~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.2.2/locale/eu/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-28 09:03:07 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130828090307-fn4p865klg58dgo8
Tags: 2.2.2-1
New upstream version 2.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Basque translations for Horde_Crypt module.
 
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
 
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
 
4
# Automatically generated, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 09:53+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>\n"
 
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
 
 
20
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1262
 
21
#, fuzzy
 
22
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
 
23
msgstr "Sartu mezu hau enkriptatzeko erabilitako pasaesaldia."
 
24
 
 
25
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1333
 
26
#, fuzzy
 
27
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
 
28
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
 
29
 
 
30
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1193
 
31
msgid ""
 
32
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
 
33
"message."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
 
37
#, fuzzy
 
38
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
 
39
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
 
40
 
 
41
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
 
42
msgid ""
 
43
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
 
44
"decrypt a message."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
 
48
msgid ""
 
49
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
 
50
"a message."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
 
54
msgid "CRL Distribution Points"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
 
58
msgid "Certificate Details"
 
59
msgstr "Ziurtagiriaren xehetasunak"
 
60
 
 
61
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
 
62
msgid "Certificate Owner"
 
63
msgstr "Ziurtagiriaren jabea"
 
64
 
 
65
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
 
66
msgid "Certificate Policies"
 
67
msgstr "Ziurtagiriaren gidalerroak"
 
68
 
 
69
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
 
70
msgid "Comment"
 
71
msgstr "Iruzkina"
 
72
 
 
73
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
 
74
msgid "Common Name"
 
75
msgstr "Izen arrunta"
 
76
 
 
77
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:968
 
78
#, fuzzy
 
79
msgid "Connection refused to the public keyserver."
 
80
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
 
81
 
 
82
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:979
 
83
#, fuzzy, php-format
 
84
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
 
85
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
 
86
 
 
87
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1161
 
88
#, fuzzy
 
89
msgid "Could not PGP encrypt message: "
 
90
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
 
91
 
 
92
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1230
 
93
#, fuzzy
 
94
msgid "Could not PGP sign message: "
 
95
msgstr "Ezin izan zaio %s erantsi mezuari."
 
96
 
 
97
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
 
98
#, fuzzy
 
99
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
 
100
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
 
101
 
 
102
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
 
103
#, fuzzy
 
104
msgid "Could not S/MIME sign message."
 
105
msgstr "S/MIMErekin sinatutako mezua"
 
106
 
 
107
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1301
 
108
#, fuzzy
 
109
msgid "Could not decrypt PGP data: "
 
110
msgstr "Ezin izan da datu mota automatikoki zehaztu."
 
111
 
 
112
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
 
113
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:661
 
117
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:762 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:876
 
121
#, fuzzy
 
122
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
 
123
msgstr "Ezin izan da eskuratu %s(r)en gako publikoa."
 
124
 
 
125
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
 
126
msgid "Country"
 
127
msgstr "Herrialdea"
 
128
 
 
129
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
 
130
msgid "Description"
 
131
msgstr "Azalpena"
 
132
 
 
133
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
 
134
msgid "E-Mail"
 
135
msgstr "Posta hel."
 
136
 
 
137
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
 
138
msgid "Email Address"
 
139
msgstr "Helbide elektronikoa"
 
140
 
 
141
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
 
142
#, php-format
 
143
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1610 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1618
 
147
msgid "Error while talking to pgp binary."
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
 
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
 
152
msgid "Error while talking to smime binary."
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
 
156
#, fuzzy
 
157
msgid "Expiration Date"
 
158
msgstr "Aldatze-data"
 
159
 
 
160
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
 
161
#, fuzzy
 
162
msgid "Given Name"
 
163
msgstr "Fitxategi-izena"
 
164
 
 
165
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
 
166
msgid "Hash-Algorithm"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
 
170
msgid "Issuer"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
 
174
msgid "Key Creation"
 
175
msgstr "Gakoaren sortzea"
 
176
 
 
177
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
 
178
msgid "Key Fingerprint"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
 
182
msgid "Key ID"
 
183
msgstr "Gakoaren IDa"
 
184
 
 
185
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
 
186
msgid "Key Length"
 
187
msgstr "Gakoaren luzera"
 
188
 
 
189
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
 
190
msgid "Key Type"
 
191
msgstr "Gakoaren mota"
 
192
 
 
193
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
 
194
msgid "Key Usage"
 
195
msgstr "Gakoaren erabilpena"
 
196
 
 
197
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:785
 
198
#, fuzzy
 
199
msgid "Key already exists on the public keyserver."
 
200
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
 
201
 
 
202
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
 
203
msgid "Location"
 
204
msgstr "Kokalekua"
 
205
 
 
206
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
 
207
msgid ""
 
208
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
 
209
"verified."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
 
213
#, fuzzy
 
214
msgid "Message verified successfully."
 
215
msgstr "Mezua behar bezala birbideratu da."
 
216
 
 
217
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
 
218
msgid "Name"
 
219
msgstr "Izena"
 
220
 
 
221
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
 
222
msgid "Never"
 
223
msgstr "Inoiz ez"
 
224
 
 
225
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
 
226
msgid ""
 
227
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
 
228
"work with PKCS 12 data."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
 
232
msgid "None"
 
233
msgstr "Bat ere ez"
 
234
 
 
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
 
236
#, fuzzy
 
237
msgid "Not After"
 
238
msgstr "Ez-pribatua"
 
239
 
 
240
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
 
241
#, fuzzy
 
242
msgid "Not Before"
 
243
msgstr "Aurreko hilabeteak"
 
244
 
 
245
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
 
246
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
 
250
msgid "Organisation"
 
251
msgstr "Erakundea"
 
252
 
 
253
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
 
254
#, fuzzy
 
255
msgid "Organisational Unit"
 
256
msgstr "Erakundea"
 
257
 
 
258
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1432
 
259
#, fuzzy
 
260
msgid "PGP Digital Signature"
 
261
msgstr "Ilundu sinadurak?"
 
262
 
 
263
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1476
 
264
#, fuzzy
 
265
msgid "PGP Encrypted Data"
 
266
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
 
267
 
 
268
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1537
 
269
msgid "PGP Public Key"
 
270
msgstr "PGP gako publikoa"
 
271
 
 
272
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1519
 
273
#, fuzzy
 
274
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
 
275
msgstr "PGP sinaduradun/enkriptatzedun mezua"
 
276
 
 
277
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
 
278
msgid "Password incorrect"
 
279
msgstr "Pasahitza ez da zuzena"
 
280
 
 
281
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
 
282
msgid "Private Key"
 
283
msgstr "Gako pribatua"
 
284
 
 
285
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
 
286
msgid "Public Key"
 
287
msgstr "Gako publikoa"
 
288
 
 
289
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
 
290
#, fuzzy
 
291
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
 
292
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
 
293
 
 
294
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
 
295
#, fuzzy
 
296
msgid "Returned error message:"
 
297
msgstr "Itzuli mezu-ikuspegira"
 
298
 
 
299
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1670
 
300
#, fuzzy
 
301
msgid "Revocation key not generated successfully."
 
302
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
 
303
 
 
304
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
 
305
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
 
309
#, fuzzy
 
310
msgid "S/MIME Encrypted Message"
 
311
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
 
312
 
 
313
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
 
314
msgid "Serial Number"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
 
318
msgid "State or Province"
 
319
msgstr "Herrialdea edo probintzia"
 
320
 
 
321
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
 
322
msgid "Street Address"
 
323
msgstr "Kale-helbidea"
 
324
 
 
325
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
 
326
msgid "Surname"
 
327
msgstr "Abizena"
 
328
 
 
329
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
 
330
msgid "Telephone Number"
 
331
msgstr "Telefono zenbakia"
 
332
 
 
333
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1337
 
334
msgid ""
 
335
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
 
339
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
 
343
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
 
344
msgid "Unknown"
 
345
msgstr "Ezezaguna"
 
346
 
 
347
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
 
348
#, fuzzy
 
349
msgid "Validity"
 
350
msgstr "Hezetasuna"
 
351
 
 
352
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
 
353
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
 
357
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
 
361
msgid "Version"
 
362
msgstr "Bertsioa"
 
363
 
 
364
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
 
365
msgid "X509v3 Basic Constraints"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
 
369
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
 
373
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
 
377
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
 
381
msgid "X509v3 extensions"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
 
385
msgid "not yet implemented"
 
386
msgstr "ez da inplementatu oraindik"