~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.2.2/locale/lv/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-28 09:03:07 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130828090307-fn4p865klg58dgo8
Tags: 2.2.2-1
New upstream version 2.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Latvian translations for Horde_Crypt package.
 
2
# Copyright 2011-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
 
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt package.
 
4
# Automatically generated, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:27+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 15:21+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
 
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
 
14
"Language: lv\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 
19
"2);\n"
 
20
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
 
21
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 
22
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
23
 
 
24
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
 
25
#, php-format
 
26
msgid "%s Fingerprint"
 
27
msgstr "%s Pirkstu nospiedums"
 
28
 
 
29
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1237
 
30
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
 
31
msgstr "Vēstules atšifrēšanai nepieciešama parole."
 
32
 
 
33
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1304
 
34
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
 
35
msgstr "Vēstules verificēšanai nepieciešama publiskā PGP atslēga."
 
36
 
 
37
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1168
 
38
msgid ""
 
39
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
 
40
"message."
 
41
msgstr ""
 
42
"Vēstules parakstīšanai nepieciešamas publiskā un privātā PGP atslēgas un "
 
43
"parole."
 
44
 
 
45
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
 
46
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
 
47
msgstr "Vēstules šifrēšanai nepieciešama publiskā S/MIME atslēga."
 
48
 
 
49
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:429
 
50
msgid ""
 
51
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
 
52
"decrypt a message."
 
53
msgstr ""
 
54
"Vēstules atšifrēšanai nepieciešamas publiskā un privātā S/MIME atslēgas un "
 
55
"parole."
 
56
 
 
57
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
 
58
msgid ""
 
59
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
 
60
"a message."
 
61
msgstr ""
 
62
"Vēstules parakstīšanai nepieciešamas publiskā un privātā S/MIME atslēgas un "
 
63
"parole."
 
64
 
 
65
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:513
 
66
msgid "CRL Distribution Points"
 
67
msgstr "CLR apmaiņas punkti"
 
68
 
 
69
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
 
70
msgid "Certificate Details"
 
71
msgstr "Sertifikāta detaļas"
 
72
 
 
73
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:527
 
74
msgid "Certificate Owner"
 
75
msgstr "Sertifikāta īpašnieks"
 
76
 
 
77
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
 
78
msgid "Certificate Policies"
 
79
msgstr "Sertifikāta politikas"
 
80
 
 
81
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
82
msgid "Comment"
 
83
msgstr "Komentārs"
 
84
 
 
85
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
 
86
msgid "Common Name"
 
87
msgstr "Kopējais nosaukums"
 
88
 
 
89
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:943
 
90
msgid "Connection refused to the public keyserver."
 
91
msgstr "Pieslēgums publiskajam atslēgu serverim atteikts."
 
92
 
 
93
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:954
 
94
#, php-format
 
95
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
 
96
msgstr "Pieslēgums publiskajam atslēgu serverim atteikts. Iemesls: %s (%s)"
 
97
 
 
98
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1136
 
99
msgid "Could not PGP encrypt message: "
 
100
msgstr "Nav iespējams šifrēt vēstuli ar PGP:"
 
101
 
 
102
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1205
 
103
msgid "Could not PGP sign message: "
 
104
msgstr "Nav iespējams parakstīt vēstuli ar PGP:"
 
105
 
 
106
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
 
107
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
 
108
msgstr "Nav iespējams šifrēt vēstuli ar S/MIME."
 
109
 
 
110
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
 
111
msgid "Could not S/MIME sign message."
 
112
msgstr "Nav iespējams parakstīt vēstuli ar S/MIME."
 
113
 
 
114
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1273
 
115
msgid "Could not decrypt PGP data: "
 
116
msgstr "Nav iespējams atšifrēt PGP datus:"
 
117
 
 
118
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
 
119
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
 
120
msgstr "Nav iespējams atšifrēt S/MIME datus."
 
121
 
 
122
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:657
 
123
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
 
124
msgstr "Nevar noteikt saņēmēja e-pasta adresi."
 
125
 
 
126
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:758 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:851
 
127
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
 
128
msgstr "Nav iespējams saņemt publisko atslēgu no atslēgu servera."
 
129
 
 
130
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
 
131
msgid "Country"
 
132
msgstr "Valsts"
 
133
 
 
134
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
135
msgid "E-Mail"
 
136
msgstr "E-Pasts"
 
137
 
 
138
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
 
139
msgid "Email Address"
 
140
msgstr "E-pasta adrese"
 
141
 
 
142
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1579 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1587
 
143
msgid "Error while talking to pgp binary."
 
144
msgstr "PGP programmatūras kļūda."
 
145
 
 
146
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1245 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1263
 
147
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1278
 
148
msgid "Error while talking to smime binary."
 
149
msgstr "SMIME programmatūras kļūda."
 
150
 
 
151
# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
 
152
#
 
153
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
 
154
msgid "Expiration Date"
 
155
msgstr "Beigu datums"
 
156
 
 
157
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:593
 
158
msgid "Exponent"
 
159
msgstr "Eksponente"
 
160
 
 
161
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
 
162
msgid "Given Name"
 
163
msgstr "Vārds"
 
164
 
 
165
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
166
msgid "Hash-Algorithm"
 
167
msgstr "Hash-algoritms"
 
168
 
 
169
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:541
 
170
msgid "Issuer"
 
171
msgstr "Izsniedzējs"
 
172
 
 
173
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
174
msgid "Key Creation"
 
175
msgstr "Atslēgas radīšana"
 
176
 
 
177
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
 
178
msgid "Key Fingerprint"
 
179
msgstr "Atslēgas pirkstu nospiedums"
 
180
 
 
181
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
 
182
msgid "Key ID"
 
183
msgstr "Atslēgas ID"
 
184
 
 
185
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
 
186
msgid "Key Length"
 
187
msgstr "Atslēgas garums"
 
188
 
 
189
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
190
msgid "Key Type"
 
191
msgstr "Atslēgas tips"
 
192
 
 
193
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:514
 
194
msgid "Key Usage"
 
195
msgstr "Atslēgas lietošana"
 
196
 
 
197
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:781
 
198
msgid "Key already exists on the public keyserver."
 
199
msgstr "Atslēga jau eksistē uz publiskā atslēgu servera."
 
200
 
 
201
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:487
 
202
msgid "Location"
 
203
msgstr "Vieta"
 
204
 
 
205
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:192
 
206
msgid ""
 
207
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
 
208
"verified."
 
209
msgstr ""
 
210
"Vēstule veiksmīgi verificēta, taču parakstītāja sertifikāts nav verificējams."
 
211
 
 
212
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:180
 
213
msgid "Message verified successfully."
 
214
msgstr "Vēstule veiksmīgi verificēta."
 
215
 
 
216
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:590
 
217
msgid "Modulus"
 
218
msgstr "Modulis"
 
219
 
 
220
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
221
msgid "Name"
 
222
msgstr "Nosaukums"
 
223
 
 
224
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
 
225
msgid "Netscape Base URL"
 
226
msgstr "Netscape bāzes URL"
 
227
 
 
228
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:499
 
229
msgid "Netscape CA Revocation URL"
 
230
msgstr "Netscape CA atsaukšanas URL"
 
231
 
 
232
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
 
233
msgid "Netscape CA policy URL"
 
234
msgstr "Netscape CA politikas URL"
 
235
 
 
236
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:500
 
237
msgid "Netscape Renewal URL"
 
238
msgstr "Netscape atjaunošanas URL"
 
239
 
 
240
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
 
241
msgid "Netscape Revocation URL"
 
242
msgstr "Netscape atsaukšanas URL"
 
243
 
 
244
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
 
245
msgid "Netscape SSL server name"
 
246
msgstr "Netscape SSL servera vārds"
 
247
 
 
248
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
 
249
msgid "Netscape certificate comment"
 
250
msgstr "Netscape sertifikāta komentārs"
 
251
 
 
252
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
 
253
msgid "Netscape certificate type"
 
254
msgstr "Netscape sertifikāta tips"
 
255
 
 
256
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
 
257
msgid "Never"
 
258
msgstr "Nekad"
 
259
 
 
260
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1211
 
261
msgid ""
 
262
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
 
263
"work with PKCS 12 data."
 
264
msgstr ""
 
265
"Nav norādīts ceļš līdz OpenSSL programmai. Tā ir nepieciešama darbībām ar "
 
266
"PKCS 12 datiem."
 
267
 
 
268
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
 
269
msgid "None"
 
270
msgstr "Nekas"
 
271
 
 
272
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:556
 
273
msgid "Not After"
 
274
msgstr "Ne vēlāk ka"
 
275
 
 
276
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:555
 
277
msgid "Not Before"
 
278
msgstr "Ne agrāk kā"
 
279
 
 
280
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
 
281
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
 
282
msgstr "OpenSSL kļūda: nav iespējams ekstraģēt  datus no S/MIME daļa."
 
283
 
 
284
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
 
285
msgid "Organisation"
 
286
msgstr "Organizācija"
 
287
 
 
288
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
 
289
msgid "Organisational Unit"
 
290
msgstr "Organizācija vienība"
 
291
 
 
292
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1401
 
293
msgid "PGP Digital Signature"
 
294
msgstr "PGP digitālais paraksts"
 
295
 
 
296
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1445
 
297
msgid "PGP Encrypted Data"
 
298
msgstr "PGP šifrēti dati"
 
299
 
 
300
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1506
 
301
msgid "PGP Public Key"
 
302
msgstr "PGP publiskā atslēga"
 
303
 
 
304
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1488
 
305
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
 
306
msgstr "PGP šifrēti/parakstīti dati"
 
307
 
 
308
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1250
 
309
msgid "Password incorrect"
 
310
msgstr "Nepareiza parole"
 
311
 
 
312
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
 
313
msgid "Private Key"
 
314
msgstr "Privātā atslēga"
 
315
 
 
316
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
 
317
msgid "Public Key"
 
318
msgstr "Publiskā atslēga"
 
319
 
 
320
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:561
 
321
msgid "Public Key Algorithm"
 
322
msgstr "Publiskās atslēgas algoritms"
 
323
 
 
324
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:560
 
325
msgid "Public Key Info"
 
326
msgstr "Publiskā atslēgas informācija"
 
327
 
 
328
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
 
329
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
 
330
msgstr "Publiskās/privātās atslēgu pāra ģenerēšana nav izdevusies."
 
331
 
 
332
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:579
 
333
#, php-format
 
334
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
 
335
msgstr "RSA publiskā atslēga (%d biti)"
 
336
 
 
337
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
 
338
msgid "Returned error message:"
 
339
msgstr "Saņemtais kļūdas paziņojums:"
 
340
 
 
341
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1639
 
342
msgid "Revocation key not generated successfully."
 
343
msgstr "Atsaukšanas atslēgas ģenerēšana nav izdevusies."
 
344
 
 
345
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
 
346
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
 
347
msgstr "S/MIME kriptogrāfiskais paraksts"
 
348
 
 
349
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
 
350
msgid "S/MIME Encrypted Message"
 
351
msgstr "S/MIME šifrēta vēstule"
 
352
 
 
353
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:618
 
354
msgid "Serial Number"
 
355
msgstr "Sērijas numurs"
 
356
 
 
357
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:625
 
358
msgid "Signature"
 
359
msgstr "Paraksts"
 
360
 
 
361
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:624
 
362
msgid "Signature Algorithm"
 
363
msgstr "Paraksta algoritms"
 
364
 
 
365
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:486
 
366
msgid "State or Province"
 
367
msgstr "Valsts vai province"
 
368
 
 
369
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:488
 
370
msgid "Street Address"
 
371
msgstr "Iela"
 
372
 
 
373
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
 
374
msgid "Surname"
 
375
msgstr "Uzvārds"
 
376
 
 
377
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
 
378
msgid "Telephone Number"
 
379
msgstr "Tālruņa numurs"
 
380
 
 
381
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1308
 
382
msgid ""
 
383
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
 
384
msgstr ""
 
385
"Lai verificētu parakstīto vēstuli, ir nepieciešams nodalīts PGP paraksta "
 
386
"bloks."
 
387
 
 
388
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1140
 
389
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
 
390
msgstr "Horde_Crypt_Smime:: class ir nepieciešams openssl modulis."
 
391
 
 
392
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:519
 
393
msgid "Unable to extract certificate details"
 
394
msgstr "Nevar ekstraģēt sertifikāta detaļas"
 
395
 
 
396
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
 
397
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
 
398
msgid "Unknown"
 
399
msgstr "Nezināms"
 
400
 
 
401
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:603 lib/Horde/Crypt/Smime.php:847
 
402
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:853
 
403
msgid "Unsupported Extension"
 
404
msgstr "Neatbalstīts paplašinājums"
 
405
 
 
406
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
 
407
msgid "Validity"
 
408
msgstr "Derīgums"
 
409
 
 
410
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:187
 
411
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
 
412
msgstr "Verifikācija kļūme - nezināma kļūda."
 
413
 
 
414
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
 
415
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
 
416
msgstr ""
 
417
"Verifikācija neveiksmīga - iespējama ārēja iejaukšanās vēstules tekstā."
 
418
 
 
419
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:617
 
420
msgid "Version"
 
421
msgstr "Versija"
 
422
 
 
423
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:509
 
424
msgid "X509v3 Basic Constraints"
 
425
msgstr "X509v3 Pamatierobežojumi"
 
426
 
 
427
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:508
 
428
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
 
429
msgstr "X509v3 Extended Key lietojums"
 
430
 
 
431
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:510
 
432
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
 
433
msgstr "X509v3 Subject alternatīvais vārds"
 
434
 
 
435
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:511
 
436
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
 
437
msgstr "X509v3 Subject Key identifikators"
 
438
 
 
439
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:599
 
440
msgid "X509v3 extensions"
 
441
msgstr "X509v3 paplašinājumi"
 
442
 
 
443
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1129
 
444
msgid "not yet implemented"
 
445
msgstr "vēl nav ieviests"