~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/ubuntu-system-settings/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, Ken VanDine, Martin Pitt, Sebastien Bacher
  • Date: 2014-09-11 21:08:06 UTC
  • mfrom: (1.1.168)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140911210806-k7bovfrb4aix0mpp
Tags: 0.3+14.10.20140911.3-0ubuntu1
[ Ken VanDine ]
* Fixed tests for the dialpad settings failing on mako
* Don't call downloadUpdate when we see a system update ready, the
  service does that for us (LP: #1368294) (LP: #1368294)
* Translate desktop file (LP: #1318008) (LP: #1318008)

[ Martin Pitt ]
* update POT

[ Sebastien Bacher ]
* [system-update] open the ubuntuone subpanel rather than the list
  (LP: #1348580)
* [security-privacy] use ngettext strings when needed (LP: #1368159)
* Increase vertical spacing in the settings grid (LP: #1348579)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 16:11+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 08:57+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marian Vasile <marianvasile1972@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
18
18
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-05 07:49+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 07:25+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21
21
 
22
22
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
93
93
msgid "Connect"
94
94
msgstr "Conectare"
95
95
 
 
96
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
97
msgid "Disconnect"
 
98
msgstr "Deconectare"
 
99
 
 
100
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
101
msgid "IP address"
 
102
msgstr ""
 
103
 
96
104
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
97
105
msgid "Network details"
98
106
msgstr "Detalii rețea"
228
236
msgstr ""
229
237
"Trebuie să reporniți telefonul pentru a instala actualizarea de sistem."
230
238
 
 
239
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
240
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
241
msgstr ""
 
242
 
231
243
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
232
244
msgid "Install & Restart"
233
245
msgstr "Instalare și repornire"
489
501
msgid "Lock"
490
502
msgstr "Blochează"
491
503
 
492
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:314
493
 
#, qt-format
494
 
msgid "%1"
495
 
msgstr "%1"
496
 
 
497
504
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:337
498
505
msgid "Change PIN…"
499
506
msgstr "Modificare PIN..."
516
523
msgid "Phone locking"
517
524
msgstr "Blocare telefon"
518
525
 
 
526
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
527
msgctxt "Unlock with swipe"
 
528
msgid "None"
 
529
msgstr ""
 
530
 
519
531
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:46
520
532
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:99
521
533
msgid "PIN code"
1024
1036
msgid "All languages available:"
1025
1037
msgstr "Toate limbile disponibile:"
1026
1038
 
 
1039
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
1040
msgid "Restart Now"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
1027
1043
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1028
1044
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
1029
1045
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
1338
1354
msgid "Signal Strength"
1339
1355
msgstr "Putere semnal"
1340
1356
 
1341
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
1342
 
msgid "Disconnect"
1343
 
msgstr "Deconectare"
1344
 
 
1345
1357
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:426
1346
1358
msgid "Forget this device"
1347
1359
msgstr "Uită acest dispozitiv"
1464
1476
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1465
1477
msgstr "Localizarea geografică precisă necesită GPS și/sau rețele fără fir"
1466
1478
 
1467
 
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1468
 
msgid "Remove"
1469
 
msgstr "Șterge"
1470
 
 
1471
1479
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1472
1480
msgid "Preview"
1473
1481
msgstr "Previzualizare"
1474
1482
 
 
1483
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
 
1484
msgid "Remove image"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
1475
1487
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1476
1488
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1477
1489
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
1562
1574
msgid "Software licenses"
1563
1575
msgstr "Licențe software"
1564
1576
 
 
1577
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1578
msgid "Phone number:"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
 
1582
msgid "Phone number"
 
1583
msgstr "Număr telefon"
 
1584
 
1565
1585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1566
1586
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1567
1587
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1568
1588
msgid "About this phone"
1569
1589
msgstr "Despre telefon"
1570
1590
 
1571
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1572
 
msgid "Phone number"
1573
 
msgstr "Număr telefon"
1574
 
 
1575
1591
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1576
1592
msgid "Serial"
1577
1593
msgstr "Serie"
1578
1594
 
 
1595
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
1596
msgid "Wi-Fi address"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
1600
msgid "Bluetooth address"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
1579
1603
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1580
1604
msgid "Software:"
1581
1605
msgstr "Software:"
1604
1628
msgid "Developer mode"
1605
1629
msgstr "Mod dezvoltator"
1606
1630
 
 
1631
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
1632
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
1607
1635
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
1608
1636
msgid "Developer Mode"
1609
1637
msgstr "Mod dezvoltator"
1758
1786
msgstr "Sistem"
1759
1787
 
1760
1788
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1761
 
msgid "Connect to Wi-Fi"
1762
 
msgstr "Conectare la rețeaua fără fir"
 
1789
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
1790
msgstr ""
1763
1791
 
1764
1792
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:66
1765
1793
msgid "Available networks"
1841
1869
"Utilizează rețeaua mobilă și rețeaua fără fir pentru a determina poziția "
1842
1870
"dumneavoastră."
1843
1871
 
1844
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:58
 
1872
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1845
1873
msgid ""
1846
 
"I have read and agreed to the Ubuntu <a href='terms.qml'>terms and "
 
1874
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1847
1875
"conditions</a>"
1848
1876
msgstr ""
1849
 
"Am citit și sunt de acord cu <a href='terms.qml'>termenii și condițiile</a>"
1850
1877
 
1851
1878
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1852
1879
msgid "Set lock security"
2207
2234
msgid "Tap to open the system updater."
2208
2235
msgstr "Atingeți pentru a deschide programul de actualizare a sistemului."
2209
2236
 
2210
 
#~ msgid "Passcode"
2211
 
#~ msgstr "Parolă"
2212
 
 
2213
 
#~ msgid "Switch to passcode"
2214
 
#~ msgstr "Schimbă pe parolă"
2215
 
 
2216
 
#~ msgid "Choose passcode"
2217
 
#~ msgstr "Alegeți parola"
2218
 
 
2219
 
#~ msgid "Existing passcode"
2220
 
#~ msgstr "Parolă existentă"
2221
 
 
2222
 
#~ msgid "Those passcodes don't match. Try again."
2223
 
#~ msgstr "Parolele nu se potrivesc. Încercați din nou."
2224
 
 
2225
 
#~ msgid "4-digit passcode"
2226
 
#~ msgstr "Parolă din 4 cifre"
2227
 
 
2228
 
#~ msgid "Confirm passcode"
2229
 
#~ msgstr "Confirmare parolă"
2230
 
 
2231
 
#~ msgid "Change passcode…"
2232
 
#~ msgstr "Schimbă parola..."
2233
 
 
2234
 
#~ msgid "4-digit passcode…"
2235
 
#~ msgstr "Parolă din 4 cifre..."
 
2237
#~ msgid "Remove"
 
2238
#~ msgstr "Șterge"
 
2239
 
 
2240
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
 
2241
#~ msgstr "Conectare la rețeaua fără fir"
 
2242
 
 
2243
#, qt-format
 
2244
#~ msgid "%1"
 
2245
#~ msgstr "%1"
2236
2246
 
2237
2247
#~ msgid ""
2238
 
#~ "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
2239
 
#~ "be disabled in system settings."
2240
 
#~ msgstr ""
2241
 
#~ "Telefonul trimite automat rapoarte de eroare către Canonical. Această "
2242
 
#~ "funcție poate fi dezactivată din configurările de sistem."
2243
 
 
2244
 
#~ msgid "Start"
2245
 
#~ msgstr "Start"
2246
 
 
2247
 
#~ msgid "Hello"
2248
 
#~ msgstr "Salutări"
2249
 
 
2250
 
#~ msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
2251
 
#~ msgstr "Bine ați venit. Să începem cu Ubuntu pentru telefoane."
2252
 
 
2253
 
#~ msgid "Select your language"
2254
 
#~ msgstr "Selectare limbă"
2255
 
 
2256
 
#~ msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
2257
 
#~ msgstr ""
2258
 
#~ "Pentru a utiliza funcția Mod dezvoltator trebuie să configurați o parolă sau "
2259
 
#~ "o frază parolă."
2260
 
 
2261
 
#~ msgid "Those passcodes don't match."
2262
 
#~ msgstr "Aceste coduri de acces nu se potrivesc."
 
2248
#~ "I have read and agreed to the Ubuntu <a href='terms.qml'>terms and "
 
2249
#~ "conditions</a>"
 
2250
#~ msgstr ""
 
2251
#~ "Am citit și sunt de acord cu <a href='terms.qml'>termenii și condițiile</a>"