~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-sl-base/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/sl/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-02-23 06:56:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223065616-um2s3mlabfy7rsur
Tags: 1:12.04+20120221
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
11
11
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-13 13:08+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 01:27+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 01:51+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:01+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
20
20
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:38+0000\n"
22
 
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:18+0000\n"
 
22
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
23
23
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
24
24
"Language: \n"
25
25
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
184
184
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
185
185
msgstr "Dostop do spleta z uporabo mobilnega telefona (preizkusno)"
186
186
 
187
 
#: ../applet/main.c:121
 
187
#: ../applet/main.c:127
188
188
msgid "Select Device to Browse"
189
189
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
190
190
 
191
 
#: ../applet/main.c:125
 
191
#: ../applet/main.c:131
192
192
msgid "_Browse"
193
193
msgstr "_Prebrskaj"
194
194
 
195
 
#: ../applet/main.c:134
 
195
#: ../applet/main.c:140
196
196
msgid "Select device to browse"
197
197
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
198
198
 
199
 
#: ../applet/main.c:284
 
199
#: ../applet/main.c:290
200
200
msgid "Turn On Bluetooth"
201
201
msgstr "Vklopi Bluetooth"
202
202
 
203
 
#: ../applet/main.c:285 ../applet/notify.c:204
 
203
#: ../applet/main.c:291 ../applet/notify.c:204
204
204
msgid "Bluetooth: Off"
205
205
msgstr "Bluetooth: izklopljeno"
206
206
 
207
 
#: ../applet/main.c:288
 
207
#: ../applet/main.c:294
208
208
msgid "Turn Off Bluetooth"
209
209
msgstr "Izklopi Bluetooth"
210
210
 
211
 
#: ../applet/main.c:289 ../applet/notify.c:204
 
211
#: ../applet/main.c:295 ../applet/notify.c:204
212
212
msgid "Bluetooth: On"
213
213
msgstr "Bluetooth: vklopljeno"
214
214
 
215
 
#: ../applet/main.c:294
 
215
#: ../applet/main.c:300
216
216
msgid "Bluetooth: Disabled"
217
217
msgstr "Bluetooth: onemogočeno"
218
218
 
219
 
#: ../applet/main.c:445
 
219
#: ../applet/main.c:454
220
220
msgid "Disconnecting..."
221
221
msgstr "Prekinjanje povezave ..."
222
222
 
223
 
#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 
223
#: ../applet/main.c:457 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
224
224
msgid "Connecting..."
225
225
msgstr "Povezovanje ..."
226
226
 
227
 
#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
 
227
#: ../applet/main.c:460 ../applet/main.c:743
228
228
msgid "Connected"
229
229
msgstr "Povezano"
230
230
 
231
 
#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
 
231
#: ../applet/main.c:463 ../applet/main.c:743
232
232
msgid "Disconnected"
233
233
msgstr "Prekinjena povezava"
234
234
 
235
 
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
 
235
#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:825
236
236
msgid "Disconnect"
237
237
msgstr "Prekini povezavo"
238
238
 
239
 
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1002
 
239
#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:825 ../moblin/moblin-panel.c:1002
240
240
msgid "Connect"
241
241
msgstr "Povezava"
242
242
 
243
 
#: ../applet/main.c:765
 
243
#: ../applet/main.c:774
244
244
msgid "Send files..."
245
245
msgstr "Pošlji datoteke ..."
246
246
 
247
 
#: ../applet/main.c:775
 
247
#: ../applet/main.c:784
248
248
msgid "Browse files..."
249
249
msgstr "Brskanje datotek ..."
250
250
 
251
 
#: ../applet/main.c:786 ../properties/bluetooth.ui.h:7
 
251
#: ../applet/main.c:795 ../properties/bluetooth.ui.h:7
252
252
msgid "Keyboard Settings"
253
253
msgstr "Nastavitve tipkovnice"
254
254
 
255
 
#: ../applet/main.c:794 ../properties/bluetooth.ui.h:5
 
255
#: ../applet/main.c:803 ../properties/bluetooth.ui.h:5
256
256
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
257
257
msgstr "Nastavitve miške in sledilne ploščice"
258
258
 
259
 
#: ../applet/main.c:804 ../properties/bluetooth.ui.h:6
 
259
#: ../applet/main.c:813 ../properties/bluetooth.ui.h:6
260
260
msgid "Sound Settings"
261
261
msgstr "Nastavitve zvoka"
262
262
 
263
 
#: ../applet/main.c:857
 
263
#: ../applet/main.c:866
264
264
msgid "Debug"
265
265
msgstr "Razhroščevanje"
266
266
 
267
267
#. Parse command-line options
268
 
#: ../applet/main.c:880
 
268
#: ../applet/main.c:889
269
269
msgid "- Bluetooth applet"
270
270
msgstr "- aplet Bluetooth"
271
271
 
272
 
#: ../applet/main.c:885
 
272
#: ../applet/main.c:894
273
273
#, c-format
274
274
msgid ""
275
275
"%s\n"
279
279
"Zaženite '%s --help' za podroben pregled celotnega seznama možnosti ukazne "
280
280
"vrstice.\n"
281
281
 
282
 
#: ../applet/main.c:911
 
282
#: ../applet/main.c:920
283
283
msgid "Bluetooth Applet"
284
284
msgstr "Aplet Bluetooth"
285
285
 
358
358
msgid "Bluetooth Manager applet"
359
359
msgstr "Aplet Bluetooth upravljalnik"
360
360
 
 
361
#: ../applet/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1
 
362
msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar."
 
363
msgstr "Ali naj bo v menijski vrstici prikazan kazalnik bluetooth."
 
364
 
361
365
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
362
366
msgid "Bluetooth: Checking"
363
367
msgstr "Bluetooth: preverjanje"
367
371
msgstr "Vidno"
368
372
 
369
373
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
370
 
msgid "Send files to device..."
371
 
msgstr "Pošiljanje datotek na napravo ..."
 
374
msgid "Send Files to Device…"
 
375
msgstr "Pošlji datoteke na napravo ..."
372
376
 
373
377
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
374
 
msgid "Browse files on device..."
375
 
msgstr "Brskanje med datotekami na napravi ..."
 
378
msgid "Browse Files on Device…"
 
379
msgstr "Brskaj med datotekami na napravi ..."
376
380
 
377
 
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
 
381
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:696
378
382
#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
379
383
msgid "Devices"
380
384
msgstr "Naprave"
381
385
 
382
386
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
383
 
msgid "Set up new device..."
384
 
msgstr "Nastavitev nove naprave ..."
 
387
msgid "Set Up New Device…"
 
388
msgstr "Nastavi novo napravo ..."
385
389
 
386
390
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
387
 
msgid "Preferences"
388
 
msgstr "Možnosti"
 
391
msgid "Bluetooth Settings…"
 
392
msgstr "Nastavitve Bluetooth ..."
389
393
 
390
394
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
391
395
msgid "Quit"
415
419
msgid "_Show input"
416
420
msgstr "_Pokaži vnos"
417
421
 
418
 
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
 
422
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297
419
423
msgid "Yes"
420
424
msgstr "Da"
421
425
 
422
 
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
 
426
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297
423
427
msgid "No"
424
428
msgstr "Ne"
425
429
 
426
 
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
 
430
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:409
427
431
msgid "Bluetooth is disabled"
428
432
msgstr "Bluetooth je onemogočen"
429
433
 
430
 
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
 
434
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:414
431
435
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
432
436
msgstr "Naprava Bluetooth je onemogočena s strojnim stikalom"
433
437
 
434
 
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
 
438
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:418
435
439
msgid "No Bluetooth adapters found"
436
440
msgstr "Ni navzočih Bluetooth naprav"
437
441
 
438
 
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
 
442
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:546
439
443
msgid "Visibility"
440
444
msgstr "Vidnost"
441
445
 
442
 
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
 
446
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:550
443
447
#, c-format
444
448
msgid "Visibility of “%s”"
445
449
msgstr "Vidnost “%s”"
470
474
msgid "Bluetooth"
471
475
msgstr "Bluetooth"
472
476
 
 
477
#: ../properties/bluetooth.ui.h:12
 
478
msgid "_Show Bluetooth status in the menu bar"
 
479
msgstr "_Pokaži stanje Bluetooth v menijski vrstici"
 
480
 
473
481
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
474
482
msgid "Configure Bluetooth settings"
475
483
msgstr "Nastavitve za Bluetooth"
478
486
#. * The '%s' is the device name, for example:
479
487
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
480
488
#. 
481
 
#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
 
489
#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:328
482
490
#, c-format
483
491
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
484
492
msgstr "Povezovanje z napravo '%s' je preklicano"
485
493
 
486
 
#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
 
494
#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:1147
487
495
#, c-format
488
496
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
489
497
msgstr "Potrdite, da se prehodno geslo '%s' ujema s tem."
490
498
 
491
 
#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
 
499
#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1198
492
500
msgid "Please enter the following PIN:"
493
501
msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo:"
494
502
 
496
504
#. * The '%s' is the device name, for example:
497
505
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
498
506
#. 
499
 
#: ../wizard/main.c:384
 
507
#: ../wizard/main.c:385
500
508
#, c-format
501
509
msgid "Setting up '%s' failed"
502
510
msgstr "Nastavljanje naprave '%s' ni uspelo"
505
513
#. * The '%s' is the device name, for example:
506
514
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
507
515
#. 
508
 
#: ../wizard/main.c:442
 
516
#: ../wizard/main.c:444
509
517
#, c-format
510
518
msgid "Connecting to '%s'..."
511
519
msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ..."
512
520
 
513
 
#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
 
521
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:750
514
522
#, c-format
515
523
msgid ""
516
524
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
517
525
msgstr ""
518
526
"Vnesite naslednje prehodno geslo na '%s' in pritisnite tipko “Enter”:"
519
527
 
520
 
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
 
528
#: ../wizard/main.c:484 ../moblin/moblin-panel.c:752
521
529
#, c-format
522
530
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
523
531
msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo na '%s':"
526
534
#. * The '%s' is the device name, for example:
527
535
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
528
536
#. 
529
 
#: ../wizard/main.c:505
 
537
#: ../wizard/main.c:507
530
538
#, c-format
531
539
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
532
540
msgstr "Počakajte na nastavljanje naprave '%s' ..."
533
541
 
534
 
#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
 
542
#: ../wizard/main.c:525 ../moblin/moblin-panel.c:777
535
543
#, c-format
536
544
msgid "Successfully set up new device '%s'"
537
545
msgstr "Uspešna namestitev naprave '%s'"
583
591
msgstr "Nastavitev naprave"
584
592
 
585
593
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
586
 
msgid "Device Setup Failed"
587
 
msgstr "Neuspešna nastavitev naprave"
588
 
 
589
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
590
594
msgid "Finishing New Device Setup"
591
595
msgstr "Zaključevanje nastavljanja nove naprave"
592
596
 
593
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:12 ../moblin/moblin-panel.c:1261
 
597
#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1261
594
598
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
595
599
msgstr "Izbor storitev za uporabo z napravo:"
596
600
 
597
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
 
601
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
598
602
msgid "Setup Completed"
599
603
msgstr "Namestitev je končana"
600
604
 
601
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:1
 
605
#: ../wizard/wizard.ui.h:13 ../moblin/pin.ui.h:1
602
606
msgid "PIN Options"
603
607
msgstr "Možnosti prehodnega gesla"
604
608
 
605
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:15 ../moblin/pin.ui.h:2
 
609
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:2
606
610
msgid "_Automatic PIN selection"
607
611
msgstr "_Samodejni izbor prehodnega gesla"
608
612
 
609
613
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
610
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/pin.ui.h:4
 
614
#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/pin.ui.h:4
611
615
msgid "Fixed PIN"
612
616
msgstr "Določeno prehodno geslo"
613
617
 
614
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:5
 
618
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/pin.ui.h:5
615
619
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
616
620
msgstr "'0000' (večina slušalk, mišk in naprav GPS)"
617
621
 
618
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/pin.ui.h:6
 
622
#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:6
619
623
msgid "'1111'"
620
624
msgstr "'1111'"
621
625
 
622
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/pin.ui.h:7
 
626
#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/pin.ui.h:7
623
627
msgid "'1234'"
624
628
msgstr "'1234'"
625
629
 
626
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 
630
#: ../wizard/wizard.ui.h:20
627
631
msgid "Do not pair"
628
632
msgstr "Ne poveži"
629
633
 
630
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:22 ../moblin/pin.ui.h:8
 
634
#: ../wizard/wizard.ui.h:21 ../moblin/pin.ui.h:8
631
635
msgid "Custom PIN:"
632
636
msgstr "Prehodno geslo po meri:"
633
637
 
634
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 
638
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
635
639
msgid "_Restart Setup"
636
640
msgstr "_Ponovni zagon namestitve"
637
641
 
638
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 
642
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
639
643
msgid "_Close"
640
644
msgstr "_Zapri"
641
645
 
642
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
 
646
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
643
647
msgid "_Cancel"
644
648
msgstr "_Prekliči"
645
649
 
646
650
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
647
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:27 ../moblin/moblin-panel.c:1351
 
651
#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/moblin-panel.c:1351
648
652
msgid "Does not match"
649
653
msgstr "Se ne ujema"
650
654
 
651
655
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
652
 
#: ../wizard/wizard.ui.h:29 ../moblin/moblin-panel.c:1347
 
656
#: ../wizard/wizard.ui.h:28 ../moblin/moblin-panel.c:1347
653
657
msgid "Matches"
654
658
msgstr "Se ujema"
655
659