8
8
"Project-Id-Version: upstart\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-23 15:36+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-14 14:18+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 16:55+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-12 13:14+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 12:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
20
20
#: init/conf.c:488 init/session.c:254
21
21
msgid "Unable to load configuration"
47
47
msgid "Configuration directory deleted"
48
48
msgstr "Konfiguracijski direktorij je obrisan"
51
51
msgid "Connection from private client"
52
52
msgstr "Povezivanje od strane privatnog klijenta"
55
msgid "Disconnected from system bus"
56
msgstr "Diskonektovan od sistemske sabirnice"
55
msgid "Disconnected from notified D-Bus bus"
60
msgid "Disconnected from D-Bus %s bus"
58
63
#: init/control.c:458
59
64
msgid "You do not have permission to reload configuration"
62
#: init/control.c:423 init/main.c:919
67
#: init/control.c:462 init/main.c:951
63
68
msgid "Reloading configuration"
64
69
msgstr "Ponovno učitavam konfiguraciju"
66
#: init/control.c:467 init/control.c:628
71
#: init/control.c:506 init/control.c:667
67
72
msgid "Name may not be empty string"
68
73
msgstr "Ime ne može biti prazan string"
72
77
msgid "Unknown job: %s"
73
78
msgstr "Nepoznat posao: %s"
342
355
msgstr "nakon zaustavljanja"
344
357
#: init/job.c:1205 init/job.c:1280 init/job.c:1356 init/job.c:1425
345
#: init/job_class.c:1020 init/job_class.c:1160 init/job_class.c:1295
358
#: init/job_class.c:1037 init/job_class.c:1177 init/job_class.c:1312
347
360
msgid "You do not have permission to modify job: %s"
348
361
msgstr "Nemate dozvolu za izmjene posla: %s"
350
#: init/job.c:1213 init/job_class.c:1084
363
#: init/job.c:1213 init/job_class.c:1101
352
365
msgid "Job is already running: %s"
353
366
msgstr "Posao je već pokrenut: %s"
355
#: init/job.c:1288 init/job.c:1364 init/job_class.c:1214 init/job_class.c:1348
368
#: init/job.c:1288 init/job.c:1364 init/job_class.c:1231 init/job_class.c:1365
357
370
msgid "Job has already been stopped: %s"
358
371
msgstr "Posao je već zaustavljen: %s"
548
561
msgid "unable to switch security profile: %s"
551
#: init/job_process.c:1238 init/job_process.c:1371
564
#: init/job_process.c:1238 init/job_process.c:1380
553
566
msgid "Sending %s signal to %s %s process (%d)"
554
567
msgstr "Šaljem %s signal %s %s procesu (%d)"
556
#: init/job_process.c:1247 init/job_process.c:1380
569
#: init/job_process.c:1247 init/job_process.c:1389
558
571
msgid "Failed to send %s signal to %s %s process (%d): %s"
559
572
msgstr "Neuspjelo slanje %s signala %s %s procesu (%d): %s"
561
#: init/job_process.c:1441
574
#: init/job_process.c:1450
563
576
msgid "%s %s process (%d) terminated with status %d"
564
577
msgstr "%s %s proces (%d) isključen je uz status %d"
566
#: init/job_process.c:1446
579
#: init/job_process.c:1455
568
581
msgid "%s %s process (%d) exited normally"
569
582
msgstr "%s %s proces (%d) je završio normalno"
571
#: init/job_process.c:1461
584
#: init/job_process.c:1470
573
586
msgid "%s %s process (%d) killed by %s signal"
574
587
msgstr "%s %s proces (%d) ukinut je od strane %s signala"
576
#: init/job_process.c:1465
589
#: init/job_process.c:1474
578
591
msgid "%s %s process (%d) killed by signal %d"
579
592
msgstr "%s %s proces (%d) ukinut je od strane signala %d"
581
#: init/job_process.c:1479
594
#: init/job_process.c:1488
583
596
msgid "%s %s process (%d) stopped by %s signal"
584
597
msgstr "%s %s proces (%d) zaustavljen je od strane %s signala"
586
#: init/job_process.c:1483
599
#: init/job_process.c:1492
588
601
msgid "%s %s process (%d) stopped by signal %d"
589
602
msgstr "%s %s proces (%d) zaustavljen je signalom %d"
591
#: init/job_process.c:1497
604
#: init/job_process.c:1506
593
606
msgid "%s %s process (%d) continued by %s signal"
594
607
msgstr "%s %s proces (%d) nastavljen je od strane %s signala"
596
#: init/job_process.c:1501
609
#: init/job_process.c:1510
598
611
msgid "%s %s process (%d) continued by signal %d"
599
612
msgstr "%s %s proces (%d) nastavljen je signalom %d"
601
#: init/job_process.c:1636
614
#: init/job_process.c:1645
603
616
msgid "%s respawning too fast, stopped"
604
617
msgstr "%s se prebrzo ponovno kreira, zaustavljen"
606
#: init/job_process.c:1642
619
#: init/job_process.c:1651
608
621
msgid "%s %s process ended, respawning"
609
622
msgstr "%s %s proces završen, ponovno kreiram"
611
#: init/job_process.c:1753
624
#: init/job_process.c:1762
612
625
msgid "Failed to add log to unflushed queue"
613
626
msgstr "Neuspjelo dodavanje dnevnika na neispražnjeni red"
615
#: init/job_process.c:1919
628
#: init/job_process.c:1928
617
630
msgid "Failed to set ptrace options for %s %s process (%d): %s"
618
631
msgstr "Neuspjelo postavljanje ptrace opcija za %s %s proces (%d): %s"
620
#: init/job_process.c:1932 init/job_process.c:2127
633
#: init/job_process.c:1941 init/job_process.c:2136
622
635
msgid "Failed to continue traced %s %s process (%d): %s"
623
636
msgstr "Neuspjeh prilikom nastavljanja praćenog %s %s procesa (%d): %s"
625
#: init/job_process.c:1972 init/job_process.c:2063 init/job_process.c:2118
638
#: init/job_process.c:1981 init/job_process.c:2072 init/job_process.c:2127
627
640
msgid "Failed to detach traced %s %s process (%d): %s"
628
641
msgstr "Neuspjeh prilikom odvajanja praćenog %s %s procesa (%d): %s"
630
#: init/job_process.c:2012
643
#: init/job_process.c:2021
632
645
msgid "Failed to deliver signal to traced %s %s process (%d): %s"
633
646
msgstr "Neuspjeh prilikom isporuke signala praćenom %s %s procesu (%d): %s"
635
#: init/job_process.c:2047
648
#: init/job_process.c:2056
637
650
msgid "Failed to obtain child process id for %s %s process (%d): %s"
639
652
"Neuspjeh prilikom pribavljanja ID-a procesa-djeteta za %s %s proces (%d): %s"
641
#: init/job_process.c:2054
654
#: init/job_process.c:2063
643
656
msgid "%s %s process (%d) became new process (%d)"
644
657
msgstr "%s %s proces (%d) postao je novi proces (%d)"
646
#: init/job_process.c:2113
659
#: init/job_process.c:2122
648
661
msgid "%s %s process (%d) executable changed"
649
662
msgstr "%s %s proces (%d) izvršna datoteka promijenjena"
740
757
msgid "Unable to mount /dev/pts filesystem"
744
761
msgid "Unable to initialize console, will try /dev/null"
745
762
msgstr "Ne mogu pokrenuti konzolu, probam /dev/null"
748
765
msgid "Unable to initialize console as /dev/null"
749
766
msgstr "Ne mogu pokrenuti konzolu kao /dev/null"
751
#: init/main.c:351 init/main.c:801
768
#: init/main.c:366 init/main.c:833
752
769
msgid "Unable to set root directory"
753
770
msgstr "Nije moguće postaviti korijenski-root direktorij"
756
773
msgid "Unable to mount /proc filesystem"
757
774
msgstr "Nije moguće učitati /proc datotečni sistem"
760
777
msgid "Unable to mount /sys filesystem"
761
778
msgstr "Nije moguće učitati /sys datotečni sistem"
763
#: init/main.c:485 init/main.c:491
780
#: init/main.c:512 init/main.c:518
764
781
msgid "Unable to set default oom score"
765
782
msgstr "Ne mogu postaviti podrazuijevani oom rezultat"
893
926
msgid "Unable to create device"
896
#: util/initctl.c:366
929
#: util/initctl.c:364
897
930
msgid "Unable to connect to system bus"
898
931
msgstr "Nije moguće povezati se na sistemsku sabirnicu"
900
#: util/initctl.c:367
933
#: util/initctl.c:365
901
934
msgid "Unable to connect to session bus"
902
935
msgstr "Nije moguće povezati se na sesijsku sabirnicu"
904
#: util/initctl.c:376
937
#: util/initctl.c:374
906
939
msgid "%s: --dest given without --system\n"
907
940
msgstr "%s: --dest dat bez --system\n"
909
#: util/initctl.c:384
942
#: util/initctl.c:382
910
943
msgid "Unable to connect to Upstart"
911
944
msgstr "Nije moguće povezati se na Upstart"
913
#: util/initctl.c:593 util/initctl.c:728 util/initctl.c:856 util/initctl.c:991
914
#: util/initctl.c:1085 util/initctl.c:1659 util/initctl.c:2804
946
#: util/initctl.c:592 util/initctl.c:727 util/initctl.c:855 util/initctl.c:990
947
#: util/initctl.c:1084 util/initctl.c:1658 util/initctl.c:2848
916
949
msgid "%s: missing job name\n"
917
950
msgstr "%s: nedostaje ime posla\n"