31
31
#: ../src/app-menu.ui.h:1
35
35
#: ../src/app-menu.ui.h:2
36
36
msgid "Main contacts"
37
msgstr "Glavni kontakti"
39
39
#: ../src/app-menu.ui.h:3
40
40
msgid "All contacts"
43
#: ../src/app-menu.ui.h:1
43
#: ../src/app-menu.ui.h:4
44
44
msgid "_Change Address Book..."
45
45
msgstr "_Izmijeni adresar..."
47
#: ../src/app-menu.ui.h:2
47
#: ../src/app-menu.ui.h:5
48
48
msgid "_About Contacts"
49
49
msgstr "O _kontaktima"
51
#: ../src/app-menu.ui.h:3
51
#: ../src/app-menu.ui.h:6
55
#: ../src/app-menu.ui.h:4
55
#: ../src/app-menu.ui.h:7
59
#: ../src/contacts-app.vala:79
59
#: ../src/contacts-app.vala:108
61
61
msgid "No contact with id %s found"
62
62
msgstr "Kontakt id%s nije pronadjen"
64
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
64
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:238
65
65
msgid "Contact not found"
66
66
msgstr "Kontakt nije pronadjen"
68
#: ../src/contacts-app.vala:89
68
#: ../src/contacts-app.vala:118
69
69
msgid "Change Address Book"
70
70
msgstr "Izmijenite adresar"
72
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:153
72
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:155
76
#: ../src/contacts-app.vala:182
76
#: ../src/contacts-app.vala:216
77
77
msgid "translator-credits"
79
79
"Launchpad Contributions:\n"
80
80
" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi"
82
#: ../src/contacts-app.vala:183
82
#: ../src/contacts-app.vala:217
83
83
msgid "GNOME Contacts"
84
84
msgstr "GNOME Contacts"
86
#: ../src/contacts-app.vala:184
86
#: ../src/contacts-app.vala:218
87
87
msgid "About GNOME Contacts"
88
88
msgstr "O programu GNOME Contacts"
90
#: ../src/contacts-app.vala:185
90
#: ../src/contacts-app.vala:219
91
91
msgid "Contact Management Application"
92
92
msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
94
#: ../src/contacts-app.vala:203
94
#: ../src/contacts-app.vala:237
96
96
msgid "No contact with email address %s found"
97
97
msgstr "Kontakt sa email adresom %s nije pronađen"
99
#: ../src/contacts-app.vala:262
99
#: ../src/contacts-app.vala:304
103
#: ../src/contacts-app.vala:327
103
#: ../src/contacts-app.vala:336
107
#: ../src/contacts-app.vala:333
107
#: ../src/contacts-app.vala:342
111
#: ../src/contacts-app.vala:382
111
#: ../src/contacts-app.vala:401
115
#: ../src/contacts-app.vala:499
115
#: ../src/contacts-app.vala:520
117
117
msgid "%d contacts linked"
118
118
msgid_plural "%d contacts linked"
119
msgstr[0] "%d kontakt je povezan"
120
msgstr[1] "%d kontakta su povezana"
121
msgstr[2] "%d kontakata je povezano"
122
#: ../src/contacts-app.vala:530
123
#: ../src/contacts-app.vala:552
124
125
msgid "%d contact deleted"
125
126
msgid_plural "%d contacts deleted"
127
msgstr[0] "%d kontakt je obrisan"
128
msgstr[1] "%d kontakta su obrisana"
129
msgstr[2] "%d kontakta je obrisano"
129
#: ../src/contacts-app.vala:399
131
#: ../src/contacts-app.vala:594
131
133
msgid "Contact deleted: \"%s\""
132
134
msgstr "Kontakt je obrisan: „%s“"
134
#: ../src/contacts-app.vala:426
136
#: ../src/contacts-app.vala:620
135
137
msgid "Show contact with this individual id"
136
138
msgstr "Prikaži kontakte sa ovim id"
138
#: ../src/contacts-app.vala:428
140
#: ../src/contacts-app.vala:622
139
141
msgid "Show contact with this email address"
140
142
msgstr "Prikaži kontakt sa ovom email adresom"
142
#: ../src/contacts-app.vala:441
144
#: ../src/contacts-app.vala:636
144
146
msgid "%s linked to %s"
145
147
msgstr "%s povezan sa %s"
147
#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
149
#: ../src/contacts-app.vala:638
149
151
msgid "%s linked to the contact"
150
152
msgstr "%s je povezan sa kontaktom"
152
#: ../src/contacts-app.vala:460
154
#: ../src/contacts-app.vala:655
153
155
msgid "— contact management"
154
156
msgstr "- Kontakt menadžment"
161
163
msgid "Select Picture"
162
164
msgstr "Izaberi sliku"
164
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
166
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
167
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
168
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
171
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
172
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
175
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
176
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
179
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
180
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
183
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
184
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
187
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
188
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
191
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
192
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
195
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
196
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
199
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
200
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
203
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
201
204
msgid "September"
202
205
msgstr "septembar"
204
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
207
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
208
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
211
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
210
213
msgstr "novembar"
212
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
215
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
214
217
msgstr "decembar"
216
219
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
217
220
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
218
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
221
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
223
msgstr "Web stranica"
222
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
225
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
226
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
227
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
228
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
232
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
233
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
234
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
235
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
228
237
msgstr "Rodendan"
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
231
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
239
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
240
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
241
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
233
243
msgstr "Zabilješka"
235
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
245
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
237
247
msgid "Does %s from %s belong here?"
238
248
msgstr "Da li %s iz %s pripada ovde?"
240
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
250
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
242
252
msgid "Do these details belong to %s?"
243
253
msgstr "Da li ovi detalji spadaju u %s?"
245
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
255
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
249
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
259
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
253
263
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
254
264
msgid "New Detail"
258
268
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
259
269
msgid "Personal email"
270
msgstr "Lična el. pošta"
262
272
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
263
273
msgid "Work email"
274
msgstr "Poslovna el. pošta"
266
276
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
267
277
msgid "Mobile phone"
278
msgstr "Mobilni telefon"
270
280
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
271
281
msgid "Home phone"
282
msgstr "Kućni telefon"
274
284
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
275
285
msgid "Work phone"
286
msgstr "Radni telefon"
278
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
288
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
282
292
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
283
293
msgid "Home address"
294
msgstr "Kućna adresa"
286
296
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
287
297
msgid "Work address"
298
msgstr "Adresa na poslu"
290
300
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
294
304
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
295
305
msgid "Linked Accounts"
306
msgstr "Spojeni nalozi"
298
308
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
299
309
msgid "Remove Contact"
310
msgstr "Ukloni kontakt"
302
312
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
303
313
msgid "Select a contact"
314
msgstr "Izaberi kontakt"
306
#: ../src/contacts-contact.vala:686
316
#: ../src/contacts-contact.vala:675
310
#: ../src/contacts-contact.vala:686
320
#: ../src/contacts-contact.vala:675
311
321
msgid "Extension"
312
322
msgstr "Proširenje"
314
#: ../src/contacts-contact.vala:686
324
#: ../src/contacts-contact.vala:675
318
#: ../src/contacts-contact.vala:686
328
#: ../src/contacts-contact.vala:675
319
329
msgid "State/Province"
320
330
msgstr "Fed.jedinica/provincija"
322
#: ../src/contacts-contact.vala:686
332
#: ../src/contacts-contact.vala:675
323
333
msgid "Zip/Postal Code"
324
334
msgstr "Poštanski broj"
326
#: ../src/contacts-contact.vala:686
336
#: ../src/contacts-contact.vala:675
328
338
msgstr "Poštanski pretinac"
330
#: ../src/contacts-contact.vala:686
340
#: ../src/contacts-contact.vala:675
334
#: ../src/contacts-contact.vala:742
344
#: ../src/contacts-contact.vala:731
335
345
msgid "Google Talk"
336
346
msgstr "Google Talk"
338
#: ../src/contacts-contact.vala:743
348
#: ../src/contacts-contact.vala:732
340
350
msgstr "Ovi Chat"
342
#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
352
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
344
354
msgstr "Facebook"
346
#: ../src/contacts-contact.vala:745
356
#: ../src/contacts-contact.vala:734
347
357
msgid "Livejournal"
348
358
msgstr "Livejournal"
350
#: ../src/contacts-contact.vala:746
360
#: ../src/contacts-contact.vala:735
351
361
msgid "AOL Instant Messenger"
352
362
msgstr "AOL Instant Messenger"
354
#: ../src/contacts-contact.vala:747
364
#: ../src/contacts-contact.vala:736
355
365
msgid "Gadu-Gadu"
356
366
msgstr "Gadu-Gadu"
358
#: ../src/contacts-contact.vala:748
368
#: ../src/contacts-contact.vala:737
359
369
msgid "Novell Groupwise"
360
370
msgstr "Novell Groupwise"
362
#: ../src/contacts-contact.vala:749
372
#: ../src/contacts-contact.vala:738
366
#: ../src/contacts-contact.vala:750
376
#: ../src/contacts-contact.vala:739
370
#: ../src/contacts-contact.vala:751
380
#: ../src/contacts-contact.vala:740
374
#: ../src/contacts-contact.vala:752
384
#: ../src/contacts-contact.vala:741
375
385
msgid "Local network"
376
386
msgstr "Lokalna mreža"
378
#: ../src/contacts-contact.vala:753
388
#: ../src/contacts-contact.vala:742
379
389
msgid "Windows Live Messenger"
380
390
msgstr "Windows Live Messenger"
382
#: ../src/contacts-contact.vala:754
392
#: ../src/contacts-contact.vala:743
386
#: ../src/contacts-contact.vala:755
396
#: ../src/contacts-contact.vala:744
390
#: ../src/contacts-contact.vala:756
400
#: ../src/contacts-contact.vala:745
394
#: ../src/contacts-contact.vala:757
404
#: ../src/contacts-contact.vala:746
395
405
msgid "Tencent QQ"
396
406
msgstr "Tecent QQ"
398
#: ../src/contacts-contact.vala:758
408
#: ../src/contacts-contact.vala:747
399
409
msgid "IBM Lotus Sametime"
400
410
msgstr "IBM Lotus Sametime"
402
#: ../src/contacts-contact.vala:759
412
#: ../src/contacts-contact.vala:748
406
#: ../src/contacts-contact.vala:760
416
#: ../src/contacts-contact.vala:749
410
#: ../src/contacts-contact.vala:761
420
#: ../src/contacts-contact.vala:750
414
#: ../src/contacts-contact.vala:762
424
#: ../src/contacts-contact.vala:751
415
425
msgid "Telephony"
416
426
msgstr "Telefonija"
418
#: ../src/contacts-contact.vala:763
428
#: ../src/contacts-contact.vala:752
422
#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
432
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
423
433
msgid "Yahoo! Messenger"
424
434
msgstr "Yahoo! Messenger"
426
#: ../src/contacts-contact.vala:766
436
#: ../src/contacts-contact.vala:755
430
#: ../src/contacts-contact.vala:1029
440
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
434
#: ../src/contacts-contact.vala:1032
444
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
435
445
msgid "Google Profile"
436
446
msgstr "Google Profil"
438
#: ../src/contacts-contact.vala:1096
448
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
439
449
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
440
450
msgstr "Neočekivana interna greška: kreirani kontakt nije pronadjen"
442
#: ../src/contacts-contact.vala:1234
452
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
443
453
msgid "Google Circles"
444
454
msgstr "Google krugovi"
446
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
456
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
447
457
msgid "Google Other Contact"
448
458
msgstr "Drugi kontakt Google"
554
559
msgid "Online Accounts"
555
560
msgstr "Online nalozi"
557
#: ../src/contacts-setup-window.vala:93
562
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
558
563
msgid "Use Local Address Book"
559
564
msgstr "Koristi lokalni adresar"
561
#: ../src/contacts-setup-window.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:147
566
#: ../src/contacts-setup-window.vala:128 ../src/contacts-setup-window.vala:149
562
567
msgid "Contacts Setup"
563
568
msgstr "Podešavanje kontakata"
565
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:138
570
#: ../src/contacts-setup-window.vala:140
567
572
msgstr "Odustani"
569
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
570
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
574
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
575
#. * for phone numbers, addresses, etc.
576
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
577
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
574
581
#. List most specific first, always in upper case
575
#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
582
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
577
584
msgstr "Početna lokacija"
579
#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
586
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
587
#: ../src/contacts-types.vala:332
583
591
#. List most specific first, always in upper case
584
592
#: ../src/contacts-types.vala:306
588
596
#. List most specific first, always in upper case
589
#: ../src/contacts-types.vala:314
597
#: ../src/contacts-types.vala:331
590
598
msgid "Assistant"
591
599
msgstr "Pomoćnik"
593
#: ../src/contacts-types.vala:316
601
#: ../src/contacts-types.vala:333
595
603
msgstr "Faks na poslu"
597
#: ../src/contacts-types.vala:317
605
#: ../src/contacts-types.vala:334
599
607
msgstr "Povratni poziv"
601
#: ../src/contacts-types.vala:318
609
#: ../src/contacts-types.vala:335
603
611
msgstr "Automobil"
605
#: ../src/contacts-types.vala:319
613
#: ../src/contacts-types.vala:336
607
615
msgstr "Preduzeće"
609
#: ../src/contacts-types.vala:321
617
#: ../src/contacts-types.vala:338
611
619
msgstr "Kućni faks"
613
#: ../src/contacts-types.vala:322
621
#: ../src/contacts-types.vala:339
617
#: ../src/contacts-types.vala:323
625
#: ../src/contacts-types.vala:340
621
#: ../src/contacts-types.vala:325
629
#: ../src/contacts-types.vala:342
625
#: ../src/contacts-types.vala:326
633
#: ../src/contacts-types.vala:343
629
#: ../src/contacts-types.vala:327
637
#: ../src/contacts-types.vala:344
633
#: ../src/contacts-types.vala:328
641
#: ../src/contacts-types.vala:345
637
645
#. To translators: TTY is Teletypewriter
638
#: ../src/contacts-types.vala:330
646
#: ../src/contacts-types.vala:347
642
#: ../src/contacts-view.vala:271
650
#: ../src/contacts-view.vala:307
643
651
msgid "Suggestions"
644
652
msgstr "Prijedlozi"
646
#: ../src/contacts-view.vala:296
654
#: ../src/contacts-view.vala:332
647
655
msgid "Other Contacts"
648
656
msgstr "Ostali kontakti"