1
1
# Spanish translation of the thunar-volman package.
2
2
# Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer.
3
3
# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
4
# Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008
5
# Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008, 2011.
8
8
"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:45+0100\n"
12
"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 16:48+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 20:07-0300\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
21
#: ../thunar-volman/main.c:59
21
22
msgid "The syfs path of the newly added device"
22
23
msgstr "El UDI de dispositivo HAL del nuevo dispositivo añadido"
48
49
#: ../thunar-volman/main.c:174
50
51
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
52
msgstr "No existe el dispositivo con el UDI \"%s\""
53
54
#: ../thunar-volman/main.c:186
55
56
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
56
57
msgstr "Debe especificar el nuevo UDI de dispositivo HAL con --device-added"
94
94
msgstr "Importación de fotos"
96
96
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
98
97
msgid "A photo card has been detected"
99
msgstr "Se ha detectado una tarjeta con fotos."
98
msgstr "Una tarjeta con fotos ha sido detectada"
101
100
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
148
147
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
149
148
msgid "CD mounted"
152
151
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
153
152
msgid "DVD mounted"
156
155
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
157
156
msgid "The CD was mounted automatically"
157
msgstr "El CD ha sido montado automáticamente"
160
159
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
161
160
msgid "The DVD was mounted automatically"
161
msgstr "El DVD ha sido montado automáticamente"
164
163
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
165
164
msgid "Volume mounted"
165
msgstr "Volumen montado"
168
167
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
170
169
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
170
msgstr "El volumen \"%s\" ha sido montado automáticamente"
173
172
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
175
174
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
175
msgstr "El volumen insertado ha sido montado automáticamente"
178
177
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
180
179
msgid "Unable to locate mount point"
180
msgstr "Incapaz de encontrar el punto de montaje"
183
182
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
185
184
msgid "Unable to mount the device"
185
msgstr "No se puede montar el dispositivo"
188
187
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
190
189
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
190
msgstr "No se pudo detectar el volumen en el dispositivo"
193
192
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
195
193
msgid "Audio/Data CD"
196
194
msgstr "CD de audio / datos"
198
196
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
200
197
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
201
198
msgstr "El CD dentro del dispositivo contiene música y archivos."
215
212
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
217
214
msgid "Unknown block device type"
215
msgstr "Tipo de dispositivo por bloque desconocido"
220
217
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
222
219
msgid "Device type not supported"
225
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
227
msgid "input-keyboard"
220
msgstr "Dispositivo no soportado"
230
222
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
232
223
msgid "Keyboard detected"
224
msgstr "Teclado detectado"
235
226
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
237
227
msgid "A keyboard was detected"
238
msgstr "Se ha detectado una tarjeta con fotos."
240
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
241
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
228
msgstr "Un teclado ha sido detectado"
245
230
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
246
231
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
248
232
msgid "Tablet detected"
249
msgstr "Capacidad de auto-ejecución detectada"
233
msgstr "Pantalla táctil detectada."
251
235
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
252
236
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
253
237
msgid "A graphics tablet was detected"
256
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110
238
msgstr "Una pantalla táctil ha sido detectada."
260
240
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
261
241
msgid "Mouse detected"
242
msgstr "Ratón detectado"
264
244
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
265
245
msgid "A mouse was detected"
246
msgstr "Un ratón ha sido detectado"
268
248
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
270
250
msgid "Unsupported input device type"
251
msgstr "Dispositivo de entrada no soportado"
273
253
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
275
255
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
256
msgstr "La auto-grabación de CDs y DVDs vírgenes está deshabilitada."
278
258
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
279
259
msgid "Blank DVD inserted"
260
msgstr "DVD virgen insertado"
282
262
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
284
263
msgid "You have inserted a blank DVD."
285
msgstr "Ha insertado un disco virgen."
264
msgstr "Ha insertado un DVD virgen."
287
266
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
288
267
msgid "What would you like to do?"
291
270
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
292
271
msgid "Burn _DVD"
295
274
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
297
275
msgid "Blank CD inserted"
298
msgstr "Borrar CDs y DVDs"
276
msgstr "CD virgen insertado"
300
278
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
302
279
msgid "You have inserted a blank CD."
303
msgstr "Ha insertado un disco virgen."
280
msgstr "Ha insertado un CD virgen."
305
282
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
307
283
msgid "Burn _Data CD"
308
284
msgstr "Crear un CD de _datos"
310
286
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
312
287
msgid "Burn _Audio CD"
313
msgstr "Crearr un CD _audio"
288
msgstr "Crear un CD _audio"
315
290
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
317
292
msgid "The burn command may not be empty"
293
msgstr "La acción asociada a la grabación de CDs y DVDs debería estar definida"
320
295
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
322
297
msgid "The CD player command is undefined"
298
msgstr "No hay ninguna acción asociada a la reproducción de CDs de audio"
325
300
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
326
301
msgid "Camera detected"
302
msgstr "Cámara detectada"
329
304
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
331
305
msgid "A photo camera was detected"
332
msgstr "Se ha detectado una tarjeta con fotos."
306
msgstr "Una camara digital ha sido detectada"
334
308
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
335
309
msgid "Printer detected"
310
msgstr "Impresora detectada"
338
312
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
339
313
msgid "A USB printer was detected"
314
msgstr "Una Impresora (USB) ha sido detectada "
342
316
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
344
318
msgid "Unsupported USB device type"
319
msgstr "Dispositivo USB no soportado"
347
321
#. setup application name
348
322
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
350
323
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
351
msgstr "Gestor de volúmenes de Thunar"
324
msgstr "Configuraciones del Gestor de Volúmenes de Thunar"
353
326
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
354
327
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
538
505
msgstr "Teclados"
540
507
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
542
508
msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
543
msgstr "Ejecutar automáticamente un programa al conectar un te_clado USB"
509
msgstr "Ejecutar automáticamente un programa al conectar un _teclado USB"
545
511
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
549
515
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
551
516
msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
552
517
msgstr "Ejecutar automáticamente un programa al conectar un _ratón USB"
568
533
msgid "Failed to open the documentation browser"
569
534
msgstr "Fallo al abrir el visor de documentación"
536
#~ msgid "input-keyboard"
537
#~ msgstr "input-keyboard"
539
#~ msgid "input-tablet"
540
#~ msgstr "input-tablet"
542
#~ msgid "input-mouse"
543
#~ msgstr "input-mouse"
571
545
#~ msgid "Failed to open display"
572
546
#~ msgstr "Fallo al abrir display"