1
# Bosnian translation of libgnomecanvas
2
# This file is distributed under the same license as the libgnomecanvas package.
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
# Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>, 2004.
8
"Project-Id-Version: libgnomecanvas.HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 18:04+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 13:45+0000\n"
12
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-12 11:58+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
20
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401
21
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218
25
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408
26
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:226
30
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2054
32
msgstr "Antialias-mod"
34
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2055
35
msgid "The antialiasing mode of the canvas."
36
msgstr "Antialias-mod za canvas."
38
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
39
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:210
43
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
44
msgid "Text to render"
45
msgstr "Tekst koji će se iscrtati"
47
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
51
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
52
msgid "Marked up text to render"
53
msgstr "Označi tekst koji će se iscrtati"
55
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
59
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
60
msgid "Font description as a string"
61
msgstr "Opis fonta kao string"
63
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
64
msgid "Font description"
67
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
68
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
69
msgstr "Opis fonta kao PangoFontDescription struct"
71
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
73
msgstr "Porodica fontova"
75
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
76
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
77
msgstr "Ime porodice fontova, npr. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
79
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
80
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
84
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
85
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
87
msgstr "Varijanta fonta"
89
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
90
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
94
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
95
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
97
msgstr "Istezanje fonta"
99
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
101
msgstr "Veličina fonta"
103
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
105
"Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font "
108
"Veličina slovnog lika (kao PANGO_SCALE umnožak, npr. 12*PANGO_SCALE za "
111
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
115
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
116
msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
118
"Veličina slovnog lika u štamparskim tačkama (npr. 12 za veličinu 12pt)"
120
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
124
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
126
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
128
"Izdignutost teksta iznad osnovne linije (ispod osnovne linije ako je "
129
"vrijednost negativna)"
131
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
132
msgid "Strikethrough"
135
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
136
msgid "Whether to strike through the text"
137
msgstr "Da li precrtati tekst"
139
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
143
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
144
msgid "Style of underline for this text"
145
msgstr "Stil podvlačenja za ovaj tekst"
147
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
151
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
152
msgid "Size of font, relative to default size"
153
msgstr "Veličina fonta u odnosu na uobičajenu veličinu"
155
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
156
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
157
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
161
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
162
msgid "Text color, as string"
163
msgstr "Boja teksta kao string"
165
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
166
msgid "Text color, as a GdkColor"
167
msgstr "Boja teksta kao GdkColor"
169
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
170
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
171
msgstr "Boja teksta kao R/G/B/A kombinacija cijelih brojeva"
173
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
175
msgstr "Širina teksta"
177
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
178
msgid "Width of the rendered text"
179
msgstr "Širina iscrtanog teksta"
181
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
183
msgstr "Visina teksta"
185
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
186
msgid "Height of the rendered text"
187
msgstr "Visina iscrtanog teksta"
189
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
190
msgid "Font family set"
191
msgstr "Postavljena porodica fontova"
193
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
194
msgid "Whether this tag affects the font family"
195
msgstr "Da li ova oznaka utiče na porodicu fontova"
197
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
198
msgid "Font style set"
199
msgstr "Postavljen stil fontova"
201
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
202
msgid "Whether this tag affects the font style"
203
msgstr "Da li ova oznaka utiče na stil fonta"
205
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
206
msgid "Font variant set"
207
msgstr "Postavljena varijanta fonta"
209
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
210
msgid "Whether this tag affects the font variant"
211
msgstr "Da li ova oznaka utiče na varijantu fonta"
213
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
214
msgid "Font weight set"
215
msgstr "Postavljena težina fonta"
217
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
218
msgid "Whether this tag affects the font weight"
219
msgstr "Da li ova oznaka utiče na težinu fonta"
221
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
222
msgid "Font stretch set"
223
msgstr "Postavljeno istezanje fonta"
225
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
226
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
227
msgstr "Da li ova oznaka utiče na istezanje fonta"
229
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
230
msgid "Font size set"
231
msgstr "Postavljena veličina fonta"
233
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
234
msgid "Whether this tag affects the font size"
235
msgstr "Da li ova oznaka utiče na veličinu fonta"
237
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
239
msgstr "Postavljeno izdizanje"
241
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
242
msgid "Whether this tag affects the rise"
243
msgstr "Da li ova oznaka utiče na izdizanje"
245
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
246
msgid "Strikethrough set"
247
msgstr "Postavljeno precrtavanje"
249
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
250
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
251
msgstr "Da li ova oznaka utiče na križanje"
253
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
254
msgid "Underline set"
255
msgstr "Postavljeno podvlačenje"
257
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
258
msgid "Whether this tag affects underlining"
259
msgstr "Da li ova oznaka utiče na podvlačenje"
261
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
263
msgstr "Postavljen omjer"
265
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
266
msgid "Whether this tag affects font scaling"
267
msgstr "Da li ova oznaka utiče na omjer"
269
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
270
msgid "Text to display"
271
msgstr "Tekst koji će se prikazati"
273
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
277
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
281
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:234
285
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
286
msgid "Width for text box"
287
msgstr "Širina okvira za tekst"
289
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:242
293
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
294
msgid "Height for text box"
295
msgstr "Visina okvira za tekst"
297
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:250
301
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
302
msgid "Is this rich text item editable?"
303
msgstr "Da li je ova stavka obogaćenog teksta izmjenljiva?"
305
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:258
309
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
310
msgid "Is this rich text item visible?"
311
msgstr "Da li je ova stavka obogaćenog teksta vidljiva?"
313
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:266
314
msgid "Cursor Visible"
315
msgstr "Vidljiv kursor"
317
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
318
msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
319
msgstr "Da li je kursor vidljiv u ovoj stavci obogaćenog teksta?"
321
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:274
323
msgstr "Treperenje kursora"
325
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
326
msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
327
msgstr "Da li kursor treperi u ovoj stavci obogaćenog teksta?"
329
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:282
333
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
334
msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
336
"Da li će se visina okvira za tekst povećavati ako nema dovoljno mjesta za "
339
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:290
341
msgstr "Način prijeloma"
343
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
344
msgid "Wrap mode for multiline text"
345
msgstr "Način prijeloma višelinijskog teksta"
347
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:299
348
msgid "Justification"
351
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
352
msgid "Justification mode"
353
msgstr "Način ravnanja"
355
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:308
359
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
360
msgid "Text direction"
361
msgstr "Smjer teksta"
363
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:317
367
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
368
msgid "Anchor point for text"
369
msgstr "Tačka sidrenja teksta"
371
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:326
372
msgid "Pixels Above Lines"
373
msgstr "Piskli iznad linija"
375
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
376
msgid "Number of pixels to put above lines"
377
msgstr "Broj piksli iznad linija"
379
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:335
380
msgid "Pixels Below Lines"
381
msgstr "Piksli ispod linija"
383
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
384
msgid "Number of pixels to put below lines"
385
msgstr "Broj piksli ispod linija"
387
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:344
388
msgid "Pixels Inside Wrap"
389
msgstr "Pisksli unutar omota"
391
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
392
msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
393
msgstr "Broj piksli unutar omota"
395
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:353
397
msgstr "Lijeva margina"
399
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
400
msgid "Number of pixels in the left margin"
401
msgstr "Broj piksli u lijevoj margini"
403
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:362
405
msgstr "Desna margina"
407
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
408
msgid "Number of pixels in the right margin"
409
msgstr "Broj piksli u desnoj margini"
411
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:371
415
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
416
msgid "Number of pixels for indentation"
417
msgstr "Broj piksli za uvlačenje"