1
# English/Canada translation of glib.
2
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3
# This file is distributed under the same licence as the glib package.
4
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
9
"Project-Id-Version: glib\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-05-01 19:30-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
20
#: glib/gbookmarkfile.c:919
22
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23
msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25
#: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
26
#: glib/gbookmarkfile.c:930
28
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29
msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31
#: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
32
#: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
34
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35
msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37
#: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
38
#: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
40
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41
msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43
#: glib/gbookmarkfile.c:1792
45
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46
msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
48
#: glib/gbookmarkfile.c:1993
50
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51
msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
53
#: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196
54
#: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362
55
#: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
56
#: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
57
#: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
58
#: glib/gbookmarkfile.c:2952 glib/gbookmarkfile.c:3142
59
#: glib/gbookmarkfile.c:3218 glib/gbookmarkfile.c:3379
60
#: glib/gbookmarkfile.c:3454 glib/gbookmarkfile.c:3544
61
#: glib/gbookmarkfile.c:3671
63
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64
msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
66
#: glib/gbookmarkfile.c:2371
68
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69
msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71
#: glib/gbookmarkfile.c:2456
73
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74
msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76
#: glib/gbookmarkfile.c:2835
78
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79
msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81
#: glib/gbookmarkfile.c:3236 glib/gbookmarkfile.c:3389
83
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86
#: glib/gbookmarkfile.c:3402
88
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89
msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
91
#: glib/gconvert.c:423 glib/gconvert.c:501 glib/giochannel.c:1150
93
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96
#: glib/gconvert.c:427 glib/gconvert.c:505
98
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101
#: glib/gconvert.c:621 glib/gconvert.c:1010 glib/giochannel.c:1322
102
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:949
105
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
106
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
108
#: glib/gconvert.c:627 glib/gconvert.c:937 glib/giochannel.c:1329
109
#: glib/giochannel.c:2218
111
msgid "Error during conversion: %s"
112
msgstr "Error during conversion: %s"
114
#: glib/gconvert.c:662 glib/gutf8.c:945 glib/gutf8.c:1149 glib/gutf8.c:1290
117
msgid "Partial character sequence at end of input"
118
msgstr "Partial character sequence at end of input"
120
#: glib/gconvert.c:912
122
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
123
msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125
#: glib/gconvert.c:1721
127
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
128
msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130
#: glib/gconvert.c:1731
132
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
133
msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135
#: glib/gconvert.c:1748
137
msgid "The URI '%s' is invalid"
138
msgstr "The URI '%s' is invalid"
140
#: glib/gconvert.c:1760
142
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
143
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145
#: glib/gconvert.c:1776
147
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
148
msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150
#: glib/gconvert.c:1871
152
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
153
msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
155
#: glib/gconvert.c:1881
157
msgid "Invalid hostname"
158
msgstr "Invalid hostname"
160
#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
162
msgid "Error opening directory '%s': %s"
163
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
165
#: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
167
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
168
msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170
#: glib/gfileutils.c:587
172
msgid "Error reading file '%s': %s"
173
msgstr "Error reading file '%s': %s"
175
#: glib/gfileutils.c:669
177
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
178
msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
180
#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
182
msgid "Failed to open file '%s': %s"
183
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
185
#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
187
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188
msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190
#: glib/gfileutils.c:771
192
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195
#: glib/gfileutils.c:905
197
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198
msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200
#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404
202
msgid "Failed to create file '%s': %s"
203
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
205
#: glib/gfileutils.c:960
207
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208
msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210
#: glib/gfileutils.c:985
212
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213
msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215
#: glib/gfileutils.c:1004
217
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
218
msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220
#: glib/gfileutils.c:1122
222
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
223
msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225
#: glib/gfileutils.c:1366
227
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
228
msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230
#: glib/gfileutils.c:1379
232
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
233
msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235
#: glib/gfileutils.c:1854
237
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
238
msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
240
#: glib/gfileutils.c:1875
242
msgid "Symbolic links not supported"
243
msgstr "Symbolic links not supported"
245
#: glib/giochannel.c:1154
247
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
248
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
250
#: glib/giochannel.c:1499
252
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
253
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
255
#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
257
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
258
msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
260
#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
262
msgid "Channel terminates in a partial character"
263
msgstr "Channel terminates in a partial character"
265
#: glib/giochannel.c:1689
267
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
268
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
270
#: glib/gmappedfile.c:116
272
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
273
msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
275
#: glib/gmappedfile.c:193
277
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
278
msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
280
#: glib/gmarkup.c:226
282
msgid "Error on line %d char %d: %s"
283
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
285
#: glib/gmarkup.c:324
287
msgid "Error on line %d: %s"
288
msgstr "Error on line %d: %s"
290
#: glib/gmarkup.c:428
292
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
294
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
296
#: glib/gmarkup.c:438
299
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
300
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
303
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
304
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
307
#: glib/gmarkup.c:472
309
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
310
msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
312
#: glib/gmarkup.c:509
314
msgid "Entity name '%s' is not known"
315
msgstr "Entity name '%s' is not known"
317
#: glib/gmarkup.c:520
319
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
320
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
322
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
323
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
325
#: glib/gmarkup.c:573
328
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
329
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
331
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
332
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
334
#: glib/gmarkup.c:598
336
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
337
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
339
#: glib/gmarkup.c:613
340
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
341
msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž"
343
#: glib/gmarkup.c:623
345
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
346
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
349
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
350
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
353
#: glib/gmarkup.c:709
354
msgid "Unfinished entity reference"
355
msgstr "Unfinished entity reference"
357
#: glib/gmarkup.c:715
358
msgid "Unfinished character reference"
359
msgstr "Unfinished character reference"
361
#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
362
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
363
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
365
#: glib/gmarkup.c:1058
366
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
367
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
369
#: glib/gmarkup.c:1098
372
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
375
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
378
#: glib/gmarkup.c:1162
381
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
384
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
387
#: glib/gmarkup.c:1251
390
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
392
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
394
#: glib/gmarkup.c:1293
397
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
398
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
399
"character in an attribute name"
401
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
402
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
403
"character in an attribute name"
405
#: glib/gmarkup.c:1382
408
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
409
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
411
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
412
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
414
#: glib/gmarkup.c:1527
417
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
418
"begin an element name"
420
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
421
"begin an element name"
423
#: glib/gmarkup.c:1567
426
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
427
"allowed character is '>'"
429
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
430
"allowed character is '>'"
432
#: glib/gmarkup.c:1578
434
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
435
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
437
#: glib/gmarkup.c:1587
439
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
440
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
442
#: glib/gmarkup.c:1753
443
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
444
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
446
#: glib/gmarkup.c:1767
447
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
448
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
450
#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
453
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
456
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
459
#: glib/gmarkup.c:1783
462
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
465
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
468
#: glib/gmarkup.c:1789
469
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
470
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
472
#: glib/gmarkup.c:1794
473
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
474
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
476
#: glib/gmarkup.c:1799
477
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
478
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
480
#: glib/gmarkup.c:1805
482
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
483
"name; no attribute value"
485
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
486
"name; no attribute value"
488
#: glib/gmarkup.c:1812
489
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
490
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
492
#: glib/gmarkup.c:1827
494
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
495
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
497
#: glib/gmarkup.c:1833
498
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
499
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
503
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
504
msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
508
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
509
msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
513
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
514
msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
518
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
519
msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
523
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
524
msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
526
#: glib/gspawn-win32.c:272
528
msgid "Failed to read data from child process"
529
msgstr "Failed to read data from child process"
531
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1379
533
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
534
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
536
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1043
538
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
539
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
541
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1248
543
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
544
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
546
#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:577
548
msgid "Failed to execute child process (%s)"
549
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
551
#: glib/gspawn-win32.c:467 glib/gspawn-win32.c:523
553
msgid "Invalid program name: %s"
554
msgstr "Invalid program name: %s"
556
#: glib/gspawn-win32.c:477 glib/gspawn-win32.c:533 glib/gspawn-win32.c:776
557
#: glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1366
559
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
560
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
562
#: glib/gspawn-win32.c:488 glib/gspawn-win32.c:544 glib/gspawn-win32.c:790
563
#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn-win32.c:1399
565
msgid "Invalid string in environment: %s"
566
msgstr "Invalid string in environment: %s"
568
#: glib/gspawn-win32.c:772 glib/gspawn-win32.c:827 glib/gspawn-win32.c:1347
570
msgid "Invalid working directory: %s"
571
msgstr "Invalid working directory: %s"
573
#: glib/gspawn-win32.c:886
575
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
576
msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
578
#: glib/gspawn-win32.c:1086
581
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
584
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
589
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
590
msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
594
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
595
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
599
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
600
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
602
#: glib/gspawn.c:1108
604
msgid "Failed to fork (%s)"
605
msgstr "Failed to fork (%s)"
607
#: glib/gspawn.c:1258
609
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
610
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
612
#: glib/gspawn.c:1268
614
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
615
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
617
#: glib/gspawn.c:1277
619
msgid "Failed to fork child process (%s)"
620
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
622
#: glib/gspawn.c:1285
624
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
625
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
627
#: glib/gspawn.c:1307
629
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
630
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
634
msgid "Character out of range for UTF-8"
635
msgstr "Character out of range for UTF-8"
637
#: glib/gutf8.c:1117 glib/gutf8.c:1126 glib/gutf8.c:1258 glib/gutf8.c:1267
638
#: glib/gutf8.c:1408 glib/gutf8.c:1504
640
msgid "Invalid sequence in conversion input"
641
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
643
#: glib/gutf8.c:1419 glib/gutf8.c:1515
645
msgid "Character out of range for UTF-16"
646
msgstr "Character out of range for UTF-16"
648
#: glib/goption.c:553
652
#: glib/goption.c:553
656
#: glib/goption.c:644
657
msgid "Help Options:"
658
msgstr "Help Options:"
660
#: glib/goption.c:645
661
msgid "Show help options"
662
msgstr "Show help options"
664
#: glib/goption.c:650
665
msgid "Show all help options"
666
msgstr "Show all help options"
668
#: glib/goption.c:700
669
msgid "Application Options:"
670
msgstr "Application Options:"
672
#: glib/goption.c:744 glib/goption.c:814
674
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
675
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
677
#: glib/goption.c:754 glib/goption.c:822
679
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
680
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
682
#: glib/goption.c:779
684
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
685
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
687
#: glib/goption.c:787
689
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
690
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
692
#: glib/goption.c:1124
694
msgid "Error parsing option %s"
695
msgstr "Error parsing option %s"
697
#: glib/goption.c:1155 glib/goption.c:1266
699
msgid "Missing argument for %s"
700
msgstr "Missing argument for %s"
702
#: glib/goption.c:1655
704
msgid "Unknown option %s"
705
msgstr "Unknown option %s"
707
#: glib/gkeyfile.c:342
709
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
710
msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
712
#: glib/gkeyfile.c:377
714
msgid "Not a regular file"
715
msgstr "Not a regular file"
717
#: glib/gkeyfile.c:385
719
msgid "File is empty"
720
msgstr "File is empty"
722
#: glib/gkeyfile.c:701
725
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
727
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
729
#: glib/gkeyfile.c:762
731
msgid "Invalid group name: %s"
732
msgstr "Invalid group name: %s"
734
#: glib/gkeyfile.c:784
736
msgid "Key file does not start with a group"
737
msgstr "Key file does not start with a group"
739
#: glib/gkeyfile.c:810
741
msgid "Invalid key name: %s"
742
msgstr "Invalid key name: %s"
744
#: glib/gkeyfile.c:837
746
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
747
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
749
#: glib/gkeyfile.c:1050 glib/gkeyfile.c:1209 glib/gkeyfile.c:2410
750
#: glib/gkeyfile.c:2477 glib/gkeyfile.c:2598 glib/gkeyfile.c:2733
751
#: glib/gkeyfile.c:2886 glib/gkeyfile.c:3066 glib/gkeyfile.c:3124
753
msgid "Key file does not have group '%s'"
754
msgstr "Key file does not have group '%s'"
756
#: glib/gkeyfile.c:1221
758
msgid "Key file does not have key '%s'"
759
msgstr "Key file does not have key '%s'"
761
#: glib/gkeyfile.c:1323 glib/gkeyfile.c:1433
763
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
764
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
766
#: glib/gkeyfile.c:1343 glib/gkeyfile.c:1453 glib/gkeyfile.c:1821
768
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
769
msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
771
#: glib/gkeyfile.c:2033 glib/gkeyfile.c:2242
774
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
777
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
780
#: glib/gkeyfile.c:2425 glib/gkeyfile.c:2613 glib/gkeyfile.c:3135
782
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
783
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
785
#: glib/gkeyfile.c:3374
787
msgid "Key file contains escape character at end of line"
788
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
790
#: glib/gkeyfile.c:3396
792
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
793
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
795
#: glib/gkeyfile.c:3538
797
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
798
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
800
#: glib/gkeyfile.c:3552
802
msgid "Integer value '%s' out of range"
803
msgstr "Integer value '%s' out of range"
805
#: glib/gkeyfile.c:3585
807
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
808
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
810
#: glib/gkeyfile.c:3612
812
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
813
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."