846
850
msgstr "Nedostaje izdavač certifikata"
848
852
#: src/err-codes.h:214
853
msgid "No keyserver available"
856
#: src/err-codes.h:215
857
msgid "Invalid elliptic curve"
860
#: src/err-codes.h:216
861
msgid "Unknown elliptic curve"
864
#: src/err-codes.h:217
865
msgid "Duplicated key"
868
#: src/err-codes.h:218
869
msgid "Ambiguous result"
872
#: src/err-codes.h:219
873
msgid "No crypto context"
876
#: src/err-codes.h:220
877
msgid "Wrong crypto context"
880
#: src/err-codes.h:221
881
msgid "Bad crypto context"
884
#: src/err-codes.h:222
885
msgid "Conflict in the crypto context"
888
#: src/err-codes.h:223
889
msgid "Broken public key"
892
#: src/err-codes.h:224
893
msgid "Broken secret key"
896
#: src/err-codes.h:225
849
897
msgid "Operation fully cancelled"
850
898
msgstr "Operacija otkazana u potpunosti"
852
#: src/err-codes.h:215
900
#: src/err-codes.h:226
853
901
msgid "Operation not yet finished"
854
902
msgstr "Operacija još nije završena"
856
#: src/err-codes.h:216
904
#: src/err-codes.h:227
857
905
msgid "Buffer too short"
858
906
msgstr "Prekratak bafer"
860
#: src/err-codes.h:217
908
#: src/err-codes.h:228
861
909
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
862
910
msgstr "Navedena je neispravna dužina u S-izrazu"
864
#: src/err-codes.h:218
912
#: src/err-codes.h:229
865
913
msgid "String too long in S-expression"
866
914
msgstr "Predugačak string u S-izrazu"
868
#: src/err-codes.h:219
916
#: src/err-codes.h:230
869
917
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
870
918
msgstr "Neuparena zagrada u S-izrazu"
872
#: src/err-codes.h:220
920
#: src/err-codes.h:231
873
921
msgid "S-expression not canonical"
874
922
msgstr "S-izraz nije kanonski"
876
#: src/err-codes.h:221
924
#: src/err-codes.h:232
877
925
msgid "Bad character in S-expression"
878
926
msgstr "Pogrešno slovo u S-izrazu"
880
#: src/err-codes.h:222
928
#: src/err-codes.h:233
881
929
msgid "Bad quotation in S-expression"
882
930
msgstr "Loše navođenje u S-izrazu"
884
#: src/err-codes.h:223
932
#: src/err-codes.h:234
885
933
msgid "Zero prefix in S-expression"
886
934
msgstr "Nulti prefiks u S-izrazu"
888
#: src/err-codes.h:224
936
#: src/err-codes.h:235
889
937
msgid "Nested display hints in S-expression"
890
938
msgstr "Ugnježdeni prikaz u S-izrazu"
892
#: src/err-codes.h:225
940
#: src/err-codes.h:236
893
941
msgid "Unmatched display hints"
894
942
msgstr "Neupareni nagovještaji prikaza"
896
#: src/err-codes.h:226
944
#: src/err-codes.h:237
897
945
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
898
946
msgstr "Neočekivan ključni interpukcijski znak u S-izrazu"
900
#: src/err-codes.h:227
948
#: src/err-codes.h:238
901
949
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
902
950
msgstr "Loš heksadecimalni karakter u S-izrazu"
904
#: src/err-codes.h:228
952
#: src/err-codes.h:239
905
953
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
906
954
msgstr "Suvišan heksadecimalni broj u S-izrazu"
908
#: src/err-codes.h:229
956
#: src/err-codes.h:240
909
957
msgid "Bad octal character in S-expression"
910
958
msgstr "Loš oktalni znak u S-izrazu"
912
#: src/err-codes.h:230
960
#: src/err-codes.h:241
913
961
msgid "General IPC error"
914
962
msgstr "Opšta IPC greška"
916
#: src/err-codes.h:231
964
#: src/err-codes.h:242
917
965
msgid "IPC accept call failed"
918
966
msgstr "Nije uspelo IPC prihvatanje poziva"
920
#: src/err-codes.h:232
968
#: src/err-codes.h:243
921
969
msgid "IPC connect call failed"
922
970
msgstr "Nije uspelo IPC uspostavljanje poziva"
924
#: src/err-codes.h:233
972
#: src/err-codes.h:244
925
973
msgid "Invalid IPC response"
926
974
msgstr "Neispravan odgovor IPC-a"
928
#: src/err-codes.h:234
976
#: src/err-codes.h:245
929
977
msgid "Invalid value passed to IPC"
930
978
msgstr "Neispravna vrijednost je proslijeđena IPC-u"
932
#: src/err-codes.h:235
980
#: src/err-codes.h:246
933
981
msgid "Incomplete line passed to IPC"
934
982
msgstr "Nedovršen red je prosleđen IPC-u"
936
#: src/err-codes.h:236
984
#: src/err-codes.h:247
937
985
msgid "Line passed to IPC too long"
938
986
msgstr "Predugačka linija je proslijeđena IPC-u"
940
#: src/err-codes.h:237
988
#: src/err-codes.h:248
941
989
msgid "Nested IPC commands"
942
990
msgstr "Ugnježdene IPC komande"
944
#: src/err-codes.h:238
992
#: src/err-codes.h:249
945
993
msgid "No data callback in IPC"
946
994
msgstr "Nema povratnih podataka u IPC-u"
948
#: src/err-codes.h:239
996
#: src/err-codes.h:250
949
997
msgid "No inquire callback in IPC"
950
998
msgstr "Nema povratnih upita u IPC-u"
952
#: src/err-codes.h:240
1000
#: src/err-codes.h:251
953
1001
msgid "Not an IPC server"
954
1002
msgstr "Nije IPC server"
956
#: src/err-codes.h:241
1004
#: src/err-codes.h:252
957
1005
msgid "Not an IPC client"
958
1006
msgstr "Nije IPC klijent"
960
#: src/err-codes.h:242
1008
#: src/err-codes.h:253
961
1009
msgid "Problem starting IPC server"
962
1010
msgstr "Problem u podizanju IPC servera"
964
#: src/err-codes.h:243
1012
#: src/err-codes.h:254
965
1013
msgid "IPC read error"
966
1014
msgstr "Greška prilikom čitanja IPC-a"
968
#: src/err-codes.h:244
1016
#: src/err-codes.h:255
969
1017
msgid "IPC write error"
970
1018
msgstr "Greška prilikom pisanja IPC-a"
972
#: src/err-codes.h:245
1020
#: src/err-codes.h:256
973
1021
msgid "Too much data for IPC layer"
974
1022
msgstr "Previše podataka za IPC sloj"
976
#: src/err-codes.h:246
1024
#: src/err-codes.h:257
977
1025
msgid "Unexpected IPC command"
978
1026
msgstr "Neočekivana IPC komanda"
980
#: src/err-codes.h:247
1028
#: src/err-codes.h:258
981
1029
msgid "Unknown IPC command"
982
1030
msgstr "Nepoznata IPC komanda"
984
#: src/err-codes.h:248
1032
#: src/err-codes.h:259
985
1033
msgid "IPC syntax error"
986
1034
msgstr "Sintaksna greška IPC-a"
988
#: src/err-codes.h:249
1036
#: src/err-codes.h:260
989
1037
msgid "IPC call has been cancelled"
990
1038
msgstr "Poziv IPC-a je obustavljen"
992
#: src/err-codes.h:250
1040
#: src/err-codes.h:261
993
1041
msgid "No input source for IPC"
994
1042
msgstr "Nema ulaznog izvora za IPC"
996
#: src/err-codes.h:251
1044
#: src/err-codes.h:262
997
1045
msgid "No output source for IPC"
998
1046
msgstr "Nema izlaznog izvora za IPC"
1000
#: src/err-codes.h:252
1048
#: src/err-codes.h:263
1001
1049
msgid "IPC parameter error"
1002
1050
msgstr "Greška sa IPC parametrom"
1004
#: src/err-codes.h:253
1052
#: src/err-codes.h:264
1005
1053
msgid "Unknown IPC inquire"
1006
1054
msgstr "Nepoznat IPC upit"
1008
#: src/err-codes.h:254
1056
#: src/err-codes.h:265
1009
1057
msgid "User defined error code 1"
1010
1058
msgstr "Korisnički određena šifra broj 1"
1012
#: src/err-codes.h:255
1060
#: src/err-codes.h:266
1013
1061
msgid "User defined error code 2"
1014
1062
msgstr "Korisnički određena šifra broj 2"
1016
#: src/err-codes.h:256
1064
#: src/err-codes.h:267
1017
1065
msgid "User defined error code 3"
1018
1066
msgstr "Korisnički određena šifra broj 3"
1020
#: src/err-codes.h:257
1068
#: src/err-codes.h:268
1021
1069
msgid "User defined error code 4"
1022
1070
msgstr "Korisnički određena šifra broj 4"
1024
#: src/err-codes.h:258
1072
#: src/err-codes.h:269
1025
1073
msgid "User defined error code 5"
1026
1074
msgstr "Korisnički određena šifra broj 5"
1028
#: src/err-codes.h:259
1076
#: src/err-codes.h:270
1029
1077
msgid "User defined error code 6"
1030
1078
msgstr "Korisnički određena šifra broj 6"
1032
#: src/err-codes.h:260
1080
#: src/err-codes.h:271
1033
1081
msgid "User defined error code 7"
1034
1082
msgstr "Korisnički određena šifra broj 7"
1036
#: src/err-codes.h:261
1084
#: src/err-codes.h:272
1037
1085
msgid "User defined error code 8"
1038
1086
msgstr "Korisnički određena šifra broj 8"
1040
#: src/err-codes.h:262
1088
#: src/err-codes.h:273
1041
1089
msgid "User defined error code 9"
1042
1090
msgstr "Korisnički određena šifra broj 9"
1044
#: src/err-codes.h:263
1092
#: src/err-codes.h:274
1045
1093
msgid "User defined error code 10"
1046
1094
msgstr "Korisnički određena šifra broj 10"
1048
#: src/err-codes.h:264
1096
#: src/err-codes.h:275
1049
1097
msgid "User defined error code 11"
1050
1098
msgstr "Korisnički određena šifra broj 11"
1052
#: src/err-codes.h:265
1100
#: src/err-codes.h:276
1053
1101
msgid "User defined error code 12"
1054
1102
msgstr "Korisnički određena šifra broj 12"
1056
#: src/err-codes.h:266
1104
#: src/err-codes.h:277
1057
1105
msgid "User defined error code 13"
1058
1106
msgstr "Korisnički određena šifra broj 13"
1060
#: src/err-codes.h:267
1108
#: src/err-codes.h:278
1061
1109
msgid "User defined error code 14"
1062
1110
msgstr "Korisnički određena šifra broj 14"
1064
#: src/err-codes.h:268
1112
#: src/err-codes.h:279
1065
1113
msgid "User defined error code 15"
1066
1114
msgstr "Korisnički određena šifra broj 15"
1068
#: src/err-codes.h:269
1116
#: src/err-codes.h:280
1069
1117
msgid "User defined error code 16"
1070
1118
msgstr "Korisnički određena šifra broj 16"
1072
#: src/err-codes.h:270
1120
#: src/err-codes.h:281
1073
1121
msgid "System error w/o errno"
1074
1122
msgstr "Sistemska greška bez broja greške"
1076
#: src/err-codes.h:271
1124
#: src/err-codes.h:282
1077
1125
msgid "Unknown system error"
1078
1126
msgstr "Nepoznata sistemska greška"
1080
#: src/err-codes.h:272
1128
#: src/err-codes.h:283
1081
1129
msgid "End of file"
1082
1130
msgstr "Kraj datoteke"
1084
#: src/err-codes.h:273
1132
#: src/err-codes.h:284
1085
1133
msgid "Unknown error code"
1086
1134
msgstr "Nepoznat kod greške"