevelop developers"
155
msgstr "Avtorske pravice 1999-2012, razvijalci KDevelop"
162
msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers"
163
msgstr "Avtorske pravice 1999-2013, razvijalci KDevelop"
158
166
msgid "Andreas Pakulat"
159
167
msgstr "Andreas Pakulat"
163
171
"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager"
165
173
"Arhitektura, podpora sistemom za nadzor različic, podpora za upravljanje s "
166
"projekti, upravitelj projektov QMake"
174
"projekti, upravljalnik projektov QMake"
169
177
msgid "Alexander Dymo"
170
178
msgstr "Alexander Dymo"
173
181
msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support"
174
182
msgstr "Arhitektura, uporabniški vmesnik Sublime, podpora za Ruby"
177
185
msgid "David Nolden"
178
186
msgstr "David Nolden"
182
190
"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding "
183
191
"Assistance, Refactoring"
185
193
"Veriga določilo-uporaba, podpora za C++, krmarjenje po kodi, dokončevanje "
186
194
"kode, podpora pri pisanju kode, prenova"
189
197
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
190
198
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
193
201
msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support"
195
203
"So-vzdrževalec, podpora za CMake, podpora za zaganjanje, podpora za skripte "
199
207
msgid "Vladimir Prus"
200
208
msgstr "Vladimir Prus"
203
211
msgid "GDB integration"
204
212
msgstr "Vgradnja GDB"
207
215
msgid "Hamish Rodda"
208
216
msgstr "Hamish Rodda"
211
219
msgid "Text editor integration, definition-use chain"
212
220
msgstr "Vgradnja urejevalnika besedil, veriga določilo-uporaba"
215
223
msgid "Amilcar do Carmo Lucas"
216
224
msgstr "Amilcar do Carmo Lucas"
219
227
msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
221
229
"Skrbnik spletne strani, dokumentacija API, popravki za Doxygen in autoproject"
224
232
msgid "Niko Sams"
225
233
msgstr "Niko Sams"
228
236
msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins"
229
237
msgstr "Vgradnja GDB, vstavki za spletni razvoj"
232
240
msgid "Milian Wolff"
233
241
msgstr "Milian Wolff"
237
245
"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance"
239
247
"So-vzdrževalec, splošni upravljalnik, vstavki za spletni razvoj, vstavek "
248
"Izrezki, pohitritve"
255
msgid "Python Support, User Interface improvements"
256
msgstr "Podpora Pythonu, izboljšave uporabniškega vmesnika"
243
259
msgid "Matt Rogers"
244
260
msgstr "Matt Rogers"
247
263
msgid "Cédric Pasteur"
248
264
msgstr "Cédric Pasteur"
251
267
msgid "astyle and indent support"
252
268
msgstr "Podpora za astyle in indent"
255
271
msgid "Evgeniy Ivanov"
256
272
msgstr "Evgeniy Ivanov"
259
275
msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial"
260
276
msgstr "Porazdeljeni sistemi upravljanja različic, Git, Mercurial"
263
279
msgid "Robert Gruber"
264
280
msgstr "Robert Gruber"
267
283
msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
268
284
msgstr "SnippetPart, razhroščevalnik in popravki uporabnosti"
271
287
msgid "Dukju Ahn"
272
288
msgstr "Dukju Ahn"
275
291
msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements"
277
293
"Vstavek za Subversion, upravljalnik za Make po meri, splošne izboljšave"
280
296
msgid "Harald Fernengel"
281
297
msgstr "Harald Fernengel"
284
300
msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
285
301
msgstr "Prenos na Qt 3, popravki, valgrind, diff in podpora preforce"
288
304
msgid "Roberto Raggi"
289
305
msgstr "Roberto Raggi"
292
308
msgid "C++ parser"
293
309
msgstr "Razčlenjevalnik za C++"
296
312
msgid "The KWrite authors"
297
313
msgstr "Avtorji KWrite"
300
316
msgid "Kate editor component"
301
msgstr "Urejevalna komponenta Kate"
317
msgstr "Urejevalni sestavni del Kate"
304
320
msgid "Nokia Corporation/Qt Software"
305
321
msgstr "Nokia Corporation/Qt Software"
308
324
msgid "Designer code"
309
325
msgstr "Koda za snovalnik"
312
328
msgid "Contributors to older versions:"
313
329
msgstr "Prispevali k starejšim različicam:"
316
332
msgid "The KHTML authors"
317
333
msgstr "Avtorji KHTML"
320
336
msgid "HTML documentation component"
321
337
msgstr "Sestavni del dokumentacije HTML"
324
340
msgid "Bernd Gehrmann"
325
341
msgstr "Bernd Gehrmann"
328
344
msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
329
345
msgstr "Prvotna ideja, osnovna ahitektura, veliko prvotne izvorne kode"
332
348
msgid "Caleb Tennis"
333
349
msgstr "Caleb Tennis"
336
352
msgid "KTabBar, bugfixes"
337
353
msgstr "KTabBar, popravki hroščev"
340
356
msgid "Richard Dale"
341
357
msgstr "Richard Dale"
344
360
msgid "Java & Objective C support"
345
361
msgstr "Podpora Javi in Objective C-ju"
348
364
msgid "John Birch"
349
365
msgstr "John Birch"
352
368
msgid "Debugger frontend"
353
369
msgstr "Začelje razhroščevalnika"
356
372
msgid "Sandy Meier"
357
373
msgstr "Sandy Meier"
360
376
msgid "PHP support, context menu stuff"
361
377
msgstr "Podpora PHP, stvari v zvezi z vsebinskimi meniji"
364
380
msgid "Kurt Granroth"
365
381
msgstr "Kurt Granroth"
368
384
msgid "KDE application templates"
369
385
msgstr "Predloge za programe KDE"
372
388
msgid "Ian Reinhart Geiser"
373
389
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
376
392
msgid "Dist part, bash support, application templates"
377
393
msgstr "Del za dist, podpora bash, predloge za programe"
380
396
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
381
397
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
384
400
msgid "Several components, htdig indexing"
385
401
msgstr "Več komponent, indeksiranje htdig"
388
404
msgid "Victor Roeder"
389
405
msgstr "Victor Roeder"
392
408
msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
393
409
msgstr "Pomoč z upravljalnikom Automake in trajnim hranjenjem razredov"
396
412
msgid "Simon Hausmann"
397
413
msgstr "Simon Hausmann"
400
416
msgid "Help with KParts infrastructure"
401
417
msgstr "Pomoč pri infrastrukturi KParts"
404
420
msgid "Oliver Kellogg"
405
421
msgstr "Oliver Kellogg"
408
424
msgid "Ada support"
409
425
msgstr "Podpora Adi"
412
428
msgid "Jakob Simon-Gaarde"
413
429
msgstr "Jakob Simon-Gaarde"
416
432
msgid "QMake projectmanager"
417
msgstr "Upravitelj projektov QMake"
433
msgstr "Upravljalnik projektov QMake"
420
436
msgid "Falk Brettschneider"
421
437
msgstr "Falk Brettschneider"
424
440
msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
425
441
msgstr "Načini MDI, QEditor, popravki hroščev"
428
444
msgid "Mario Scalas"
429
445
msgstr "Mario Scalas"
432
448
msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
433
449
msgstr "PartExplorer, prenova CvsPart, popravki hroščev"
436
452
msgid "Jens Dagerbo"
437
453
msgstr "Jens Dagerbo"
441
457
"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
444
460
"Vstavki za zamenjavo, zaznamke, seznam datotek in CTags. Splošne izboljšave "
448
464
msgid "Julian Rockey"
449
465
msgstr "Julian Rockey"
452
468
msgid "Filecreate part and other bits and patches"
453
469
msgstr "Del za ustvarjanje datotek ter ostali biti in popravki"
456
472
msgid "Ajay Guleria"
457
473
msgstr "Ajay Guleria"
460
476
msgid "ClearCase support"
461
477
msgstr "Podpora ClearCase"
464
480
msgid "Marek Janukowicz"
465
481
msgstr "Marek Janukowicz"
468
484
msgid "Ruby support"
469
485
msgstr "Podpora Ruby"
472
488
msgid "Robert Moniot"
473
489
msgstr "Robert Moniot"
476
492
msgid "Fortran documentation"
477
493
msgstr "Dokumentacija za fortran"
480
496
msgid "Ka-Ping Yee"
481
497
msgstr "Ka-Ping Yee"
484
500
msgid "Python documentation utility"
485
501
msgstr "Pripomoček za dokumentacijo python"
488
504
msgid "Dimitri van Heesch"
489
505
msgstr "Dimitri van Heesch"
492
508
msgid "Doxygen wizard"
493
509
msgstr "Čarovnik za doxygen"
496
512
msgid "Hugo Varotto"
497
513
msgstr "Hugo Varotto"
499
#: main.cpp:159 main.cpp:160
515
#: main.cpp:230 main.cpp:231
500
516
msgid "Fileselector component"
501
517
msgstr "Sestavni del za izbirnik datotek"
504
520
msgid "Matt Newell"
505
521
msgstr "Matt Newell"
508
524
msgid "Daniel Engelschalt"
509
525
msgstr "Daniel Engelschalt"
512
528
msgid "C++ code completion, persistent class store"
513
529
msgstr "Dokončevanje kode za C++, trajno hranjenje razredov"
516
532
msgid "Stephane Ancelot"
517
533
msgstr "Stephane Ancelot"
519
#: main.cpp:162 main.cpp:163 main.cpp:166
535
#: main.cpp:233 main.cpp:234 main.cpp:237
521
537
msgstr "Popravki"
524
540
msgid "Jens Zurheide"
525
541
msgstr "Jens Zurheide"
528
544
msgid "Luc Willems"
529
545
msgstr "Luc Willems"
532
548
msgid "Help with Perl support"
533
549
msgstr "Pomoč pri podpori za Perl"
536
552
msgid "Marcel Turino"
537
553
msgstr "Marcel Turino"
540
556
msgid "Documentation index view"
541
557
msgstr "Prikaz kazala dokumentacije"
544
560
msgid "Yann Hodique"
545
561
msgstr "Yann Hodique"
548
564
msgid "Tobias Gläßer"
549
565
msgstr "Tobias Gläßer"
553
569
"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
621
637
"Slediti mora program, ki ga želite razhroščiti vključno z argumenti.\n"
622
638
"Primer: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar"
625
641
msgid "Files to load"
626
642
msgstr "Datoteke, ki se naj naložijo"
629
645
msgid "Deprecated options:"
630
646
msgstr "Opuščene možnosti:"
633
649
msgid "Same as -l / --list-sessions"
634
650
msgstr "Enako kot -l / --list-sessions"
637
653
msgid "Same as -n / --new-session"
638
654
msgstr "Enako kot -n / --new-session"
641
657
msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):"
643
659
"Razpoložljive seje (da odprete določeno, uporabite '-s RAZPRŠILO' ali pa '-s "
648
664
msgstr "Razpršilo"
651
667
msgid "Name: Opened Projects"
652
668
msgstr "Ime: Odprti projekti"
655
671
msgid "[running]"
659
675
msgid "Select the session you would like to use"
660
676
msgstr "Izberite sejo, ki bi jo radi uporabili"
663
679
msgctxt "@info:shell"
664
680
msgid "Specify the binary you want to debug."
665
msgstr "Določite program, ki ga želite razhroščiti."
681
msgstr "Navedite program, ki ga želite razhroščiti."
670
686
msgstr "Razhrošči %1"
675
691
"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it."
676
692
msgstr "Seja z imenom %1 že obstaja. Da jo odprete uporabite stikalo -s."
681
697
"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions "