~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/wget/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2009-12-12 08:15:59 UTC
  • mfrom: (2.1.5 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091212081559-mvccl4kzdqb138y3
Tags: 1.12-1.1ubuntu1
* Merge from debian testing, remaining changes:
  - Add wget-udeb to ship wget.gnu as alternative to busybox wget
    implementation.
* Keep build dependencies in main:
  - debian/control: remove info2man build-dep
  - debian/patches/00list: disable wget-infopod_generated_manpage.dpatch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-29 18:27-0700\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:40-0700\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 21:46-0400\n"
11
11
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12
12
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
 
#: src/connect.c:200
18
 
#, c-format
19
 
msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
20
 
msgstr ""
21
 
 
22
 
#: src/connect.c:272
 
17
#: lib/error.c:127
 
18
#, fuzzy
 
19
msgid "Unknown system error"
 
20
msgstr "Unknown error"
 
21
 
 
22
#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
 
23
#, c-format
 
24
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
25
msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
26
 
 
27
#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
 
28
#, c-format
 
29
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
30
msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
31
 
 
32
#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
 
33
#, c-format
 
34
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
35
msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
36
 
 
37
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
 
38
#, c-format
 
39
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
40
msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
41
 
 
42
#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
 
43
#, c-format
 
44
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
45
msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
 
46
 
 
47
#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
 
48
#, c-format
 
49
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
50
msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
 
51
 
 
52
#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
 
53
#, c-format
 
54
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
55
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
56
 
 
57
#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
 
58
#, c-format
 
59
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
60
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
61
 
 
62
#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
 
63
#, c-format
 
64
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
65
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
66
 
 
67
#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
 
68
#, c-format
 
69
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
70
msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
71
 
 
72
#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
 
73
#, c-format
 
74
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
75
msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
76
 
 
77
#. TRANSLATORS:
 
78
#. Get translations for open and closing quotation marks.
 
79
#.
 
80
#. The message catalog should translate "`" to a left
 
81
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
 
82
#. "'".  If the catalog has no translation,
 
83
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
 
84
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
 
85
#.
 
86
#. For example, an American English Unicode locale should
 
87
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
 
88
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
 
89
#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
 
90
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
 
91
#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
 
92
#.
 
93
#. If you don't know what to put here, please see
 
94
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
 
95
#. and use glyphs suitable for your language.
 
96
#: lib/quotearg.c:272
 
97
msgid "`"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: lib/quotearg.c:273
 
101
msgid "'"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: lib/xalloc-die.c:34
 
105
msgid "memory exhausted"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: src/connect.c:207
 
109
#, c-format
 
110
msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: src/connect.c:291
23
114
#, fuzzy, c-format
24
115
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
25
116
msgstr "Connecting to %s[%s]:%hu... "
26
117
 
27
 
#: src/connect.c:275
 
118
#: src/connect.c:298
28
119
#, fuzzy, c-format
29
120
msgid "Connecting to %s:%d... "
30
121
msgstr "Connecting to %s:%hu... "
31
122
 
32
 
#: src/connect.c:335
 
123
#: src/connect.c:358
33
124
msgid "connected.\n"
34
125
msgstr "connected.\n"
35
126
 
36
 
#: src/connect.c:347 src/host.c:754 src/host.c:783
 
127
#: src/connect.c:370 src/host.c:780 src/host.c:809
37
128
#, c-format
38
129
msgid "failed: %s.\n"
39
130
msgstr "failed: %s.\n"
40
131
 
41
 
#: src/connect.c:371 src/http.c:1645
42
 
#, fuzzy, c-format
43
 
msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
44
 
msgstr "Unable to delete `%s': %s\n"
 
132
#: src/connect.c:394 src/http.c:1674
 
133
#, c-format
 
134
msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
 
135
msgstr ""
45
136
 
46
 
#: src/convert.c:172
 
137
#: src/convert.c:185
47
138
#, fuzzy, c-format
48
139
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
49
140
msgstr "Converted %d files in %.2f seconds.\n"
50
141
 
51
 
#: src/convert.c:199
 
142
#: src/convert.c:213
52
143
#, c-format
53
144
msgid "Converting %s... "
54
145
msgstr "Converting %s... "
55
146
 
56
 
#: src/convert.c:212
 
147
#: src/convert.c:226
57
148
msgid "nothing to do.\n"
58
149
msgstr "nothing to do.\n"
59
150
 
60
 
#: src/convert.c:220 src/convert.c:244
 
151
#: src/convert.c:234 src/convert.c:258
61
152
#, c-format
62
153
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
63
154
msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
64
155
 
65
 
#: src/convert.c:235
66
 
#, c-format
67
 
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
 
156
#: src/convert.c:249
 
157
#, fuzzy, c-format
 
158
msgid "Unable to delete %s: %s\n"
68
159
msgstr "Unable to delete `%s': %s\n"
69
160
 
70
 
#: src/convert.c:444
 
161
#: src/convert.c:464
71
162
#, c-format
72
163
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
73
164
msgstr "Cannot back up %s as %s: %s\n"
74
165
 
75
 
#: src/cookies.c:445
 
166
#: src/cookies.c:443
76
167
#, c-format
77
168
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
78
169
msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
79
170
 
80
 
#: src/cookies.c:687
 
171
#: src/cookies.c:686
81
172
#, c-format
82
173
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
83
174
msgstr ""
84
175
 
85
176
#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
86
 
#, c-format
87
 
msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 
177
#, fuzzy, c-format
 
178
msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
88
179
msgstr "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
89
180
 
90
181
#: src/cookies.c:1289
91
 
#, c-format
92
 
msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 
182
#, fuzzy, c-format
 
183
msgid "Error writing to %s: %s\n"
93
184
msgstr "Error writing to `%s': %s\n"
94
185
 
95
186
#: src/cookies.c:1292
96
 
#, c-format
97
 
msgid "Error closing `%s': %s\n"
 
187
#, fuzzy, c-format
 
188
msgid "Error closing %s: %s\n"
98
189
msgstr "Error closing `%s': %s\n"
99
190
 
100
 
#: src/ftp-ls.c:838
 
191
#: src/ftp-ls.c:1065
101
192
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
102
193
msgstr "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
103
194
 
104
 
#: src/ftp-ls.c:884 src/ftp-ls.c:886
 
195
#: src/ftp-ls.c:1116 src/ftp-ls.c:1118
105
196
#, c-format
106
197
msgid "Index of /%s on %s:%d"
107
198
msgstr "Index of /%s on %s:%d"
108
199
 
109
 
#: src/ftp-ls.c:910
 
200
#: src/ftp-ls.c:1143
110
201
#, c-format
111
202
msgid "time unknown       "
112
203
msgstr "time unknown       "
113
204
 
114
 
#: src/ftp-ls.c:914
 
205
#: src/ftp-ls.c:1147
115
206
#, c-format
116
207
msgid "File        "
117
208
msgstr "File        "
118
209
 
119
 
#: src/ftp-ls.c:917
 
210
#: src/ftp-ls.c:1150
120
211
#, c-format
121
212
msgid "Directory   "
122
213
msgstr "Directory   "
123
214
 
124
 
#: src/ftp-ls.c:920
 
215
#: src/ftp-ls.c:1153
125
216
#, c-format
126
217
msgid "Link        "
127
218
msgstr "Link        "
128
219
 
129
 
#: src/ftp-ls.c:923
 
220
#: src/ftp-ls.c:1156
130
221
#, c-format
131
222
msgid "Not sure    "
132
223
msgstr "Not sure    "
133
224
 
134
 
#: src/ftp-ls.c:941
 
225
#: src/ftp-ls.c:1179
135
226
#, c-format
136
227
msgid " (%s bytes)"
137
228
msgstr " (%s bytes)"
138
229
 
139
 
#: src/ftp.c:215
 
230
#: src/ftp.c:221
140
231
#, c-format
141
232
msgid "Length: %s"
142
233
msgstr "Length: %s"
143
234
 
144
 
#: src/ftp.c:221 src/http.c:2198
 
235
#: src/ftp.c:227 src/http.c:2253
145
236
#, c-format
146
237
msgid ", %s (%s) remaining"
147
238
msgstr ""
148
239
 
149
 
#: src/ftp.c:225 src/http.c:2202
 
240
#: src/ftp.c:231 src/http.c:2257
150
241
#, c-format
151
242
msgid ", %s remaining"
152
243
msgstr ""
153
244
 
154
 
#: src/ftp.c:228
 
245
#: src/ftp.c:234
155
246
msgid " (unauthoritative)\n"
156
247
msgstr " (unauthoritative)\n"
157
248
 
158
 
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
159
 
#: src/ftp.c:304
 
249
#: src/ftp.c:315
160
250
#, c-format
161
251
msgid "Logging in as %s ... "
162
252
msgstr "Logging in as %s ... "
163
253
 
164
 
#: src/ftp.c:317 src/ftp.c:363 src/ftp.c:392 src/ftp.c:444 src/ftp.c:556
165
 
#: src/ftp.c:602 src/ftp.c:631 src/ftp.c:688 src/ftp.c:749 src/ftp.c:809
166
 
#: src/ftp.c:856
 
254
#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:375 src/ftp.c:404 src/ftp.c:469 src/ftp.c:699
 
255
#: src/ftp.c:752 src/ftp.c:781 src/ftp.c:838 src/ftp.c:899 src/ftp.c:991
 
256
#: src/ftp.c:1038
167
257
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
168
258
msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
169
259
 
170
 
#: src/ftp.c:324
 
260
#: src/ftp.c:336
171
261
msgid "Error in server greeting.\n"
172
262
msgstr "Error in server greeting.\n"
173
263
 
174
 
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:452 src/ftp.c:564 src/ftp.c:639 src/ftp.c:698
175
 
#: src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 src/ftp.c:866
 
264
#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:477 src/ftp.c:707 src/ftp.c:789 src/ftp.c:848
 
265
#: src/ftp.c:909 src/ftp.c:1001 src/ftp.c:1048
176
266
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
177
267
msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
178
268
 
179
 
#: src/ftp.c:337
 
269
#: src/ftp.c:349
180
270
msgid "The server refuses login.\n"
181
271
msgstr "The server refuses login.\n"
182
272
 
183
 
#: src/ftp.c:343
 
273
#: src/ftp.c:355
184
274
msgid "Login incorrect.\n"
185
275
msgstr "Login incorrect.\n"
186
276
 
187
 
#: src/ftp.c:349
 
277
#: src/ftp.c:361
188
278
msgid "Logged in!\n"
189
279
msgstr "Logged in!\n"
190
280
 
191
 
#: src/ftp.c:371
 
281
#: src/ftp.c:383
192
282
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
193
283
msgstr "Server error, can't determine system type.\n"
194
284
 
195
 
#: src/ftp.c:380 src/ftp.c:675 src/ftp.c:732 src/ftp.c:775
 
285
#: src/ftp.c:392 src/ftp.c:825 src/ftp.c:882 src/ftp.c:925
196
286
msgid "done.    "
197
287
msgstr "done.    "
198
288
 
199
 
#: src/ftp.c:432 src/ftp.c:581 src/ftp.c:614 src/ftp.c:839 src/ftp.c:885
 
289
#: src/ftp.c:457 src/ftp.c:724 src/ftp.c:764 src/ftp.c:1021 src/ftp.c:1067
200
290
msgid "done.\n"
201
291
msgstr "done.\n"
202
292
 
203
 
#: src/ftp.c:459
 
293
#: src/ftp.c:484
204
294
#, c-format
205
295
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
206
296
msgstr "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
207
297
 
208
 
#: src/ftp.c:471
 
298
#: src/ftp.c:496
209
299
msgid "done.  "
210
300
msgstr "done.  "
211
301
 
212
 
#: src/ftp.c:477
 
302
#: src/ftp.c:502
213
303
msgid "==> CWD not needed.\n"
214
304
msgstr "==> CWD not needed.\n"
215
305
 
216
 
#: src/ftp.c:570
217
 
#, c-format
 
306
#: src/ftp.c:713
 
307
#, fuzzy, c-format
218
308
msgid ""
219
 
"No such directory `%s'.\n"
 
309
"No such directory %s.\n"
220
310
"\n"
221
311
msgstr ""
222
312
"No such directory `%s'.\n"
223
313
"\n"
224
314
 
225
 
#. do not CWD
226
 
#: src/ftp.c:585
 
315
#: src/ftp.c:734
227
316
msgid "==> CWD not required.\n"
228
317
msgstr "==> CWD not required.\n"
229
318
 
230
 
#: src/ftp.c:645
 
319
#: src/ftp.c:795
231
320
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
232
321
msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
233
322
 
234
 
#: src/ftp.c:649
 
323
#: src/ftp.c:799
235
324
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
236
325
msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
237
326
 
238
 
#: src/ftp.c:666
 
327
#: src/ftp.c:816
239
328
#, fuzzy, c-format
240
329
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
241
330
msgstr "couldn't connect to %s:%hu: %s\n"
242
331
 
243
 
#: src/ftp.c:714
 
332
#: src/ftp.c:864
244
333
#, c-format
245
334
msgid "Bind error (%s).\n"
246
335
msgstr "Bind error (%s).\n"
247
336
 
248
 
#: src/ftp.c:720
 
337
#: src/ftp.c:870
249
338
msgid "Invalid PORT.\n"
250
339
msgstr "Invalid PORT.\n"
251
340
 
252
 
#: src/ftp.c:766
253
 
msgid ""
254
 
"\n"
255
 
"REST failed, starting from scratch.\n"
256
 
msgstr ""
257
 
"\n"
258
 
"REST failed, starting from scratch.\n"
259
 
 
260
 
#: src/ftp.c:827
261
 
#, c-format
262
 
msgid ""
263
 
"No such file `%s'.\n"
264
 
"\n"
265
 
msgstr ""
266
 
"No such file `%s'.\n"
267
 
"\n"
268
 
 
269
 
#: src/ftp.c:874
270
 
#, c-format
271
 
msgid ""
272
 
"No such file or directory `%s'.\n"
273
 
"\n"
274
 
msgstr ""
275
 
"No such file or directory `%s'.\n"
276
 
"\n"
277
 
 
278
 
#. We cannot just invent a new name and use it (which is
279
 
#. what functions like unique_create typically do)
280
 
#. because we told the user we'd use this name.
281
 
#. Instead, return and retry the download.
282
 
#: src/ftp.c:936 src/http.c:2260
 
341
#: src/ftp.c:916
 
342
msgid ""
 
343
"\n"
 
344
"REST failed, starting from scratch.\n"
 
345
msgstr ""
 
346
"\n"
 
347
"REST failed, starting from scratch.\n"
 
348
 
 
349
#: src/ftp.c:957
 
350
#, c-format
 
351
msgid "File %s exists.\n"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: src/ftp.c:963
 
355
#, fuzzy, c-format
 
356
msgid "No such file %s.\n"
 
357
msgstr ""
 
358
"No such file `%s'.\n"
 
359
"\n"
 
360
 
 
361
#: src/ftp.c:1009
 
362
#, fuzzy, c-format
 
363
msgid ""
 
364
"No such file %s.\n"
 
365
"\n"
 
366
msgstr ""
 
367
"No such file `%s'.\n"
 
368
"\n"
 
369
 
 
370
#: src/ftp.c:1056
 
371
#, fuzzy, c-format
 
372
msgid ""
 
373
"No such file or directory %s.\n"
 
374
"\n"
 
375
msgstr ""
 
376
"No such file or directory `%s'.\n"
 
377
"\n"
 
378
 
 
379
#: src/ftp.c:1187 src/http.c:2344
283
380
#, c-format
284
381
msgid "%s has sprung into existence.\n"
285
382
msgstr ""
286
383
 
287
 
#: src/ftp.c:988
 
384
#: src/ftp.c:1239
288
385
#, c-format
289
386
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
290
387
msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
291
388
 
292
 
#: src/ftp.c:997
 
389
#: src/ftp.c:1248
293
390
#, c-format
294
391
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
295
392
msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
296
393
 
297
 
#: src/ftp.c:1012
 
394
#: src/ftp.c:1263
298
395
msgid "Control connection closed.\n"
299
396
msgstr "Control connection closed.\n"
300
397
 
301
 
#: src/ftp.c:1030
 
398
#: src/ftp.c:1281
302
399
msgid "Data transfer aborted.\n"
303
400
msgstr "Data transfer aborted.\n"
304
401
 
305
 
#. Check if output file exists; if it does, exit.
306
 
#: src/ftp.c:1100 src/main.c:906
 
402
#: src/ftp.c:1381
307
403
#, fuzzy, c-format
308
 
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 
404
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
309
405
msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n"
310
406
 
311
 
#: src/ftp.c:1170 src/http.c:2440
 
407
#: src/ftp.c:1447 src/http.c:2529
312
408
#, c-format
313
409
msgid "(try:%2d)"
314
410
msgstr "(try:%2d)"
315
411
 
316
 
#: src/ftp.c:1240 src/http.c:2772
 
412
#: src/ftp.c:1522 src/http.c:2873
 
413
#, c-format
 
414
msgid ""
 
415
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
 
416
"\n"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: src/ftp.c:1523 src/http.c:2874
317
420
#, fuzzy, c-format
318
421
msgid ""
319
 
"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
 
422
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
320
423
"\n"
321
424
msgstr ""
322
425
"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
323
426
"\n"
324
427
 
325
 
#: src/ftp.c:1282 src/main.c:1025 src/recur.c:379 src/retr.c:861
 
428
#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1301 src/recur.c:438 src/retr.c:990
326
429
#, c-format
327
430
msgid "Removing %s.\n"
328
431
msgstr "Removing %s.\n"
329
432
 
330
 
#: src/ftp.c:1324
331
 
#, c-format
332
 
msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 
433
#: src/ftp.c:1610
 
434
#, fuzzy, c-format
 
435
msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
333
436
msgstr "Using `%s' as listing tmp file.\n"
334
437
 
335
 
#: src/ftp.c:1339
336
 
#, c-format
337
 
msgid "Removed `%s'.\n"
 
438
#: src/ftp.c:1627
 
439
#, fuzzy, c-format
 
440
msgid "Removed %s.\n"
338
441
msgstr "Removed `%s'.\n"
339
442
 
340
 
#: src/ftp.c:1372
 
443
#: src/ftp.c:1664
341
444
#, c-format
342
445
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
343
446
msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
344
447
 
345
 
#. Remote file is older, file sizes can be compared and
346
 
#. are both equal.
347
 
#: src/ftp.c:1442
348
 
#, c-format
349
 
msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 
448
#: src/ftp.c:1734
 
449
#, fuzzy, c-format
 
450
msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
350
451
msgstr "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
351
452
 
352
 
#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
353
 
#: src/ftp.c:1449
354
 
#, c-format
 
453
#: src/ftp.c:1741
 
454
#, fuzzy, c-format
355
455
msgid ""
356
 
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
 
456
"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
357
457
"\n"
358
458
msgstr ""
359
459
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
360
460
"\n"
361
461
 
362
 
#. Sizes do not match
363
 
#: src/ftp.c:1456
 
462
#: src/ftp.c:1748
364
463
#, fuzzy, c-format
365
464
msgid ""
366
465
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
369
468
"The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
370
469
"\n"
371
470
 
372
 
#: src/ftp.c:1474
 
471
#: src/ftp.c:1766
373
472
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
374
473
msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
375
474
 
376
 
#: src/ftp.c:1491
 
475
#: src/ftp.c:1783
377
476
#, c-format
378
477
msgid ""
379
478
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
382
481
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
383
482
"\n"
384
483
 
385
 
#: src/ftp.c:1499
 
484
#: src/ftp.c:1792
386
485
#, c-format
387
486
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
388
487
msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
389
488
 
390
 
#: src/ftp.c:1509
391
 
#, c-format
392
 
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 
489
#: src/ftp.c:1802
 
490
#, fuzzy, c-format
 
491
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
393
492
msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
394
493
 
395
 
#: src/ftp.c:1521
396
 
#, c-format
397
 
msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 
494
#: src/ftp.c:1814
 
495
#, fuzzy, c-format
 
496
msgid "Skipping directory %s.\n"
398
497
msgstr "Skipping directory `%s'.\n"
399
498
 
400
 
#: src/ftp.c:1530
 
499
#: src/ftp.c:1823
401
500
#, c-format
402
501
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
403
502
msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
404
503
 
405
 
#: src/ftp.c:1557
 
504
#: src/ftp.c:1860
406
505
#, c-format
407
506
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
408
507
msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
409
508
 
410
 
#: src/ftp.c:1585
 
509
#: src/ftp.c:1882
411
510
#, c-format
412
511
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
413
512
msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
414
513
 
415
 
#: src/ftp.c:1635
416
 
#, c-format
417
 
msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 
514
#: src/ftp.c:1932
 
515
#, fuzzy, c-format
 
516
msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
418
517
msgstr "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
419
518
 
420
 
#: src/ftp.c:1701 src/ftp.c:1715
421
 
#, c-format
422
 
msgid "Rejecting `%s'.\n"
 
519
#: src/ftp.c:1998 src/ftp.c:2012
 
520
#, fuzzy, c-format
 
521
msgid "Rejecting %s.\n"
423
522
msgstr "Rejecting `%s'.\n"
424
523
 
425
 
#: src/ftp.c:1738
 
524
#: src/ftp.c:2035
426
525
#, fuzzy, c-format
427
526
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
428
527
msgstr "Error writing to `%s': %s\n"
429
528
 
430
 
#. No luck.
431
 
#. #### This message SUCKS.  We should see what was the
432
 
#. reason that nothing was retrieved.
433
 
#: src/ftp.c:1779
434
 
#, c-format
435
 
msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 
529
#: src/ftp.c:2091
 
530
#, fuzzy, c-format
 
531
msgid "No matches on pattern %s.\n"
436
532
msgstr "No matches on pattern `%s'.\n"
437
533
 
438
 
#: src/ftp.c:1845
 
534
#: src/ftp.c:2162
439
535
#, fuzzy, c-format
440
 
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 
536
msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
441
537
msgstr "Wrote HTML-ised index to `%s' [%ld].\n"
442
538
 
443
 
#: src/ftp.c:1850
444
 
#, c-format
445
 
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 
539
#: src/ftp.c:2167
 
540
#, fuzzy, c-format
 
541
msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
446
542
msgstr "Wrote HTML-ised index to `%s'.\n"
447
543
 
448
 
#: src/getopt.c:670
449
 
#, c-format
450
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
451
 
msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
452
 
 
453
 
#: src/getopt.c:695
454
 
#, c-format
455
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
456
 
msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
457
 
 
458
 
#: src/getopt.c:700
459
 
#, c-format
460
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
461
 
msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
462
 
 
463
 
#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
464
 
#, c-format
465
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
466
 
msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
467
 
 
468
 
#. --option
469
 
#: src/getopt.c:747
470
 
#, c-format
471
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
472
 
msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
473
 
 
474
 
#. +option or -option
475
 
#: src/getopt.c:751
476
 
#, c-format
477
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
478
 
msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
479
 
 
480
 
#. 1003.2 specifies the format of this message.
481
 
#: src/getopt.c:777
482
 
#, c-format
483
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
484
 
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
485
 
 
486
 
#: src/getopt.c:780
487
 
#, c-format
488
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
489
 
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
490
 
 
491
 
#. 1003.2 specifies the format of this message.
492
 
#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
493
 
#, c-format
494
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
495
 
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
496
 
 
497
 
#: src/getopt.c:857
498
 
#, c-format
499
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
500
 
msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
501
 
 
502
 
#: src/getopt.c:875
503
 
#, c-format
504
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
505
 
msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
506
 
 
507
 
#: src/host.c:349
 
544
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
 
545
msgid "ERROR"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
 
549
msgid "WARNING"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504
 
553
#, c-format
 
554
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: src/gnutls.c:234
 
558
#, c-format
 
559
msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: src/gnutls.c:240
 
563
#, c-format
 
564
msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: src/gnutls.c:246
 
568
#, c-format
 
569
msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: src/gnutls.c:260
 
573
#, c-format
 
574
msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: src/gnutls.c:269
 
578
msgid "No certificate found\n"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: src/gnutls.c:276
 
582
#, fuzzy, c-format
 
583
msgid "Error parsing certificate: %s\n"
 
584
msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 
585
 
 
586
#: src/gnutls.c:283
 
587
msgid "The certificate has not yet been activated\n"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: src/gnutls.c:288
 
591
msgid "The certificate has expired\n"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: src/gnutls.c:294
 
595
#, c-format
 
596
msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: src/host.c:358
508
600
#, fuzzy
509
601
msgid "Unknown host"
510
602
msgstr "Unknown error"
511
603
 
512
 
#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
513
 
#. circumstances.
514
 
#: src/host.c:353
 
604
#: src/host.c:362
515
605
msgid "Temporary failure in name resolution"
516
606
msgstr ""
517
607
 
518
 
#: src/host.c:355
 
608
#: src/host.c:364
519
609
msgid "Unknown error"
520
610
msgstr "Unknown error"
521
611
 
522
 
#: src/host.c:716
 
612
#: src/host.c:737
523
613
#, c-format
524
614
msgid "Resolving %s... "
525
615
msgstr "Resolving %s... "
526
616
 
527
 
#: src/host.c:763
 
617
#: src/host.c:789
528
618
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
529
619
msgstr ""
530
620
 
531
 
#: src/host.c:786
 
621
#: src/host.c:812
532
622
msgid "failed: timed out.\n"
533
623
msgstr "failed: timed out.\n"
534
624
 
535
 
#: src/html-url.c:290
 
625
#: src/html-url.c:286
536
626
#, c-format
537
627
msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
538
628
msgstr "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
539
629
 
540
 
#: src/html-url.c:697
 
630
#: src/html-url.c:772
541
631
#, fuzzy, c-format
542
632
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
543
633
msgstr "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
544
634
 
545
 
#: src/http.c:369
 
635
#: src/http.c:377
546
636
#, c-format
547
637
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
548
638
msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
549
639
 
550
 
#: src/http.c:746
 
640
#: src/http.c:754
551
641
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
552
642
msgstr ""
553
643
 
554
 
#: src/http.c:1430
 
644
#: src/http.c:1456
555
645
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
556
646
msgstr ""
557
647
 
558
 
#: src/http.c:1548
 
648
#: src/http.c:1576
559
649
#, c-format
560
 
msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
 
650
msgid "POST data file %s missing: %s\n"
561
651
msgstr ""
562
652
 
563
 
#: src/http.c:1632
 
653
#: src/http.c:1660
564
654
#, fuzzy, c-format
565
655
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
566
656
msgstr "Reusing connection to %s:%hu.\n"
567
657
 
568
 
#: src/http.c:1700
 
658
#: src/http.c:1729
569
659
#, fuzzy, c-format
570
660
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
571
661
msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
572
662
 
573
 
#: src/http.c:1720
 
663
#: src/http.c:1750
574
664
#, c-format
575
665
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
576
666
msgstr ""
577
667
 
578
 
#: src/http.c:1765
 
668
#: src/http.c:1800
579
669
#, c-format
580
670
msgid "%s request sent, awaiting response... "
581
671
msgstr "%s request sent, awaiting response... "
582
672
 
583
 
#: src/http.c:1776
 
673
#: src/http.c:1811
584
674
#, fuzzy
585
675
msgid "No data received.\n"
586
676
msgstr "No data received"
587
677
 
588
 
#: src/http.c:1783
 
678
#: src/http.c:1818
589
679
#, c-format
590
680
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
591
681
msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
592
682
 
593
 
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
594
 
#. retrieve the file. But if the output_document was given, then this
595
 
#. test was already done and the file didn't exist. Hence the !opt.output_document
596
 
#: src/http.c:1830 src/http.c:2384
597
 
#, fuzzy, c-format
598
 
msgid ""
599
 
"File `%s' already there; not retrieving.\n"
600
 
"\n"
601
 
msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n"
602
 
 
603
 
#. If the authentication header is missing or
604
 
#. unrecognized, there's no sense in retrying.
605
 
#: src/http.c:1984
 
683
#: src/http.c:1932
606
684
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
607
685
msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
608
686
 
609
 
#: src/http.c:2015
 
687
#: src/http.c:1966
610
688
msgid "Authorization failed.\n"
611
689
msgstr "Authorization failed.\n"
612
690
 
613
 
#: src/http.c:2029
 
691
#: src/http.c:2004 src/http.c:2471
 
692
#, fuzzy, c-format
 
693
msgid ""
 
694
"File %s already there; not retrieving.\n"
 
695
"\n"
 
696
msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 
697
 
 
698
#: src/http.c:2093
614
699
msgid "Malformed status line"
615
700
msgstr "Malformed status line"
616
701
 
617
 
#: src/http.c:2031
 
702
#: src/http.c:2095
618
703
msgid "(no description)"
619
704
msgstr "(no description)"
620
705
 
621
 
#: src/http.c:2097
 
706
#: src/http.c:2154
622
707
#, c-format
623
708
msgid "Location: %s%s\n"
624
709
msgstr "Location: %s%s\n"
625
710
 
626
 
#: src/http.c:2098 src/http.c:2208
 
711
#: src/http.c:2155 src/http.c:2263
627
712
msgid "unspecified"
628
713
msgstr "unspecified"
629
714
 
630
 
#: src/http.c:2099
 
715
#: src/http.c:2156
631
716
msgid " [following]"
632
717
msgstr " [following]"
633
718
 
634
 
#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
635
 
#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
636
 
#. after the end of file and the server response with 416.
637
 
#: src/http.c:2155
 
719
#: src/http.c:2208
638
720
msgid ""
639
721
"\n"
640
722
"    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
644
726
"    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
645
727
"\n"
646
728
 
647
 
#. No need to print this output if the body won't be
648
 
#. downloaded at all, or if the original server response is
649
 
#. printed.
650
 
#: src/http.c:2188
 
729
#: src/http.c:2243
651
730
msgid "Length: "
652
731
msgstr "Length: "
653
732
 
654
 
#: src/http.c:2208
 
733
#: src/http.c:2263
655
734
msgid "ignored"
656
735
msgstr "ignored"
657
736
 
658
 
#: src/http.c:2279
659
 
#, fuzzy, c-format
660
 
msgid "Saving to: `%s'\n"
661
 
msgstr "Skipping directory `%s'.\n"
 
737
#: src/http.c:2365
 
738
#, c-format
 
739
msgid "Saving to: %s\n"
 
740
msgstr ""
662
741
 
663
 
#: src/http.c:2360
 
742
#: src/http.c:2447
664
743
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
665
744
msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
666
745
 
667
 
#: src/http.c:2429
 
746
#: src/http.c:2518
668
747
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
669
748
msgstr ""
670
749
 
671
 
#: src/http.c:2514
672
 
#, c-format
673
 
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 
750
#: src/http.c:2603
 
751
#, fuzzy, c-format
 
752
msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
674
753
msgstr "Cannot write to `%s' (%s).\n"
675
754
 
676
 
#. Another fatal error.
677
 
#: src/http.c:2523
 
755
#: src/http.c:2612
678
756
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
679
757
msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
680
758
 
681
 
#: src/http.c:2531
 
759
#: src/http.c:2620
682
760
#, c-format
683
761
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
684
762
msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
685
763
 
686
 
#: src/http.c:2577
 
764
#: src/http.c:2668
687
765
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
688
766
msgstr ""
689
767
 
690
 
#: src/http.c:2582
 
768
#: src/http.c:2673
691
769
#, c-format
692
770
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
693
771
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
694
772
 
695
 
#: src/http.c:2598
 
773
#: src/http.c:2690
696
774
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
697
775
msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
698
776
 
699
 
#: src/http.c:2606
 
777
#: src/http.c:2698
700
778
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
701
779
msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
702
780
 
703
 
#: src/http.c:2636
704
 
#, c-format
 
781
#: src/http.c:2728
 
782
#, fuzzy, c-format
705
783
msgid ""
706
 
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 
784
"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
707
785
"\n"
708
786
msgstr ""
709
787
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
710
788
"\n"
711
789
 
712
 
#: src/http.c:2644
 
790
#: src/http.c:2736
713
791
#, fuzzy, c-format
714
792
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
715
793
msgstr "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
716
794
 
717
 
#: src/http.c:2651
 
795
#: src/http.c:2743
718
796
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
719
797
msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
720
798
 
721
 
#: src/http.c:2667
 
799
#: src/http.c:2760
722
800
#, fuzzy
723
801
msgid ""
724
802
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
728
806
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
729
807
"\n"
730
808
 
731
 
#: src/http.c:2672
 
809
#: src/http.c:2766
732
810
#, fuzzy
733
811
msgid ""
734
812
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
735
813
"\n"
736
814
msgstr "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
737
815
 
738
 
#: src/http.c:2682
 
816
#: src/http.c:2775
739
817
msgid ""
740
818
"Remote file exists and could contain further links,\n"
741
819
"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
742
820
"\n"
743
821
msgstr ""
744
822
 
745
 
#: src/http.c:2688
 
823
#: src/http.c:2781
746
824
#, fuzzy
747
825
msgid ""
748
826
"Remote file exists.\n"
749
827
"\n"
750
828
msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
751
829
 
752
 
#: src/http.c:2741
753
 
#, fuzzy, c-format
754
 
msgid ""
755
 
"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
 
830
#: src/http.c:2790
 
831
#, fuzzy, c-format
 
832
msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
 
833
msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
 
834
 
 
835
#: src/http.c:2837
 
836
#, c-format
 
837
msgid ""
 
838
"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
 
839
"\n"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: src/http.c:2838
 
843
#, fuzzy, c-format
 
844
msgid ""
 
845
"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
756
846
"\n"
757
847
msgstr ""
758
848
"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
759
849
"\n"
760
850
 
761
 
#: src/http.c:2796
 
851
#: src/http.c:2899
762
852
#, fuzzy, c-format
763
853
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
764
854
msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
765
855
 
766
 
#: src/http.c:2819
 
856
#: src/http.c:2922
767
857
#, fuzzy, c-format
768
858
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
769
859
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
770
860
 
771
 
#: src/http.c:2828
 
861
#: src/http.c:2931
772
862
#, fuzzy, c-format
773
863
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
774
864
msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
775
865
 
776
 
#: src/init.c:390
 
866
#: src/init.c:406
777
867
#, c-format
778
868
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
779
869
msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
780
870
 
781
 
#: src/init.c:453 src/netrc.c:268
 
871
#: src/init.c:510 src/netrc.c:282
782
872
#, c-format
783
873
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
784
874
msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
785
875
 
786
 
#: src/init.c:471
 
876
#: src/init.c:527
787
877
#, c-format
788
878
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
789
879
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
790
880
 
791
 
#: src/init.c:477
 
881
#: src/init.c:533
792
882
#, fuzzy, c-format
793
883
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
794
884
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
795
885
 
796
 
#: src/init.c:482
 
886
#: src/init.c:538
797
887
#, fuzzy, c-format
798
 
msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 
888
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
799
889
msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
800
890
 
801
 
#: src/init.c:527
802
 
#, c-format
803
 
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 
891
#: src/init.c:587
 
892
#, fuzzy, c-format
 
893
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
804
894
msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
805
895
 
806
 
#: src/init.c:680
807
 
#, c-format
808
 
msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 
896
#: src/init.c:777
 
897
#, fuzzy, c-format
 
898
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
809
899
msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
810
900
 
811
 
#: src/init.c:725
 
901
#: src/init.c:822
812
902
#, fuzzy, c-format
813
 
msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 
903
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
814
904
msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
815
905
 
816
 
#: src/init.c:742
817
 
#, c-format
818
 
msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 
906
#: src/init.c:839
 
907
#, fuzzy, c-format
 
908
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
819
909
msgstr "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
820
910
 
821
 
#: src/init.c:973 src/init.c:992
822
 
#, c-format
823
 
msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 
911
#: src/init.c:1044 src/init.c:1063
 
912
#, fuzzy, c-format
 
913
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
824
914
msgstr "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
825
915
 
826
 
#: src/init.c:1017
827
 
#, c-format
828
 
msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 
916
#: src/init.c:1088
 
917
#, fuzzy, c-format
 
918
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
829
919
msgstr "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
830
920
 
831
 
#: src/init.c:1071 src/init.c:1161 src/init.c:1264 src/init.c:1289
832
 
#, c-format
833
 
msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 
921
#: src/init.c:1142 src/init.c:1232 src/init.c:1340 src/init.c:1365
 
922
#, fuzzy, c-format
 
923
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
834
924
msgstr "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
835
925
 
836
 
#: src/init.c:1108
837
 
#, c-format
838
 
msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 
926
#: src/init.c:1179
 
927
#, fuzzy, c-format
 
928
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
839
929
msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
840
930
 
841
 
#: src/init.c:1174
842
 
#, c-format
843
 
msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 
931
#: src/init.c:1245
 
932
#, fuzzy, c-format
 
933
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
844
934
msgstr "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
845
935
 
846
 
#: src/init.c:1233
 
936
#: src/init.c:1306
847
937
#, fuzzy, c-format
848
938
msgid ""
849
 
"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
850
 
"[nocontrol].\n"
 
939
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
 
940
"    use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
851
941
msgstr "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
852
942
 
853
 
#: src/log.c:785
854
 
#, c-format
 
943
#: src/iri.c:103
 
944
#, c-format
 
945
msgid "Encoding %s isn't valid\n"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: src/iri.c:131
 
949
msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: src/iri.c:141
 
953
#, c-format
 
954
msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: src/iri.c:182
 
958
msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: src/iri.c:207
 
962
#, c-format
 
963
msgid "Unhandled errno %d\n"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: src/iri.c:236
 
967
#, c-format
 
968
msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: src/iri.c:255
 
972
#, c-format
 
973
msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: src/log.c:809
 
977
#, fuzzy, c-format
855
978
msgid ""
856
979
"\n"
857
 
"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
 
980
"%s received, redirecting output to %s.\n"
858
981
msgstr ""
859
982
"\n"
860
983
"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
861
984
 
862
 
#. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
863
 
#. can do but disable printing completely.
864
 
#: src/log.c:795
 
985
#: src/log.c:819
865
986
#, fuzzy, c-format
866
987
msgid ""
867
988
"\n"
868
989
"%s received.\n"
869
990
msgstr "No data received"
870
991
 
871
 
#: src/log.c:796
 
992
#: src/log.c:820
872
993
#, c-format
873
994
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
874
995
msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
875
996
 
876
 
#: src/main.c:360
 
997
#: src/main.c:386
877
998
#, c-format
878
999
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
879
1000
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
880
1001
 
881
 
#: src/main.c:372
 
1002
#: src/main.c:398
882
1003
#, fuzzy
883
1004
msgid ""
884
1005
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
888
1009
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
889
1010
"\n"
890
1011
 
891
 
#: src/main.c:374
 
1012
#: src/main.c:400
892
1013
msgid "Startup:\n"
893
1014
msgstr ""
894
1015
 
895
 
#: src/main.c:376
 
1016
#: src/main.c:402
896
1017
msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
897
1018
msgstr ""
898
1019
 
899
 
#: src/main.c:378
 
1020
#: src/main.c:404
900
1021
msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
901
1022
msgstr ""
902
1023
 
903
 
#: src/main.c:380
 
1024
#: src/main.c:406
904
1025
msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
905
1026
msgstr ""
906
1027
 
907
 
#: src/main.c:382
 
1028
#: src/main.c:408
908
1029
msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
909
1030
msgstr ""
910
1031
 
911
 
#: src/main.c:386
 
1032
#: src/main.c:412
912
1033
msgid "Logging and input file:\n"
913
1034
msgstr ""
914
1035
 
915
 
#: src/main.c:388
 
1036
#: src/main.c:414
916
1037
msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
917
1038
msgstr ""
918
1039
 
919
 
#: src/main.c:390
 
1040
#: src/main.c:416
920
1041
msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
921
1042
msgstr ""
922
1043
 
923
 
#: src/main.c:393
 
1044
#: src/main.c:419
924
1045
msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
925
1046
msgstr ""
926
1047
 
927
 
#: src/main.c:397
 
1048
#: src/main.c:423
928
1049
msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
929
1050
msgstr ""
930
1051
 
931
 
#: src/main.c:400
 
1052
#: src/main.c:426
932
1053
msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
933
1054
msgstr ""
934
1055
 
935
 
#: src/main.c:402
 
1056
#: src/main.c:428
936
1057
msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
937
1058
msgstr ""
938
1059
 
939
 
#: src/main.c:404
 
1060
#: src/main.c:430
940
1061
msgid ""
941
1062
"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
942
1063
msgstr ""
943
1064
 
944
 
#: src/main.c:406
945
 
msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 
1065
#: src/main.c:432
 
1066
msgid ""
 
1067
"  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in local or external FILE.\n"
946
1068
msgstr ""
947
1069
 
948
 
#: src/main.c:408
 
1070
#: src/main.c:434
949
1071
msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
950
1072
msgstr ""
951
1073
 
952
 
#: src/main.c:410
 
1074
#: src/main.c:436
953
1075
msgid ""
954
 
"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 
1076
"  -B,  --base=URL            resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
 
1077
"                             relative to URL.\n"
955
1078
msgstr ""
956
1079
 
957
 
#: src/main.c:414
 
1080
#: src/main.c:441
958
1081
msgid "Download:\n"
959
1082
msgstr ""
960
1083
 
961
 
#: src/main.c:416
 
1084
#: src/main.c:443
962
1085
msgid ""
963
1086
"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
964
1087
"unlimits).\n"
965
1088
msgstr ""
966
1089
 
967
 
#: src/main.c:418
 
1090
#: src/main.c:445
968
1091
msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
969
1092
msgstr ""
970
1093
 
971
 
#: src/main.c:420
 
1094
#: src/main.c:447
972
1095
msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
973
1096
msgstr ""
974
1097
 
975
 
#: src/main.c:422
 
1098
#: src/main.c:449
976
1099
msgid ""
977
1100
"  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
978
1101
"                                 existing files.\n"
979
1102
msgstr ""
980
1103
 
981
 
#: src/main.c:425
 
1104
#: src/main.c:452
982
1105
msgid ""
983
1106
"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
984
1107
"file.\n"
985
1108
msgstr ""
986
1109
 
987
 
#: src/main.c:427
 
1110
#: src/main.c:454
988
1111
msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
989
1112
msgstr ""
990
1113
 
991
 
#: src/main.c:429
 
1114
#: src/main.c:456
992
1115
msgid ""
993
1116
"  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
994
1117
"                                 local.\n"
995
1118
msgstr ""
996
1119
 
997
 
#: src/main.c:432
 
1120
#: src/main.c:459
998
1121
msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
999
1122
msgstr ""
1000
1123
 
1001
 
#: src/main.c:434
 
1124
#: src/main.c:461
1002
1125
msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
1003
1126
msgstr ""
1004
1127
 
1005
 
#: src/main.c:436
 
1128
#: src/main.c:463
1006
1129
msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1007
1130
msgstr ""
1008
1131
 
1009
 
#: src/main.c:438
 
1132
#: src/main.c:465
1010
1133
msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1011
1134
msgstr ""
1012
1135
 
1013
 
#: src/main.c:440
 
1136
#: src/main.c:467
1014
1137
msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1015
1138
msgstr ""
1016
1139
 
1017
 
#: src/main.c:442
 
1140
#: src/main.c:469
1018
1141
msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1019
1142
msgstr ""
1020
1143
 
1021
 
#: src/main.c:444
 
1144
#: src/main.c:471
1022
1145
msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1023
1146
msgstr ""
1024
1147
 
1025
 
#: src/main.c:446
 
1148
#: src/main.c:473
1026
1149
msgid ""
1027
1150
"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1028
1151
"retrieval.\n"
1029
1152
msgstr ""
1030
1153
 
1031
 
#: src/main.c:448
 
1154
#: src/main.c:475
1032
1155
msgid ""
1033
1156
"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1034
1157
"retrievals.\n"
1035
1158
msgstr ""
1036
1159
 
1037
 
#: src/main.c:450
 
1160
#: src/main.c:477
1038
1161
msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1039
1162
msgstr ""
1040
1163
 
1041
 
#: src/main.c:452
 
1164
#: src/main.c:479
1042
1165
msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1043
1166
msgstr ""
1044
1167
 
1045
 
#: src/main.c:454
 
1168
#: src/main.c:481
1046
1169
msgid ""
1047
1170
"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1048
1171
"host.\n"
1049
1172
msgstr ""
1050
1173
 
1051
 
#: src/main.c:456
 
1174
#: src/main.c:483
1052
1175
msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1053
1176
msgstr ""
1054
1177
 
1055
 
#: src/main.c:458
 
1178
#: src/main.c:485
1056
1179
msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1057
1180
msgstr ""
1058
1181
 
1059
 
#: src/main.c:460
 
1182
#: src/main.c:487
1060
1183
msgid ""
1061
1184
"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1062
1185
"allows.\n"
1063
1186
msgstr ""
1064
1187
 
1065
 
#: src/main.c:462
 
1188
#: src/main.c:489
1066
1189
msgid ""
1067
1190
"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1068
1191
"directories.\n"
1069
1192
msgstr ""
1070
1193
 
1071
 
#: src/main.c:465
 
1194
#: src/main.c:492
1072
1195
msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1073
1196
msgstr ""
1074
1197
 
1075
 
#: src/main.c:467
 
1198
#: src/main.c:494
1076
1199
msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1077
1200
msgstr ""
1078
1201
 
1079
 
#: src/main.c:469
 
1202
#: src/main.c:496
1080
1203
msgid ""
1081
1204
"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1082
1205
"family,\n"
1083
1206
"                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1084
1207
msgstr ""
1085
1208
 
1086
 
#: src/main.c:473
 
1209
#: src/main.c:500
1087
1210
msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1088
1211
msgstr ""
1089
1212
 
1090
 
#: src/main.c:475
 
1213
#: src/main.c:502
1091
1214
msgid ""
1092
1215
"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1093
1216
msgstr ""
1094
1217
 
1095
 
#: src/main.c:479
 
1218
#: src/main.c:504
 
1219
msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: src/main.c:506
 
1223
msgid "       --no-iri                  turn off IRI support.\n"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: src/main.c:508
 
1227
msgid ""
 
1228
"       --local-encoding=ENC      use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: src/main.c:510
 
1232
msgid ""
 
1233
"       --remote-encoding=ENC     use ENC as the default remote encoding.\n"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: src/main.c:514
1096
1237
#, fuzzy
1097
1238
msgid "Directories:\n"
1098
1239
msgstr "Directory   "
1099
1240
 
1100
 
#: src/main.c:481
 
1241
#: src/main.c:516
1101
1242
msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1102
1243
msgstr ""
1103
1244
 
1104
 
#: src/main.c:483
 
1245
#: src/main.c:518
1105
1246
msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1106
1247
msgstr ""
1107
1248
 
1108
 
#: src/main.c:485
 
1249
#: src/main.c:520
1109
1250
msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1110
1251
msgstr ""
1111
1252
 
1112
 
#: src/main.c:487
 
1253
#: src/main.c:522
1113
1254
msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1114
1255
msgstr ""
1115
1256
 
1116
 
#: src/main.c:489
 
1257
#: src/main.c:524
1117
1258
msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1118
1259
msgstr ""
1119
1260
 
1120
 
#: src/main.c:491
 
1261
#: src/main.c:526
1121
1262
msgid ""
1122
1263
"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1123
1264
"components.\n"
1124
1265
msgstr ""
1125
1266
 
1126
 
#: src/main.c:495
 
1267
#: src/main.c:530
1127
1268
msgid "HTTP options:\n"
1128
1269
msgstr ""
1129
1270
 
1130
 
#: src/main.c:497
 
1271
#: src/main.c:532
1131
1272
msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1132
1273
msgstr ""
1133
1274
 
1134
 
#: src/main.c:499
 
1275
#: src/main.c:534
1135
1276
msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1136
1277
msgstr ""
1137
1278
 
1138
 
#: src/main.c:501
 
1279
#: src/main.c:536
1139
1280
msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1140
1281
msgstr ""
1141
1282
 
1142
 
#: src/main.c:503
1143
 
msgid ""
1144
 
"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: src/main.c:505
 
1283
#: src/main.c:538
 
1284
msgid ""
 
1285
"       --default-page=NAME     Change the default page name (normally\n"
 
1286
"                               this is `index.html'.).\n"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: src/main.c:541
 
1290
msgid ""
 
1291
"  -E,  --adjust-extension      save HTML/CSS documents with proper "
 
1292
"extensions.\n"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: src/main.c:543
1148
1296
msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1149
1297
msgstr ""
1150
1298
 
1151
 
#: src/main.c:507
 
1299
#: src/main.c:545
1152
1300
msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1153
1301
msgstr ""
1154
1302
 
1155
 
#: src/main.c:509
 
1303
#: src/main.c:547
1156
1304
msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1157
1305
msgstr ""
1158
1306
 
1159
 
#: src/main.c:511
 
1307
#: src/main.c:549
1160
1308
msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1161
1309
msgstr ""
1162
1310
 
1163
 
#: src/main.c:513
 
1311
#: src/main.c:551
1164
1312
msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1165
1313
msgstr ""
1166
1314
 
1167
 
#: src/main.c:515
 
1315
#: src/main.c:553
1168
1316
msgid ""
1169
1317
"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1170
1318
"request.\n"
1171
1319
msgstr ""
1172
1320
 
1173
 
#: src/main.c:517
 
1321
#: src/main.c:555
1174
1322
msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1175
1323
msgstr ""
1176
1324
 
1177
 
#: src/main.c:519
 
1325
#: src/main.c:557
1178
1326
msgid ""
1179
1327
"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1180
1328
msgstr ""
1181
1329
 
1182
 
#: src/main.c:521
 
1330
#: src/main.c:559
1183
1331
msgid ""
1184
1332
"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1185
1333
"connections).\n"
1186
1334
msgstr ""
1187
1335
 
1188
 
#: src/main.c:523
 
1336
#: src/main.c:561
1189
1337
msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1190
1338
msgstr ""
1191
1339
 
1192
 
#: src/main.c:525
 
1340
#: src/main.c:563
1193
1341
msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1194
1342
msgstr ""
1195
1343
 
1196
 
#: src/main.c:527
 
1344
#: src/main.c:565
1197
1345
msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1198
1346
msgstr ""
1199
1347
 
1200
 
#: src/main.c:529
 
1348
#: src/main.c:567
1201
1349
msgid ""
1202
1350
"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1203
1351
"cookies.\n"
1204
1352
msgstr ""
1205
1353
 
1206
 
#: src/main.c:531
 
1354
#: src/main.c:569
1207
1355
msgid ""
1208
1356
"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1209
1357
"data.\n"
1210
1358
msgstr ""
1211
1359
 
1212
 
#: src/main.c:533
 
1360
#: src/main.c:571
1213
1361
msgid ""
1214
1362
"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1215
1363
msgstr ""
1216
1364
 
1217
 
#: src/main.c:535
 
1365
#: src/main.c:573
1218
1366
msgid ""
1219
1367
"       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1220
1368
"                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1221
1369
msgstr ""
1222
1370
 
1223
 
#: src/main.c:538
 
1371
#: src/main.c:576
1224
1372
msgid ""
1225
 
"       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
 
1373
"       --auth-no-challenge     send Basic HTTP authentication information\n"
1226
1374
"                               without first waiting for the server's\n"
1227
1375
"                               challenge.\n"
1228
1376
msgstr ""
1229
1377
 
1230
 
#: src/main.c:545
 
1378
#: src/main.c:583
1231
1379
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1232
1380
msgstr ""
1233
1381
 
1234
 
#: src/main.c:547
 
1382
#: src/main.c:585
1235
1383
msgid ""
1236
1384
"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1237
1385
"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1238
1386
msgstr ""
1239
1387
 
1240
 
#: src/main.c:550
 
1388
#: src/main.c:588
1241
1389
msgid ""
1242
1390
"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1243
1391
msgstr ""
1244
1392
 
1245
 
#: src/main.c:552
 
1393
#: src/main.c:590
1246
1394
msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1247
1395
msgstr ""
1248
1396
 
1249
 
#: src/main.c:554
 
1397
#: src/main.c:592
1250
1398
msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1251
1399
msgstr ""
1252
1400
 
1253
 
#: src/main.c:556
 
1401
#: src/main.c:594
1254
1402
msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1255
1403
msgstr ""
1256
1404
 
1257
 
#: src/main.c:558
 
1405
#: src/main.c:596
1258
1406
msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1259
1407
msgstr ""
1260
1408
 
1261
 
#: src/main.c:560
 
1409
#: src/main.c:598
1262
1410
msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1263
1411
msgstr ""
1264
1412
 
1265
 
#: src/main.c:562
 
1413
#: src/main.c:600
1266
1414
msgid ""
1267
1415
"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1268
1416
"stored.\n"
1269
1417
msgstr ""
1270
1418
 
1271
 
#: src/main.c:564
 
1419
#: src/main.c:602
1272
1420
msgid ""
1273
1421
"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1274
1422
"PRNG.\n"
1275
1423
msgstr ""
1276
1424
 
1277
 
#: src/main.c:566
 
1425
#: src/main.c:604
1278
1426
msgid ""
1279
1427
"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1280
1428
"data.\n"
1281
1429
msgstr ""
1282
1430
 
1283
 
#: src/main.c:571
 
1431
#: src/main.c:609
1284
1432
msgid "FTP options:\n"
1285
1433
msgstr ""
1286
1434
 
1287
 
#: src/main.c:573
 
1435
#: src/main.c:612
 
1436
msgid ""
 
1437
"       --ftp-stmlf             Use Stream_LF format for all binary FTP "
 
1438
"files.\n"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: src/main.c:615
1288
1442
msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1289
1443
msgstr ""
1290
1444
 
1291
 
#: src/main.c:575
 
1445
#: src/main.c:617
1292
1446
msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1293
1447
msgstr ""
1294
1448
 
1295
 
#: src/main.c:577
 
1449
#: src/main.c:619
1296
1450
msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1297
1451
msgstr ""
1298
1452
 
1299
 
#: src/main.c:579
 
1453
#: src/main.c:621
1300
1454
msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1301
1455
msgstr ""
1302
1456
 
1303
 
#: src/main.c:581
 
1457
#: src/main.c:623
1304
1458
msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1305
1459
msgstr ""
1306
1460
 
1307
 
#: src/main.c:583
 
1461
#: src/main.c:625
1308
1462
msgid ""
1309
1463
"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1310
1464
"dir).\n"
1311
1465
msgstr ""
1312
1466
 
1313
 
#: src/main.c:585
1314
 
msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: src/main.c:589
 
1467
#: src/main.c:629
1318
1468
msgid "Recursive download:\n"
1319
1469
msgstr ""
1320
1470
 
1321
 
#: src/main.c:591
 
1471
#: src/main.c:631
1322
1472
msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1323
1473
msgstr ""
1324
1474
 
1325
 
#: src/main.c:593
 
1475
#: src/main.c:633
1326
1476
msgid ""
1327
1477
"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1328
1478
"infinite).\n"
1329
1479
msgstr ""
1330
1480
 
1331
 
#: src/main.c:595
 
1481
#: src/main.c:635
1332
1482
msgid ""
1333
1483
"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1334
1484
msgstr ""
1335
1485
 
1336
 
#: src/main.c:597
1337
 
msgid ""
1338
 
"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1339
 
"files.\n"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: src/main.c:599
 
1486
#: src/main.c:637
 
1487
msgid ""
 
1488
"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
 
1489
"                            local files.\n"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: src/main.c:641
 
1493
msgid ""
 
1494
"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X_orig.\n"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: src/main.c:644
1343
1498
msgid ""
1344
1499
"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1345
1500
msgstr ""
1346
1501
 
1347
 
#: src/main.c:601
 
1502
#: src/main.c:647
1348
1503
msgid ""
1349
1504
"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1350
1505
msgstr ""
1351
1506
 
1352
 
#: src/main.c:603
 
1507
#: src/main.c:649
1353
1508
msgid ""
1354
1509
"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1355
1510
"page.\n"
1356
1511
msgstr ""
1357
1512
 
1358
 
#: src/main.c:605
 
1513
#: src/main.c:651
1359
1514
msgid ""
1360
1515
"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1361
1516
"comments.\n"
1362
1517
msgstr ""
1363
1518
 
1364
 
#: src/main.c:609
 
1519
#: src/main.c:655
1365
1520
msgid "Recursive accept/reject:\n"
1366
1521
msgstr ""
1367
1522
 
1368
 
#: src/main.c:611
 
1523
#: src/main.c:657
1369
1524
msgid ""
1370
1525
"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1371
1526
"extensions.\n"
1372
1527
msgstr ""
1373
1528
 
1374
 
#: src/main.c:613
 
1529
#: src/main.c:659
1375
1530
msgid ""
1376
1531
"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1377
1532
"extensions.\n"
1378
1533
msgstr ""
1379
1534
 
1380
 
#: src/main.c:615
 
1535
#: src/main.c:661
1381
1536
msgid ""
1382
1537
"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1383
1538
"domains.\n"
1384
1539
msgstr ""
1385
1540
 
1386
 
#: src/main.c:617
 
1541
#: src/main.c:663
1387
1542
msgid ""
1388
1543
"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1389
1544
"domains.\n"
1390
1545
msgstr ""
1391
1546
 
1392
 
#: src/main.c:619
 
1547
#: src/main.c:665
1393
1548
msgid ""
1394
1549
"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1395
1550
msgstr ""
1396
1551
 
1397
 
#: src/main.c:621
 
1552
#: src/main.c:667
1398
1553
msgid ""
1399
1554
"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1400
1555
"tags.\n"
1401
1556
msgstr ""
1402
1557
 
1403
 
#: src/main.c:623
 
1558
#: src/main.c:669
1404
1559
msgid ""
1405
1560
"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1406
1561
"tags.\n"
1407
1562
msgstr ""
1408
1563
 
1409
 
#: src/main.c:625
 
1564
#: src/main.c:671
1410
1565
msgid ""
1411
1566
"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1412
1567
msgstr ""
1413
1568
 
1414
 
#: src/main.c:627
 
1569
#: src/main.c:673
1415
1570
msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1416
1571
msgstr ""
1417
1572
 
1418
 
#: src/main.c:629
 
1573
#: src/main.c:675
1419
1574
msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1420
1575
msgstr ""
1421
1576
 
1422
 
#: src/main.c:631
 
1577
#: src/main.c:677
1423
1578
msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1424
1579
msgstr ""
1425
1580
 
1426
 
#: src/main.c:633
 
1581
#: src/main.c:679
1427
1582
msgid ""
1428
1583
"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1429
1584
msgstr ""
1430
1585
 
1431
 
#: src/main.c:637
 
1586
#: src/main.c:683
1432
1587
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1433
1588
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1434
1589
 
1435
 
#: src/main.c:642
 
1590
#: src/main.c:688
1436
1591
#, c-format
1437
1592
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1438
1593
msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1439
1594
 
1440
 
#: src/main.c:682
 
1595
#: src/main.c:728
 
1596
#, c-format
 
1597
msgid "Password for user %s: "
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: src/main.c:730
 
1601
#, c-format
 
1602
msgid "Password: "
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: src/main.c:780
 
1606
msgid "Wgetrc: "
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: src/main.c:781
 
1610
msgid "Locale: "
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: src/main.c:782
 
1614
msgid "Compile: "
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: src/main.c:783
 
1618
msgid "Link: "
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: src/main.c:789
 
1622
#, c-format
 
1623
msgid ""
 
1624
"GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n"
 
1625
"\n"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: src/main.c:792
 
1629
#, c-format
 
1630
msgid ""
 
1631
"GNU Wget %s built on %s.\n"
 
1632
"\n"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: src/main.c:815
 
1636
#, c-format
 
1637
msgid "    %s (env)\n"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: src/main.c:821
 
1641
#, c-format
 
1642
msgid "    %s (user)\n"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: src/main.c:825
 
1646
#, c-format
 
1647
msgid "    %s (system)\n"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
 
1651
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
 
1652
#: src/main.c:845
1441
1653
#, fuzzy
1442
 
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
1654
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1443
1655
msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
1444
1656
 
1445
 
#: src/main.c:684
 
1657
#: src/main.c:847
1446
1658
msgid ""
1447
1659
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1448
1660
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1450
1662
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1451
1663
msgstr ""
1452
1664
 
1453
 
#: src/main.c:689
 
1665
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
 
1666
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
 
1667
#: src/main.c:854
1454
1668
msgid ""
1455
1669
"\n"
1456
1670
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1458
1672
"\n"
1459
1673
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1460
1674
 
1461
 
#: src/main.c:691
 
1675
#: src/main.c:856
1462
1676
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1463
1677
msgstr ""
1464
1678
 
1465
 
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1466
 
#. pre-1.5 `--help' page.
1467
 
#: src/main.c:738 src/main.c:807 src/main.c:919
 
1679
#: src/main.c:858
 
1680
#, fuzzy
 
1681
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
1682
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
1683
 
 
1684
#: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099
1468
1685
#, c-format
1469
1686
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1470
1687
msgstr "Try `%s --help' for more options.\n"
1471
1688
 
1472
 
#: src/main.c:804
 
1689
#: src/main.c:974
1473
1690
#, c-format
1474
1691
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1475
1692
msgstr "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1476
1693
 
1477
 
#: src/main.c:859
 
1694
#: src/main.c:1032
1478
1695
#, c-format
1479
1696
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1480
1697
msgstr "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1481
1698
 
1482
 
#: src/main.c:865
 
1699
#: src/main.c:1038
1483
1700
#, c-format
1484
1701
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1485
1702
msgstr "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1486
1703
 
1487
 
#: src/main.c:873
 
1704
#: src/main.c:1046
1488
1705
#, c-format
1489
1706
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1490
1707
msgstr ""
1491
1708
 
1492
 
#: src/main.c:883
 
1709
#: src/main.c:1056
1493
1710
msgid ""
1494
1711
"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1495
1712
"with -p or -r. See the manual for details.\n"
1496
1713
"\n"
1497
1714
msgstr ""
1498
1715
 
1499
 
#: src/main.c:892
 
1716
#: src/main.c:1065
1500
1717
msgid ""
1501
1718
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1502
1719
"will be placed in the single file you specified.\n"
1503
1720
"\n"
1504
1721
msgstr ""
1505
1722
 
1506
 
#: src/main.c:898
 
1723
#: src/main.c:1071
1507
1724
msgid ""
1508
1725
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1509
1726
"for details.\n"
1510
1727
"\n"
1511
1728
msgstr ""
1512
1729
 
1513
 
#. No URL specified.
1514
 
#: src/main.c:914
 
1730
#: src/main.c:1079
 
1731
#, fuzzy, c-format
 
1732
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 
1733
msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 
1734
 
 
1735
#: src/main.c:1086
 
1736
#, c-format
 
1737
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: src/main.c:1094
1515
1741
#, c-format
1516
1742
msgid "%s: missing URL\n"
1517
1743
msgstr "%s: missing URL\n"
1518
1744
 
1519
 
#: src/main.c:1040
 
1745
#: src/main.c:1119
 
1746
#, c-format
 
1747
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: src/main.c:1183
 
1751
msgid ""
 
1752
"WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
 
1753
"         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: src/main.c:1318
1520
1757
#, c-format
1521
1758
msgid "No URLs found in %s.\n"
1522
1759
msgstr "No URLs found in %s.\n"
1523
1760
 
1524
 
#: src/main.c:1058
 
1761
#: src/main.c:1336
1525
1762
#, fuzzy, c-format
1526
1763
msgid ""
1527
1764
"FINISHED --%s--\n"
1531
1768
"FINISHED --%s--\n"
1532
1769
"Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1533
1770
 
1534
 
#: src/main.c:1067
 
1771
#: src/main.c:1345
1535
1772
#, fuzzy, c-format
1536
1773
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1537
1774
msgstr "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1538
1775
 
1539
 
#: src/mswindows.c:99
 
1776
#: src/mswindows.c:98
1540
1777
#, c-format
1541
1778
msgid "Continuing in background.\n"
1542
1779
msgstr "Continuing in background.\n"
1543
1780
 
1544
 
#: src/mswindows.c:292
 
1781
#: src/mswindows.c:291
1545
1782
#, fuzzy, c-format
1546
1783
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1547
1784
msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
1548
1785
 
1549
 
#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:331
1550
 
#, c-format
1551
 
msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 
1786
#: src/mswindows.c:293 src/utils.c:472
 
1787
#, fuzzy, c-format
 
1788
msgid "Output will be written to %s.\n"
1552
1789
msgstr "Output will be written to `%s'.\n"
1553
1790
 
1554
 
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
 
1791
#: src/mswindows.c:461 src/mswindows.c:468
1555
1792
#, c-format
1556
1793
msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1557
1794
msgstr "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1558
1795
 
1559
 
#: src/netrc.c:376
1560
 
#, c-format
1561
 
msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 
1796
#: src/netrc.c:390
 
1797
#, fuzzy, c-format
 
1798
msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
1562
1799
msgstr "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1563
1800
 
1564
 
#: src/netrc.c:407
 
1801
#: src/netrc.c:421
1565
1802
#, c-format
1566
1803
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1567
1804
msgstr "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1568
1805
 
1569
 
#: src/netrc.c:471
 
1806
#: src/netrc.c:485
1570
1807
#, c-format
1571
1808
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1572
1809
msgstr "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1573
1810
 
1574
 
#: src/netrc.c:481
 
1811
#: src/netrc.c:495
1575
1812
#, c-format
1576
1813
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1577
1814
msgstr "%s: cannot stat %s: %s\n"
1578
1815
 
1579
 
#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1580
 
#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1581
 
#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
1582
 
#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1583
 
#: src/openssl.c:114
 
1816
#: src/openssl.c:113
1584
1817
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1585
1818
msgstr ""
1586
1819
 
1587
 
#: src/openssl.c:174
 
1820
#: src/openssl.c:173
1588
1821
#, fuzzy
1589
1822
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1590
1823
msgstr "Could not seed OpenSSL PRNG; disabling SSL.\n"
1591
1824
 
1592
 
#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1593
 
#. him about problems with the server's certificate.
1594
 
#: src/openssl.c:489
1595
 
msgid "ERROR"
1596
 
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: src/openssl.c:489
1599
 
msgid "WARNING"
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: src/openssl.c:498
1603
 
#, c-format
1604
 
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: src/openssl.c:519
1608
 
#, c-format
1609
 
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
1610
 
msgstr ""
1611
 
 
1612
 
#: src/openssl.c:527
 
1825
#: src/openssl.c:526
 
1826
#, c-format
 
1827
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: src/openssl.c:535
1613
1831
msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1614
1832
msgstr ""
1615
1833
 
1616
 
#: src/openssl.c:531
 
1834
#: src/openssl.c:539
1617
1835
msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
1618
1836
msgstr ""
1619
1837
 
1620
 
#: src/openssl.c:534
 
1838
#: src/openssl.c:542
1621
1839
msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
1622
1840
msgstr ""
1623
1841
 
1624
 
#: src/openssl.c:537
 
1842
#: src/openssl.c:545
1625
1843
msgid "  Issued certificate has expired.\n"
1626
1844
msgstr ""
1627
1845
 
1628
 
#: src/openssl.c:569
 
1846
#: src/openssl.c:579
 
1847
#, c-format
 
1848
msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: src/openssl.c:610
1629
1852
#, c-format
1630
1853
msgid ""
1631
 
"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
 
1854
"%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n"
 
1855
"This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
 
1856
"(that is, it is not the real %s).\n"
1632
1857
msgstr ""
1633
1858
 
1634
 
#: src/openssl.c:582
 
1859
#: src/openssl.c:627
1635
1860
#, c-format
1636
1861
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1637
1862
msgstr ""
1638
1863
 
1639
 
#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1640
 
#. that, insert the number of spaces equal to the number of
1641
 
#. digits in the skipped amount in K.
1642
 
#: src/progress.c:243
 
1864
#: src/progress.c:242
1643
1865
#, fuzzy, c-format
1644
1866
msgid ""
1645
1867
"\n"
1648
1870
"\n"
1649
1871
"%*s[ skipping %dK ]"
1650
1872
 
1651
 
#: src/progress.c:457
1652
 
#, c-format
1653
 
msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
 
1873
#: src/progress.c:456
 
1874
#, fuzzy, c-format
 
1875
msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1654
1876
msgstr "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1655
1877
 
1656
 
#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
 
1878
#. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
1657
1879
#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
1658
 
#: src/progress.c:806
 
1880
#: src/progress.c:805
1659
1881
#, c-format
1660
1882
msgid "  eta %s"
1661
1883
msgstr ""
1662
1884
 
1663
 
#. Note to translators: this should not take up more room than
1664
 
#. available here.  Abbreviate if necessary.
1665
 
#: src/progress.c:1051
 
1885
#: src/progress.c:1050
1666
1886
msgid "   in "
1667
1887
msgstr ""
1668
1888
 
1669
 
#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
1670
 
#. the realtime clock.
1671
 
#: src/ptimer.c:161
 
1889
#: src/ptimer.c:162
1672
1890
#, c-format
1673
1891
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1674
1892
msgstr ""
1675
1893
 
1676
 
#: src/recur.c:380
 
1894
#: src/recur.c:439
1677
1895
#, c-format
1678
1896
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1679
1897
msgstr "Removing %s since it should be rejected.\n"
1680
1898
 
1681
 
#: src/res.c:393
 
1899
#: src/res.c:391
1682
1900
#, fuzzy, c-format
1683
1901
msgid "Cannot open %s: %s"
1684
1902
msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
1685
1903
 
1686
 
#: src/res.c:545
 
1904
#: src/res.c:550
1687
1905
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1688
1906
msgstr "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1689
1907
 
1690
 
#: src/retr.c:653
 
1908
#: src/retr.c:667
1691
1909
#, c-format
1692
1910
msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1693
1911
msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1694
1912
 
1695
 
#: src/retr.c:661
 
1913
#: src/retr.c:677
1696
1914
#, c-format
1697
1915
msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1698
1916
msgstr "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1699
1917
 
1700
 
#: src/retr.c:747
 
1918
#: src/retr.c:775
1701
1919
#, c-format
1702
1920
msgid "%d redirections exceeded.\n"
1703
1921
msgstr "%d redirections exceeded.\n"
1704
1922
 
1705
 
#: src/retr.c:882
1706
 
msgid ""
1707
 
"Giving up.\n"
1708
 
"\n"
1709
 
msgstr ""
1710
 
"Giving up.\n"
1711
 
"\n"
1712
 
 
1713
 
#: src/retr.c:882
1714
 
msgid ""
1715
 
"Retrying.\n"
1716
 
"\n"
1717
 
msgstr ""
1718
 
"Retrying.\n"
1719
 
"\n"
1720
 
 
1721
 
#: src/spider.c:75
 
1923
#: src/retr.c:1014
 
1924
msgid ""
 
1925
"Giving up.\n"
 
1926
"\n"
 
1927
msgstr ""
 
1928
"Giving up.\n"
 
1929
"\n"
 
1930
 
 
1931
#: src/retr.c:1014
 
1932
msgid ""
 
1933
"Retrying.\n"
 
1934
"\n"
 
1935
msgstr ""
 
1936
"Retrying.\n"
 
1937
"\n"
 
1938
 
 
1939
#: src/spider.c:74
1722
1940
msgid ""
1723
1941
"Found no broken links.\n"
1724
1942
"\n"
1725
1943
msgstr ""
1726
1944
 
1727
 
#: src/spider.c:82
 
1945
#: src/spider.c:81
1728
1946
#, c-format
1729
1947
msgid ""
1730
1948
"Found %d broken link.\n"
1735
1953
msgstr[0] ""
1736
1954
msgstr[1] ""
1737
1955
 
1738
 
#: src/spider.c:92
 
1956
#: src/spider.c:91
1739
1957
#, c-format
1740
1958
msgid "%s\n"
1741
1959
msgstr ""
1742
1960
 
1743
 
#: src/url.c:621
 
1961
#: src/url.c:633
1744
1962
msgid "No error"
1745
1963
msgstr "No error"
1746
1964
 
1747
 
#: src/url.c:623
1748
 
msgid "Unsupported scheme"
 
1965
#: src/url.c:635
 
1966
#, fuzzy, c-format
 
1967
msgid "Unsupported scheme %s"
1749
1968
msgstr "Unsupported scheme"
1750
1969
 
1751
 
#: src/url.c:625
 
1970
#: src/url.c:637
 
1971
msgid "Scheme missing"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: src/url.c:639
1752
1975
#, fuzzy
1753
1976
msgid "Invalid host name"
1754
1977
msgstr "Invalid user name"
1755
1978
 
1756
 
#: src/url.c:627
 
1979
#: src/url.c:641
1757
1980
msgid "Bad port number"
1758
1981
msgstr "Bad port number"
1759
1982
 
1760
 
#: src/url.c:629
 
1983
#: src/url.c:643
1761
1984
msgid "Invalid user name"
1762
1985
msgstr "Invalid user name"
1763
1986
 
1764
 
#: src/url.c:631
 
1987
#: src/url.c:645
1765
1988
msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1766
1989
msgstr "Unterminated IPv6 numeric address"
1767
1990
 
1768
 
#: src/url.c:633
 
1991
#: src/url.c:647
1769
1992
msgid "IPv6 addresses not supported"
1770
1993
msgstr "IPv6 addresses not supported"
1771
1994
 
1772
 
#: src/url.c:635
 
1995
#: src/url.c:649
1773
1996
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1774
1997
msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
1775
1998
 
1776
 
#. parent, no error
1777
 
#: src/utils.c:329
 
1999
#: src/url.c:951
 
2000
#, fuzzy
 
2001
msgid "HTTPS support not compiled in"
 
2002
msgstr "%s: debug support not compiled in.\n"
 
2003
 
 
2004
#: src/utils.c:108
 
2005
#, c-format
 
2006
msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: src/utils.c:114
 
2010
#, c-format
 
2011
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: src/utils.c:327
 
2015
#, c-format
 
2016
msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: src/utils.c:470
1778
2020
#, c-format
1779
2021
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1780
2022
msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
1781
2023
 
1782
 
#: src/utils.c:377
1783
 
#, c-format
1784
 
msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 
2024
#: src/utils.c:521
 
2025
#, fuzzy, c-format
 
2026
msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
1785
2027
msgstr "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1786
2028
 
1787
 
#: src/xmalloc.c:64
1788
 
#, c-format
1789
 
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
2029
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
1793
2030
#~ msgstr "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
1794
2031
 
2154
2391
#~ "directory.\n"
2155
2392
#~ "\n"
2156
2393
 
2157
 
#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
2158
 
#~ msgstr "%s: debug support not compiled in.\n"
2159
 
 
2160
2394
#~ msgid ""
2161
2395
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2162
2396
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"