~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/xiphos/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs, Jonathan Marsden, Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2010-11-25 21:26:48 UTC
  • mfrom: (2.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101125212648-mc64wvs0nw3xp7bx
Tags: 3.1.4-1
[ Jonathan Marsden ]
* New upstream release 3.1.4
* Removed debian/patch/* since the one patch was included upstream.
* Bumped Standards-Version to 3.9.1 (no changes required).
* debian/README.Debian: Corrected spelling and reworded for clarity.
* debian/control: Add Jonathan Marsden back into Uploaders.

[ Dmitrijs Ledkovs ]
* Added local options dpkg-source to unapply patches and fail on
  upstream source changes (ignoring false positives).
* Added bzr-builddeb hook to generate source-format before build. If you
  are not using bzr-builddeb, you must run "./debian/rules clean" before
  building.
* patches/xul-2.0.patch: bump UPPER_RANGE to allow running against xul20.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Japanese translation for xiphos
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the xiphos package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: xiphos\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-20 20:42+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 03:32+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Kunio Nakamaru <n_e_o_m@hotmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 
14
"Language: ja\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 05:57+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/backend/sword_main.cc:732
 
22
msgid ""
 
23
"Xiphos failure: \"can't happen\", display_mod: null\n"
 
24
"Please report this. sword_main.cc:set_treekey\n"
 
25
"What were you doing when this occurred?"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../src/backend/sword_main.cc:1083
 
29
msgid "Configuration not found"
 
30
msgstr "設定が見つかりませんでした。"
 
31
 
 
32
#: ../src/editor/slib-editor.c:224 ../src/gnome2/html.c:633
 
33
#, c-format
 
34
msgid "Page %d of %d"
 
35
msgstr "ページ %d / %d"
 
36
 
 
37
#: ../src/editor/slib-editor.c:391 ../src/editor/slib-editor.c:438
 
38
msgid "Save As"
 
39
msgstr "名前を付けて保存"
 
40
 
 
41
#: ../src/editor/slib-editor.c:409 ../src/editor/slib-editor.c:456
 
42
#: ../src/editor/slib-editor.c:623
 
43
msgid "Untitled document"
 
44
msgstr "タイトルなしのドキュメント"
 
45
 
 
46
#: ../src/editor/slib-editor.c:648
 
47
msgid "Are you sure you want to delete the note for"
 
48
msgstr "以下のメモを削除しますがよろしいですか?"
 
49
 
 
50
#: ../src/editor/slib-editor.c:691
 
51
msgid "HTML Output"
 
52
msgstr "HTML の出力"
 
53
 
 
54
#: ../src/editor/slib-editor.c:698
 
55
msgid "HTML Source"
 
56
msgstr "HTML のソース(_S)"
 
57
 
 
58
#: ../src/editor/slib-editor.c:705
 
59
msgid "Plain Source"
 
60
msgstr "通常のソース"
 
61
 
 
62
#: ../src/editor/slib-editor.c:715 ../ui/editor_note.xml.h:15
 
63
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:21
 
64
msgid "_Print..."
 
65
msgstr "印刷(_P)..."
 
66
 
 
67
#: ../src/editor/slib-editor.c:722 ../ui/editor_note.xml.h:9
 
68
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
 
69
msgid "Print Pre_view"
 
70
msgstr "印刷プレビュー(_V)"
 
71
 
 
72
#: ../src/editor/slib-editor.c:729
 
73
msgid "_Quit"
 
74
msgstr "終了する(_Q)"
 
75
 
 
76
#: ../src/editor/slib-editor.c:736
 
77
msgid "_Open"
 
78
msgstr "開く(_O)"
 
79
 
 
80
#: ../src/editor/slib-editor.c:743
 
81
msgid "_Save"
 
82
msgstr "保存(_S)"
 
83
 
 
84
#: ../src/editor/slib-editor.c:750
 
85
msgid "Save _As..."
 
86
msgstr "名前を付けて保存(_A)..."
 
87
 
 
88
#: ../src/editor/slib-editor.c:756
 
89
msgid "New"
 
90
msgstr "新規作成"
 
91
 
 
92
#: ../src/editor/slib-editor.c:758
 
93
msgid "Open new document"
 
94
msgstr "新しい文書を開く"
 
95
 
 
96
#: ../src/editor/slib-editor.c:762
 
97
msgid "Delete"
 
98
msgstr "削除する"
 
99
 
 
100
#: ../src/editor/slib-editor.c:764
 
101
msgid "Delete current note"
 
102
msgstr "現在のメモを削除"
 
103
 
 
104
#: ../src/editor/slib-editor.c:769 ../ui/editor_note.xml.h:14
 
105
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:20 ../ui/xi-menus.glade.h:126
 
106
msgid "_File"
 
107
msgstr "ファイル(_F)"
 
108
 
 
109
#: ../src/editor/slib-editor.c:824
 
110
msgid "HTML _Output"
 
111
msgstr "HTML の出力(_O)"
 
112
 
 
113
#: ../src/editor/slib-editor.c:831
 
114
msgid "_HTML Source"
 
115
msgstr "HTML のソース(_H)"
 
116
 
 
117
#: ../src/editor/slib-editor.c:838
 
118
msgid "_Plain Source"
 
119
msgstr "通常のソース(_P)"
 
120
 
 
121
#: ../src/editor/slib-editor.c:845 ../ui/xi-menus.glade.h:141
 
122
msgid "_View"
 
123
msgstr "表示(_V)"
 
124
 
 
125
#: ../src/editor/slib-editor.c:856 ../ui/editor_note.xml.h:11
 
126
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
 
127
msgid "Save"
 
128
msgstr "保存する"
 
129
 
 
130
#: ../src/editor/slib-editor.c:867 ../src/editor/slib-editor.c:874
 
131
msgid "Insert Link"
 
132
msgstr "リンクの挿入"
 
133
 
 
134
#: ../src/editor/slib-editor.c:1256 ../src/editor/slib-editor.c:1293
 
135
msgid "Save the changes to document"
 
136
msgstr "文書の変更を保存"
 
137
 
 
138
#: ../src/editor/slib-editor.c:1257 ../src/editor/slib-editor.c:1294
 
139
msgid "before closing?"
 
140
msgstr "閉じる前に?"
 
141
 
 
142
#: ../src/editor/slib-editor.c:1264 ../src/editor/slib-editor.c:1301
 
143
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 
144
msgstr "保存しない場合、変更は失われます。"
 
145
 
 
146
#: ../src/editor/slib-editor.c:1292 ../ui/xi-menus.glade.h:43
 
147
msgid "File"
 
148
msgstr "ファイル(&F)"
 
149
 
 
150
#: ../src/editor/slib-editor.c:1347
 
151
msgid "StudyPad"
 
152
msgstr "StudyPad"
 
153
 
 
154
#: ../src/editor/slib-editor.c:1360
 
155
msgid "Note Editor"
 
156
msgstr "メモ編集ツール"
 
157
 
 
158
#: ../src/editor/slib-editor.c:1374
 
159
msgid "Prayer List/Journal Editor"
 
160
msgstr "祈り帳/日記編集ツール"
 
161
 
 
162
#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177 ../src/gnome2/html.c:162
 
163
msgid "Unlock "
 
164
msgstr "開錠 "
 
165
 
 
166
#: ../src/gecko/gecko-print.c:172
 
167
msgid "Preparing to print"
 
168
msgstr "印刷する準備をしています"
 
169
 
 
170
#: ../src/gecko/gecko-print.c:266
 
171
msgid "Printing is not supported on this printer"
 
172
msgstr "このプリンタでは印刷をサポートしていません"
 
173
 
 
174
#: ../src/gecko/gecko-print.c:269
 
175
#, c-format
 
176
msgid "Printer %s does not support PostScript printing."
 
177
msgstr "プリンター%sでは、PostScript印刷がサポートされていません。"
 
178
 
 
179
#: ../src/gecko/gecko-print.c:342 ../src/gecko/gecko-print.c:370
 
180
msgid "Printing"
 
181
msgstr "印刷しています"
 
182
 
 
183
#: ../src/gecko/gecko-print.c:372
 
184
msgid "Waiting to print"
 
185
msgstr "印刷待ち"
 
186
 
 
187
#: ../src/gecko/gecko-print.c:584
 
188
msgid "An error occurred while printing"
 
189
msgstr "印刷する際にエラーが発生しました"
 
190
 
 
191
#: ../src/gecko/gecko-print.c:588
 
192
#, c-format
 
193
msgid "It was not possible to print your document: %s"
 
194
msgstr "ドキュメントを印刷できませんでした: %s"
 
195
 
 
196
#: ../src/gnome2/about_modules.c:195
 
197
msgid "About Sword Module"
 
198
msgstr "Sword拡張データについて"
 
199
 
 
200
#: ../src/gnome2/about_modules.c:392 ../src/gnome2/mod_mgr.c:265
 
201
msgid "The module has no About information."
 
202
msgstr "拡張データ情報がありません。"
 
203
 
 
204
#: ../src/gnome2/about_sword.c:81
 
205
msgid ""
 
206
"The SWORD Project is an effort to create an ever-expanding software package "
 
207
"for research and study of God and His Word. The SWORD Project framework "
 
208
"allows easy use and study of Bible texts, commentaries, lexicons, "
 
209
"dictionaries, and other books. Many frontends are built using this "
 
210
"framework. An installed set of books may be shared among all frontends using "
 
211
"the framework.\n"
 
212
"\n"
 
213
" Books can be downloaded from the SWORD Project."
 
214
msgstr ""
 
215
"The Sword Projectは、神とその御言葉の研究と学習のためのソフトウェア郡の開発に"
 
216
"尽力を注ぎ、そのソフトウェアの数は常に増え続けています。The Sword Projectフ"
 
217
"レームワークは、聖書、注解書、辞書、辞典などその他の関係書物の学習に容易く用"
 
218
"いる事が出来ます。たくさんのフロントエンドアプリケーションがこのフレームワー"
 
219
"クの上に開発されてきました。これらの書物データは、このフレームワーク上で作ら"
 
220
"れたフロントエンドアプリケーションによって共通化されているため、それらすべて"
 
221
"で同じデータを用いることが出来ます。\n"
 
222
"\n"
 
223
"これらの書物データは、Sword Projectからダウンロードする事ができます。"
 
224
 
 
225
#: ../src/gnome2/about_sword.c:105
 
226
msgid "The SWORD Project"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../src/gnome2/about_trans.c:84
 
230
msgid ""
 
231
"Do you like using Xiphos to study the Bible? Would you like to see its "
 
232
"display using your native language? You could translate Xiphos! \n"
 
233
"\n"
 
234
"We are always looking for contributions of new translations of Xiphos into "
 
235
"other languages. If you are able to translate for us, please see the link "
 
236
"below, contact us, and get involved with our efforts."
 
237
msgstr ""
 
238
"Xiphosを聖書学習ツールとしてお気に召しましたでしょうか?\n"
 
239
"翻訳には満足されていますか?あなたも翻訳に貢献する事が可能です。\n"
 
240
"\n"
 
241
"私たちは、常に様々な言語に翻訳するボランティアを募集しています。もし、ほかの"
 
242
"言語に訳してくださる方がいらしたら、どうぞご連絡ください。"
 
243
 
 
244
#: ../src/gnome2/about_trans.c:98
 
245
msgid "About Xiphos Translation"
 
246
msgstr "Xiphosの翻訳について"
 
247
 
 
248
#: ../src/gnome2/about_trans.c:140
 
249
msgid "See TRANSLATION-HOWTO in Xiphos source"
 
250
msgstr "Xiphosソースコードの翻訳HowToを参照ください"
 
251
 
 
252
#: ../src/gnome2/about_trans.c:146
 
253
msgid "Xiphos development"
 
254
msgstr "Xiphos開発"
 
255
 
 
256
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:130
 
257
msgid "Copyright 2000-2009 The Xiphos Development Team"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:133
 
261
msgid ""
 
262
"(formerly known as GnomeSword)\n"
 
263
"\n"
 
264
"Powered by The SWORD Project.\n"
 
265
"We would like to thank Troy Griffitts and all the other folks who have given "
 
266
"us The SWORD Project."
 
267
msgstr ""
 
268
"(GnomeSwordと呼ばれていました)\n"
 
269
"\n"
 
270
"Powered by The SWORD Project.\n"
 
271
"The SWORD Projectを世に出したTroy Griffittsと関係者に感謝します。"
 
272
 
 
273
#: ../src/gnome2/bibletext_dialog.c:315
 
274
msgid "Go to "
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN;
 
278
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:171 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:363
 
279
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:658 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:756
 
280
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:134 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
 
281
#: ../ui/xi-menus.glade.h:14
 
282
msgid "Bookmark"
 
283
msgstr "ブックマーク"
 
284
 
 
285
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:173 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:758
 
286
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:135
 
287
msgid "Enter Folder Name"
 
288
msgstr "フォルダ名入力"
 
289
 
 
290
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:760
 
291
msgid "Folder Name"
 
292
msgstr "フォルダ名"
 
293
 
 
294
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:176 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:761
 
295
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:137
 
296
msgid "Folder: "
 
297
msgstr "フォルダ: "
 
298
 
 
299
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:206
 
300
msgid "Specify bookmarks file"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:349 ../ui/xi-menus.glade.h:36
 
304
msgid "Edit"
 
305
msgstr "編集"
 
306
 
 
307
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:366
 
308
msgid "Folder name: "
 
309
msgstr "フォルダ名 "
 
310
 
 
311
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:369
 
312
msgid "Bookmark name: "
 
313
msgstr "ブックマーク名 "
 
314
 
 
315
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:372 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:666
 
316
msgid "Verse: "
 
317
msgstr "節 "
 
318
 
 
319
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:373 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:667
 
320
msgid "Module: "
 
321
msgstr "拡張データ "
 
322
 
 
323
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:495
 
324
msgid "Remove the selected folder"
 
325
msgstr "選択されたフォルダを削除"
 
326
 
 
327
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:497
 
328
msgid "(and all its contents)?"
 
329
msgstr "(中身すべて削除されます)"
 
330
 
 
331
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:500
 
332
msgid "Remove the selected bookmark"
 
333
msgstr "選択されているブックマークを削除"
 
334
 
 
335
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:659
 
336
msgid "Add"
 
337
msgstr "追加"
 
338
 
 
339
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:665
 
340
msgid "Label: "
 
341
msgstr "ラベル: "
 
342
 
 
343
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:108 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:193
 
344
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:252
 
345
#, c-format
 
346
msgid "Search result: %s"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:944 ../src/gnome2/sidebar.c:1374
 
350
msgid "Bookmarks"
 
351
msgstr "ブックマーク"
 
352
 
 
353
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:61
 
354
#, c-format
 
355
msgid "Cipher key for module %s"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:62
 
359
msgid "for:"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:65
 
363
msgid "Enter Key: "
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../src/gnome2/dialog.c:264
 
367
msgid "Close without Saving"
 
368
msgstr "保存せずに閉じる"
 
369
 
 
370
#: ../src/gnome2/dialog.c:573
 
371
msgid "Xiphos:"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../src/gnome2/dialog.c:674
 
375
msgid "Close _without Saving"
 
376
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
 
377
 
 
378
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:195 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:254
 
379
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1390
 
380
#, c-format
 
381
msgid "Verse List"
 
382
msgstr "節一覧"
 
383
 
 
384
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:689
 
385
msgid "VerseList"
 
386
msgstr "節一覧"
 
387
 
 
388
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:694
 
389
msgid "SearchResults"
 
390
msgstr "検索結果"
 
391
 
 
392
#: ../src/gnome2/export_dialog.c:267 ../ui/export-dialog.glade.h:20
 
393
msgid "Please check copyright before exporting!"
 
394
msgstr "エキスポートする前に著作権を確認下さい!"
 
395
 
 
396
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:204 ../src/gnome2/find_dialog.c:373
 
397
msgid "Find"
 
398
msgstr "検索"
 
399
 
 
400
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:222
 
401
msgid "Enter Word or Phrase"
 
402
msgstr "単語又文章を入力下さい"
 
403
 
 
404
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:238 ../src/gnome2/search_sidebar.c:297
 
405
#: ../ui/search-dialog.glade.h:59
 
406
msgid "Match case"
 
407
msgstr "大文字と小文字を区別する"
 
408
 
 
409
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:245
 
410
msgid "Search backwards"
 
411
msgstr "上方を検索します"
 
412
 
 
413
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:254 ../src/gnome2/search_sidebar.c:262
 
414
#: ../ui/search-dialog.glade.h:78
 
415
msgid "Regular expression"
 
416
msgstr "正規表現"
 
417
 
 
418
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:295
 
419
msgid "Find Next"
 
420
msgstr "次を検索"
 
421
 
 
422
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:304
 
423
msgid "Set Module Font"
 
424
msgstr "拡張データフォント設定"
 
425
 
 
426
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:334
 
427
msgid "Change font for"
 
428
msgstr "フォントの変更"
 
429
 
 
430
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:338
 
431
msgid "Module"
 
432
msgstr "拡張データ"
 
433
 
 
434
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:342
 
435
msgid "Current font: "
 
436
msgstr "現在のフォント "
 
437
 
 
438
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:374
 
439
msgid "+0"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../src/gnome2/font_dialog.c:378
 
443
msgid "Use the default font for this module"
 
444
msgstr "この拡張データにおいては、既定のフォントを使う"
 
445
 
 
446
#. *****************************************************************************
 
447
#. * Name
 
448
#. *    gconf_setup
 
449
#. *
 
450
#. * Synopsis
 
451
#. *   #include "main/settings.h"
 
452
#. *
 
453
#. *   void gconf_setup()
 
454
#. *
 
455
#. * Description
 
456
#. *   verifies and initializes the GConf subsystem, so that "sword://" and
 
457
#. *   similar can be handled by url-comprehending programs such as browsers.
 
458
#. *   dialogs for permission/success/failure => conditional on debug build.
 
459
#. *
 
460
#. * Return value
 
461
#. *   void
 
462
#.
 
463
#: ../src/gnome2/gui.c:101
 
464
msgid ""
 
465
"URL references using \"sword://\" (similar to web page\n"
 
466
"references) can be used by programs to look up\n"
 
467
"scripture references. Your system currently has no\n"
 
468
"program set to handle these references.\n"
 
469
"\n"
 
470
"Would you like Xiphos to set itself as the\n"
 
471
"program to handle these references?"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../src/gnome2/gui.c:103
 
475
msgid ""
 
476
"Xiphos has successfully set itself\n"
 
477
"as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
 
478
"\n"
 
479
"You may wish to run the program \"gconf-editor\"\n"
 
480
"to examine keys under /desktop/gnome/url-handlers,\n"
 
481
"if you need to change these."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../src/gnome2/gui.c:157
 
485
#, c-format
 
486
msgid ""
 
487
"Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n"
 
488
"%s"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../src/gnome2/gui.c:203
 
492
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error."
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../src/gnome2/gui.c:204 ../src/gnome2/gui.c:239
 
496
msgid "Please report this error to the Xiphos team with:"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../src/gnome2/gui.c:238
 
500
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error."
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: ../src/gnome2/main_window.c:793
 
504
msgid "Xiphos - Bible Study Software"
 
505
msgstr "Xiphos - 聖書学習ソフトウェア"
 
506
 
 
507
#: ../src/gnome2/main_window.c:848
 
508
msgid "Open a new tab"
 
509
msgstr "新しいタブを開く"
 
510
 
 
511
#: ../src/gnome2/main_window.c:928 ../src/gnome2/sidebar.c:616
 
512
#: ../src/gnome2/sidebar.c:622 ../src/main/sidebar.cc:664
 
513
#: ../src/main/sidebar.cc:1009 ../src/main/sidebar.cc:1010
 
514
#: ../src/main/sidebar.cc:1011
 
515
msgid "Standard View"
 
516
msgstr "基本ビュー"
 
517
 
 
518
#: ../src/gnome2/main_window.c:1009
 
519
msgid "Commentary View"
 
520
msgstr "注解書ビュー"
 
521
 
 
522
#: ../src/gnome2/main_window.c:1025
 
523
msgid "Book View"
 
524
msgstr "ブックビュー"
 
525
 
 
526
#: ../src/gnome2/main_window.c:1050
 
527
msgid "Welcome to Xiphos"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1208
 
531
msgid ""
 
532
"Renaming is not available in Windows.\n"
 
533
"\n"
 
534
"Xiphos is limited by Windows' filesystem,\n"
 
535
"because it disallows the renaming of filename\n"
 
536
"components of currently-open files,\n"
 
537
"such as the contents of this commentary.\n"
 
538
"Therefore, personal commentary renaming is\n"
 
539
"not available in the Windows environment."
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1227
 
543
msgid "Rename Commentary"
 
544
msgstr "注解書名を変更"
 
545
 
 
546
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1230
 
547
msgid "Choose Commentary Name"
 
548
msgstr "注解書名を入力下さい"
 
549
 
 
550
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1232
 
551
msgid "New Name"
 
552
msgstr "新しい名前"
 
553
 
 
554
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1233 ../src/gnome2/treekey-editor.c:135
 
555
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:194 ../src/gnome2/treekey-editor.c:280
 
556
#: ../src/main/prayerlists.cc:243
 
557
msgid "Name: "
 
558
msgstr "名前: "
 
559
 
 
560
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1243 ../src/main/prayerlists.cc:257
 
561
msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only."
 
562
msgstr "拡張データ名は、特殊文字を含まない英数字である必要があります。"
 
563
 
 
564
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1250 ../src/main/prayerlists.cc:264
 
565
msgid "Xiphos already knows a module by that name."
 
566
msgstr "その名前の拡張データは、すでに存在します。"
 
567
 
 
568
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1291
 
569
#, c-format
 
570
msgid ""
 
571
"Failed to create new configuration:\n"
 
572
"%s"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1300
 
576
msgid ""
 
577
"Configuration build error:\n"
 
578
"\n"
 
579
msgstr ""
 
580
"設定構築エラー:\n"
 
581
"\n"
 
582
 
 
583
#. *****************************************************************************
 
584
#. * defines
 
585
#.
 
586
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:62
 
587
msgid ""
 
588
"<b>Overview of the Module Manager.</b>\n"
 
589
"\n"
 
590
"This is Xiphos' mechanism to get new and updated content.\n"
 
591
"If you have never been here before, please take a moment to look it over.\n"
 
592
"\n"
 
593
"Modules come from different <u>repositories</u>.  <b>Module Sources: Add/"
 
594
"Remove</b> will show you what repositories are currently known.\n"
 
595
"\n"
 
596
"<b>Module Sources: Choose</b> is for deciding from where modules should "
 
597
"come, that is, from which repository Xiphos should obtain them, as well as "
 
598
"where they should be placed on your system. Set <i>Install Source</i> and "
 
599
"<i>Install Destination</i>, then click <i>Refresh</i>.\n"
 
600
"\n"
 
601
"<b>Modules: Install/Update</b> is for selecting and obtaining modules after "
 
602
"choosing source and destination.\n"
 
603
"\n"
 
604
"<b>Modules: Maintenance</b> is for archive and index creation.\n"
 
605
"\n"
 
606
"See section 5 of our manual for Module Manager detail, or ask for help via "
 
607
"Live Chat, or (if no one is responsive in chat) send mail to our users' "
 
608
"mailing list.\n"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:65
 
612
msgid ""
 
613
"<b>Welcome to Xiphos.</b>\n"
 
614
"\n"
 
615
"There are no Bibles installed. In order to initialize, Xiphos needs at least "
 
616
"one Bible module. To facilitate this, the Module Manager has been opened so "
 
617
"that you may install one or more Bibles, either from a local module set "
 
618
"(cdrom, flash drive) or over the network from CrossWire Bible Society. "
 
619
"Please refer to these step-by-step instructions, and to the general module "
 
620
"manager overview that has also been opened.\n"
 
621
"\n"
 
622
"<u>For local install:</u>\n"
 
623
"- In <i>Module Sources: Add/Remove</i>, add a new local folder name where "
 
624
"modules can be found.\n"
 
625
"  (This is where folders exist named <i>mods.d</i> and <i>modules</i>.)\n"
 
626
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Local\" button, and select "
 
627
"your folder from the pulldown.\n"
 
628
"\n"
 
629
"<u>For network install from CrossWire:</u>\n"
 
630
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Remote\" button and select "
 
631
"CrossWire from the pulldown.\n"
 
632
"- Click the \"Refresh\" button at the bottom.\n"
 
633
"\n"
 
634
"<u>In either case:</u>\n"
 
635
"- In <i>Modules: Install/Update</i>, select Bibles and other modules of your "
 
636
"preference.\n"
 
637
"- Click \"Install\".\n"
 
638
"- Close the Module Manager when you are done.\n"
 
639
"\n"
 
640
"<u>Warning</u>: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
 
641
"\n"
 
642
"Both this step-by-step instruction dialog and the general introduction "
 
643
"dialog may be closed at any time."
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:183
 
647
msgid "Remove these modules?"
 
648
msgstr "これらの拡張データを除外しますか?"
 
649
 
 
650
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:184
 
651
msgid "Preparing to remove"
 
652
msgstr "除外準備中"
 
653
 
 
654
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:185
 
655
msgid "Removing"
 
656
msgstr "除外中"
 
657
 
 
658
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:186 ../ui/xi-menus.glade.h:89
 
659
msgid "Remove"
 
660
msgstr "削除"
 
661
 
 
662
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:189
 
663
msgid "Install these modules?"
 
664
msgstr "これらの拡張データをインストールしますか?"
 
665
 
 
666
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:190
 
667
msgid "Preparing to install"
 
668
msgstr "インストール準備中"
 
669
 
 
670
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:191
 
671
msgid "Installing"
 
672
msgstr "インストールしています"
 
673
 
 
674
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:192
 
675
msgid "Install"
 
676
msgstr "インストール"
 
677
 
 
678
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:195
 
679
msgid "Archive these modules?"
 
680
msgstr "これらの拡張データをアーカイブ化しますか?"
 
681
 
 
682
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:196
 
683
msgid "Preparing to archive"
 
684
msgstr "アーカイブ準備中"
 
685
 
 
686
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:197
 
687
msgid "Archiving"
 
688
msgstr "アーカイブ中"
 
689
 
 
690
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:198
 
691
msgid "Archive"
 
692
msgstr "アーカイブ"
 
693
 
 
694
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:201
 
695
msgid ""
 
696
"Build fast-search index for these\n"
 
697
"modules (may take minutes/module)?"
 
698
msgstr "これらの拡張データに高速検索用の索引を構築しますか?"
 
699
 
 
700
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:202
 
701
msgid "Preparing to index"
 
702
msgstr "索引構築準備中"
 
703
 
 
704
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:203
 
705
msgid "Indexing"
 
706
msgstr "索引構築中"
 
707
 
 
708
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:204
 
709
msgid "Index"
 
710
msgstr "索引"
 
711
 
 
712
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:207
 
713
msgid "Delete fast-search index for these modules?"
 
714
msgstr "これらの拡張データの高速検索用の索引を削除しますか?"
 
715
 
 
716
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:208
 
717
msgid "Preparing to delete index"
 
718
msgstr "索引削除準備中"
 
719
 
 
720
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:209
 
721
msgid "Deleting index"
 
722
msgstr "索引削除中"
 
723
 
 
724
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:210
 
725
msgid "Deletion"
 
726
msgstr "削除"
 
727
 
 
728
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:435
 
729
msgid "Module Name"
 
730
msgstr "拡張データ名"
 
731
 
 
732
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:456
 
733
msgid "A checkmark means this module is already installed"
 
734
msgstr "チェックされている拡張データは、インストール済みです"
 
735
 
 
736
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:478
 
737
msgid "Click the box to work on this module"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:479
 
741
msgid "Click the box to select this module for install/update"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:498
 
745
msgid "Installed"
 
746
msgstr "インストール済"
 
747
 
 
748
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:508
 
749
msgid ""
 
750
"The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this "
 
751
"module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:526
 
755
msgid ""
 
756
"The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase "
 
757
"an unlock key from the content owner"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:543 ../ui/xi-menus.glade.h:1
 
761
msgid "About"
 
762
msgstr "ソフトウェア情報"
 
763
 
 
764
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:563
 
765
msgid ""
 
766
"The refresh icon means the Installed module is older than the newer "
 
767
"Available module: You should update the module"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:575
 
771
msgid "Available"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:584
 
775
msgid "Size"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:593
 
779
msgid "Description"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:740
 
783
#, c-format
 
784
msgid ""
 
785
"`mkdir %s' failed:\n"
 
786
"%s."
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:762
 
790
msgid " archived in: \n"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:817
 
794
msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed."
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:837
 
798
#, c-format
 
799
msgid "%s failed"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:840 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1586
 
803
msgid "Finished"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1008 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1010
 
807
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1112 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1147
 
808
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1149 ../src/gnome2/utilities.c:461
 
809
#: ../src/gnome2/utilities.c:526 ../src/gnome2/utilities.c:528
 
810
#: ../src/gnome2/utilities.c:1049 ../src/main/sidebar.cc:844
 
811
#: ../src/main/sidebar.cc:916 ../src/main/sidebar.cc:918
 
812
msgid "Unknown"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1308
 
816
#, c-format
 
817
msgid ""
 
818
"Repository:\n"
 
819
"%s"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1320
 
823
msgid ""
 
824
"Categorized by\n"
 
825
"Module Type"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1325 ../src/gnome2/utilities.c:589
 
829
#: ../src/main/sidebar.cc:993 ../src/main/sidebar.cc:995
 
830
msgid "Biblical Texts"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1329 ../src/gnome2/utilities.c:593
 
834
#: ../src/main/sidebar.cc:676 ../src/main/sidebar.cc:1018
 
835
#: ../src/main/sidebar.cc:1020 ../ui/prefs.glade.h:36
 
836
msgid "Commentaries"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1333 ../src/gnome2/utilities.c:598
 
840
#: ../src/main/sidebar.cc:1027 ../src/main/sidebar.cc:1029
 
841
msgid "Dictionaries"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1337 ../src/gnome2/utilities.c:602
 
845
#: ../src/main/sidebar.cc:1036 ../src/main/sidebar.cc:1038
 
846
msgid "Glossaries"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1341 ../src/gnome2/utilities.c:606
 
850
#: ../src/main/sidebar.cc:1045 ../src/main/sidebar.cc:1047
 
851
msgid "Daily Devotionals"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1345 ../src/gnome2/utilities.c:610
 
855
#: ../src/main/sidebar.cc:686 ../src/main/sidebar.cc:1054
 
856
#: ../src/main/sidebar.cc:1056
 
857
msgid "General Books"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1349 ../src/gnome2/utilities.c:614
 
861
#: ../src/main/sidebar.cc:1063 ../src/main/sidebar.cc:1065
 
862
msgid "Maps"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1353 ../src/gnome2/utilities.c:618
 
866
#: ../src/main/sidebar.cc:1072 ../src/main/sidebar.cc:1074
 
867
msgid "Images"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1357 ../src/gnome2/utilities.c:622
 
871
#: ../src/main/sidebar.cc:1081 ../src/main/sidebar.cc:1083
 
872
msgid "Cult/Unorthodox"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1365
 
876
msgid ""
 
877
"Categorized by\n"
 
878
"Availability"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1370
 
882
msgid "Updates"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1374
 
886
msgid "Uninstalled"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1378 ../src/gnome2/sidebar.c:632
 
890
#: ../src/gnome2/utilities.c:627 ../src/main/prayerlists.cc:241
 
891
#: ../src/main/sidebar.cc:1091 ../src/main/sidebar.cc:1093
 
892
msgid "Prayer List/Journal"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1570
 
896
msgid "Refreshing from remote source"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1580
 
900
msgid "Remote source not found"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1650
 
904
msgid "Configure"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1681
 
908
msgid "Type"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1688
 
912
msgid "Caption"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1696
 
916
msgid "Source"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1704
 
920
msgid "Directory"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1712
 
924
msgid "User"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1720
 
928
msgid "Password"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1728
 
932
msgid "UID"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1745
 
936
msgid "Module Sources"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1748
 
940
msgid "Add/Remove"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1750
 
944
msgid "Choose"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1754 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1719
 
948
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1398
 
949
msgid "Modules"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1756
 
953
msgid "Install/Update"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1758
 
957
msgid "Maintenance"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1979
 
961
msgid "Please Refresh"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1980
 
965
msgid "Your module list is not up to date!"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#. Zero Bibles is just not workable in Xiphos.
 
969
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2273
 
970
msgid ""
 
971
"You have uninstalled your last Bible.\n"
 
972
"Xiphos requires at least one."
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2279
 
976
msgid ""
 
977
"There are still no Bibles installed.\n"
 
978
"Xiphos cannot continue without one."
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2369
 
982
msgid "Standard remote sources have been loaded."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2375
 
986
msgid "Could not load standard sources from CrossWire."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2543 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2789
 
990
msgid "Remove the selected source"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2603
 
994
msgid "Enter a remote source"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2607
 
998
msgid "Caption:"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2608
 
1002
msgid "Type:"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2609
 
1006
msgid "Host:"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2610
 
1010
msgid "Directory:"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2611
 
1014
msgid "User (optional):"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2612
 
1018
msgid "Password (optional):"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#. this can happen at most once
 
1022
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2639
 
1023
msgid "A source by that name already exists."
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2786
 
1027
msgid "Delete a remote source"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:358 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:299
 
1031
msgid "Go outward, to the section containing this one"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:373 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:314
 
1035
msgid "Go to previous item"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:387 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:328
 
1039
msgid "Go to next item"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../src/gnome2/navbar_book.c:401 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:342
 
1043
msgid "Go inward, to the first subsection"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:868
 
1047
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:876
 
1048
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:816
 
1049
msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:382 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1725
 
1053
msgid "Parallel"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:124
 
1057
msgid "Detach/Attach"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:130 ../ui/xi-menus.glade.h:61
 
1061
msgid "Module Options"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../src/gnome2/parallel_view.c:269 ../src/gnome2/sidebar.c:615
 
1065
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:255
 
1066
#: ../src/main/sidebar.cc:645 ../src/main/sidebar.cc:1001
 
1067
#: ../src/main/sidebar.cc:1002 ../src/main/sidebar.cc:1003
 
1068
msgid "Parallel View"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1240
 
1072
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1278
 
1073
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1315
 
1074
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1350
 
1075
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1385
 
1076
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1420
 
1077
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1455
 
1078
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1491
 
1079
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1528
 
1080
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1580
 
1081
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1968
 
1082
msgid "-- Select --"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1542
 
1086
msgid "Locale will take effect after restart."
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1617 ../ui/prefs.glade.h:84
 
1090
msgid "Preferences"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1699
 
1094
msgid "Fonts"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1702
 
1098
msgid "Color"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1705
 
1102
msgid "Sizes and Faces"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1709
 
1106
msgid "General"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1712 ../ui/prefs.glade.h:100
 
1110
msgid "Tabs and Panes"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1715
 
1114
msgid "Options"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1722
 
1118
msgid "Main"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1728
 
1122
msgid "Special"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2377 ../src/gnome2/search_dialog.c:460
 
1126
msgid "Clear List?"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2378 ../src/gnome2/search_dialog.c:461
 
1130
msgid "Are you sure you want to clear the module list?"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2423 ../src/main/search_dialog.cc:700
 
1134
msgid "Remove Module?"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2424 ../src/main/search_dialog.cc:701
 
1138
msgid "Are you sure you want to remove the selected module?"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:68 ../src/main/search_dialog.cc:66
 
1142
#: ../src/main/search_sidebar.cc:61
 
1143
msgid "Searching the "
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:69 ../src/main/search_dialog.cc:67
 
1147
#: ../src/main/search_sidebar.cc:62
 
1148
msgid " Module"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:70 ../src/main/search_dialog.cc:68
 
1152
#: ../src/main/search_sidebar.cc:63
 
1153
msgid "found in "
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:419
 
1157
#, c-format
 
1158
msgid "New List %s"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:643
 
1162
msgid "The last module list may not be deleted"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:661
 
1166
msgid "Delete list?"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:662
 
1170
msgid "Are you sure you want to delete:"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#. *****************************************************************************
 
1174
#. * Name
 
1175
#. *   on_lucene_intro_clicked
 
1176
#. *
 
1177
#. * Synopsis
 
1178
#. *   #include "gui/search_dialog.h"
 
1179
#. *
 
1180
#. *   void on_lucene_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
 
1181
#. *                              gpointer user_data)
 
1182
#. *
 
1183
#. * Description
 
1184
#. *
 
1185
#. *
 
1186
#. * Return value
 
1187
#. *   void
 
1188
#.
 
1189
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:785
 
1190
msgid ""
 
1191
"<b>Syntax overview for optimized \"lucene\" searches</b>\n"
 
1192
"Search for verses that contain...\n"
 
1193
"\n"
 
1194
"loved one\n"
 
1195
"\t \"loved\" or \"one\"\n"
 
1196
"\tThis is the same as searching for loved OR one\n"
 
1197
"\"loved one\"\n"
 
1198
"\tThe phrase \"loved one\"\n"
 
1199
"love*\n"
 
1200
"\tA word starting with \"love\"\n"
 
1201
"\t(love OR loves OR loved OR etc...)\n"
 
1202
"loved AND one\n"
 
1203
"\tThe word \"loved\" and the word \"one\"\n"
 
1204
"\t&amp;&amp; can be used in place of AND\n"
 
1205
"+loved one\n"
 
1206
"\tVerses that <b>must</b> contain \"loved\" and <b>may</b> contain \"one\"\n"
 
1207
"loved NOT one\n"
 
1208
"\t\"loved\" but not \"one\"\n"
 
1209
"(loved one) AND God\n"
 
1210
"\t\"loved\" or \"one\" and \"God\"\n"
 
1211
"lemma:G2316\n"
 
1212
"\tSearch for the Strong's Greek (\"G\") word number 2316.\n"
 
1213
"\tAlso, select Strong's display on the <i>Attribute Search</i> tab.\n"
 
1214
"\n"
 
1215
"For complete details, search the web for \"lucene search syntax\"."
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#. *****************************************************************************
 
1219
#. * Name
 
1220
#. *   on_attributes_intro_clicked
 
1221
#. *
 
1222
#. * Synopsis
 
1223
#. *   #include "gui/search_dialog.h"
 
1224
#. *
 
1225
#. *   void on_attributes_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
 
1226
#. *                              gpointer user_data)
 
1227
#. *
 
1228
#. * Description
 
1229
#. *
 
1230
#. *
 
1231
#. * Return value
 
1232
#. *   void
 
1233
#.
 
1234
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:848
 
1235
msgid ""
 
1236
"<b>Attribute-based searches</b>\n"
 
1237
"Searches for content contained in markup outside the main text. Attributes "
 
1238
"are footnotes, Strong's numbers, and morphological symbols.\n"
 
1239
"\n"
 
1240
"Be aware that most such searches can now be done faster via optimized "
 
1241
"\"lucene\" searches using keyword qualifiers.\n"
 
1242
"\n"
 
1243
"To use attribute searches, you must select the appropriate button on the "
 
1244
"<i>Attribute Search</i> tab.\n"
 
1245
"* Footnote text is searched just like regular text.\n"
 
1246
"* Strong's words are specified as a prefix letter H or G (Hebrew or Greek) "
 
1247
"and the numeric word identifier, e.g. G2316 to find \"θεός\" (\"God\").\n"
 
1248
"* Morphological tags are identified literally, e.g. N-ASF for \"noun, "
 
1249
"accusative singular feminine\" -- see the Robinson module for details."
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:184
 
1253
msgid ""
 
1254
"This is an inclusive (\"AND\") search:\n"
 
1255
"Find matches showing all words."
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:200
 
1259
msgid "Search Module"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:214
 
1263
msgid "Bible"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:223 ../ui/prefs.glade.h:38
 
1267
msgid "Commentary"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:237
 
1271
msgid "Search Type"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:251 ../ui/search-dialog.glade.h:66
 
1275
msgid "Multi word"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:270 ../ui/search-dialog.glade.h:44
 
1279
msgid "Exact phrase"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:284
 
1283
msgid "Search Options"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:312
 
1287
msgid "Search Scope"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:325
 
1291
msgid "No scope"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:335
 
1295
msgid "Use bounds"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:344
 
1299
msgid "Last search"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:359
 
1303
msgid "Bounds"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:373
 
1307
msgid "Lower"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:380
 
1311
msgid "Upper"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1382
 
1315
msgid "Search"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:170 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:179
 
1319
msgid "Sidebar"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: ../src/gnome2/splash.c:396
 
1323
msgid "Powered by the SWORD Project"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:364
 
1327
msgid "Can't create tabs dir."
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:133 ../src/gnome2/treekey-editor.c:192
 
1331
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:278
 
1332
msgid "Prayer List/Journal Item"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:134 ../src/gnome2/treekey-editor.c:193
 
1336
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:279
 
1337
msgid "New name"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:249
 
1341
msgid "Remove the selected item"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: ../src/gnome2/utilities.c:2018
 
1345
msgid ""
 
1346
"An image file's size could not be determined.\n"
 
1347
"Xiphos cannot resize images to fit window."
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: ../src/main/display.cc:230
 
1351
#, c-format
 
1352
msgid ""
 
1353
"Improperly encoded personal annotation label:\n"
 
1354
"'%s'"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: ../src/main/display.cc:927 ../src/main/display.cc:989
 
1358
#: ../src/main/display.cc:1074 ../ui/export-dialog.glade.h:7
 
1359
msgid "Chapter"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: ../src/main/main.c:122
 
1363
msgid "Xiphos does not understand more than one argument."
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: ../src/main/main.c:168
 
1367
msgid "Initiating Gecko"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: ../src/main/main.c:174
 
1371
msgid "Building Interface"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: ../src/main/main.c:178
 
1375
msgid "Starting Sword"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: ../src/main/main.c:182
 
1379
msgid "Loading Settings"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: ../src/main/main.c:186
 
1383
msgid "Displaying Xiphos"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#: ../src/main/module_dialogs.cc:189 ../src/main/previewer.cc:93
 
1387
#: ../ui/prefs.glade.h:85
 
1388
msgid "Previewer"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: ../src/main/module_dialogs.cc:240 ../src/main/module_dialogs.cc:351
 
1392
#: ../src/main/previewer.cc:180
 
1393
msgid "Footnote"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: ../src/main/module_dialogs.cc:246 ../src/main/module_dialogs.cc:356
 
1397
#: ../src/main/previewer.cc:192
 
1398
msgid "Cross Reference"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: ../src/main/module_dialogs.cc:252 ../src/main/module_dialogs.cc:266
 
1402
#: ../src/main/module_dialogs.cc:361 ../src/main/module_dialogs.cc:373
 
1403
#: ../src/main/previewer.cc:198 ../src/main/previewer.cc:217
 
1404
msgid "Strongs"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: ../src/main/module_dialogs.cc:258 ../src/main/module_dialogs.cc:277
 
1408
#: ../src/main/module_dialogs.cc:366 ../src/main/module_dialogs.cc:383
 
1409
#: ../src/main/previewer.cc:204 ../src/main/previewer.cc:223
 
1410
msgid "Morphology"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: ../src/main/module_dialogs.cc:1007 ../src/main/url.cc:518
 
1414
msgid "Back to "
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: ../src/main/parallel_view.cc:380 ../ui/xi-menus.glade.h:108
 
1418
msgid "Strong's Numbers"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: ../src/main/parallel_view.cc:390 ../ui/search-dialog.glade.h:52
 
1422
#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
 
1423
msgid "Footnotes"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: ../src/main/parallel_view.cc:400 ../ui/search-dialog.glade.h:64
 
1427
#: ../ui/xi-menus.glade.h:63
 
1428
msgid "Morphological Tags"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: ../src/main/parallel_view.cc:410 ../ui/xi-menus.glade.h:48
 
1432
msgid "Hebrew Vowel Points"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: ../src/main/parallel_view.cc:420 ../ui/xi-menus.glade.h:47
 
1436
msgid "Hebrew Cantillation"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: ../src/main/parallel_view.cc:430 ../ui/xi-menus.glade.h:45
 
1440
msgid "Greek Accents"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: ../src/main/parallel_view.cc:440
 
1444
msgid "Cross-references"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: ../src/main/parallel_view.cc:450 ../ui/xi-menus.glade.h:57
 
1448
msgid "Lemmas"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: ../src/main/parallel_view.cc:460 ../ui/xi-menus.glade.h:46
 
1452
msgid "Headings"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: ../src/main/parallel_view.cc:470
 
1456
msgid "Morpheme Segmentation"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
#: ../src/main/parallel_view.cc:484 ../ui/xi-menus.glade.h:117
 
1460
msgid "Words of Christ in Red"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: ../src/main/parallel_view.cc:494 ../ui/xi-menus.glade.h:110
 
1464
msgid "Transliteration"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../src/main/parallel_view.cc:504
 
1468
msgid "Textual Variants"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: ../src/main/parallel_view.cc:512 ../ui/xi-menus.glade.h:86
 
1472
msgid "Primary Reading"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../src/main/parallel_view.cc:521 ../ui/xi-menus.glade.h:101
 
1476
msgid "Secondary Reading"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: ../src/main/parallel_view.cc:530 ../ui/xi-menus.glade.h:9
 
1480
msgid "All Readings"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ../src/main/parallel_view.cc:688
 
1484
msgid "view context"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../src/main/prayerlists.cc:74
 
1488
msgid "January"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#: ../src/main/prayerlists.cc:75
 
1492
msgid "February"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#: ../src/main/prayerlists.cc:76
 
1496
msgid "March"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: ../src/main/prayerlists.cc:77
 
1500
msgid "April"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: ../src/main/prayerlists.cc:78
 
1504
msgid "May"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../src/main/prayerlists.cc:79
 
1508
msgid "June"
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#: ../src/main/prayerlists.cc:80
 
1512
msgid "July"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ../src/main/prayerlists.cc:81
 
1516
msgid "August"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: ../src/main/prayerlists.cc:82
 
1520
msgid "September"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: ../src/main/prayerlists.cc:83
 
1524
msgid "October"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: ../src/main/prayerlists.cc:84
 
1528
msgid "November"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: ../src/main/prayerlists.cc:85
 
1532
msgid "December"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: ../src/main/prayerlists.cc:124
 
1536
msgid "Growth"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../src/main/prayerlists.cc:125
 
1540
msgid "<b>For Growth</b><br/>"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../src/main/prayerlists.cc:126 ../src/main/prayerlists.cc:383
 
1544
msgid "Salvation"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../src/main/prayerlists.cc:127
 
1548
msgid "<b>For Salvation</b><br/>"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../src/main/prayerlists.cc:128 ../src/main/prayerlists.cc:387
 
1552
msgid "Health"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../src/main/prayerlists.cc:129
 
1556
msgid "<b>For Health</b><br/>"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../src/main/prayerlists.cc:130
 
1560
msgid "Misc"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ../src/main/prayerlists.cc:131
 
1564
msgid "<b>Miscellaneous</b><br/>"
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: ../src/main/prayerlists.cc:139
 
1568
msgid "Point x"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../src/main/prayerlists.cc:140
 
1572
msgid "<b>(x)</b><br/>"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../src/main/prayerlists.cc:141
 
1576
msgid "Point y"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: ../src/main/prayerlists.cc:142
 
1580
msgid "<b>(y)</b><br/>"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#: ../src/main/prayerlists.cc:143
 
1584
msgid "Point z"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: ../src/main/prayerlists.cc:144
 
1588
msgid "<b>(z)</b><br/>"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../src/main/prayerlists.cc:152
 
1592
msgid "Minor Topic 1"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: ../src/main/prayerlists.cc:153
 
1596
msgid "<b>Subtopic 1</b><br/>"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../src/main/prayerlists.cc:155
 
1600
msgid "Minor Topic 2"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: ../src/main/prayerlists.cc:156
 
1604
msgid "<b>Subtopic 2</b><br/>"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: ../src/main/prayerlists.cc:158
 
1608
msgid "Minor Topic 3"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../src/main/prayerlists.cc:159
 
1612
msgid "<b>Subtopic 3</b><br/>"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: ../src/main/prayerlists.cc:161
 
1616
msgid "Minor Topic 4"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../src/main/prayerlists.cc:162
 
1620
msgid "<b>Subtopic 4</b><br/>"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: ../src/main/prayerlists.cc:242
 
1624
msgid "Name for new prayer list or journal"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../src/main/prayerlists.cc:273
 
1628
msgid "Xiphos finds that prayer list already."
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: ../src/main/prayerlists.cc:286
 
1632
#, c-format
 
1633
msgid ""
 
1634
"Xiphos cannot create module's path:\n"
 
1635
"%s"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../src/main/prayerlists.cc:326
 
1639
msgid "A basic prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../src/main/prayerlists.cc:327
 
1643
msgid "BasicPrayerList"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../src/main/prayerlists.cc:341
 
1647
msgid "MyPrayerList"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../src/main/prayerlists.cc:342
 
1651
msgid ""
 
1652
"<b>People:</b><br/>Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/><br/><b>Church:</b><br/>pews<br/"
 
1653
">fellowship<br/>Bibles for missionaries<br/><br/><br/>"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../src/main/prayerlists.cc:368
 
1657
msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../src/main/prayerlists.cc:369
 
1661
msgid "SubjectPrayerList"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../src/main/prayerlists.cc:384
 
1665
msgid "Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/>John<br/>"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../src/main/prayerlists.cc:385
 
1669
msgid "Spiritual Growth"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../src/main/prayerlists.cc:386
 
1673
msgid "Mike<br/>Steve<br/>"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../src/main/prayerlists.cc:388
 
1677
msgid "Sue<br/>John<br/>"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../src/main/prayerlists.cc:414
 
1681
msgid "A monthly prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../src/main/prayerlists.cc:415
 
1685
msgid "MonthlyPrayerList"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ../src/main/prayerlists.cc:466
 
1689
msgid "A daily journal. \\par\\par Module created by Xiphos."
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: ../src/main/prayerlists.cc:467
 
1693
msgid "DailyJournal"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: ../src/main/prayerlists.cc:531
 
1697
msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos."
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: ../src/main/prayerlists.cc:532
 
1701
msgid "OutlinedTopic"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: ../src/main/prayerlists.cc:546
 
1705
msgid "Major Topic A"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: ../src/main/prayerlists.cc:547
 
1709
msgid "<b>Major Topic A</b><br/>"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: ../src/main/prayerlists.cc:549
 
1713
msgid "Major Topic B"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: ../src/main/prayerlists.cc:550
 
1717
msgid "<b>Major Topic B</b><br/>"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../src/main/prayerlists.cc:552
 
1721
msgid "Major Topic C"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: ../src/main/prayerlists.cc:553
 
1725
msgid "<b>Major Topic C</b><br/>"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../src/main/previewer.cc:186
 
1729
msgid "User Annotation"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: ../src/main/search_dialog.cc:208
 
1733
#, c-format
 
1734
msgid "Search result %s: %s"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: ../src/main/search_dialog.cc:440
 
1738
msgid "Delete Range?"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: ../src/main/search_dialog.cc:441
 
1742
msgid "Are you sure you want to delete this range?"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#: ../src/main/search_dialog.cc:655 ../src/main/search_dialog.cc:1072
 
1746
#: ../src/main/search_dialog.cc:1075 ../src/main/search_dialog.cc:1097
 
1747
#: ../src/main/search_dialog.cc:1100
 
1748
msgid "Search: "
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: ../src/main/search_dialog.cc:1465
 
1752
#, c-format
 
1753
msgid ""
 
1754
"%s:\n"
 
1755
"No such module is installed.\n"
 
1756
"%s"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: ../src/main/search_dialog.cc:1467
 
1760
msgid "Please adjust the module list."
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../src/main/search_dialog.cc:1483
 
1764
#, c-format
 
1765
msgid "No fast-search index exists for %s.%s%s"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../src/main/search_dialog.cc:1485
 
1769
msgid ""
 
1770
"\n"
 
1771
"Search on this module is now `multi word'."
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../src/main/search_dialog.cc:1486
 
1775
msgid ""
 
1776
"\n"
 
1777
"See the Module Manager, Maintenance pane."
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../src/main/search_dialog.cc:1549
 
1781
msgid "Search finished"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../src/main/search_sidebar.cc:100
 
1785
msgid "matches"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../src/main/settings.c:105
 
1789
msgid "$HOME is not set!"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: ../src/main/settings.c:118
 
1793
#, c-format
 
1794
msgid ""
 
1795
"Xiphos can not create  .xiphos:\n"
 
1796
"%s\n"
 
1797
"\n"
 
1798
"Xiphos cannot continue."
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../src/main/settings.c:131 ../src/main/settings.c:140
 
1802
#: ../src/main/settings.c:149
 
1803
msgid "can not create "
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../src/main/settings.c:179
 
1807
msgid ""
 
1808
"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n"
 
1809
"Some information may have been lost."
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#: ../src/main/settings.c:181
 
1813
msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: ../src/main/settings.c:209
 
1817
msgid ""
 
1818
"There are no Bibles installed.\n"
 
1819
"Evidently, you declined to install any.\n"
 
1820
"\n"
 
1821
"Without any Bible modules to display,\n"
 
1822
"Xiphos cannot proceed,\n"
 
1823
"and will now exit."
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: ../src/main/settings.c:212
 
1827
msgid "Bible module installation complete."
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../src/main/sidebar.cc:409
 
1831
msgid "verse"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../src/main/sidebar.cc:470
 
1835
msgid "chapter"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../src/main/sword.cc:540
 
1839
msgid ""
 
1840
"Xiphos's file for language\n"
 
1841
"abbreviations is missing."
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../src/main/sword.cc:547
 
1845
msgid ""
 
1846
"Xiphos's language abbreviation\n"
 
1847
"file cannot be opened."
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../src/main/sword.cc:560
 
1851
msgid ""
 
1852
"Xiphos cannot allocate space\n"
 
1853
"for language abbreviations."
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../src/main/sword.cc:567
 
1857
msgid ""
 
1858
"Xiphos cannot read the\n"
 
1859
"language abbreviation file."
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#. either we were given a null sys_locale, or it didn't match anything.
 
1863
#: ../src/main/sword.cc:649
 
1864
#, c-format
 
1865
msgid ""
 
1866
"No matching locale found for `%s'.\n"
 
1867
"%s"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: ../src/main/sword.cc:651
 
1871
msgid "Book names and menus may not be translated."
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: ../src/main/sword.cc:1247
 
1875
msgid "Daily devotional was requested, but there are none installed."
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../src/main/sword.cc:1483
 
1879
msgid ""
 
1880
"<b>Locked Module.</b>\n"
 
1881
"\n"
 
1882
"<u>You are opening a module which requires a <i>key</i>.</u>\n"
 
1883
"\n"
 
1884
"The module is locked, meaning that the content is encrypted by its "
 
1885
"publisher, and you must enter its key in order for the content to become "
 
1886
"useful.  This key should have been received by you on the web page which "
 
1887
"confirmed your purchase, or perhaps sent via email after purchase.\n"
 
1888
"\n"
 
1889
"Please enter the key in the dialog."
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../src/main/tab_history.c:219
 
1893
msgid "Clear History"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../src/main/url.cc:98
 
1897
msgid "URL not found:"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: ../src/main/url.cc:188
 
1901
#, c-format
 
1902
msgid "Xiphos could not execute %s"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: ../src/main/url.cc:196
 
1906
msgid "Viewer error:\n"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: ../src/main/url.cc:269
 
1910
#, c-format
 
1911
msgid "Show %s in main window"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: ../src/main/xml.c:84 ../src/main/xml.c:468
 
1915
#, c-format
 
1916
msgid "Document not created successfully. \n"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: ../src/main/xml.c:93
 
1920
msgid "Personal"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: ../src/main/xml.c:94
 
1924
msgid "What must I do to be saved?"
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#: ../src/main/xml.c:96 ../src/main/xml.c:97
 
1928
msgid "Acts 16:31"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: ../src/main/xml.c:101 ../src/main/xml.c:102
 
1932
msgid "Eph 2:8,9"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: ../src/main/xml.c:106 ../src/main/xml.c:107
 
1936
msgid "Romans 1:16"
 
1937
msgstr ""
 
1938
 
 
1939
#: ../src/main/xml.c:110
 
1940
msgid "What is the Gospel?"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: ../src/main/xml.c:112 ../src/main/xml.c:113
 
1944
msgid "1 Cor 15:1-4"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: ../src/main/xml.c:417 ../src/main/xml.c:1174
 
1948
#, c-format
 
1949
msgid "Document not parsed successfully. \n"
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: ../src/main/xml.c:423 ../src/main/xml.c:741 ../src/main/xml.c:1055
 
1953
#: ../src/main/xml.c:1253
 
1954
#, c-format
 
1955
msgid "empty document \n"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: ../src/main/xml.c:429
 
1959
#, c-format
 
1960
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: ../src/main/xml.c:480
 
1964
msgid "Old Testament"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: ../src/main/xml.c:481
 
1968
msgid "Gen - Mal"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../src/main/xml.c:486
 
1972
msgid "New Testament"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: ../src/main/xml.c:487
 
1976
msgid "Mat - Rev"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: ../src/main/xml.c:493
 
1980
msgid "Sample Module List"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: ../src/main/xml.c:747 ../src/main/xml.c:1061
 
1984
#, c-format
 
1985
msgid "wrong type, root node != %s\n"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../src/main/xml.c:1214
 
1989
#, c-format
 
1990
msgid ""
 
1991
"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
 
1992
"%s"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: ../src/main/xml.c:1216
 
1996
msgid "Attempting to revert to previous save."
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#: ../ui/bookmarks.glade.h:1
 
2000
msgid "Add Bookmark"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/markverse.glade.h:1
 
2004
msgid "Bookmark Dialog"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../ui/bookmarks.glade.h:3
 
2008
msgid "Bookmark Folder Treeview"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/markverse.glade.h:2
 
2012
msgid "Cancel Bookmark"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/markverse.glade.h:3
 
2016
msgid "Create new folder"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: ../ui/bookmarks.glade.h:6
 
2020
msgid "Label Entry"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: ../ui/bookmarks.glade.h:7
 
2024
msgid "Label:"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/markverse.glade.h:6
 
2028
msgid "Module Entry"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/markverse.glade.h:7
 
2032
msgid "Module:"
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#: ../ui/bookmarks.glade.h:10
 
2036
msgid "New ..."
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/markverse.glade.h:8
 
2040
#: ../ui/xi-menus.glade.h:64
 
2041
msgid "New Folder"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/markverse.glade.h:10
 
2045
msgid "Verse Entry"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/markverse.glade.h:11
 
2049
msgid "Verse:"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: ../ui/editor_note.xml.h:1
 
2053
msgid "Delete the current note"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:4
 
2057
msgid "E_xit"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: ../ui/editor_note.xml.h:3 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
 
2061
msgid "Exit"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: ../ui/editor_note.xml.h:4 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
 
2065
msgid "Exit the program"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:7
 
2069
msgid "For_mat"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:8
 
2073
msgid "HTML Format switch"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: ../ui/editor_note.xml.h:7 ../ui/editor_studypad.xml.h:9
 
2077
msgid "HTML mode"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../ui/editor_note.xml.h:8
 
2081
msgid "Preview the note to be printed"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: ../ui/editor_note.xml.h:10
 
2085
msgid "Print this note"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: ../ui/editor_note.xml.h:12
 
2089
msgid "Save the current note"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../ui/editor_note.xml.h:13
 
2093
msgid "_Delete Personal Comment"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: ../ui/editor_note.xml.h:16
 
2097
msgid "_Save (Personal Comment)"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:1
 
2101
msgid "Add this file to your bookmarks"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
 
2105
msgid "Create a new document"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
 
2109
msgid "New Document"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11
 
2113
msgid "Open"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
 
2117
msgid "Open a file in Studypad"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
 
2121
msgid "Preview the document to be printed"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:15
 
2125
msgid "Print this document"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
 
2129
msgid "Save AS"
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
 
2133
msgid "Save the current file"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
 
2137
msgid "Save the current file as"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: ../ui/export-dialog.glade.h:1
 
2141
msgid ": "
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: ../ui/export-dialog.glade.h:2
 
2145
msgid "<b>Copy</b>"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../ui/export-dialog.glade.h:3
 
2149
msgid "<b>Export</b>"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../ui/export-dialog.glade.h:4
 
2153
msgid "<b>Format</b>"
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/prefs.glade.h:27
 
2157
msgid "Book"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: ../ui/export-dialog.glade.h:6
 
2161
msgid "Book Radio Button"
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
#: ../ui/export-dialog.glade.h:8
 
2165
msgid "Chapter Radio Button"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/xi-menus.glade.h:20
 
2169
msgid "Copy/Export Passage"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: ../ui/export-dialog.glade.h:10
 
2173
msgid "Export Passage Cancel"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: ../ui/export-dialog.glade.h:11
 
2177
msgid "Export Passage OK"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#: ../ui/export-dialog.glade.h:12
 
2181
msgid "Export complete book"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: ../ui/export-dialog.glade.h:13
 
2185
msgid "Export complete chapter"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../ui/export-dialog.glade.h:14
 
2189
msgid "Export single verse"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: ../ui/export-dialog.glade.h:15
 
2193
msgid "HTML"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: ../ui/export-dialog.glade.h:16
 
2197
msgid "HTML Radio Button"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: ../ui/export-dialog.glade.h:17
 
2201
msgid "Key"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: ../ui/export-dialog.glade.h:18
 
2205
msgid "Plain Text"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: ../ui/export-dialog.glade.h:19
 
2209
msgid "Plain Text Radio Button"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: ../ui/export-dialog.glade.h:21
 
2213
msgid "Save Export As"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: ../ui/export-dialog.glade.h:22
 
2217
msgid "Verse"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../ui/export-dialog.glade.h:23
 
2221
msgid "Verse Radio Button"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: ../ui/export-dialog.glade.h:24
 
2225
msgid "Verse range"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
 
2229
msgid "Version"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: ../ui/markverse.glade.h:4
 
2233
msgid "Mark"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: ../ui/markverse.glade.h:5
 
2237
msgid "Mark/Unmark Verse"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: ../ui/markverse.glade.h:9
 
2241
msgid "Unmark"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: ../ui/module-manager.glade.h:1
 
2245
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: ../ui/module-manager.glade.h:2
 
2249
msgid "<b>Install Destination</b>"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: ../ui/module-manager.glade.h:3
 
2253
msgid "<b>Install Source</b>"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: ../ui/module-manager.glade.h:4
 
2257
msgid "<b>Module Manager</b>"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#. do not translate <b> and </b> they are html formating
 
2261
#: ../ui/module-manager.glade.h:6
 
2262
msgid "<b>Sword</b>"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: ../ui/module-manager.glade.h:7
 
2266
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care."
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: ../ui/module-manager.glade.h:8
 
2270
msgid ""
 
2271
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
 
2272
"detection you should NOT use  the remote installation feature! "
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: ../ui/module-manager.glade.h:9
 
2276
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: ../ui/module-manager.glade.h:10
 
2280
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: ../ui/module-manager.glade.h:11
 
2284
msgid ""
 
2285
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
 
2286
"folder where its repository lives."
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: ../ui/module-manager.glade.h:12
 
2290
msgid ""
 
2291
"Add a local folder as an install source, typically on a cdrom or flash "
 
2292
"drive.  Such a folder contains subfolders \"mods.d\" and \"modules\"."
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#: ../ui/module-manager.glade.h:13
 
2296
msgid ""
 
2297
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: ../ui/module-manager.glade.h:14
 
2301
msgid "Continue"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: ../ui/module-manager.glade.h:15
 
2305
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: ../ui/module-manager.glade.h:16
 
2309
msgid "Current Remote Sources"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: ../ui/module-manager.glade.h:17
 
2313
msgid "Current local sources"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: ../ui/module-manager.glade.h:18
 
2317
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: ../ui/module-manager.glade.h:19
 
2321
msgid "Home dir"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: ../ui/module-manager.glade.h:20
 
2325
msgid "Install or update the selected modules"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: ../ui/module-manager.glade.h:21
 
2329
msgid ""
 
2330
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
 
2331
"at crosswire.org, with your current remote sources."
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: ../ui/module-manager.glade.h:22
 
2335
msgid "Local"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#: ../ui/module-manager.glade.h:23
 
2339
msgid "Local Install Folder"
 
2340
msgstr ""
 
2341
 
 
2342
#: ../ui/module-manager.glade.h:24
 
2343
msgid "Module Manager"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../ui/module-manager.glade.h:25
 
2347
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: ../ui/module-manager.glade.h:26
 
2351
msgid ""
 
2352
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
 
2353
"remote repository"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: ../ui/module-manager.glade.h:27
 
2357
msgid "Remote"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: ../ui/module-manager.glade.h:28
 
2361
msgid "Remove a remote install source."
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: ../ui/module-manager.glade.h:29
 
2365
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: ../ui/module-manager.glade.h:30
 
2369
msgid "Remove the selected modules from your system"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: ../ui/module-manager.glade.h:31
 
2373
msgid "Sword sys dir"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: ../ui/module-manager.glade.h:32
 
2377
msgid "_Archive"
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#: ../ui/module-manager.glade.h:33
 
2381
msgid "_Delete Index"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: ../ui/module-manager.glade.h:34
 
2385
msgid "_Index"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: ../ui/module-manager.glade.h:35
 
2389
msgid "_Install"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: ../ui/module-manager.glade.h:36
 
2393
msgid "_Load Standard"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#: ../ui/module-manager.glade.h:37
 
2397
msgid "_View Intro"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1
 
2401
msgid "1"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:2
 
2405
msgid "<b>Revelation of John</b>"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3
 
2409
msgid "Book Selector Button"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4
 
2413
msgid "Choose book to display"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:5
 
2417
msgid "Drop down history list"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6
 
2421
msgid "Reference Entry"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7
 
2425
msgid "Toggle Chapter Button"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:8
 
2429
msgid "Toggle Verse Button"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: ../ui/prefs.glade.h:1
 
2433
msgid ""
 
2434
"-2\n"
 
2435
"-1\n"
 
2436
"+0\n"
 
2437
"+1\n"
 
2438
"+2\n"
 
2439
"+3\n"
 
2440
"+4\n"
 
2441
"+5"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: ../ui/prefs.glade.h:9
 
2445
msgid "<b>Font Colors</b>"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: ../ui/prefs.glade.h:10
 
2449
msgid "<b>Font Sizes</b>"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: ../ui/prefs.glade.h:11
 
2453
msgid "<b>General</b>"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: ../ui/prefs.glade.h:12
 
2457
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/search-dialog.glade.h:5
 
2461
msgid "<b>Modules</b>"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: ../ui/prefs.glade.h:14
 
2465
msgid "<b>Show</b>"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#: ../ui/prefs.glade.h:15
 
2469
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#: ../ui/prefs.glade.h:16
 
2473
msgid "<b>StudyPad default directory</b>"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: ../ui/prefs.glade.h:17
 
2477
msgid "<b>Tabs</b>"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: ../ui/prefs.glade.h:18 ../ui/search-dialog.glade.h:15
 
2481
msgid "Add Modules"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#: ../ui/prefs.glade.h:19
 
2485
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#: ../ui/prefs.glade.h:20
 
2489
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: ../ui/prefs.glade.h:21
 
2493
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: ../ui/prefs.glade.h:22
 
2497
msgid "Background"
 
2498
msgstr ""
 
2499
 
 
2500
#: ../ui/prefs.glade.h:23
 
2501
msgid "Base font size"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: ../ui/prefs.glade.h:24
 
2505
msgid "Bible Texts"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#: ../ui/prefs.glade.h:25
 
2509
msgid "Bible Texts Checkbox"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#: ../ui/prefs.glade.h:26
 
2513
msgid "Biblical Text"
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#: ../ui/prefs.glade.h:28
 
2517
msgid "Change Biblical Text Combo"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: ../ui/prefs.glade.h:29
 
2521
msgid "Change Book Combo"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: ../ui/prefs.glade.h:30
 
2525
msgid "Change Commentary Combo"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#: ../ui/prefs.glade.h:31
 
2529
msgid "Change Default Dictionary Combo"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: ../ui/prefs.glade.h:32
 
2533
msgid "Change Dictionary Combo"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: ../ui/prefs.glade.h:33
 
2537
msgid "Change Personal Notes Combo"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../ui/prefs.glade.h:34 ../ui/search-dialog.glade.h:21
 
2541
msgid "Clear Modules from List Button"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: ../ui/prefs.glade.h:35 ../ui/search-dialog.glade.h:22
 
2545
msgid "Clear all modules from the list"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: ../ui/prefs.glade.h:37
 
2549
msgid "Commentaries Checkbox"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: ../ui/prefs.glade.h:39
 
2553
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: ../ui/prefs.glade.h:40
 
2557
msgid "Cover"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#: ../ui/prefs.glade.h:41
 
2561
msgid "Cross-references in verse list"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: ../ui/prefs.glade.h:42
 
2565
msgid "Current Verse"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: ../ui/prefs.glade.h:43
 
2569
msgid "Daily Devotional"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: ../ui/prefs.glade.h:44
 
2573
msgid "Daily Devotional Combo"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: ../ui/prefs.glade.h:45
 
2577
msgid "Default Dictionary"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#: ../ui/prefs.glade.h:46 ../ui/search-dialog.glade.h:39
 
2581
msgid "Delete Selected Module From List Button"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: ../ui/prefs.glade.h:47
 
2585
msgid "Dictionary"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: ../ui/prefs.glade.h:48
 
2589
msgid "Dictionary/Lexicon"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: ../ui/prefs.glade.h:49
 
2593
msgid "Dictionary/Lexicon Checkbox"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: ../ui/prefs.glade.h:50
 
2597
msgid "Enable Prayer Lists"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: ../ui/prefs.glade.h:51
 
2601
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: ../ui/prefs.glade.h:52
 
2605
msgid "Font Colors"
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#: ../ui/prefs.glade.h:53
 
2609
msgid "Font Misc"
 
2610
msgstr ""
 
2611
 
 
2612
#: ../ui/prefs.glade.h:54
 
2613
msgid "Font preferences, per language"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#: ../ui/prefs.glade.h:55
 
2617
msgid "Foreground"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: ../ui/prefs.glade.h:56
 
2621
msgid "General Misc"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#: ../ui/prefs.glade.h:57
 
2625
msgid "Greek Lexicon"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#: ../ui/prefs.glade.h:58
 
2629
msgid "Greek Lexicon Combo"
 
2630
msgstr ""
 
2631
 
 
2632
#: ../ui/prefs.glade.h:59
 
2633
msgid "Hebrew Lexicon"
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#: ../ui/prefs.glade.h:60
 
2637
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: ../ui/prefs.glade.h:61
 
2641
msgid "Highlight"
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: ../ui/prefs.glade.h:62
 
2645
msgid "Highlight Background"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: ../ui/prefs.glade.h:63
 
2649
msgid "Highlight Foreground"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: ../ui/prefs.glade.h:64
 
2653
msgid "Highlight current verse"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: ../ui/prefs.glade.h:65
 
2657
msgid "Highlight current verse check box"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: ../ui/prefs.glade.h:66
 
2661
msgid "Highlight user annotations"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: ../ui/prefs.glade.h:67
 
2665
msgid "Highlight user annotations check box"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: ../ui/prefs.glade.h:68
 
2669
msgid ""
 
2670
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
 
2671
"be shown at startup."
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#: ../ui/prefs.glade.h:69
 
2675
msgid "Invert color pairs"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: ../ui/prefs.glade.h:70
 
2679
msgid "Language Font Combo"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#: ../ui/prefs.glade.h:71
 
2683
msgid "Links"
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: ../ui/prefs.glade.h:72
 
2687
msgid ""
 
2688
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
 
2689
"dictionary currently displayed"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#: ../ui/prefs.glade.h:73
 
2693
msgid "Make journals/prayer lists available"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#: ../ui/prefs.glade.h:74 ../ui/search-dialog.glade.h:61
 
2697
msgid "Module Selection"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#: ../ui/prefs.glade.h:75
 
2701
msgid "Modules Main"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: ../ui/prefs.glade.h:76
 
2705
msgid "Modules Misc"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: ../ui/prefs.glade.h:77
 
2709
msgid "Modules Parallel"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: ../ui/prefs.glade.h:78
 
2713
msgid ""
 
2714
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
 
2715
"a specific choice on a particular module"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: ../ui/prefs.glade.h:79
 
2719
msgid "Normal Text"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: ../ui/prefs.glade.h:80 ../ui/search-dialog.glade.h:70
 
2723
msgid "Open Selection Dialog Button"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: ../ui/prefs.glade.h:81
 
2727
msgid "Open a dialog to select modules"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: ../ui/prefs.glade.h:82
 
2731
msgid "Parallel View in a tab"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: ../ui/prefs.glade.h:83
 
2735
msgid "Personal Notes"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: ../ui/prefs.glade.h:86
 
2739
msgid "Previewer Checkbox"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: ../ui/prefs.glade.h:87 ../ui/search-dialog.glade.h:80
 
2743
msgid "Remove the selected module from the list"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: ../ui/prefs.glade.h:88
 
2747
msgid "Resize images"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: ../ui/prefs.glade.h:89
 
2751
msgid "Resize images checkbox"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: ../ui/prefs.glade.h:90
 
2755
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: ../ui/prefs.glade.h:91
 
2759
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: ../ui/prefs.glade.h:92
 
2763
msgid "Select A Directory"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: ../ui/prefs.glade.h:93
 
2767
msgid ""
 
2768
"Select a particular language for interface display, other than your usual "
 
2769
"setting"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: ../ui/prefs.glade.h:94
 
2773
msgid "Show Daily Devotion at start up"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: ../ui/prefs.glade.h:95
 
2777
msgid "Show splash screen at start up"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: ../ui/prefs.glade.h:96
 
2781
msgid ""
 
2782
"Single selection of Bible+commentary+book+dictionary, or many sets of such "
 
2783
"selections in a tabbed interface"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: ../ui/prefs.glade.h:97
 
2787
msgid "Special Locale (requires restart)"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../ui/prefs.glade.h:98
 
2791
msgid "Special Locale Combo"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: ../ui/prefs.glade.h:99
 
2795
msgid "StudyPad default directory combo"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#: ../ui/prefs.glade.h:101
 
2799
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: ../ui/prefs.glade.h:102
 
2803
msgid "Use default Dictionary"
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#: ../ui/prefs.glade.h:103
 
2807
msgid "Use default Dictionary Checkbox"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#: ../ui/prefs.glade.h:104
 
2811
msgid "Use inverted highlight on user-annotated verses"
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: ../ui/prefs.glade.h:105
 
2815
msgid "Use tabbed browsing"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: ../ui/prefs.glade.h:106
 
2819
msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#: ../ui/prefs.glade.h:107
 
2823
msgid "Use the verse list for Bible cross-references instead of the previewer"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#: ../ui/prefs.glade.h:108
 
2827
msgid "Verse Number"
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#: ../ui/prefs.glade.h:109
 
2831
msgid "Verse number size"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: ../ui/prefs.glade.h:110
 
2835
msgid "Xrefs in verse list check box"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: ../ui/search-dialog.glade.h:1
 
2839
msgid "<b>Attribute</b>"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: ../ui/search-dialog.glade.h:2
 
2843
msgid "<b>Found</b>"
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#: ../ui/search-dialog.glade.h:3
 
2847
msgid "<b>List Name</b>"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: ../ui/search-dialog.glade.h:4
 
2851
msgid "<b>Module Lists</b>"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: ../ui/search-dialog.glade.h:6
 
2855
msgid "<b>Options</b>"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#: ../ui/search-dialog.glade.h:7
 
2859
msgid "<b>Preview</b>"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: ../ui/search-dialog.glade.h:8
 
2863
msgid "<b>Range Definition</b>"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#: ../ui/search-dialog.glade.h:9
 
2867
msgid "<b>Range Name</b>"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#: ../ui/search-dialog.glade.h:10
 
2871
msgid "<b>Ranges</b>"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#: ../ui/search-dialog.glade.h:11
 
2875
msgid "<b>Results Display Options</b>"
 
2876
msgstr ""
 
2877
 
 
2878
#: ../ui/search-dialog.glade.h:12
 
2879
msgid "<b>Scope</b>"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: ../ui/search-dialog.glade.h:13
 
2883
msgid "<b>Search Results</b>"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: ../ui/search-dialog.glade.h:14
 
2887
msgid "<b>Search Type</b>"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: ../ui/search-dialog.glade.h:16
 
2891
msgid "Advanced Search"
 
2892
msgstr ""
 
2893
 
 
2894
#: ../ui/search-dialog.glade.h:17
 
2895
msgid "Attribute Search"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#: ../ui/search-dialog.glade.h:18
 
2899
msgid "Attributes"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#: ../ui/search-dialog.glade.h:19
 
2903
msgid "Attributes radiobutton"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#: ../ui/search-dialog.glade.h:20
 
2907
msgid "Clear Custom Module List Button"
 
2908
msgstr ""
 
2909
 
 
2910
#: ../ui/search-dialog.glade.h:23
 
2911
msgid "Clear lists for new search"
 
2912
msgstr ""
 
2913
 
 
2914
#: ../ui/search-dialog.glade.h:24
 
2915
msgid "Create a new module list"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#: ../ui/search-dialog.glade.h:25
 
2919
msgid "Create new custom range"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#: ../ui/search-dialog.glade.h:26
 
2923
msgid "Current results"
 
2924
msgstr ""
 
2925
 
 
2926
#: ../ui/search-dialog.glade.h:27
 
2927
msgid "Current results radiobutton"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#: ../ui/search-dialog.glade.h:28
 
2931
msgid "Custom Module List Combo"
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: ../ui/search-dialog.glade.h:29
 
2935
msgid "Custom Module List Name Entry"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: ../ui/search-dialog.glade.h:30
 
2939
msgid "Custom Module Lists"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: ../ui/search-dialog.glade.h:31
 
2943
msgid "Custom Range Preview"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
 
2947
msgid "Custom Range Selector Combo"
 
2948
msgstr ""
 
2949
 
 
2950
#: ../ui/search-dialog.glade.h:33
 
2951
msgid "Custom Verse Ranges"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: ../ui/search-dialog.glade.h:34
 
2955
msgid "Custom module list"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#: ../ui/search-dialog.glade.h:35
 
2959
msgid "Custom module list radiobutton"
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#: ../ui/search-dialog.glade.h:36
 
2963
msgid "Custom verse range"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: ../ui/search-dialog.glade.h:37
 
2967
msgid "Custom verse range radiobutton"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#: ../ui/search-dialog.glade.h:38
 
2971
msgid "Delete Range Button"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: ../ui/search-dialog.glade.h:40
 
2975
msgid "Delete selected range"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#: ../ui/search-dialog.glade.h:41
 
2979
msgid "Delete the selected list"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#: ../ui/search-dialog.glade.h:42
 
2983
msgid "Entire module"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#: ../ui/search-dialog.glade.h:43
 
2987
msgid "Entire module radiobutton"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#: ../ui/search-dialog.glade.h:45
 
2991
msgid "Exact phrase radiobutton"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#: ../ui/search-dialog.glade.h:46
 
2995
msgid "Export"
 
2996
msgstr ""
 
2997
 
 
2998
#: ../ui/search-dialog.glade.h:47
 
2999
msgid "Export current search results"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: ../ui/search-dialog.glade.h:48
 
3003
msgid ""
 
3004
"Fast, featureful, index-based search\n"
 
3005
"Indexes must have been built beforehand:\n"
 
3006
"See Module Manager's maintenance functions"
 
3007
msgstr ""
 
3008
 
 
3009
#: ../ui/search-dialog.glade.h:51
 
3010
msgid "Find Button"
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#: ../ui/search-dialog.glade.h:53
 
3014
msgid "Footnotes radiobutton"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#: ../ui/search-dialog.glade.h:54
 
3018
msgid "In modules that have Footnotes"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#: ../ui/search-dialog.glade.h:55
 
3022
msgid "In modules that have Morphological Tags"
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#: ../ui/search-dialog.glade.h:56
 
3026
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
 
3027
msgstr ""
 
3028
 
 
3029
#: ../ui/search-dialog.glade.h:57
 
3030
msgid "Main Search Entry"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: ../ui/search-dialog.glade.h:58
 
3034
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: ../ui/search-dialog.glade.h:60
 
3038
msgid "Match case checkbox"
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#: ../ui/search-dialog.glade.h:62
 
3042
msgid "Module list"
 
3043
msgstr ""
 
3044
 
 
3045
#: ../ui/search-dialog.glade.h:63
 
3046
msgid "Module list radiobutton"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: ../ui/search-dialog.glade.h:65
 
3050
msgid "Morphological Tags radiobutton"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#: ../ui/search-dialog.glade.h:67
 
3054
msgid "Multi word radiobutton"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: ../ui/search-dialog.glade.h:68
 
3058
msgid "New Custom Module List Button"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: ../ui/search-dialog.glade.h:69
 
3062
msgid "New Range Button"
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: ../ui/search-dialog.glade.h:71
 
3066
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#: ../ui/search-dialog.glade.h:72
 
3070
msgid ""
 
3071
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
 
3072
"searches."
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#: ../ui/search-dialog.glade.h:73
 
3076
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#: ../ui/search-dialog.glade.h:74
 
3080
msgid "Optimized (\"Lucene\")"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: ../ui/search-dialog.glade.h:75
 
3084
msgid "Optimized (\"Lucene\") radiobutton"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: ../ui/search-dialog.glade.h:76
 
3088
msgid "Range Definition Entry"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: ../ui/search-dialog.glade.h:77
 
3092
msgid "Range Name Entry"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: ../ui/search-dialog.glade.h:79
 
3096
msgid "Regular expression radiobutton"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#: ../ui/search-dialog.glade.h:81
 
3100
msgid "Result Summary Table"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../ui/search-dialog.glade.h:82
 
3104
msgid "Result Summary Window"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: ../ui/search-dialog.glade.h:83
 
3108
msgid "Results"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: ../ui/search-dialog.glade.h:84
 
3112
msgid "Save Custom Module List Button"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../ui/search-dialog.glade.h:85
 
3116
msgid "Save Range Button"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86
 
3120
msgid "Save custom range"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87
 
3124
msgid "Save search results as bookmarks"
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88
 
3128
msgid "Save the module list"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89
 
3132
msgid "Search  Criteria"
 
3133
msgstr ""
 
3134
 
 
3135
#: ../ui/search-dialog.glade.h:90
 
3136
msgid "Search Criteria Treeview"
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91
 
3140
msgid "Search entire module"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92
 
3144
msgid "Search for Morphological tags"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: ../ui/search-dialog.glade.h:93
 
3148
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: ../ui/search-dialog.glade.h:94
 
3152
msgid "Search in footnotes"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: ../ui/search-dialog.glade.h:95
 
3156
msgid "Show Footnotes"
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#: ../ui/search-dialog.glade.h:96
 
3160
msgid "Show Footnotes checkbox"
 
3161
msgstr ""
 
3162
 
 
3163
#: ../ui/search-dialog.glade.h:97
 
3164
msgid "Show Morphological Tags"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#: ../ui/search-dialog.glade.h:98
 
3168
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: ../ui/search-dialog.glade.h:99
 
3172
msgid "Show Strong's Numbers"
 
3173
msgstr ""
 
3174
 
 
3175
#: ../ui/search-dialog.glade.h:100
 
3176
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: ../ui/search-dialog.glade.h:101
 
3180
msgid "Show in main window"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#: ../ui/search-dialog.glade.h:102
 
3184
msgid "Single module"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#: ../ui/search-dialog.glade.h:103
 
3188
msgid "Single module radiobutton"
 
3189
msgstr ""
 
3190
 
 
3191
#: ../ui/search-dialog.glade.h:104
 
3192
msgid "Start/stop searching"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#: ../ui/search-dialog.glade.h:105
 
3196
msgid "Strongs Numbers"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#: ../ui/search-dialog.glade.h:106
 
3200
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: ../ui/search-dialog.glade.h:107
 
3204
msgid "Use a custom module list for the search"
 
3205
msgstr ""
 
3206
 
 
3207
#: ../ui/search-dialog.glade.h:108
 
3208
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: ../ui/search-dialog.glade.h:109
 
3212
msgid "Use a single module for the search"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: ../ui/search-dialog.glade.h:110
 
3216
msgid "Use the current module list for the search"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: ../ui/search-dialog.glade.h:111
 
3220
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#: ../ui/search-dialog.glade.h:112
 
3224
msgid "_Attribute Search"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
 
3227
#: ../ui/search-dialog.glade.h:113
 
3228
msgid "_Lucene Search Syntax"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#: ../ui/search-dialog.glade.h:114
 
3232
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: ../ui/search-dialog.glade.h:115
 
3236
msgid "for "
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: ../ui/xi-menus.glade.h:2
 
3240
msgid "About _Translation"
 
3241
msgstr ""
 
3242
 
 
3243
#: ../ui/xi-menus.glade.h:3
 
3244
msgid "About _Xiphos"
 
3245
msgstr ""
 
3246
 
 
3247
#: ../ui/xi-menus.glade.h:4
 
3248
msgid "Add Item"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#: ../ui/xi-menus.glade.h:5
 
3252
msgid "Add Sub-Item"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: ../ui/xi-menus.glade.h:6
 
3256
msgid "Add a sub-item"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../ui/xi-menus.glade.h:7
 
3260
msgid "Add an item"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#: ../ui/xi-menus.glade.h:8
 
3264
msgid "Add new folder to selected folder"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#: ../ui/xi-menus.glade.h:10
 
3268
msgid "Allow Reordering"
 
3269
msgstr ""
 
3270
 
 
3271
#: ../ui/xi-menus.glade.h:11
 
3272
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#: ../ui/xi-menus.glade.h:12
 
3276
msgid "Annotate Verse"
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
 
3280
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
 
3281
msgstr ""
 
3282
 
 
3283
#: ../ui/xi-menus.glade.h:15
 
3284
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: ../ui/xi-menus.glade.h:16
 
3288
msgid "Browse in BibleMap.org"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: ../ui/xi-menus.glade.h:17
 
3292
msgid "Collapse All"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#: ../ui/xi-menus.glade.h:18
 
3296
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
 
3297
msgstr ""
 
3298
 
 
3299
#: ../ui/xi-menus.glade.h:19
 
3300
msgid "Commentary by Chapter"
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#: ../ui/xi-menus.glade.h:21
 
3304
msgid "Create a new daily journal"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: ../ui/xi-menus.glade.h:22
 
3308
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: ../ui/xi-menus.glade.h:23
 
3312
msgid "Create a new monthly journal"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: ../ui/xi-menus.glade.h:24
 
3316
msgid "Create a new outlined topic"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: ../ui/xi-menus.glade.h:25
 
3320
msgid "Create a new simple prayer list"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: ../ui/xi-menus.glade.h:26
 
3324
msgid "Create a new subject prayer list"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: ../ui/xi-menus.glade.h:27
 
3328
msgid "Daily"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: ../ui/xi-menus.glade.h:28
 
3332
msgid "Delete Item"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: ../ui/xi-menus.glade.h:29
 
3336
msgid "Delete item"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: ../ui/xi-menus.glade.h:30
 
3340
msgid "Dictionar_y"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../ui/xi-menus.glade.h:31
 
3344
msgid "Display Book Heading"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: ../ui/xi-menus.glade.h:32
 
3348
msgid "Display Chapter Heading"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: ../ui/xi-menus.glade.h:33
 
3352
msgid "Display verse numbers in the text"
 
3353
msgstr ""
 
3354
 
 
3355
#: ../ui/xi-menus.glade.h:34
 
3356
msgid "Doublespace"
 
3357
msgstr ""
 
3358
 
 
3359
#: ../ui/xi-menus.glade.h:35
 
3360
msgid "Dump Pers.Comm."
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#: ../ui/xi-menus.glade.h:37
 
3364
msgid "Edit bookmark item"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: ../ui/xi-menus.glade.h:38
 
3368
msgid "Edit this item"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
 
3372
msgid "Expand All"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40
 
3376
msgid "Expand all Bookmarks groups"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#: ../ui/xi-menus.glade.h:41
 
3380
msgid "Export Folder"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: ../ui/xi-menus.glade.h:42
 
3384
msgid "Export List"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#: ../ui/xi-menus.glade.h:49
 
3388
msgid "Image Content"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: ../ui/xi-menus.glade.h:50
 
3392
msgid "Import Bookmarks"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../ui/xi-menus.glade.h:51
 
3396
msgid "Insert Bookmark"
 
3397
msgstr ""
 
3398
 
 
3399
#: ../ui/xi-menus.glade.h:52
 
3400
msgid "Insert new bookmark here"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: ../ui/xi-menus.glade.h:53
 
3404
msgid "L_ink Tabs"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: ../ui/xi-menus.glade.h:54
 
3408
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: ../ui/xi-menus.glade.h:55
 
3412
msgid "Learn about Xiphos"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: ../ui/xi-menus.glade.h:56
 
3416
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58
 
3420
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: ../ui/xi-menus.glade.h:59
 
3424
msgid "Lookup Selection"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60
 
3428
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: ../ui/xi-menus.glade.h:62
 
3432
msgid "Monthly"
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#: ../ui/xi-menus.glade.h:65
 
3436
msgid "Note"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#: ../ui/xi-menus.glade.h:66
 
3440
msgid "Open Module"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: ../ui/xi-menus.glade.h:67
 
3444
msgid "Open Study_pad"
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#: ../ui/xi-menus.glade.h:68
 
3448
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: ../ui/xi-menus.glade.h:69
 
3452
msgid "Open a browser on our bug tracker"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#: ../ui/xi-menus.glade.h:70
 
3456
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#: ../ui/xi-menus.glade.h:71
 
3460
msgid "Open a saved tab settings collection"
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
 
3463
#: ../ui/xi-menus.glade.h:72
 
3464
msgid "Open in a dialog"
 
3465
msgstr ""
 
3466
 
 
3467
#: ../ui/xi-menus.glade.h:73
 
3468
msgid "Open in a separate window"
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#: ../ui/xi-menus.glade.h:74
 
3472
msgid "Open in editor"
 
3473
msgstr ""
 
3474
 
 
3475
#: ../ui/xi-menus.glade.h:75
 
3476
msgid "Open in new tab"
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
 
3480
msgid ""
 
3481
"Open selected module in a\n"
 
3482
"\tseparate ['dialog'] window"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ../ui/xi-menus.glade.h:78
 
3486
msgid "Open selected module in a new tab"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: ../ui/xi-menus.glade.h:79
 
3490
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: ../ui/xi-menus.glade.h:80
 
3494
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
 
3495
msgstr ""
 
3496
 
 
3497
#: ../ui/xi-menus.glade.h:81
 
3498
msgid "Open this bookmark in a dialog"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#: ../ui/xi-menus.glade.h:82
 
3502
msgid "Open this bookmark in a new tab"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: ../ui/xi-menus.glade.h:83
 
3506
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../ui/xi-menus.glade.h:84
 
3510
msgid "Outlined"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#: ../ui/xi-menus.glade.h:85
 
3514
msgid "Preview _Daily Devotion"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: ../ui/xi-menus.glade.h:87
 
3518
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88
 
3522
msgid "Read Selection Aloud"
 
3523
msgstr ""
 
3524
 
 
3525
#: ../ui/xi-menus.glade.h:90
 
3526
msgid "Remove folder and save it"
 
3527
msgstr ""
 
3528
 
 
3529
#: ../ui/xi-menus.glade.h:91
 
3530
#, fuzzy
 
3531
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
 
3532
msgstr "選択されたフォルダを削除"
 
3533
 
 
3534
#: ../ui/xi-menus.glade.h:92
 
3535
msgid "Remove this item"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#: ../ui/xi-menus.glade.h:93
 
3539
msgid "Rename Pers.Comm."
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#: ../ui/xi-menus.glade.h:94
 
3543
msgid "Respect Font Faces"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: ../ui/xi-menus.glade.h:95
 
3547
msgid "Save list as a series of bookmarks"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: ../ui/xi-menus.glade.h:96
 
3551
msgid "Save list as a single bookmark"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: ../ui/xi-menus.glade.h:97
 
3555
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: ../ui/xi-menus.glade.h:98
 
3559
msgid "Save these results as a single bookmark"
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#: ../ui/xi-menus.glade.h:99
 
3563
msgid "Save this collection of tab settings"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#: ../ui/xi-menus.glade.h:100
 
3567
msgid "Scripture Cross-references"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#: ../ui/xi-menus.glade.h:102
 
3571
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: ../ui/xi-menus.glade.h:103
 
3575
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#: ../ui/xi-menus.glade.h:104
 
3579
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#: ../ui/xi-menus.glade.h:105
 
3583
msgid "Show Verse _Numbers"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: ../ui/xi-menus.glade.h:106
 
3587
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: ../ui/xi-menus.glade.h:107
 
3591
msgid "Simple"
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#: ../ui/xi-menus.glade.h:109
 
3595
msgid "Subject"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#: ../ui/xi-menus.glade.h:111
 
3599
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#: ../ui/xi-menus.glade.h:112
 
3603
msgid "Unlock This Module"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#: ../ui/xi-menus.glade.h:113
 
3607
msgid "Use Current Dictionary"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#: ../ui/xi-menus.glade.h:114
 
3611
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: ../ui/xi-menus.glade.h:115
 
3615
msgid "Variants"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: ../ui/xi-menus.glade.h:116
 
3619
msgid "Verse Per Line"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118
 
3623
msgid "_About The SWORD Project"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: ../ui/xi-menus.glade.h:119
 
3627
msgid "_Advanced Search"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: ../ui/xi-menus.glade.h:120
 
3631
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: ../ui/xi-menus.glade.h:121
 
3635
msgid "_Bible"
 
3636
msgstr ""
 
3637
 
 
3638
#: ../ui/xi-menus.glade.h:122
 
3639
msgid "_Commentary/Book"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#: ../ui/xi-menus.glade.h:123
 
3643
msgid "_Contents"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124
 
3647
msgid "_Edit"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#: ../ui/xi-menus.glade.h:125
 
3651
msgid "_Edit Item"
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#: ../ui/xi-menus.glade.h:127
 
3655
msgid "_Help"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#: ../ui/xi-menus.glade.h:128
 
3659
msgid "_Highlight Current Verse"
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#: ../ui/xi-menus.glade.h:129
 
3663
msgid "_Live Chat"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#: ../ui/xi-menus.glade.h:130
 
3667
msgid "_Mailing List"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#: ../ui/xi-menus.glade.h:131
 
3671
msgid "_Module Manager"
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#: ../ui/xi-menus.glade.h:132
 
3675
msgid "_New Prayerlist/Journal"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: ../ui/xi-menus.glade.h:133
 
3679
msgid "_Open Session"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#: ../ui/xi-menus.glade.h:134
 
3683
msgid "_Preferences"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: ../ui/xi-menus.glade.h:135
 
3687
msgid "_Preview"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: ../ui/xi-menus.glade.h:136
 
3691
msgid "_Read Aloud"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: ../ui/xi-menus.glade.h:137
 
3695
msgid "_Report Bug"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#: ../ui/xi-menus.glade.h:138
 
3699
msgid "_Save Session"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: ../ui/xi-menus.glade.h:139
 
3703
msgid "_Search"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#: ../ui/xi-menus.glade.h:140
 
3707
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
 
3711
msgid "<b>Export to:</b>"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
 
3715
msgid "Export Bookmark Folder"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
 
3719
msgid "Html"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
 
3723
msgid "Include Bible text"
 
3724
msgstr ""
 
3725
 
 
3726
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
 
3727
msgid "Plain text"
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
 
3731
msgid "Xiphos bookmarks"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
 
3735
msgid "gtk-cancel"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
 
3739
msgid "gtk-ok"
 
3740
msgstr ""
 
3741
 
 
3742
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
 
3743
msgid "Study the Bible"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
 
3747
msgid "Xiphos Bible Guide"
 
3748
msgstr ""