1
# Italian translations for Horde_Crypt module.
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
4
# Automatically generated, 2010.
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
21
msgid "%s Fingerprint"
22
msgstr "%s Fingerprint"
24
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
25
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
26
msgstr "E' necessaria una frase di cifratura per decifrare il messaggio."
28
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
29
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
31
"E' necessaria una chiave PGP pubblica per verificare un messaggio firmato."
33
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
35
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
38
"Sono necessarie una chiave PGP pubblica, una chiave PGP privata e una frase "
39
"di cifratura per firmare un messaggio."
41
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
42
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
43
msgstr "E' necessaria una chiave SMIME pubblica per cifrare un messaggio."
45
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
47
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
50
"Sono necessarie una chiave S/MIME pubblica, una chiave S/MIME privata, e una "
51
"frase di cifratura per decifrare un messaggio."
53
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
55
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
58
"Sono necessarie una chiave S/MIME pubblica, una chiave S/MIME privata, e una "
59
"frase di cifratura per decifrare un messaggio."
61
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
62
msgid "CRL Distribution Points"
63
msgstr "CRL Punti di Ditribuzione"
65
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
66
msgid "Certificate Details"
67
msgstr "Dettagli del Certificato"
69
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
70
msgid "Certificate Owner"
71
msgstr "Proprietario del Certificato"
73
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
74
msgid "Certificate Policies"
75
msgstr "Regole del Certificato"
77
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
81
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
85
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
86
msgid "Connection refused to the public keyserver."
87
msgstr "Connessione al keyserver pubblico rifiutata."
89
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
91
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
92
msgstr "Connessione al keyserver pubblico rifiutata. Ragione: %s (%s)"
94
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
95
msgid "Could not PGP encrypt message: "
96
msgstr "Impossibile cifrare il messaggio in modalità PGP: "
98
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
99
msgid "Could not PGP sign message: "
100
msgstr "Impossibile inserire la firma PGP nel messaggio: "
102
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
103
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
104
msgstr "Impossibile cifrare il messaggio in modalita S/MIME."
106
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
107
msgid "Could not S/MIME sign message."
108
msgstr "Impossible inserire la firma S/MIME nel messaggio."
110
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
111
msgid "Could not decrypt PGP data: "
112
msgstr "Impossibile decifrare i dati PGP: "
114
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
115
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
116
msgstr "Impossibile decifrare dati S/MIME"
118
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
119
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
120
msgstr "Impossibile determinare il destinatario dell'e-mail."
122
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
123
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
124
msgstr "Impossibile ottenere la chiave pubblica per il keyserver."
126
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
130
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
134
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
135
msgid "Email Address"
136
msgstr "Indirizzo di Posta"
138
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
139
msgid "Error while talking to pgp binary."
142
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
143
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
144
msgid "Error while talking to smime binary."
147
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
148
msgid "Expiration Date"
149
msgstr "Data di Scadenza"
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
155
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
157
msgstr "Nome inserito"
159
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
160
msgid "Hash-Algorithm"
161
msgstr "Algoritmo Hash"
163
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
167
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
169
msgstr "Creazione chiave"
171
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
172
msgid "Key Fingerprint"
173
msgstr "Chiave impronta digitale"
175
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
179
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
181
msgstr "Lunghezza chiave"
183
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
187
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
189
msgstr "Utilizzo chiave"
191
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
192
msgid "Key already exists on the public keyserver."
193
msgstr "Chiave già esistente nel server delle chiavi pubblico."
195
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
199
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
201
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
204
"Messaggio verificato con successo ma il certificato della firma non può "
207
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
211
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
215
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
216
msgid "Netscape Base URL"
217
msgstr "Netscape Base URL"
219
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
220
msgid "Netscape CA Revocation URL"
221
msgstr "Netscape CA Revocation URL"
223
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
224
msgid "Netscape CA policy URL"
225
msgstr "Netscape CA policy URL"
227
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
228
msgid "Netscape Renewal URL"
229
msgstr "Netscape Renewal URL"
231
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
232
msgid "Netscape Revocation URL"
233
msgstr "Netscape Revocation URL"
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
236
msgid "Netscape SSL server name"
237
msgstr "Nome server SSL Netscape"
239
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
240
msgid "Netscape certificate comment"
241
msgstr "Commento certificato Netscape"
243
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
244
msgid "Netscape certificate type"
245
msgstr "Tipo di certificato Netscape"
247
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
251
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
253
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
254
"work with PKCS 12 data."
256
"Manca il percorso a OpenSSL binario. OpenSSL binario è necessario per "
257
"lavorare con dati PKCS 12."
259
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
263
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
267
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
271
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
272
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
274
"Errore OpenSSL: impossibile estrarre dati dalla porzione S/MIME firmata."
276
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
278
msgstr "Organizzazione"
280
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
281
msgid "Organisational Unit"
282
msgstr "Unità organizzativa"
284
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
285
msgid "PGP Digital Signature"
286
msgstr "Firma Digitale PGP"
288
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
289
msgid "PGP Encrypted Data"
290
msgstr "Dati criptati con PGP"
292
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
293
msgid "PGP Public Key"
294
msgstr "Chiave pubblica PGP"
296
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
297
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
298
msgstr "Dati firmati/criptati con PGP"
300
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
301
msgid "Password incorrect"
302
msgstr "Password errata"
304
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
306
msgstr "Chiave privata"
308
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
310
msgstr "Chiave Pubblica"
312
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
313
msgid "Public Key Algorithm"
314
msgstr "Algoritmo di chiave pubblica"
316
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
317
msgid "Public Key Info"
318
msgstr "Informazioni chiave pubblica"
320
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
321
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
322
msgstr "Coppia chiave pubblica/privata non generata."
324
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
326
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
327
msgstr "Chiave Pubblica RSA (%d bit)"
329
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
330
msgid "Returned error message:"
331
msgstr "Ottenuto messaggio di errore:"
333
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
334
msgid "Revocation key not generated successfully."
335
msgstr "Chiave di Revoca non generata."
337
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
338
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
339
msgstr "Firma crittografica S/MIME"
341
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
342
msgid "S/MIME Encrypted Message"
343
msgstr "Messaggio criptato S/MIME"
345
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
346
msgid "Serial Number"
347
msgstr "Numero Seriale"
349
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
353
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
354
msgid "Signature Algorithm"
355
msgstr "Algoritmo di cifratura"
357
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
358
msgid "State or Province"
359
msgstr "Stato o provincia"
361
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
362
msgid "Street Address"
365
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
369
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
370
msgid "Telephone Number"
371
msgstr "Numero di telefono"
373
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
375
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
377
"Il supporto alla cifratura PGP è richiesto per verificare il messaggio "
380
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
382
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
383
msgstr "Il modulo openssl è necessario per la classe Horde_Crypt_smime::"
385
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
386
msgid "Unable to extract certificate details"
387
msgstr "Impossibile estrarre i dettagli del certificato"
389
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
390
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
394
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
395
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
396
msgid "Unsupported Extension"
397
msgstr "Estensione non supportata"
399
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
403
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
404
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
405
msgstr "Verifica fallita - E' avvenuto un errore sconosciuto."
407
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
408
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
409
msgstr "Verifica fallita - Questo messaggio può essere alterato"
411
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
415
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
416
msgid "X509v3 Basic Constraints"
417
msgstr "X509v3 Basic Constraints"
419
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
420
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
421
msgstr "X509v3 Extended Key Usage"
423
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
424
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
425
msgstr "X509v3 Subject Alternative Name"
427
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
428
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
429
msgstr "X509v3 Subject Key Identifier"
431
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
432
msgid "X509v3 extensions"
433
msgstr "X509v3 extensions"
435
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
436
msgid "not yet implemented"
437
msgstr "non ancora implementato"