~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-ja/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/gprof.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-01-08 10:50:07 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140108105007-ucq7ld7whwr4uiyv
Tags: 1:14.04+20140107
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Japanese messages for GNU binutils gprof.
2
 
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4
 
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010, 2011.
5
 
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gprof 2.22.90\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 14:20+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 19:19+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-02 10:42+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
19
 
"Language: ja\n"
20
 
"X-Poedit-Basepath: /factory/ja-po/binutils/binutils-2.22.90/gprof/\n"
21
 
 
22
 
#: alpha.c:102 mips.c:54
23
 
msgid "<indirect child>"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: alpha.c:107 mips.c:59
27
 
#, c-format
28
 
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: alpha.c:129
32
 
#, c-format
33
 
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: alpha.c:139
37
 
#, c-format
38
 
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: basic_blocks.c:129 call_graph.c:89 hist.c:107
42
 
#, c-format
43
 
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
44
 
msgstr "%s: %s: 予期しないファイル終端 (EOF) です\n"
45
 
 
46
 
#: basic_blocks.c:197
47
 
#, c-format
48
 
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
52
 
#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
53
 
#, c-format
54
 
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: basic_blocks.c:291 basic_blocks.c:301
58
 
msgid "<unknown>"
59
 
msgstr "<不明>"
60
 
 
61
 
#: basic_blocks.c:544
62
 
#, c-format
63
 
msgid ""
64
 
"\n"
65
 
"\n"
66
 
"Top %d Lines:\n"
67
 
"\n"
68
 
"     Line      Count\n"
69
 
"\n"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: basic_blocks.c:568
73
 
#, c-format
74
 
msgid ""
75
 
"\n"
76
 
"Execution Summary:\n"
77
 
"\n"
78
 
msgstr ""
79
 
"\n"
80
 
"実行の要約:\n"
81
 
"\n"
82
 
 
83
 
#: basic_blocks.c:569
84
 
#, c-format
85
 
msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
86
 
msgstr "%9ld   このファイル内の実行可能行数\n"
87
 
 
88
 
#: basic_blocks.c:571
89
 
#, c-format
90
 
msgid "%9ld   Lines executed\n"
91
 
msgstr "%9ld   実行された行数\n"
92
 
 
93
 
#: basic_blocks.c:572
94
 
#, c-format
95
 
msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
96
 
msgstr "%9.2f   ファイル内で実行された割合 (%%)\n"
97
 
 
98
 
#: basic_blocks.c:576
99
 
#, c-format
100
 
msgid ""
101
 
"\n"
102
 
"%9lu   Total number of line executions\n"
103
 
msgstr ""
104
 
"\n"
105
 
"%9lu   実行された総行数\n"
106
 
 
107
 
#: basic_blocks.c:578
108
 
#, c-format
109
 
msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: call_graph.c:68
113
 
#, c-format
114
 
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: cg_print.c:75
118
 
#, c-format
119
 
msgid ""
120
 
"\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
121
 
"\n"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: cg_print.c:77
125
 
#, c-format
126
 
msgid ""
127
 
"\t\t\tCall graph\n"
128
 
"\n"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: cg_print.c:80 hist.c:468
132
 
#, c-format
133
 
msgid ""
134
 
"\n"
135
 
"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: cg_print.c:84
139
 
#, c-format
140
 
msgid ""
141
 
" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
142
 
"\n"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: cg_print.c:88
146
 
#, c-format
147
 
msgid ""
148
 
" no time propagated\n"
149
 
"\n"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: cg_print.c:97 cg_print.c:102 cg_print.c:105
153
 
msgid "called"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: cg_print.c:97 cg_print.c:105
157
 
msgid "total"
158
 
msgstr "合計"
159
 
 
160
 
#: cg_print.c:97
161
 
msgid "parents"
162
 
msgstr "親"
163
 
 
164
 
#: cg_print.c:99 cg_print.c:103
165
 
msgid "index"
166
 
msgstr "インデックス"
167
 
 
168
 
#: cg_print.c:101
169
 
#, no-c-format
170
 
msgid "%time"
171
 
msgstr "時間の割合(%)"
172
 
 
173
 
#: cg_print.c:102
174
 
msgid "self"
175
 
msgstr "自分自身"
176
 
 
177
 
#: cg_print.c:102
178
 
msgid "descendants"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: cg_print.c:103 hist.c:494
182
 
msgid "name"
183
 
msgstr "名前"
184
 
 
185
 
#: cg_print.c:105
186
 
msgid "children"
187
 
msgstr "子"
188
 
 
189
 
#: cg_print.c:110
190
 
#, c-format
191
 
msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: cg_print.c:133
195
 
#, c-format
196
 
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: cg_print.c:359
200
 
#, c-format
201
 
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: cg_print.c:360
205
 
#, c-format
206
 
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: cg_print.c:594
210
 
#, c-format
211
 
msgid ""
212
 
"Index by function name\n"
213
 
"\n"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: cg_print.c:651 cg_print.c:660
217
 
#, c-format
218
 
msgid "<cycle %d>"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: corefile.c:61
222
 
#, c-format
223
 
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: corefile.c:85 corefile.c:514
227
 
#, c-format
228
 
msgid "%s: could not open %s.\n"
229
 
msgstr "%s: %s を開けませんでした。\n"
230
 
 
231
 
#: corefile.c:185
232
 
#, c-format
233
 
msgid "%s: %s: not in executable format\n"
234
 
msgstr "%s: %s: 実行可能形式ではありません\n"
235
 
 
236
 
#: corefile.c:196
237
 
#, c-format
238
 
msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
239
 
msgstr "%s: %s 内に .text セクションがありません\n"
240
 
 
241
 
#: corefile.c:271
242
 
#, c-format
243
 
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: corefile.c:285
247
 
#, c-format
248
 
msgid "%s: can't do -c\n"
249
 
msgstr "%s: -c を行えません\n"
250
 
 
251
 
#: corefile.c:324
252
 
#, c-format
253
 
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
254
 
msgstr "%s: -c はアーキテクチャ %s ではサポートされていません\n"
255
 
 
256
 
#: corefile.c:523 corefile.c:622
257
 
#, c-format
258
 
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
259
 
msgstr "%s: ファイル `%s' にシンボルがありません\n"
260
 
 
261
 
#: corefile.c:884
262
 
#, c-format
263
 
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: gmon_io.c:84
267
 
#, c-format
268
 
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
269
 
msgstr "%s: アドレスサイズが予期しない値 %u です\n"
270
 
 
271
 
#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
272
 
#, c-format
273
 
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
277
 
#, c-format
278
 
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: gmon_io.c:340
282
 
#, c-format
283
 
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: gmon_io.c:370
287
 
#, c-format
288
 
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: gmon_io.c:437
292
 
#, c-format
293
 
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: gmon_io.c:488
297
 
#, c-format
298
 
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: gmon_io.c:518
302
 
#, c-format
303
 
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: gmon_io.c:531
307
 
#, c-format
308
 
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: gmon_io.c:563
312
 
#, c-format
313
 
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
317
 
#, c-format
318
 
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: gmon_io.c:579
322
 
#, c-format
323
 
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: gmon_io.c:582
327
 
#, c-format
328
 
msgid "\t%d histogram record\n"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: gmon_io.c:583
332
 
#, c-format
333
 
msgid "\t%d histogram records\n"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: gmon_io.c:585
337
 
#, c-format
338
 
msgid "\t%d call-graph record\n"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: gmon_io.c:586
342
 
#, c-format
343
 
msgid "\t%d call-graph records\n"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: gmon_io.c:588
347
 
#, c-format
348
 
msgid "\t%d basic-block count record\n"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: gmon_io.c:589
352
 
#, c-format
353
 
msgid "\t%d basic-block count records\n"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: gprof.c:159
357
 
#, c-format
358
 
msgid ""
359
 
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
360
 
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
361
 
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
362
 
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
363
 
"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
364
 
"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
365
 
"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
366
 
"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
367
 
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
368
 
"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
369
 
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
370
 
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] "
371
 
"[@FILE]\n"
372
 
"\t[image-file] [profile-file...]\n"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: gprof.c:175
376
 
#, c-format
377
 
msgid "Report bugs to %s\n"
378
 
msgstr ""
379
 
"バグを発見したら <%s> に報告して下さい。\n"
380
 
"翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してください。\n"
381
 
 
382
 
#: gprof.c:251
383
 
#, c-format
384
 
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: gprof.c:331
388
 
#, c-format
389
 
msgid "%s: unknown file format %s\n"
390
 
msgstr "%s: 不明なファイル形式 %s です\n"
391
 
 
392
 
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
393
 
#: gprof.c:419
394
 
#, c-format
395
 
msgid "GNU gprof %s\n"
396
 
msgstr "GNU gprof %s\n"
397
 
 
398
 
#: gprof.c:420
399
 
#, c-format
400
 
msgid ""
401
 
"Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
402
 
msgstr ""
403
 
"Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
404
 
 
405
 
#: gprof.c:421
406
 
#, c-format
407
 
msgid ""
408
 
"This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
409
 
msgstr ""
410
 
"This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
411
 
 
412
 
#: gprof.c:462
413
 
#, c-format
414
 
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
415
 
msgstr "%s: 不明な名前復元(demangle) 形式 `%s' です\n"
416
 
 
417
 
#: gprof.c:482
418
 
#, c-format
419
 
msgid ""
420
 
"%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: gprof.c:534
424
 
#, c-format
425
 
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: gprof.c:588
429
 
#, c-format
430
 
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: gprof.c:595
434
 
#, c-format
435
 
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: hist.c:135
439
 
#, c-format
440
 
msgid ""
441
 
"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
442
 
"%s: from '%s'\n"
443
 
"%s: to '%s'\n"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: hist.c:145
447
 
#, c-format
448
 
msgid ""
449
 
"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
450
 
"%s: from '%c'\n"
451
 
"%s: to '%c'\n"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: hist.c:159
455
 
#, c-format
456
 
msgid "%s: different scales in histogram records"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: hist.c:196
460
 
#, c-format
461
 
msgid "%s: overlapping histogram records\n"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: hist.c:230
465
 
#, c-format
466
 
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: hist.c:464
470
 
#, c-format
471
 
msgid "%c%c/call"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: hist.c:472
475
 
#, c-format
476
 
msgid ""
477
 
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
478
 
"\n"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: hist.c:478
482
 
#, c-format
483
 
msgid ""
484
 
"\n"
485
 
"Each sample counts as %g %s.\n"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: hist.c:483
489
 
#, c-format
490
 
msgid ""
491
 
" no time accumulated\n"
492
 
"\n"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: hist.c:490
496
 
msgid "cumulative"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: hist.c:490
500
 
msgid "self  "
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: hist.c:490
504
 
msgid "total "
505
 
msgstr "合計 "
506
 
 
507
 
#: hist.c:493
508
 
msgid "time"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: hist.c:493
512
 
msgid "calls"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: hist.c:582
516
 
#, c-format
517
 
msgid ""
518
 
"\n"
519
 
"\n"
520
 
"\n"
521
 
"flat profile:\n"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: hist.c:588
525
 
#, c-format
526
 
msgid "Flat profile:\n"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#: hist.c:709
530
 
#, c-format
531
 
msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#: mips.c:71
535
 
#, c-format
536
 
msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: mips.c:99
540
 
#, c-format
541
 
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: source.c:162
545
 
#, c-format
546
 
msgid "%s: could not locate `%s'\n"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: source.c:237
550
 
#, c-format
551
 
msgid "*** File %s:\n"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: utils.c:99
555
 
#, c-format
556
 
msgid " <cycle %d>"
557
 
msgstr ""