1845
1845
#~ "conservativo ^[a-z][-a-z0-9]*$."
1847
1847
# type: Plain text
1849
#~ "By default, each user in Debian GNU/Linux is given a corresponding group "
1850
#~ "with the same name. Usergroups allow group writable directories to be "
1851
#~ "easily maintained by placing the appropriate users in the new group, "
1852
#~ "setting the set-group-ID bit in the directory, and ensuring that all "
1853
#~ "users use a umask of 002. If this option is turned off by setting "
1854
#~ "B<USERGROUPS> to I<no>, all users' GIDs are set to B<USERS_GID>. Users' "
1855
#~ "groups can also be overridden from the command line with the B<--gid> or "
1856
#~ "B<--ingroup> options to set the group by id or name, respectively. Also, "
1857
#~ "users can be added to one or more groups defined in adduser.conf either "
1858
#~ "by setting ADD_EXTRA_GROUPS to 1 in adduser.conf, or by passing --"
1859
#~ "add_extra_groups on the commandline."
1861
#~ "Por padrão, para cada usuário no Debian GNU/Linux é dado um grupo "
1862
#~ "correspondente com o mesmo nome. Grupos de usuários (\"usergroups\") "
1863
#~ "permitem que diretórios com acesso de escrita ao grupo sejam facilmente "
1864
#~ "mantidos colocando os usuários apropriados no novo grupo, configurando o "
1865
#~ "bit set-group-ID no diretório, e assegurando que todos os usuários usem "
1866
#~ "uma umask de 002. Se esta opção for desligada configurando o "
1867
#~ "B<USERGROUPS> para I<no>, todos os GIDs dos usuários serão configurados "
1868
#~ "para B<USERS_GID>. Grupos de usuários também podem ser sobrescritos a "
1869
#~ "partir da linha de comando com as opções B<--gid> ou B<--ingroup> para "
1870
#~ "configurar o grupo por id ou nome, respectivamente. Além disso, usuários "
1871
#~ "podem ser adicionados em um ou mais grupos definidos no adduser.conf "
1872
#~ "tanto definindo ADD_EXTRA_GROUPS para 1 no adduser.conf, como passando --"
1873
#~ "add_extra_groups na linha de comando."
1877
#~ "B<adduser> will choose the first available UID from the range specified "
1878
#~ "for system users in the configuration file. The UID can be overridden "
1879
#~ "with the B<--uid> option."
1881
#~ "B<adduser> irá escolher o primeiro UID disponível no intervalo "
1882
#~ "especificado para os usuários de sistema no arquivo de configuração. O "
1883
#~ "UID pode ser sobrescrito com a opção B<--uid.>"
1888
#~ "A GID will be chosen from the range specified for group GIDs in the "
1889
#~ "configuration file. The GID can be overridden with the B<--gid> option."
1891
#~ "O GID será escolhido a partir do intervalo especificado para os UIDs dos "
1892
#~ "usuários no arquivo de configuração. O GID pode ser sobrescrito com a "
1893
#~ "opção B<--gid>."
1897
#~ "A GID will be chosen from the range specified for system GIDS in the "
1898
#~ "configuration file. The GID can be overridden with the B<--gid> option."
1900
#~ "O GID será escolhido a partir do intervalo especificado para os GIDs do "
1901
#~ "sistema no arquivo de configuração. O GID pode ser sobrescrito com a "
1902
#~ "opção B<--gid>."
1907
#~ "Add the new user to GROUP instead of a usergroup or the default group "
1908
#~ "defined by B<USERS_GID> in the configuration file."
1910
#~ "Adiciona um novo usuário ao grupo GROUP em vez do usergroup ou um grupo "
1911
#~ "padrão definido pelo USERS_GID no arquivo adduser.conf."
1915
1850
#~ "This is the list of groups that new non-system users will be added to. "
1916
#~ "By default, this list is 'dialout cdrom floppy audio src video lp users'"
1851
#~ "By default, this list is 'dialout cdrom floppy audio video plugdev users'"
1918
1853
#~ "Esta é a lista de grupos nos quais novos usuários comuns (\"non-system\") "
1919
1854
#~ "serão adicionados. Por padrão, esta lista é 'dialout cdrom floppy audio "
1920
1855
#~ "src video lp users'"
1922
1857
# type: Plain text
1923
#~ msgid "adduser(8), addgroup(8), deluser(8), delgroup(8)"
1924
#~ msgstr "adduser(8), addgroup(8), deluser(8), delgroup(8)"
1928
#~ "B<deluser> [options] [--remove-home] [--remove-all-files] [--backup] [--"
1929
#~ "backup-to DIR] user"
1931
#~ "B<deluser> [opções] [--remove-home] [--remove-all-files] [--backup] [--"
1932
#~ "backup-to DIR] usuário"
1937
#~ "deluser(8) and delgroup(8) also read /etc/adduser.conf, see adduser.conf"
1939
#~ msgstr "deluser(8) e delgroup(8) também lêem /etc/adduser.conf."
1942
1858
#~ msgid "B<adduser> --group [options] [--gid ID] group"
1943
1859
#~ msgstr "B<adduser> --group [opções] [--gid ID] grupo"