~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-bs-base/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-12-13 05:41:14 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131213054114-yv7ygyurvrakao9q
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for nautilus-sendto
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 23:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 10:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-12 12:46+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
 
19
 
 
20
#: ../src/nautilus-nste.c:90 ../src/nautilus-nste.c:95
 
21
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
 
22
msgid "Send To..."
 
23
msgstr "Pošalji..."
 
24
 
 
25
#: ../src/nautilus-nste.c:91
 
26
msgid "Send file by mail, instant message..."
 
27
msgstr "Pošalji datoteku mail-om, instant poruka..."
 
28
 
 
29
#: ../src/nautilus-nste.c:96
 
30
msgid "Send files by mail, instant message..."
 
31
msgstr "Pošalji datoteke mail-om, instant poruka..."
 
32
 
 
33
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:592
 
34
msgid "Files"
 
35
msgstr "Datoteke"
 
36
 
 
37
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:802
 
38
#, c-format
 
39
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 
40
msgstr "Očekuje URIs ili imena datoteka da bi prošle kao opcije\n"
 
41
 
 
42
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:824
 
43
#, c-format
 
44
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 
45
msgstr "Nije moguć parse komandna-linija opcije: %s\n"
 
46
 
 
47
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:839
 
48
msgid "Could not load any plugins."
 
49
msgstr "Nije moguće učitati nikakav dodatak."
 
50
 
 
51
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:842
 
52
msgid "Please verify your installation"
 
53
msgstr "Molimo potvrdite vašu instalaciju"
 
54
 
 
55
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
 
56
msgid "_Send"
 
57
msgstr "_Pošalji"
 
58
 
 
59
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
 
60
msgid "<b>Destination</b>"
 
61
msgstr "<b>Odredište</b>"
 
62
 
 
63
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
 
64
msgid "Send _as:"
 
65
msgstr "Pošalji_kao:"
 
66
 
 
67
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
 
68
msgid "Send t_o:"
 
69
msgstr "Pošalji_:"
 
70
 
 
71
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
 
72
msgid "<b>Compression</b>"
 
73
msgstr "<b>Kompresija</b>"
 
74
 
 
75
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
 
76
msgid "Send _packed in:"
 
77
msgstr "Pošsalji_upakovano u:"
 
78
 
 
79
#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:381
 
80
msgid "Email"
 
81
msgstr "Email"
 
82
 
 
83
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:148
 
84
#, c-format
 
85
msgid "Cannot get contact: %s"
 
86
msgstr "Nije moguće dobitii kontakt: %s"
 
87
 
 
88
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:181
 
89
#, c-format
 
90
msgid "Could not find contact: %s"
 
91
msgstr "Nije moguće naći kontakt: %s"
 
92
 
 
93
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:400
 
94
msgid "Cannot create searchable view."
 
95
msgstr "Nije moguće kreirati pretraživi pogled."
 
96
 
 
97
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:862
 
98
msgid "Success"
 
99
msgstr "Uspjeh"
 
100
 
 
101
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:864
 
102
msgid "An argument was invalid."
 
103
msgstr "Argument je nevažeći."
 
104
 
 
105
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:866
 
106
msgid "The address book is busy."
 
107
msgstr "Knjiga adresa je zauzeta."
 
108
 
 
109
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:868
 
110
msgid "The address book is offline."
 
111
msgstr "Knjiga adresa je offline."
 
112
 
 
113
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:870
 
114
msgid "The address book does not exist."
 
115
msgstr "Knjiga adresa ne postoji."
 
116
 
 
117
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:872
 
118
msgid "The \"Me\" contact does not exist."
 
119
msgstr "\"Me\" kontakt ne postoji."
 
120
 
 
121
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:874
 
122
msgid "The address book is not loaded."
 
123
msgstr "Knjiuga adresa nije učitana."
 
124
 
 
125
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:876
 
126
msgid "The address book is already loaded."
 
127
msgstr "Knjiga adresa je već učitana."
 
128
 
 
129
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:878
 
130
msgid "Permission was denied when accessing the address book."
 
131
msgstr "Dozvola je ukinuta kada se pristupa knjizi adresa."
 
132
 
 
133
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:880
 
134
msgid "The contact was not found."
 
135
msgstr "Kontakt nije pronađen."
 
136
 
 
137
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:882
 
138
msgid "This contact ID already exists."
 
139
msgstr "Ovaj ID kontakta već postoji."
 
140
 
 
141
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:884
 
142
msgid "The protocol is not supported."
 
143
msgstr "Protokol nije podržan."
 
144
 
 
145
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 
146
msgid "The operation was cancelled."
 
147
msgstr "Operacija je obustavljena."
 
148
 
 
149
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
 
150
msgid "The operation could not be cancelled."
 
151
msgstr "Operacije nije mogla biti obustavljena."
 
152
 
 
153
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
 
154
msgid "The address book authentication failed."
 
155
msgstr "Autentifikacija knjige adresa neuspjela."
 
156
 
 
157
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
 
158
msgid ""
 
159
"Authentication is required to access the address book and was not given."
 
160
msgstr ""
 
161
"Autentifikacija je potrebna da bi se pristupilo knjizi adresa i ona nije "
 
162
"data."
 
163
 
 
164
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
 
165
msgid "A secure connection is not available."
 
166
msgstr "Zaštićena konekcija nije dostupna."
 
167
 
 
168
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
 
169
msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
 
170
msgstr "Došlo je do CORBA greške prilikom pristupanja knjizi adresa."
 
171
 
 
172
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
 
173
msgid "The address book source does not exist."
 
174
msgstr "Izvor knjige adresa ne postoji."
 
175
 
 
176
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
 
177
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
 
178
msgid "An unknown error occurred."
 
179
msgstr "Došlo je do nepoznate greške."
 
180
 
 
181
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
 
182
msgid "Unable to send file"
 
183
msgstr "Nije moguće poslati datoteku"
 
184
 
 
185
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:419
 
186
msgid "There is no connection to gajim remote service."
 
187
msgstr "Ne postoji konekcija na gajim upravljani servis."
 
188
 
 
189
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
 
190
msgid "Sending file failed"
 
191
msgstr "Slanje datoteke nije uspjelo"
 
192
 
 
193
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:444
 
194
msgid "Recipient is missing."
 
195
msgstr "Nedostaje primalac."
 
196
 
 
197
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
 
198
msgid "Unknown recipient."
 
199
msgstr "Nepoznat primalac."
 
200
 
 
201
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:506
 
202
msgid "Instant Message (Gajim)"
 
203
msgstr "Instant Poruka (Gajim)"
 
204
 
 
205
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
 
206
msgid "New CD/DVD"
 
207
msgstr "Novi CD/DVD"
 
208
 
 
209
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
 
210
msgid "Existing CD/DVD"
 
211
msgstr "Postojeći CD/DVD"
 
212
 
 
213
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
 
214
msgid "CD/DVD Creator"
 
215
msgstr "CD/DVD Kreator"
 
216
 
 
217
#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
 
218
msgid "Instant Message (Pidgin)"
 
219
msgstr "Instant Poruka (Pidgin)"
 
220
 
 
221
#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
 
222
msgid "Removable disks and shares"
 
223
msgstr "Uklonjivi diskovi i dijeljenja"
 
224
 
 
225
#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 
226
msgid "UPnP Media Server"
 
227
msgstr "UPnP Media Server"