~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.2.1/locale/lv/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-28 09:03:07 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130828090307-fn4p865klg58dgo8
Tags: 2.2.2-1
New upstream version 2.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Latvian translations for Horde_Crypt package.
2
 
# Copyright 2011-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
 
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt package.
4
 
# Automatically generated, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:27+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 15:21+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
13
 
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
14
 
"Language: lv\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19
 
"2);\n"
20
 
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
21
 
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
22
 
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
 
 
24
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
25
 
#, php-format
26
 
msgid "%s Fingerprint"
27
 
msgstr "%s Pirkstu nospiedums"
28
 
 
29
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1237
30
 
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
31
 
msgstr "Vēstules atšifrēšanai nepieciešama parole."
32
 
 
33
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1304
34
 
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
35
 
msgstr "Vēstules verificēšanai nepieciešama publiskā PGP atslēga."
36
 
 
37
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1168
38
 
msgid ""
39
 
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
40
 
"message."
41
 
msgstr ""
42
 
"Vēstules parakstīšanai nepieciešamas publiskā un privātā PGP atslēgas un "
43
 
"parole."
44
 
 
45
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
46
 
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
47
 
msgstr "Vēstules šifrēšanai nepieciešama publiskā S/MIME atslēga."
48
 
 
49
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:429
50
 
msgid ""
51
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
52
 
"decrypt a message."
53
 
msgstr ""
54
 
"Vēstules atšifrēšanai nepieciešamas publiskā un privātā S/MIME atslēgas un "
55
 
"parole."
56
 
 
57
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
58
 
msgid ""
59
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
60
 
"a message."
61
 
msgstr ""
62
 
"Vēstules parakstīšanai nepieciešamas publiskā un privātā S/MIME atslēgas un "
63
 
"parole."
64
 
 
65
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:513
66
 
msgid "CRL Distribution Points"
67
 
msgstr "CLR apmaiņas punkti"
68
 
 
69
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
70
 
msgid "Certificate Details"
71
 
msgstr "Sertifikāta detaļas"
72
 
 
73
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:527
74
 
msgid "Certificate Owner"
75
 
msgstr "Sertifikāta īpašnieks"
76
 
 
77
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
78
 
msgid "Certificate Policies"
79
 
msgstr "Sertifikāta politikas"
80
 
 
81
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
82
 
msgid "Comment"
83
 
msgstr "Komentārs"
84
 
 
85
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
86
 
msgid "Common Name"
87
 
msgstr "Kopējais nosaukums"
88
 
 
89
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:943
90
 
msgid "Connection refused to the public keyserver."
91
 
msgstr "Pieslēgums publiskajam atslēgu serverim atteikts."
92
 
 
93
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:954
94
 
#, php-format
95
 
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
96
 
msgstr "Pieslēgums publiskajam atslēgu serverim atteikts. Iemesls: %s (%s)"
97
 
 
98
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1136
99
 
msgid "Could not PGP encrypt message: "
100
 
msgstr "Nav iespējams šifrēt vēstuli ar PGP:"
101
 
 
102
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1205
103
 
msgid "Could not PGP sign message: "
104
 
msgstr "Nav iespējams parakstīt vēstuli ar PGP:"
105
 
 
106
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
107
 
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
108
 
msgstr "Nav iespējams šifrēt vēstuli ar S/MIME."
109
 
 
110
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
111
 
msgid "Could not S/MIME sign message."
112
 
msgstr "Nav iespējams parakstīt vēstuli ar S/MIME."
113
 
 
114
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1273
115
 
msgid "Could not decrypt PGP data: "
116
 
msgstr "Nav iespējams atšifrēt PGP datus:"
117
 
 
118
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
119
 
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
120
 
msgstr "Nav iespējams atšifrēt S/MIME datus."
121
 
 
122
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:657
123
 
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
124
 
msgstr "Nevar noteikt saņēmēja e-pasta adresi."
125
 
 
126
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:758 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:851
127
 
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
128
 
msgstr "Nav iespējams saņemt publisko atslēgu no atslēgu servera."
129
 
 
130
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
131
 
msgid "Country"
132
 
msgstr "Valsts"
133
 
 
134
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
135
 
msgid "E-Mail"
136
 
msgstr "E-Pasts"
137
 
 
138
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
139
 
msgid "Email Address"
140
 
msgstr "E-pasta adrese"
141
 
 
142
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1579 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1587
143
 
msgid "Error while talking to pgp binary."
144
 
msgstr "PGP programmatūras kļūda."
145
 
 
146
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1245 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1263
147
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1278
148
 
msgid "Error while talking to smime binary."
149
 
msgstr "SMIME programmatūras kļūda."
150
 
 
151
 
# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
152
 
#
153
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
154
 
msgid "Expiration Date"
155
 
msgstr "Beigu datums"
156
 
 
157
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:593
158
 
msgid "Exponent"
159
 
msgstr "Eksponente"
160
 
 
161
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
162
 
msgid "Given Name"
163
 
msgstr "Vārds"
164
 
 
165
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
166
 
msgid "Hash-Algorithm"
167
 
msgstr "Hash-algoritms"
168
 
 
169
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:541
170
 
msgid "Issuer"
171
 
msgstr "Izsniedzējs"
172
 
 
173
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
174
 
msgid "Key Creation"
175
 
msgstr "Atslēgas radīšana"
176
 
 
177
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
178
 
msgid "Key Fingerprint"
179
 
msgstr "Atslēgas pirkstu nospiedums"
180
 
 
181
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
182
 
msgid "Key ID"
183
 
msgstr "Atslēgas ID"
184
 
 
185
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
186
 
msgid "Key Length"
187
 
msgstr "Atslēgas garums"
188
 
 
189
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
190
 
msgid "Key Type"
191
 
msgstr "Atslēgas tips"
192
 
 
193
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:514
194
 
msgid "Key Usage"
195
 
msgstr "Atslēgas lietošana"
196
 
 
197
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:781
198
 
msgid "Key already exists on the public keyserver."
199
 
msgstr "Atslēga jau eksistē uz publiskā atslēgu servera."
200
 
 
201
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:487
202
 
msgid "Location"
203
 
msgstr "Vieta"
204
 
 
205
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:192
206
 
msgid ""
207
 
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
208
 
"verified."
209
 
msgstr ""
210
 
"Vēstule veiksmīgi verificēta, taču parakstītāja sertifikāts nav verificējams."
211
 
 
212
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:180
213
 
msgid "Message verified successfully."
214
 
msgstr "Vēstule veiksmīgi verificēta."
215
 
 
216
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:590
217
 
msgid "Modulus"
218
 
msgstr "Modulis"
219
 
 
220
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
221
 
msgid "Name"
222
 
msgstr "Nosaukums"
223
 
 
224
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
225
 
msgid "Netscape Base URL"
226
 
msgstr "Netscape bāzes URL"
227
 
 
228
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:499
229
 
msgid "Netscape CA Revocation URL"
230
 
msgstr "Netscape CA atsaukšanas URL"
231
 
 
232
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
233
 
msgid "Netscape CA policy URL"
234
 
msgstr "Netscape CA politikas URL"
235
 
 
236
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:500
237
 
msgid "Netscape Renewal URL"
238
 
msgstr "Netscape atjaunošanas URL"
239
 
 
240
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
241
 
msgid "Netscape Revocation URL"
242
 
msgstr "Netscape atsaukšanas URL"
243
 
 
244
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
245
 
msgid "Netscape SSL server name"
246
 
msgstr "Netscape SSL servera vārds"
247
 
 
248
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
249
 
msgid "Netscape certificate comment"
250
 
msgstr "Netscape sertifikāta komentārs"
251
 
 
252
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
253
 
msgid "Netscape certificate type"
254
 
msgstr "Netscape sertifikāta tips"
255
 
 
256
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
257
 
msgid "Never"
258
 
msgstr "Nekad"
259
 
 
260
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1211
261
 
msgid ""
262
 
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
263
 
"work with PKCS 12 data."
264
 
msgstr ""
265
 
"Nav norādīts ceļš līdz OpenSSL programmai. Tā ir nepieciešama darbībām ar "
266
 
"PKCS 12 datiem."
267
 
 
268
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
269
 
msgid "None"
270
 
msgstr "Nekas"
271
 
 
272
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:556
273
 
msgid "Not After"
274
 
msgstr "Ne vēlāk ka"
275
 
 
276
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:555
277
 
msgid "Not Before"
278
 
msgstr "Ne agrāk kā"
279
 
 
280
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
281
 
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
282
 
msgstr "OpenSSL kļūda: nav iespējams ekstraģēt  datus no S/MIME daļa."
283
 
 
284
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
285
 
msgid "Organisation"
286
 
msgstr "Organizācija"
287
 
 
288
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
289
 
msgid "Organisational Unit"
290
 
msgstr "Organizācija vienība"
291
 
 
292
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1401
293
 
msgid "PGP Digital Signature"
294
 
msgstr "PGP digitālais paraksts"
295
 
 
296
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1445
297
 
msgid "PGP Encrypted Data"
298
 
msgstr "PGP šifrēti dati"
299
 
 
300
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1506
301
 
msgid "PGP Public Key"
302
 
msgstr "PGP publiskā atslēga"
303
 
 
304
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1488
305
 
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
306
 
msgstr "PGP šifrēti/parakstīti dati"
307
 
 
308
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1250
309
 
msgid "Password incorrect"
310
 
msgstr "Nepareiza parole"
311
 
 
312
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
313
 
msgid "Private Key"
314
 
msgstr "Privātā atslēga"
315
 
 
316
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
317
 
msgid "Public Key"
318
 
msgstr "Publiskā atslēga"
319
 
 
320
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:561
321
 
msgid "Public Key Algorithm"
322
 
msgstr "Publiskās atslēgas algoritms"
323
 
 
324
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:560
325
 
msgid "Public Key Info"
326
 
msgstr "Publiskā atslēgas informācija"
327
 
 
328
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
329
 
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
330
 
msgstr "Publiskās/privātās atslēgu pāra ģenerēšana nav izdevusies."
331
 
 
332
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:579
333
 
#, php-format
334
 
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
335
 
msgstr "RSA publiskā atslēga (%d biti)"
336
 
 
337
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
338
 
msgid "Returned error message:"
339
 
msgstr "Saņemtais kļūdas paziņojums:"
340
 
 
341
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1639
342
 
msgid "Revocation key not generated successfully."
343
 
msgstr "Atsaukšanas atslēgas ģenerēšana nav izdevusies."
344
 
 
345
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
346
 
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
347
 
msgstr "S/MIME kriptogrāfiskais paraksts"
348
 
 
349
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
350
 
msgid "S/MIME Encrypted Message"
351
 
msgstr "S/MIME šifrēta vēstule"
352
 
 
353
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:618
354
 
msgid "Serial Number"
355
 
msgstr "Sērijas numurs"
356
 
 
357
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:625
358
 
msgid "Signature"
359
 
msgstr "Paraksts"
360
 
 
361
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:624
362
 
msgid "Signature Algorithm"
363
 
msgstr "Paraksta algoritms"
364
 
 
365
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:486
366
 
msgid "State or Province"
367
 
msgstr "Valsts vai province"
368
 
 
369
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:488
370
 
msgid "Street Address"
371
 
msgstr "Iela"
372
 
 
373
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
374
 
msgid "Surname"
375
 
msgstr "Uzvārds"
376
 
 
377
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
378
 
msgid "Telephone Number"
379
 
msgstr "Tālruņa numurs"
380
 
 
381
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1308
382
 
msgid ""
383
 
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
384
 
msgstr ""
385
 
"Lai verificētu parakstīto vēstuli, ir nepieciešams nodalīts PGP paraksta "
386
 
"bloks."
387
 
 
388
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1140
389
 
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
390
 
msgstr "Horde_Crypt_Smime:: class ir nepieciešams openssl modulis."
391
 
 
392
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:519
393
 
msgid "Unable to extract certificate details"
394
 
msgstr "Nevar ekstraģēt sertifikāta detaļas"
395
 
 
396
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
397
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
398
 
msgid "Unknown"
399
 
msgstr "Nezināms"
400
 
 
401
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:603 lib/Horde/Crypt/Smime.php:847
402
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:853
403
 
msgid "Unsupported Extension"
404
 
msgstr "Neatbalstīts paplašinājums"
405
 
 
406
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
407
 
msgid "Validity"
408
 
msgstr "Derīgums"
409
 
 
410
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:187
411
 
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
412
 
msgstr "Verifikācija kļūme - nezināma kļūda."
413
 
 
414
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
415
 
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
416
 
msgstr ""
417
 
"Verifikācija neveiksmīga - iespējama ārēja iejaukšanās vēstules tekstā."
418
 
 
419
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:617
420
 
msgid "Version"
421
 
msgstr "Versija"
422
 
 
423
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:509
424
 
msgid "X509v3 Basic Constraints"
425
 
msgstr "X509v3 Pamatierobežojumi"
426
 
 
427
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:508
428
 
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
429
 
msgstr "X509v3 Extended Key lietojums"
430
 
 
431
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:510
432
 
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
433
 
msgstr "X509v3 Subject alternatīvais vārds"
434
 
 
435
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:511
436
 
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
437
 
msgstr "X509v3 Subject Key identifikators"
438
 
 
439
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:599
440
 
msgid "X509v3 extensions"
441
 
msgstr "X509v3 paplašinājumi"
442
 
 
443
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1129
444
 
msgid "not yet implemented"
445
 
msgstr "vēl nav ieviests"