~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.2.2/locale/it/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-28 09:03:07 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130828090307-fn4p865klg58dgo8
Tags: 2.2.2-1
New upstream version 2.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Italian translations for Horde_Crypt module.
 
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
 
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
 
4
# Automatically generated, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
 
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
 
 
19
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
 
20
#, php-format
 
21
msgid "%s Fingerprint"
 
22
msgstr "%s Fingerprint"
 
23
 
 
24
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
 
25
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
 
26
msgstr "E' necessaria una frase di cifratura per decifrare il messaggio."
 
27
 
 
28
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
 
29
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
 
30
msgstr ""
 
31
"E' necessaria una chiave PGP pubblica per verificare un messaggio firmato."
 
32
 
 
33
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
 
34
msgid ""
 
35
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
 
36
"message."
 
37
msgstr ""
 
38
"Sono necessarie una chiave PGP pubblica, una chiave PGP privata e una frase "
 
39
"di cifratura per firmare un messaggio."
 
40
 
 
41
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
 
42
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
 
43
msgstr "E' necessaria una chiave SMIME pubblica per cifrare un messaggio."
 
44
 
 
45
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
 
46
msgid ""
 
47
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
 
48
"decrypt a message."
 
49
msgstr ""
 
50
"Sono necessarie una chiave S/MIME pubblica, una chiave S/MIME privata, e una "
 
51
"frase di cifratura per decifrare un messaggio."
 
52
 
 
53
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
 
54
msgid ""
 
55
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
 
56
"a message."
 
57
msgstr ""
 
58
"Sono necessarie una chiave S/MIME pubblica, una chiave S/MIME privata, e una "
 
59
"frase di cifratura per decifrare un messaggio."
 
60
 
 
61
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
 
62
msgid "CRL Distribution Points"
 
63
msgstr "CRL Punti di Ditribuzione"
 
64
 
 
65
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
 
66
msgid "Certificate Details"
 
67
msgstr "Dettagli del Certificato"
 
68
 
 
69
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
 
70
msgid "Certificate Owner"
 
71
msgstr "Proprietario del Certificato"
 
72
 
 
73
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
 
74
msgid "Certificate Policies"
 
75
msgstr "Regole del Certificato"
 
76
 
 
77
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
78
msgid "Comment"
 
79
msgstr "Commento"
 
80
 
 
81
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
 
82
msgid "Common Name"
 
83
msgstr "Il tuo nome"
 
84
 
 
85
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
 
86
msgid "Connection refused to the public keyserver."
 
87
msgstr "Connessione al keyserver pubblico rifiutata."
 
88
 
 
89
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
 
90
#, php-format
 
91
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
 
92
msgstr "Connessione al keyserver pubblico rifiutata. Ragione: %s (%s)"
 
93
 
 
94
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
 
95
msgid "Could not PGP encrypt message: "
 
96
msgstr "Impossibile cifrare il messaggio in modalità PGP: "
 
97
 
 
98
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
 
99
msgid "Could not PGP sign message: "
 
100
msgstr "Impossibile inserire la firma PGP nel messaggio: "
 
101
 
 
102
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
 
103
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
 
104
msgstr "Impossibile cifrare il messaggio in modalita S/MIME."
 
105
 
 
106
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
 
107
msgid "Could not S/MIME sign message."
 
108
msgstr "Impossible inserire la firma S/MIME nel messaggio."
 
109
 
 
110
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
 
111
msgid "Could not decrypt PGP data: "
 
112
msgstr "Impossibile decifrare i dati PGP: "
 
113
 
 
114
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
 
115
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
 
116
msgstr "Impossibile decifrare dati S/MIME"
 
117
 
 
118
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
 
119
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
 
120
msgstr "Impossibile determinare il destinatario dell'e-mail."
 
121
 
 
122
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
 
123
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
 
124
msgstr "Impossibile ottenere la chiave pubblica per il keyserver."
 
125
 
 
126
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
 
127
msgid "Country"
 
128
msgstr "Paese"
 
129
 
 
130
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
131
msgid "E-Mail"
 
132
msgstr "Posta"
 
133
 
 
134
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
 
135
msgid "Email Address"
 
136
msgstr "Indirizzo di Posta"
 
137
 
 
138
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
 
139
msgid "Error while talking to pgp binary."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
 
143
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
 
144
msgid "Error while talking to smime binary."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
 
148
msgid "Expiration Date"
 
149
msgstr "Data di Scadenza"
 
150
 
 
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
 
152
msgid "Exponent"
 
153
msgstr "Esponente"
 
154
 
 
155
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
 
156
msgid "Given Name"
 
157
msgstr "Nome inserito"
 
158
 
 
159
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
 
160
msgid "Hash-Algorithm"
 
161
msgstr "Algoritmo Hash"
 
162
 
 
163
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
 
164
msgid "Issuer"
 
165
msgstr "emittente"
 
166
 
 
167
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
168
msgid "Key Creation"
 
169
msgstr "Creazione chiave"
 
170
 
 
171
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
 
172
msgid "Key Fingerprint"
 
173
msgstr "Chiave impronta digitale"
 
174
 
 
175
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
 
176
msgid "Key ID"
 
177
msgstr "ID Chiave"
 
178
 
 
179
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
 
180
msgid "Key Length"
 
181
msgstr "Lunghezza chiave"
 
182
 
 
183
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
184
msgid "Key Type"
 
185
msgstr "Tipo chiave"
 
186
 
 
187
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
 
188
msgid "Key Usage"
 
189
msgstr "Utilizzo chiave"
 
190
 
 
191
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
 
192
msgid "Key already exists on the public keyserver."
 
193
msgstr "Chiave già esistente nel server delle chiavi pubblico."
 
194
 
 
195
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
 
196
msgid "Location"
 
197
msgstr "Luogo"
 
198
 
 
199
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
 
200
msgid ""
 
201
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
 
202
"verified."
 
203
msgstr ""
 
204
"Messaggio verificato con successo ma il certificato della firma non può "
 
205
"essere verificato."
 
206
 
 
207
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
 
208
msgid "Modulus"
 
209
msgstr "Modulus"
 
210
 
 
211
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
 
212
msgid "Name"
 
213
msgstr "Nome"
 
214
 
 
215
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
 
216
msgid "Netscape Base URL"
 
217
msgstr "Netscape Base URL"
 
218
 
 
219
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
 
220
msgid "Netscape CA Revocation URL"
 
221
msgstr "Netscape CA Revocation URL"
 
222
 
 
223
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
 
224
msgid "Netscape CA policy URL"
 
225
msgstr "Netscape CA policy URL"
 
226
 
 
227
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
 
228
msgid "Netscape Renewal URL"
 
229
msgstr "Netscape Renewal URL"
 
230
 
 
231
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
 
232
msgid "Netscape Revocation URL"
 
233
msgstr "Netscape Revocation URL"
 
234
 
 
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
 
236
msgid "Netscape SSL server name"
 
237
msgstr "Nome server SSL Netscape"
 
238
 
 
239
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
 
240
msgid "Netscape certificate comment"
 
241
msgstr "Commento certificato Netscape"
 
242
 
 
243
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
 
244
msgid "Netscape certificate type"
 
245
msgstr "Tipo di certificato Netscape"
 
246
 
 
247
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
 
248
msgid "Never"
 
249
msgstr "Mai"
 
250
 
 
251
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
 
252
msgid ""
 
253
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
 
254
"work with PKCS 12 data."
 
255
msgstr ""
 
256
"Manca il percorso a OpenSSL binario. OpenSSL binario è necessario per "
 
257
"lavorare con dati PKCS 12."
 
258
 
 
259
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
 
260
msgid "None"
 
261
msgstr "Nessuno"
 
262
 
 
263
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
 
264
msgid "Not After"
 
265
msgstr "Non dopo"
 
266
 
 
267
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
 
268
msgid "Not Before"
 
269
msgstr "Non Prima"
 
270
 
 
271
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
 
272
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
 
273
msgstr ""
 
274
"Errore OpenSSL: impossibile estrarre dati dalla porzione S/MIME firmata."
 
275
 
 
276
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
 
277
msgid "Organisation"
 
278
msgstr "Organizzazione"
 
279
 
 
280
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
 
281
msgid "Organisational Unit"
 
282
msgstr "Unità organizzativa"
 
283
 
 
284
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
 
285
msgid "PGP Digital Signature"
 
286
msgstr "Firma Digitale PGP"
 
287
 
 
288
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
 
289
msgid "PGP Encrypted Data"
 
290
msgstr "Dati criptati con PGP"
 
291
 
 
292
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
 
293
msgid "PGP Public Key"
 
294
msgstr "Chiave pubblica PGP"
 
295
 
 
296
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
 
297
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
 
298
msgstr "Dati firmati/criptati con PGP"
 
299
 
 
300
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
 
301
msgid "Password incorrect"
 
302
msgstr "Password errata"
 
303
 
 
304
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
 
305
msgid "Private Key"
 
306
msgstr "Chiave privata"
 
307
 
 
308
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
 
309
msgid "Public Key"
 
310
msgstr "Chiave Pubblica"
 
311
 
 
312
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
 
313
msgid "Public Key Algorithm"
 
314
msgstr "Algoritmo di chiave pubblica"
 
315
 
 
316
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
 
317
msgid "Public Key Info"
 
318
msgstr "Informazioni chiave pubblica"
 
319
 
 
320
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
 
321
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
 
322
msgstr "Coppia chiave pubblica/privata non generata."
 
323
 
 
324
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
 
325
#, php-format
 
326
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
 
327
msgstr "Chiave Pubblica RSA (%d bit)"
 
328
 
 
329
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
 
330
msgid "Returned error message:"
 
331
msgstr "Ottenuto messaggio di errore:"
 
332
 
 
333
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
 
334
msgid "Revocation key not generated successfully."
 
335
msgstr "Chiave di Revoca non generata."
 
336
 
 
337
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
 
338
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
 
339
msgstr "Firma crittografica S/MIME"
 
340
 
 
341
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
 
342
msgid "S/MIME Encrypted Message"
 
343
msgstr "Messaggio criptato S/MIME"
 
344
 
 
345
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
 
346
msgid "Serial Number"
 
347
msgstr "Numero Seriale"
 
348
 
 
349
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
 
350
msgid "Signature"
 
351
msgstr "Firma"
 
352
 
 
353
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
 
354
msgid "Signature Algorithm"
 
355
msgstr "Algoritmo di cifratura"
 
356
 
 
357
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
 
358
msgid "State or Province"
 
359
msgstr "Stato o provincia"
 
360
 
 
361
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
 
362
msgid "Street Address"
 
363
msgstr "Indirizzo"
 
364
 
 
365
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
 
366
msgid "Surname"
 
367
msgstr "Cognome"
 
368
 
 
369
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
 
370
msgid "Telephone Number"
 
371
msgstr "Numero di telefono"
 
372
 
 
373
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
 
374
msgid ""
 
375
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
 
376
msgstr ""
 
377
"Il supporto alla cifratura PGP è richiesto per verificare il messaggio "
 
378
"firmato."
 
379
 
 
380
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
 
381
#, fuzzy
 
382
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
 
383
msgstr "Il modulo openssl è necessario per la classe Horde_Crypt_smime::"
 
384
 
 
385
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
 
386
msgid "Unable to extract certificate details"
 
387
msgstr "Impossibile estrarre i dettagli del certificato"
 
388
 
 
389
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
 
390
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
 
391
msgid "Unknown"
 
392
msgstr "Sconosciuto"
 
393
 
 
394
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
 
395
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
 
396
msgid "Unsupported Extension"
 
397
msgstr "Estensione non supportata"
 
398
 
 
399
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
 
400
msgid "Validity"
 
401
msgstr "Validità"
 
402
 
 
403
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
 
404
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
 
405
msgstr "Verifica fallita - E' avvenuto un errore sconosciuto."
 
406
 
 
407
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
 
408
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
 
409
msgstr "Verifica fallita - Questo messaggio può essere alterato"
 
410
 
 
411
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
 
412
msgid "Version"
 
413
msgstr "Versione"
 
414
 
 
415
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
 
416
msgid "X509v3 Basic Constraints"
 
417
msgstr "X509v3 Basic Constraints"
 
418
 
 
419
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
 
420
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
 
421
msgstr "X509v3 Extended Key Usage"
 
422
 
 
423
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
 
424
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
 
425
msgstr "X509v3 Subject Alternative Name"
 
426
 
 
427
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
 
428
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
 
429
msgstr "X509v3 Subject Key Identifier"
 
430
 
 
431
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
 
432
msgid "X509v3 extensions"
 
433
msgstr "X509v3 extensions"
 
434
 
 
435
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
 
436
msgid "not yet implemented"
 
437
msgstr "non ancora implementato"