9
9
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
11
11
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-12-13 13:08+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 01:27+0000\n"
14
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 01:51+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:01+0000\n"
14
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
20
20
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:38+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:18+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
23
23
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
25
25
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
184
184
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
185
185
msgstr "Dostop do spleta z uporabo mobilnega telefona (preizkusno)"
187
#: ../applet/main.c:121
187
#: ../applet/main.c:127
188
188
msgid "Select Device to Browse"
189
189
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
191
#: ../applet/main.c:125
191
#: ../applet/main.c:131
193
193
msgstr "_Prebrskaj"
195
#: ../applet/main.c:134
195
#: ../applet/main.c:140
196
196
msgid "Select device to browse"
197
197
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
199
#: ../applet/main.c:284
199
#: ../applet/main.c:290
200
200
msgid "Turn On Bluetooth"
201
201
msgstr "Vklopi Bluetooth"
203
#: ../applet/main.c:285 ../applet/notify.c:204
203
#: ../applet/main.c:291 ../applet/notify.c:204
204
204
msgid "Bluetooth: Off"
205
205
msgstr "Bluetooth: izklopljeno"
207
#: ../applet/main.c:288
207
#: ../applet/main.c:294
208
208
msgid "Turn Off Bluetooth"
209
209
msgstr "Izklopi Bluetooth"
211
#: ../applet/main.c:289 ../applet/notify.c:204
211
#: ../applet/main.c:295 ../applet/notify.c:204
212
212
msgid "Bluetooth: On"
213
213
msgstr "Bluetooth: vklopljeno"
215
#: ../applet/main.c:294
215
#: ../applet/main.c:300
216
216
msgid "Bluetooth: Disabled"
217
217
msgstr "Bluetooth: onemogočeno"
219
#: ../applet/main.c:445
219
#: ../applet/main.c:454
220
220
msgid "Disconnecting..."
221
221
msgstr "Prekinjanje povezave ..."
223
#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
223
#: ../applet/main.c:457 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
224
224
msgid "Connecting..."
225
225
msgstr "Povezovanje ..."
227
#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
227
#: ../applet/main.c:460 ../applet/main.c:743
228
228
msgid "Connected"
229
229
msgstr "Povezano"
231
#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
231
#: ../applet/main.c:463 ../applet/main.c:743
232
232
msgid "Disconnected"
233
233
msgstr "Prekinjena povezava"
235
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
235
#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:825
236
236
msgid "Disconnect"
237
237
msgstr "Prekini povezavo"
239
#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1002
239
#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:825 ../moblin/moblin-panel.c:1002
241
241
msgstr "Povezava"
243
#: ../applet/main.c:765
243
#: ../applet/main.c:774
244
244
msgid "Send files..."
245
245
msgstr "Pošlji datoteke ..."
247
#: ../applet/main.c:775
247
#: ../applet/main.c:784
248
248
msgid "Browse files..."
249
249
msgstr "Brskanje datotek ..."
251
#: ../applet/main.c:786 ../properties/bluetooth.ui.h:7
251
#: ../applet/main.c:795 ../properties/bluetooth.ui.h:7
252
252
msgid "Keyboard Settings"
253
253
msgstr "Nastavitve tipkovnice"
255
#: ../applet/main.c:794 ../properties/bluetooth.ui.h:5
255
#: ../applet/main.c:803 ../properties/bluetooth.ui.h:5
256
256
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
257
257
msgstr "Nastavitve miške in sledilne ploščice"
259
#: ../applet/main.c:804 ../properties/bluetooth.ui.h:6
259
#: ../applet/main.c:813 ../properties/bluetooth.ui.h:6
260
260
msgid "Sound Settings"
261
261
msgstr "Nastavitve zvoka"
263
#: ../applet/main.c:857
263
#: ../applet/main.c:866
265
265
msgstr "Razhroščevanje"
267
267
#. Parse command-line options
268
#: ../applet/main.c:880
268
#: ../applet/main.c:889
269
269
msgid "- Bluetooth applet"
270
270
msgstr "- aplet Bluetooth"
272
#: ../applet/main.c:885
272
#: ../applet/main.c:894
358
358
msgid "Bluetooth Manager applet"
359
359
msgstr "Aplet Bluetooth upravljalnik"
361
#: ../applet/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1
362
msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar."
363
msgstr "Ali naj bo v menijski vrstici prikazan kazalnik bluetooth."
361
365
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
362
366
msgid "Bluetooth: Checking"
363
367
msgstr "Bluetooth: preverjanje"
369
373
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
370
msgid "Send files to device..."
371
msgstr "Pošiljanje datotek na napravo ..."
374
msgid "Send Files to Device…"
375
msgstr "Pošlji datoteke na napravo ..."
373
377
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
374
msgid "Browse files on device..."
375
msgstr "Brskanje med datotekami na napravi ..."
378
msgid "Browse Files on Device…"
379
msgstr "Brskaj med datotekami na napravi ..."
377
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
381
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:696
378
382
#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
382
386
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
383
msgid "Set up new device..."
384
msgstr "Nastavitev nove naprave ..."
387
msgid "Set Up New Device…"
388
msgstr "Nastavi novo napravo ..."
386
390
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
391
msgid "Bluetooth Settings…"
392
msgstr "Nastavitve Bluetooth ..."
390
394
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
415
419
msgid "_Show input"
416
420
msgstr "_Pokaži vnos"
418
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
422
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297
422
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
426
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297
426
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
430
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:409
427
431
msgid "Bluetooth is disabled"
428
432
msgstr "Bluetooth je onemogočen"
430
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
434
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:414
431
435
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
432
436
msgstr "Naprava Bluetooth je onemogočena s strojnim stikalom"
434
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
438
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:418
435
439
msgid "No Bluetooth adapters found"
436
440
msgstr "Ni navzočih Bluetooth naprav"
438
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
442
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:546
439
443
msgid "Visibility"
442
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
446
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:550
444
448
msgid "Visibility of “%s”"
445
449
msgstr "Vidnost “%s”"
478
486
#. * The '%s' is the device name, for example:
479
487
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
481
#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
489
#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:328
483
491
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
484
492
msgstr "Povezovanje z napravo '%s' je preklicano"
486
#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
494
#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:1147
488
496
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
489
497
msgstr "Potrdite, da se prehodno geslo '%s' ujema s tem."
491
#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
499
#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1198
492
500
msgid "Please enter the following PIN:"
493
501
msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo:"
505
513
#. * The '%s' is the device name, for example:
506
514
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
508
#: ../wizard/main.c:442
516
#: ../wizard/main.c:444
510
518
msgid "Connecting to '%s'..."
511
519
msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ..."
513
#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
521
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:750
516
524
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
518
526
"Vnesite naslednje prehodno geslo na '%s' in pritisnite tipko “Enter”:"
520
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
528
#: ../wizard/main.c:484 ../moblin/moblin-panel.c:752
522
530
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
523
531
msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo na '%s':"
526
534
#. * The '%s' is the device name, for example:
527
535
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
529
#: ../wizard/main.c:505
537
#: ../wizard/main.c:507
531
539
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
532
540
msgstr "Počakajte na nastavljanje naprave '%s' ..."
534
#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
542
#: ../wizard/main.c:525 ../moblin/moblin-panel.c:777
536
544
msgid "Successfully set up new device '%s'"
537
545
msgstr "Uspešna namestitev naprave '%s'"
583
591
msgstr "Nastavitev naprave"
585
593
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
586
msgid "Device Setup Failed"
587
msgstr "Neuspešna nastavitev naprave"
589
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
590
594
msgid "Finishing New Device Setup"
591
595
msgstr "Zaključevanje nastavljanja nove naprave"
593
#: ../wizard/wizard.ui.h:12 ../moblin/moblin-panel.c:1261
597
#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1261
594
598
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
595
599
msgstr "Izbor storitev za uporabo z napravo:"
597
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
601
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
598
602
msgid "Setup Completed"
599
603
msgstr "Namestitev je končana"
601
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:1
605
#: ../wizard/wizard.ui.h:13 ../moblin/pin.ui.h:1
602
606
msgid "PIN Options"
603
607
msgstr "Možnosti prehodnega gesla"
605
#: ../wizard/wizard.ui.h:15 ../moblin/pin.ui.h:2
609
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:2
606
610
msgid "_Automatic PIN selection"
607
611
msgstr "_Samodejni izbor prehodnega gesla"
609
613
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
610
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/pin.ui.h:4
614
#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/pin.ui.h:4
611
615
msgid "Fixed PIN"
612
616
msgstr "Določeno prehodno geslo"
614
#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:5
618
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/pin.ui.h:5
615
619
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
616
620
msgstr "'0000' (večina slušalk, mišk in naprav GPS)"
618
#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/pin.ui.h:6
622
#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:6
622
#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/pin.ui.h:7
626
#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/pin.ui.h:7
626
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
630
#: ../wizard/wizard.ui.h:20
627
631
msgid "Do not pair"
628
632
msgstr "Ne poveži"
630
#: ../wizard/wizard.ui.h:22 ../moblin/pin.ui.h:8
634
#: ../wizard/wizard.ui.h:21 ../moblin/pin.ui.h:8
631
635
msgid "Custom PIN:"
632
636
msgstr "Prehodno geslo po meri:"
634
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
638
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
635
639
msgid "_Restart Setup"
636
640
msgstr "_Ponovni zagon namestitve"
638
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
642
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
642
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
646
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
644
648
msgstr "_Prekliči"
646
650
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
647
#: ../wizard/wizard.ui.h:27 ../moblin/moblin-panel.c:1351
651
#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/moblin-panel.c:1351
648
652
msgid "Does not match"
649
653
msgstr "Se ne ujema"
651
655
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
652
#: ../wizard/wizard.ui.h:29 ../moblin/moblin-panel.c:1347
656
#: ../wizard/wizard.ui.h:28 ../moblin/moblin-panel.c:1347
654
658
msgstr "Se ujema"