8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 16:11+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 08:57+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18
18
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:18+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 07:25+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
22
22
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
23
23
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
227
235
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
228
236
msgstr "Telefon se mora zaradi namestitve posodobitev sistema znova zagnati."
238
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
239
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
230
242
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
231
243
msgid "Install & Restart"
232
244
msgstr "Namesti in ponovno zaženi"
1462
1474
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1463
1475
msgstr "Odkrivanje točnega položaja zahteva GPS in/ali Wi-Fi."
1465
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
1469
1477
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1470
1478
msgid "Preview"
1471
1479
msgstr "Predogled"
1481
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1482
msgid "Remove image"
1473
1485
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1474
1486
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1475
1487
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
1560
1572
msgid "Software licenses"
1561
1573
msgstr "Programska dovoljenja"
1575
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1576
msgid "Phone number:"
1579
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1580
msgid "Phone number"
1581
msgstr "Telefonska številka"
1563
1583
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1564
1584
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1565
1585
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1566
1586
msgid "About this phone"
1567
1587
msgstr "O tem telefonu"
1569
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1570
msgid "Phone number"
1571
msgstr "Telefonska številka"
1573
1589
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1575
1591
msgstr "Zaporedna številka"
1593
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1594
msgid "Wi-Fi address"
1597
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1598
msgid "Bluetooth address"
1577
1601
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1578
1602
msgid "Software:"
1579
1603
msgstr "Programska oprema:"
1831
1859
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1834
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:58
1862
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1836
"I have read and agreed to the Ubuntu <a href='terms.qml'>terms and "
1864
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1837
1865
"conditions</a>"
1839
"Prebral sem in sprejmem <a href='terms.qml'>pravila ter pogoje</a> Ubuntuja."
1841
1868
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1842
1869
msgid "Set lock security"
2197
2224
msgid "Tap to open the system updater."
2198
2225
msgstr "Tapnite za odprtje posodobilnika sistema."
2200
#~ msgid "Switch to passcode"
2201
#~ msgstr "Preklopi na geslo"
2203
#~ msgid "Existing passcode"
2204
#~ msgstr "Obstoječe geslo"
2206
#~ msgid "Confirm passcode"
2207
#~ msgstr "Potrdi geslo"
2209
#~ msgid "Those passcodes don't match. Try again."
2210
#~ msgstr "Ti gesli se ne ujemata. Poskusite znova."
2212
#~ msgid "4-digit passcode"
2213
#~ msgstr "4-mestno številko"
2215
#~ msgid "4-digit passcode…"
2216
#~ msgstr "4-mestna številka ..."
2218
#~ msgid "Change passcode…"
2219
#~ msgstr "Spremeni geslo ..."
2224
#~ msgid "Choose passcode"
2225
#~ msgstr "Izberite geslo"
2228
#~ "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
2229
#~ "be disabled in system settings."
2231
#~ "Vaš telefon je nastavljen, da samodejno poroča napaka Canonicalu. To je "
2232
#~ "mogoče onemogočiti v sistemskih nastavitvah."
2234
#~ msgid "Select your language"
2235
#~ msgstr "Izberite jezik"
2238
#~ msgstr "Pozdravljeni"
2240
#~ msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
2241
#~ msgstr "Pozdravljeni v vašem telefonu Ubuntu. Pa začnimo."
2246
#~ msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
2248
#~ "Za uporabo Načina za razvijalce potrebujete nastavljeno geslo ali šifrirno "
2251
#~ msgid "Those passcodes don't match."
2252
#~ msgstr "Ti gesli se ne ujemata"
2254
#~ msgid "Passcode must be at least four digits long."
2255
#~ msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj štiri številke."
2258
#~ "Please insert a SIM card before you continue. Without it, you won’t be able "
2259
#~ "to make calls or use text messaging."
2261
#~ "Preden nadaljujete, vstavite kartico SIM. Brez nje ne boste zmogli "
2262
#~ "opravljati klicev ali pošiljati sporočil."
2264
#~ msgid "Nice work! Your phone is now ready to use. "
2265
#~ msgstr "Odlično! Vaš telefon je sedaj pripravljen na uporabo. "
2267
#~ msgid "Bug Reporting"
2268
#~ msgstr "Poročanje hroščev"
2270
#~ msgid "Use your mobile network and wi-fi to work out where you are."
2271
#~ msgstr "Uporabite mobilno omrežje in wi-fi, da ugotovite kje se nahajate."
2228
#~ msgstr "Odstrani"
2230
#~ msgid "Connect to Wi-Fi"
2231
#~ msgstr "Poveži se z Wi-Fi-jem"
2274
2238
#~ "I have read and agreed to the Ubuntu <a href='terms.qml'>terms and "
2275
#~ "conditions</a>."
2277
#~ "Prebral/-a sem in se strinjam z Ubuntu <a href='terms.qml'>pogoji "
2280
#~ msgid "Incorrect passcode. Try again."
2281
#~ msgstr "Napačna koda. Poskusite znova."
2284
#~ msgid "%1 attempts remaining"
2285
#~ msgstr "ostaja še %1 poskusov"
2241
#~ "Prebral sem in sprejmem <a href='terms.qml'>pravila ter pogoje</a> Ubuntuja."