~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ar/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ar/messages/kdegames/kgoldrunner.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-jcpipq2g3dtwx6d8
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kgoldrunner.po to
 
2
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
 
3
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
 
4
# Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.con>, 2013.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:30+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 19:08+0300\n"
 
11
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 
13
"Language: ar\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 
18
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,صفا الفليج"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "metehyi@free.fr,safaalfulaij@hotmail.com"
 
28
 
 
29
#: gamedata/game_CM.txt:2
 
30
msgid "Curse of the Mummy"
 
31
msgstr "لعنة المومياء"
 
32
 
 
33
#: gamedata/game_CM.txt:3
 
34
msgid ""
 
35
"Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels "
 
36
"is best run under the Treasure of Egypt theme.\n"
 
37
"\n"
 
38
"To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each "
 
39
"level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than "
 
40
"Hollywood.\n"
 
41
"\n"
 
42
"This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo "
 
43
"ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian "
 
44
"Wadham."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: gamedata/game_CM.txt:10
 
48
msgid "The Giza Plateau"
 
49
msgstr "هضبة الجيزة"
 
50
 
 
51
#: gamedata/game_CM.txt:11
 
52
msgid ""
 
53
"The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza "
 
54
"Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the "
 
55
"Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and "
 
56
"a number of other smaller edifices.\n"
 
57
"\n"
 
58
"As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if "
 
59
"too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end.  "
 
60
"To get started, you will need to use the technique of digging while falling."
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: gamedata/game_CM.txt:16
 
64
msgid "The Pyramid of Djoser"
 
65
msgstr "أهرام زوسر"
 
66
 
 
67
#: gamedata/game_CM.txt:17
 
68
msgid ""
 
69
"The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an "
 
70
"archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city "
 
71
"of Memphis.\n"
 
72
"\n"
 
73
"To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the "
 
74
"mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to "
 
75
"drop into and fill the hidden pit on the ground level.\n"
 
76
"\n"
 
77
"Now enter the right side of the second level and move across the pole, over "
 
78
"the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig "
 
79
"out the brick to the left of the middle.\n"
 
80
"\n"
 
81
"The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a "
 
82
"piece of treasure and carry it.  You may get lucky and find that it abandons "
 
83
"its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable "
 
84
"brick on the right with careful timing.\n"
 
85
"\n"
 
86
"Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the "
 
87
"bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter "
 
88
"the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the "
 
89
"escape ladder appears, you will be unable to reach the exit."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: gamedata/game_CM.txt:28
 
93
msgid "Pharaoh's Barge"
 
94
msgstr "مركب الفرعون"
 
95
 
 
96
#: gamedata/game_CM.txt:29
 
97
msgid ""
 
98
"The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was "
 
99
"sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great "
 
100
"Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for "
 
101
"Khufu (King Cheops).\n"
 
102
"\n"
 
103
"It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, "
 
104
"and measures 43.6 m overall.  Despite its age, it could sail today if put "
 
105
"into water.\n"
 
106
"\n"
 
107
"This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies.  But "
 
108
"your task is to wrest the treasure they carry."
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: gamedata/game_CM.txt:36
 
112
msgid "Pyramid Puzzles"
 
113
msgstr "أحجيات الأهرام"
 
114
 
 
115
#: gamedata/game_CM.txt:37
 
116
msgid ""
 
117
"The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over "
 
118
"3,800 years.  Going up and down all the time must have been a chore for "
 
119
"ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and "
 
120
"down this pyramid.\n"
 
121
"\n"
 
122
"To get the second treasure from the left, you have to use the brick that "
 
123
"blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.\n"
 
124
"\n"
 
125
"To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to "
 
126
"the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will "
 
127
"give you just enough time to grab the treasure and escape.\n"
 
128
"\n"
 
129
"Some of the mummies must be released to get some of the treasure.  However, "
 
130
"get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing "
 
131
"any of the mummies.  Be careful not to kill any mummies; if they appear to "
 
132
"the right of the pyramid, you will be unable to finish the level.  Also it "
 
133
"is possible to release the mummies and trap them in one of the other "
 
134
"chambers."
 
135
msgstr ""
 
136
"الهرم العظيم كان البناء الأطول من صنع بني البشر في العالم لحوالي 3800 سنة. "
 
137
"التنقّل إلى الأعلى وإلى الأسفل كان عملًا روتينيًّا للمصريين القدماء، بقدر ما "
 
138
"تعتقد أنك تقوم بالذهاب لأعلى وأسفل الهرم بشكل روتيني.\n"
 
139
"\n"
 
140
"لتحصل على الكنز الثاني من اليسار، عليك استخدام القرميدة التي تعيق السلّم من "
 
141
"الأسفل كجسر للهروب.\n"
 
142
"\n"
 
143
"لتحصل على الكنز الرابع من اليسار، "
 
144
 
 
145
#: gamedata/game_CM.txt:46
 
146
msgid "Crocodile"
 
147
msgstr "التمساح"
 
148
 
 
149
#: gamedata/game_CM.txt:47
 
150
msgid ""
 
151
"Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species "
 
152
"reaching 4.85 meters in length.  Various species have been observed "
 
153
"attacking and killing sharks.\n"
 
154
"\n"
 
155
"Sobek was the deification of crocodiles.  Egyptians who worked or travelled "
 
156
"on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would "
 
157
"protect them from being attacked by crocodiles.\n"
 
158
"\n"
 
159
"In this level, it is not the crocodile you need to fear.  Still, a prayer to "
 
160
"Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: gamedata/game_CM.txt:54
 
164
msgid "Three Pyramids"
 
165
msgstr "الأهرام الثلاثة"
 
166
 
 
167
#: gamedata/game_CM.txt:55
 
168
msgid ""
 
169
"The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, "
 
170
"and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed "
 
171
"by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is "
 
172
"the only one of those wonders still in existence.\n"
 
173
"\n"
 
174
"You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in "
 
175
"the far right pyramid before going over there."
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: gamedata/game_CM.txt:60
 
179
msgid "Tura Caves"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: gamedata/game_CM.txt:61
 
183
msgid ""
 
184
"Tura was Egypt's primary quarry for limestone, and was used on the Great "
 
185
"Pyramid of Khufu.  The mining of this limestone left behind caverns that "
 
186
"were later used by the British Army as a secret depot during World War II, "
 
187
"and which you can now explore.\n"
 
188
"\n"
 
189
"To the left of the bottom of the long shaft, there are two hidden pits.  "
 
190
"Free the mummy to the right of the long shaft to fill one of them and free "
 
191
"the mummy in the large chamber to fill the other.  Be sure to ride the first "
 
192
"of the two mummies down to get the piece of treasure in the nook near the "
 
193
"bottom of the shaft.  When leaving this nook, dig to your right several "
 
194
"times to open up your escape route.\n"
 
195
"\n"
 
196
"Get all the treasure on the left of the board, then move to the right.  Make "
 
197
"sure to dig free the mummy at the top so that you can get its treasure "
 
198
"later.  You will also need its help to escape back to the left at the end of "
 
199
"the level.  The treasure on the right is easier to get than it looks: "
 
200
"strategically placed false bricks make this the easy half of the level.  "
 
201
"Note: If you feel like some variety, you can do all of the right first and "
 
202
"then the left."
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: gamedata/game_CM.txt:68
 
206
msgid "Pyramid Crawl"
 
207
msgstr "الزحف للهرم"
 
208
 
 
209
#: gamedata/game_CM.txt:69
 
210
msgid ""
 
211
"There are over 100 pyramids in Egypt, with the oldest being built around "
 
212
"2600 BC.\n"
 
213
"\n"
 
214
"In this pyramid level (built around AD 2008), avoid (by luring away or "
 
215
"killing) getting the two mummies in the middle of the bottom section."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: gamedata/game_CM.txt:74
 
219
msgid "The Great Sphinx"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: gamedata/game_CM.txt:75
 
223
msgid ""
 
224
"The Great Sphinx is a guardian of the Giza Plateau, where it faces the "
 
225
"rising sun.  Standing 73 meters long and 20 meters high, it is the largest "
 
226
"monolith statue in the world and is a mere 4500 years young.\n"
 
227
"\n"
 
228
"As you grab the treasure inside the sphinx, try to solve The Riddle of the "
 
229
"Sphinx: how do you get past the horde of mummies on the right?"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: gamedata/game_CM.txt:80
 
233
#, fuzzy
 
234
msgid "Ladder Pyramid"
 
235
msgstr "السلّم"
 
236
 
 
237
#: gamedata/game_CM.txt:81
 
238
msgid ""
 
239
"Most accepted theories on the construction of the pyramids are based on the "
 
240
"idea that it was built by moving huge stones from a quarry and dragging and "
 
241
"lifting them into place. The disagreements center on the method by which the "
 
242
"stones were conveyed and placed.  Regardless, there were likely many ladders "
 
243
"involved in its construction, such as on this level.\n"
 
244
"\n"
 
245
"This level is mostly a run around.  Picking up the treasure while avoiding "
 
246
"mummies is not so hard - but getting treasure away from the mummies is a "
 
247
"much harder task.  The three-wide stone platform is a useful killing field, "
 
248
"although you'll have to run around a bit to get the mummies carrying "
 
249
"treasure to line up properly.  Note also that the middle block of this "
 
250
"platform is a fall-through block.\n"
 
251
"\n"
 
252
"And once you've gotten all the treasure, you'll need to cross over to the "
 
253
"escape ladder.  One way to do this is to kill a mummy and cross over on its "
 
254
"back when the mummy crosses from the escape ladder to the main pyramid."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: gamedata/game_CM.txt:88
 
258
msgid "Ankh"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: gamedata/game_CM.txt:89
 
262
msgid ""
 
263
"The Ankh was the Egyptian hieroglyphic symbol that read 'life', and as a sun "
 
264
"symbol, was almost always crafted in gold.\n"
 
265
"\n"
 
266
"To keep your life on this level, be careful of the false bricks in the main "
 
267
"Ankh and figure out which of them are useful."
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: gamedata/game_CM.txt:94 gamedata/game_plwv.txt:53
 
271
msgid "Pharaoh's Tomb"
 
272
msgstr "قبل الفرعون"
 
273
 
 
274
#: gamedata/game_CM.txt:95
 
275
msgid ""
 
276
"Researchers estimate that 2.3 million blocks were used to build the Great "
 
277
"Pyramid, with an average weight of about 2.5 metric tons per block.\n"
 
278
"\n"
 
279
"The pyramid of this level was built from fewer than 100 blocks.  In the "
 
280
"beginning, manuever to get inside the pyramid and then stand on one of the "
 
281
"ladders on the second layer nearest the outer wall of the left side of the "
 
282
"pyramid.  Wait for the mummies to group on the other side of the outer "
 
283
"wall.  Then climb to the top of the ladders on the small pyramid and wait "
 
284
"for the mummies to climb the tall ladder and drop off the pole.  Once the "
 
285
"last one has dropped (or slightly before), run up the tall ladder, across "
 
286
"the pole and dig to get back inside the big pyramid and to the tomb.\n"
 
287
"\n"
 
288
"Repeat this trick to exit after grabbing the lone piece of treasure, only "
 
289
"this time you need to get out on the right side of the pyramid."
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: gamedata/game_CM.txt:102
 
293
msgid "Cat"
 
294
msgstr "القطة"
 
295
 
 
296
#: gamedata/game_CM.txt:103
 
297
msgid ""
 
298
"A revered, important animal to Egyptian society and religion, the cat was "
 
299
"afforded the same mummification after death as humans were.\n"
 
300
"\n"
 
301
"When finishing this catty level, do not be fooled by the cat's tail that "
 
302
"appears once you pick up the last treasure.  The only exit is on the left.  "
 
303
"So you need to let the mummies bring you the treasure that is to the right "
 
304
"of the cat's head, since you cannot pick up every piece and run back in "
 
305
"time.\n"
 
306
"\n"
 
307
"To get the mummies to bring you the treasure, you must dig out the five "
 
308
"bricks on the bottom and allow them to pass (or get trapped and killed). "
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: gamedata/game_CM.txt:110
 
312
msgid "Pyramid Power"
 
313
msgstr "طاقة الهرم"
 
314
 
 
315
#: gamedata/game_CM.txt:111
 
316
msgid ""
 
317
"Imhotep designed the Step Pyramid of Djoser to serve as a gigantic stairway "
 
318
"by which the soul of the deceased pharaoh could ascend to the heavens.  Such "
 
319
"was the importance of Imhotep's achievement that he was deified by later "
 
320
"Egyptians.\n"
 
321
"\n"
 
322
"Before you can ascend to the top of this pyramid level, you must make your "
 
323
"way to the bottom.  To get the top piece of treasure, move left off the "
 
324
"apex, dig the next block and step onto the mummy below, continuing to move "
 
325
"right (try placing your mouse pointer on the apex).\n"
 
326
"\n"
 
327
"After getting the last piece of treasure, exit to the right and run up and "
 
328
"down the ladders.  The lower left is the only difficult part: just run under "
 
329
"the mummies on the ladder above you and maneuver ... and hope!"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: gamedata/game_CM.txt:118
 
333
msgid "Eye of Horus"
 
334
msgstr "عين حورس"
 
335
 
 
336
#: gamedata/game_CM.txt:119
 
337
msgid ""
 
338
"The Eye of Horus is an ancient Egyptian symbol of protection and royal power "
 
339
"from deities.\n"
 
340
"\n"
 
341
"On this level, there is some protection inside the eye, but not much.  "
 
342
"Repeated trips from the top to the bottom are required to get all the "
 
343
"treasure.  Eventually, there will be two mummies on the bottom left.  To get "
 
344
"by them, climb to the top of the short ladder four from the left, dig left, "
 
345
"climb down and dig left again.  One of the mummies will fall in the lower "
 
346
"pit.  Climb up the ladder.  The second mummy will climb the other ladder and "
 
347
"fall in the top pit.  Move across the two trapped mummies and climb to the "
 
348
"top."
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: gamedata/game_CM.txt:124
 
352
msgid "Inverted Pyramid"
 
353
msgstr "الهرم المعكوس"
 
354
 
 
355
#: gamedata/game_CM.txt:125
 
356
msgid ""
 
357
"Probably not a traditional Egyptian design.\n"
 
358
"\n"
 
359
"You have to zig-zag back and forth along the poles to get all the treasure.  "
 
360
"To get past the lone chaser mummy, wait for him on one pole and just before "
 
361
"he reaches you, drop to the pole below and move directly under him.\n"
 
362
"\n"
 
363
"Since the design is non-traditional, considering playing the level non-"
 
364
"traditionally: the drop-and-move-under move is easier to do with the "
 
365
"keyboard (easier, but still hard).  Once you get the last piece of treasure "
 
366
"above the bricks inside the pyramid, pause the game and switch back to mouse "
 
367
"mode."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: gamedata/game_CM.txt:132
 
371
msgid "Anubis"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: gamedata/game_CM.txt:133
 
375
msgid ""
 
376
"Anubis, or Inpu, was an Egyptian god of the afterlife.\n"
 
377
"\n"
 
378
"To get the treasure between Anubis' ears, dig out the two columns to the "
 
379
"left of the mummy and stand on top of the mummy.  Move left off the mummy "
 
380
"while digging right.  The mummy should fall into the hole in the right most "
 
381
"column.  Now dig out the left two columns until you connect to the ladder-"
 
382
"eye.  Move down from the right most ladder of the eye and you will fall to "
 
383
"the pole below.\n"
 
384
"\n"
 
385
"To get the treasure inside the right ear, dig out the higher of the two-"
 
386
"block columns, falling onto the right two-block column.  Move to the left "
 
387
"and dig the second two-block column.  Now move to the right and dig out the "
 
388
"one-block column, freeing the mummy.  Move one more to the right and dig out "
 
389
"three blocks so that you have a two block wide ledge to stand on.  Move left "
 
390
"and dig out the square to your right.  Wait for the mummy to fall, get his "
 
391
"treasure, and race up the ladder to confront five mummies blocking the exit."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: gamedata/game_CM.txt:140
 
395
msgid "Pyramid of Treasure"
 
396
msgstr "هرم الكنز"
 
397
 
 
398
#: gamedata/game_CM.txt:141
 
399
msgid ""
 
400
"Nubia was a major source of gold in Egypt.  King Tushratta of the Mitanni "
 
401
"claimed gold was 'more plentiful than dirt' in Egypt.\n"
 
402
"\n"
 
403
"In this pyramid, treasure is even in the air!  Lots of treasure, only three "
 
404
"mummies - it can't be that hard, can it?"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: gamedata/game_CM.txt:146
 
408
msgid "Sarcophagus"
 
409
msgstr "الناووس"
 
410
 
 
411
#: gamedata/game_CM.txt:147
 
412
msgid ""
 
413
"A sarcophagus is a funeral receptacle for a corpse, most commonly carved or "
 
414
"cut from stone.  In Ancient Egypt, a sarcophagus formed the external layer "
 
415
"of protection for a royal mummy, with several layers of coffins nested "
 
416
"within, and was often carved out of alabaster.\n"
 
417
"\n"
 
418
"If you do not want this level to be your sarcophagus, get the piece of "
 
419
"treasure under the left edge of the sarcophagus at the start - otherwise, "
 
420
"there is no way to get it."
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: gamedata/game_CM.txt:152
 
424
msgid "The Parting of the Red Sea"
 
425
msgstr "موت البحر الأحمر"
 
426
 
 
427
#: gamedata/game_CM.txt:153
 
428
msgid ""
 
429
"The Bible tells us that Moses parted the sea to escape the Pharaoh's men.  "
 
430
"After you have looted the pyramids of his ancestors, it should come as no "
 
431
"surprise that the Pharaoh has sent his men after you, too.\n"
 
432
"\n"
 
433
"Fortunately, the sea can be parted just by falling onto the last treasure.  "
 
434
"To escape the Pharaoh's men is not so easy.  First, make your hero go down "
 
435
"as far as he can, then wait for his moment.   Then move up the wall of water "
 
436
"to the right, cross the pole to the middle and wait for the mummies to reach "
 
437
"the top of the water before dropping down a second time.\n"
 
438
"\n"
 
439
"This time, immediately run up the wall of water to your left, crossing under "
 
440
"the chasing mummies.  Await near the top left where the mummies to your "
 
441
"right cannot get you.  Once the mummies to your left reach the top, drop to "
 
442
"the sea bed a third time (even Moses did not have it this rough).  The trick "
 
443
"to getting past the mummies on this last trip to the top is to pass under "
 
444
"and to the left of them while they are falling as a column down one of the "
 
445
"long ladder drops.\n"
 
446
"\n"
 
447
"Note: It is possible to move up the wall of water to your left initially, "
 
448
"but it is much harder."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: gamedata/game_cnt.txt:2
 
452
msgid "Count"
 
453
msgstr "العدّ"
 
454
 
 
455
#: gamedata/game_cnt.txt:3
 
456
msgid ""
 
457
"This game is based on counting, from 0 to 16 (or 0 to 10 in hexadecimal).  "
 
458
"The first level has no gold and no enemies: the problem is to find a way out "
 
459
"and up to the next level.  After that, the number of enemies and pieces of "
 
460
"gold increases by 1 at each level.  The name of each level corresponds to "
 
461
"the number of enemies, the pieces of gold and the digits that appear in the "
 
462
"layout.\n"
 
463
"\n"
 
464
"These elegant and rather tricky Championship levels were composed by Steve "
 
465
"Mann <smann at cgl uwaterloo ca>."
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: gamedata/game_cnt.txt:8
 
469
msgid "Zero"
 
470
msgstr "صفر"
 
471
 
 
472
#: gamedata/game_cnt.txt:9
 
473
msgid ""
 
474
"The only challenge is getting inside the 0, which is the only path to the "
 
475
"exit.\n"
 
476
"\n"
 
477
"Getting inside the 0 requires climbing to the top of the zigzag ladder, "
 
478
"digging away five bricks on the left edge of the 0, racing back to the top "
 
479
"of the zigzag ladder, over the pole, falling through your recently dug "
 
480
"bricks and immediately moving right to get into the 0.  The timing is fairly "
 
481
"tight."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: gamedata/game_cnt.txt:14
 
485
msgid "One"
 
486
msgstr "واحد"
 
487
 
 
488
#: gamedata/game_cnt.txt:15
 
489
msgid ""
 
490
"Getting the gold requires multiple digs in the right places.  However, see "
 
491
"the next paragraph.\n"
 
492
"\n"
 
493
"To get out, you have to get the enemy to go over the top of the 1 and fill "
 
494
"the pit at the bottom.  There are three ways to do this.  The first and most "
 
495
"sensible is to wait on the pole above the top right edge of the 1 until the "
 
496
"enemy is almost upon you and then move to the right, digging to your right "
 
497
"as you reach the bottom of the 1.\n"
 
498
"\n"
 
499
"The second way involves timing your digging for the gold (or where the gold "
 
500
"was); moving onto the gold at the right time will cause the enemy to fall "
 
501
"into the pit on the right of the 1.  The third way is to destroy the enemy "
 
502
"and hope he reappears over the right side of the 1."
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: gamedata/game_cnt.txt:22
 
506
msgid "Two"
 
507
msgstr "اثنان"
 
508
 
 
509
#: gamedata/game_cnt.txt:23
 
510
msgid ""
 
511
"To get the leftmost gold drop down on it from above, stepping one square to "
 
512
"either side as you fall.  Immediately dig the square that was just below the "
 
513
"gold and step in.  The false floor will drop you to the bottom."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: gamedata/game_cnt.txt:26
 
517
msgid "Three"
 
518
msgstr "ثلاثة"
 
519
 
 
520
#: gamedata/game_cnt.txt:27
 
521
msgid ""
 
522
"After getting all the gold, the only escape is up the highest ladder on the "
 
523
"left, but it is not connected to anything.  To reach it, you will need to "
 
524
"entice an enemy to follow you, then step across the enemy to reach the "
 
525
"ladder."
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: gamedata/game_cnt.txt:30
 
529
msgid "Four"
 
530
msgstr "أربعة"
 
531
 
 
532
#: gamedata/game_cnt.txt:31
 
533
msgid ""
 
534
"At the start, you need to race to the floor to the right.  You will need to "
 
535
"trap some enemies (with luck, you will get a piece of gold in the process), "
 
536
"but you should easily be able to go up the ladders shaped like a 4, on the "
 
537
"right. \n"
 
538
"\n"
 
539
"When getting the gold from the 4, wait until the enemies have reached the "
 
540
"top of the ladders shaped like a 4.  This will allow you enough time to "
 
541
"reach the ladders before the enemies cut you off."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: gamedata/game_cnt.txt:36
 
545
msgid "Five"
 
546
msgstr "خمسة"
 
547
 
 
548
#: gamedata/game_cnt.txt:37
 
549
msgid ""
 
550
"In the beginning, climb down the first set of ladders and wait on the lowest "
 
551
"section until the enemies have settled in their positions.  Then drop to the "
 
552
"floor and aim for the big ladder at the right with the fork at the bottom.  "
 
553
"The fork is what enables you to get past the enemies above: wait at the "
 
554
"floor level of the left rung (not below the floor level!) until the enemy on "
 
555
"the long ladder drops next to you.  Then climb up and to the right to get up "
 
556
"the big ladder."
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: gamedata/game_cnt.txt:40
 
560
msgid "Six"
 
561
msgstr "ستة"
 
562
 
 
563
#: gamedata/game_cnt.txt:41
 
564
msgid ""
 
565
"The first trick for this level is to time when you go through the bottom of "
 
566
"the 6 with the enemy climbing up the ladder to the left of the 6.  Once you "
 
567
"get on the ladder, the enemies will climb up the ladder away from you, so "
 
568
"you just need to wait until there are no enemies low on the ladder before "
 
569
"digging through the bottom of the 6.\n"
 
570
"\n"
 
571
"The second trick is figuring how to get all the enemies off the ladder on "
 
572
"the left of the screen.  One way is to sit on top of the big 6 in the middle "
 
573
"and wait for them to come over the poles.  Then drop to the floor and cross "
 
574
"to the ladder."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: gamedata/game_cnt.txt:46
 
578
msgid "Seven"
 
579
msgstr "سبعة"
 
580
 
 
581
#: gamedata/game_cnt.txt:47
 
582
msgid ""
 
583
"The gold on top of the 7 is the main challenge.  In the beginning, climb to "
 
584
"the left most square of the top of the 7 and wait there until enemies fill "
 
585
"the holes on top of the 7."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: gamedata/game_cnt.txt:50
 
589
msgid "Eight"
 
590
msgstr "ثمانيةة"
 
591
 
 
592
#: gamedata/game_cnt.txt:51
 
593
msgid ""
 
594
"With careful moves and timing, you can tempt two enemies over to the "
 
595
"leftmost ladder and leave them there while you retrieve the five highest "
 
596
"gold pieces.\n"
 
597
"\n"
 
598
"The three lowest pieces must be collected all in one pass, but you may need "
 
599
"to force enemies towards the right of the 8 first, to avoid trouble when the "
 
600
"ladders appear and you land on the floor.\n"
 
601
"\n"
 
602
"You can clear your final escape ladder by hitting the floor again, on the "
 
603
"far right."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: gamedata/game_cnt.txt:58
 
607
msgid "Nine"
 
608
msgstr "تسعة"
 
609
 
 
610
#: gamedata/game_cnt.txt:59
 
611
msgid ""
 
612
"In the beginning, drop as fast as you can to get to the floor.  Dig several "
 
613
"pits on the bottom to delay the enemies from coming up the ladder.  Then "
 
614
"grab the two pieces of gold off the left side of the 9 while there are no "
 
615
"enemies around, digging to enter the 9 after grabbing the higher of these "
 
616
"two pieces.\n"
 
617
"\n"
 
618
"To get the gold from the bottom of the 9, stand on the left enemy, dig left "
 
619
"and move right.  The two enemies will start to move left, fall, and climb "
 
620
"the ladder.  When the first one gets stuck where you just dug, jump in the "
 
621
"lowest part of the 9 and dig to the left.  The next enemy will carry the "
 
622
"gold down.  Grab it, dig to the right, drop down to the pole and escape as "
 
623
"quickly as you can."
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: gamedata/game_cnt.txt:64
 
627
msgid "Ten"
 
628
msgstr "عشرة"
 
629
 
 
630
#: gamedata/game_cnt.txt:65
 
631
msgid ""
 
632
"You can trap several enemies in the pits at the bottom left and right, but "
 
633
"they will get loose when the hidden ladders appear.  Dropping to the floor "
 
634
"during your escape can help clear your path to the top right."
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: gamedata/game_cnt.txt:68
 
638
msgid "Eleven"
 
639
msgstr "أحد عشر"
 
640
 
 
641
#: gamedata/game_cnt.txt:69
 
642
msgid ""
 
643
"Get the piece of gold below the left side of the poles shaped like an 11 "
 
644
"first, then grab the piece on the base of the left 1 of the central 11.  Now "
 
645
"drop to the floor just to the left of the double high wall.  The enemies "
 
646
"will drop into different sections.  You now want to do three things: get the "
 
647
"gold in the left and center sections, take gold from the enemies to the "
 
648
"right of you when on the floor and lure as many enemies as you can into the "
 
649
"section to the left of the 11.\n"
 
650
"\n"
 
651
"The first two tasks are relatively easy: the last task can be accomplished "
 
652
"in several ways.  If you run up the center ladder and move over the left, "
 
653
"you can wait above the right hand side of the poles (possibly dropping onto "
 
654
"the poles) and lure a few enemies at a time from the center section to the "
 
655
"left section.  You can also pick up a piece of gold or two while doing "
 
656
"this.\n"
 
657
"\n"
 
658
"Once you have all the gold (except the pieces to the right of the 11), run "
 
659
"to the top right of the H of ladders in the middle.  This will cause all the "
 
660
"enemies not in the far right section to move into the left section."
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: gamedata/game_cnt.txt:76
 
664
msgid "Twelve"
 
665
msgstr "إثني عشر"
 
666
 
 
667
#: gamedata/game_cnt.txt:77
 
668
msgid ""
 
669
"This is a slow level with lots of waiting for enemies to move where you want "
 
670
"them.\n"
 
671
"\n"
 
672
"At the start, fall onto the nearest enemy as it falls and move onto the "
 
673
"right hand poles to get the piece of gold just below them.  Be sure to wait "
 
674
"for an opening in the enemies below before dropping onto this gold piece. \n"
 
675
"\n"
 
676
"The grid of 12 boxes on the right is useful.  If you are on this grid but "
 
677
"below the top of it, enemies climbing the ladder just left of the grid will "
 
678
"not drop onto the grid and chase you.  You can wait near the bottom of the "
 
679
"grid until the enemies move above the pits of brick and concrete at the "
 
680
"bottom left, then you can fall to the floor.  This will cause the enemies to "
 
681
"fall into the pits and become trapped.\n"
 
682
"\n"
 
683
"Another useful trick is to wait at the top of the ladder on the far left "
 
684
"(where you start the level).  Any enemies far enough away will run over the "
 
685
"top of the grid of boxes and drop into the trapped area on the right.\n"
 
686
"\n"
 
687
"To get the gold on the leftmost floor area, you need to fill the second "
 
688
"section of floor with enemies and dig out the squares that block the enemies "
 
689
"in the leftmost region.  You may want to lose that gold (i.e. have the enemy "
 
690
"carrying the gold enter a dug square and be destroyed there), although it is "
 
691
"possible to get this piece of gold if you really want it.\n"
 
692
"\n"
 
693
"If you leave the leftmost suspended gold until last, then it is easy to "
 
694
"escape to the top.  Alternatively, if you leave the gold inside the 2 for "
 
695
"last, you should be able to escape without much difficultly.  Otherwise, the "
 
696
"enemies trapped on the far left will cut off your escape route."
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: gamedata/game_cnt.txt:90
 
700
msgid "Thirteen"
 
701
msgstr "ثلاثة عشر"
 
702
 
 
703
#: gamedata/game_cnt.txt:91
 
704
msgid ""
 
705
"In the beginning, wait on the top of the left (or better, right) branch of "
 
706
"the leftmost ladders until the enemies in the middle climb to the middle of "
 
707
"the center ladder.  Then drop to the horizontal ladder, move all the way to "
 
708
"the right and drop to the floor, thus trapping several enemies.\n"
 
709
"\n"
 
710
"You have to release most of the enemies from where they are trapped, to get "
 
711
"the gold from various places.  In particular, you have to release the "
 
712
"enemies trapped on the left half of the floor to get at least one piece of "
 
713
"gold.  \n"
 
714
"\n"
 
715
"Once you pick up the last piece of gold, the enemies will swarm the center "
 
716
"ladder, so you will have to decide which piece of gold to pick up last.  A "
 
717
"reasonable choice is the one held by the three enemies in the lowest leg of "
 
718
"the 3, as is the one in the center arm of the 3."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: gamedata/game_cnt.txt:98
 
722
msgid "Fourteen"
 
723
msgstr "أربعة عشر"
 
724
 
 
725
#: gamedata/game_cnt.txt:99
 
726
msgid ""
 
727
"Four tricks: first, do not dig out the enemies trapped in the 4s on the left "
 
728
"until towards the end (likewise if one gets trapped in the middle 4) - this "
 
729
"leaves fewer enemies to deal with. \n"
 
730
"\n"
 
731
"Second, you will need to ride down on top of an enemy to get the trapped "
 
732
"gold in the 4s on the left and the floating piece of gold in the center.\n"
 
733
"\n"
 
734
"Third, when you release the enemies on the 4s along the right (and possibly "
 
735
"the two in the 4s on the left), you may find it easier to double dig and "
 
736
"lose those pieces of gold.\n"
 
737
"\n"
 
738
"Finally, it is easiest to escape at the end if you leave until last a piece "
 
739
"of gold in or near the floating 14 at middle right.  Then you can run up the "
 
740
"ladder that appears there."
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: gamedata/game_cnt.txt:108
 
744
msgid "Fifteen"
 
745
msgstr "خمسة عشر"
 
746
 
 
747
#: gamedata/game_cnt.txt:109
 
748
msgid ""
 
749
"Two hints: if you wait on one of the left two ladders one rung below the "
 
750
"piece of gold suspended between the two ladders, the enemies in the middle "
 
751
"will jump into the base of the 5.  This should allow you to easily get the "
 
752
"gold between the 1 and the 5.\n"
 
753
"\n"
 
754
"Second, if you wait on the base of the 1 to the right of the one, the "
 
755
"enemies on the right of the two ladders to the left of the 1 will jump off "
 
756
"the pole onto the other half of the base of the 1.  If you wait high up "
 
757
"between the 1 and the 5, then jump to the base of the 1, while the enemies "
 
758
"are falling toward the base of the 1 you will be able to rush up the ladder "
 
759
"to the left of the 1 and get the gold to the left of the 1."
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: gamedata/game_cnt.txt:114
 
763
msgid "Sixteen"
 
764
msgstr "ستة عشر"
 
765
 
 
766
#: gamedata/game_cnt.txt:115
 
767
msgid ""
 
768
"The column to the left of the 1 requires a quick run down and back up, with "
 
769
"careful dodging both ways to avoid the enemies.\n"
 
770
"\n"
 
771
"To get the gold in the middle of the 6, drop down on the top of the 'O' part "
 
772
"of the 6, move right/dig left and immediately move left and dig left to "
 
773
"delay the enemy who otherwise is likely to catch you.  However, you may wish "
 
774
"to leave this piece of gold to the end so as not to free two additional "
 
775
"enemies earlier; it is possible to get two enemies to retrap themselves in "
 
776
"that section, though.\n"
 
777
"\n"
 
778
"To get the gold held by enemies in the bottom right, dig out the blocking "
 
779
"square to their left, run up the ladder, dig off the right side of the 6, "
 
780
"drop in, run left and dig off a square on the left side of the 6 and drop to "
 
781
"the floor.  The timing is tight - only one or two enemies in the bottom "
 
782
"right section will be able to move to the next section to the left.  You "
 
783
"will still need to dig out the bottom of the 6 to get their gold, but that "
 
784
"is straightforward albeit a bit hectic because of the enemies lingering to "
 
785
"the left of the 6.\n"
 
786
"\n"
 
787
"Once you have gotten all the gold, you may find it easiest to exit by "
 
788
"passing through the middle false floor on the 1 and exiting via the ladders "
 
789
"on the left of the 1."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#. i18n:
 
793
#. NOTES: Files 'gamedata/game_*.txt' are KGoldrunner DATA files.  They
 
794
#. are installed in $KDEDIR/share/apps/kgoldrunner/system and contain
 
795
#. names and descriptions of games, plus names and hints for levels.  You
 
796
#. may sometimes need to look at the corresponding game or level graphics
 
797
#. to work out a good translation (e.g. Initiation 25, Mongolian Horde).
 
798
#.
 
799
#. To see any level of any game, run KGoldrunner, click on the New Game button
 
800
#. and select the game and level from the list.  If you start to play a level,
 
801
#. you will probably need to stop the animation by pressing the Pause key
 
802
#. (default Esc or P).
 
803
#.
 
804
#. The most urgent translations would be names and hints for the Tutorial
 
805
#. games, then the game names and descriptions (as appearing in the main
 
806
#. dialog box) and then the other level names and finally the remaining
 
807
#. hints, which are intended for experienced players and champions.
 
808
#.
 
809
#. Messages marked as NOTi18n should deliberately be left untranslated. The
 
810
#. one below is never displayed and others, from time to time, would be long
 
811
#. hint texts used by a small number of championship players, left untranslated
 
812
#. to economise on translation effort.
 
813
#.
 
814
#. The "Das Boot" message in level 97 of the Initiation game is the name of
 
815
#. a German submarine warfare movie, left untranslated as a compliment to the
 
816
#. original author of KGoldrunner, who is German.  The movie is known as
 
817
#. "Das Boot" in many countries, including English-speaking countries.  If it
 
818
#. is known by some other name in your country, please include that in your
 
819
#. translation of the corresponding hint text.  See this Internet page:
 
820
#. http://akas.imdb.com/title/tt0082096/releaseinfo#akas
 
821
#.
 
822
#: gamedata/game_ende.txt:31
 
823
msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the translation comment."
 
824
msgstr "TRANSLATORS: Please see the notes in the translation comment."
 
825
 
 
826
#: gamedata/game_GMEP.txt:2
 
827
msgid "Jail Break"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: gamedata/game_GMEP.txt:3
 
831
msgid ""
 
832
"Arrested for stealing and for robbing and trapping your enemies several "
 
833
"times, you are held in prison.\n"
 
834
"\n"
 
835
"But the police are ruthless here and if you try to break out they will not "
 
836
"lose any sleep over killing you...  So be careful and most important of all: "
 
837
"be quick --- or be dead!\n"
 
838
"\n"
 
839
"These Championship levels use the quick and quirky KGoldrunner Rules and are "
 
840
"composed by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at freenet de]"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: gamedata/game_GMEP.txt:10
 
844
msgid "Don't Panic!"
 
845
msgstr "لا تفزع!"
 
846
 
 
847
#: gamedata/game_GMEP.txt:11
 
848
msgid ""
 
849
"As the name of the level says, there is absolutely no need to panic.\n"
 
850
"\n"
 
851
"It is very easy to escape from this prison, because the guards themselves "
 
852
"are trapped and cannot touch you..."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: gamedata/game_GMEP.txt:16
 
856
msgid "Robbery"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: gamedata/game_GMEP.txt:17
 
860
msgid ""
 
861
"Being free again you need some money from somewhere.\n"
 
862
"\n"
 
863
"The trick is to tie up your enemies. If you can make each one fall onto a "
 
864
"concrete block, that might help. On the other hand, you can just run a lot..."
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: gamedata/game_GMEP.txt:22
 
868
msgid "Use the Guards"
 
869
msgstr "استخدم الحرّاس"
 
870
 
 
871
#: gamedata/game_GMEP.txt:23
 
872
msgid ""
 
873
"They may be ruthless, but they are predictable.\n"
 
874
"\n"
 
875
"When you reach the ladders on the right, wait for one guard to jump, then "
 
876
"walk over his head to fetch the gold."
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: gamedata/game_GMEP.txt:28
 
880
msgid "Falling Enemies (1) - Finding A Way"
 
881
msgstr "أعداء متساقطون (1) - الحصول على طريق"
 
882
 
 
883
#: gamedata/game_GMEP.txt:29
 
884
msgid ""
 
885
"Make use of your enemies by walking over their heads.\n"
 
886
"\n"
 
887
"If there is more than one gap to cross, first make the enemies walk right, "
 
888
"then start walking on their heads."
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: gamedata/game_GMEP.txt:34
 
892
msgid "Falling Enemies (2) - Digging"
 
893
msgstr "أعداء متساقطون (2) - الحفر"
 
894
 
 
895
#: gamedata/game_GMEP.txt:35
 
896
msgid "Start the level with a click. The rest should be self-explanatory..."
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: gamedata/game_GMEP.txt:38
 
900
msgid "Falling Enemies (3) - Hidden Ladders"
 
901
msgstr "أعداء متساقطون (3) - السلالم المخفية"
 
902
 
 
903
#: gamedata/game_GMEP.txt:39
 
904
msgid ""
 
905
"This time they are more intelligent and are falling on you from above.\n"
 
906
"\n"
 
907
"First, dig all the bricks on the way to the gold.\n"
 
908
"\n"
 
909
"After that, run back to the middle and wait for the reborn enemies to fall. "
 
910
"You will have to trap the leaders while you wait for the others. On the way "
 
911
"up, keep an eye out for more reborn enemies."
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: gamedata/game_GMEP.txt:46
 
915
msgid "Imprisoned Guards"
 
916
msgstr "الحرّاس المسجونين"
 
917
 
 
918
#: gamedata/game_GMEP.txt:47
 
919
msgid ""
 
920
"It is easy enough to break into the main structure, but to collect all the "
 
921
"gold and get out again, you will need to walk on an enemy's head."
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: gamedata/game_GMEP.txt:50
 
925
msgid "Forbidden Gold"
 
926
msgstr "الذهب المحظور"
 
927
 
 
928
#: gamedata/game_GMEP.txt:51
 
929
msgid ""
 
930
"You escaped them very nicely in the last few levels.\n"
 
931
"\n"
 
932
"Now you are free again and may do whatever you please. Everything except "
 
933
"stealing the gold again, needless to say..."
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: gamedata/game_GMEP.txt:56
 
937
msgid "Dig Your Way Out"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: gamedata/game_GMEP.txt:57
 
941
msgid ""
 
942
"No guards and you are still asking for help?\n"
 
943
"\n"
 
944
"Well, you can get it.\n"
 
945
"\n"
 
946
"Dig the bricks next to the bar. When you fall, quickly find a way back to "
 
947
"the bar so that you can cross over into the niche. Of course you can only "
 
948
"succeed if you know the way and do not hesitate. There is not much time to "
 
949
"spare..."
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: gamedata/game_GMEP.txt:64
 
953
msgid "An Unpleasant Cellmate"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: gamedata/game_GMEP.txt:65
 
957
msgid ""
 
958
"Click to start the level and he will be trapped before he can do you any "
 
959
"harm."
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: gamedata/game_GMEP.txt:68
 
963
msgid "Awaiting Enemies"
 
964
msgstr "أعداء منتظرين"
 
965
 
 
966
#: gamedata/game_GMEP.txt:69
 
967
msgid ""
 
968
"They will not do anything to you if you stay where you are. They just want "
 
969
"to protect their gold."
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: gamedata/game_GMEP.txt:72
 
973
msgid "Too Many Guards"
 
974
msgstr "العديد من الحرّاس"
 
975
 
 
976
#: gamedata/game_GMEP.txt:73
 
977
msgid ""
 
978
"This level is difficult, but definitely not impossible.\n"
 
979
"\n"
 
980
"Get rid of the first group of guards by leading them to the bottom. Here is "
 
981
"how. Go to the lowest ladders and stay on the rightmost low ladder for an "
 
982
"instant, then quickly go back left so that only one enemy is following you. "
 
983
"Wait on the leftmost low ladder until he also reaches the lowest ladders, "
 
984
"then quickly climb up and to the left. He will jump to the ground. Repeat "
 
985
"this trick with all the guards at this location.\n"
 
986
"\n"
 
987
"The next guard should be easy to pass, but after that you will have some "
 
988
"work to do... When you climb the ladder next to the concrete, the guard will "
 
989
"start running to the leftmost ladder and back. You must find the right "
 
990
"moment to ride across on his head.\n"
 
991
"\n"
 
992
"The last section involves some digging. First fall through the tunnel of "
 
993
"false bricks on the left, not forgetting to take the gold as you pass by. "
 
994
"Then climb up the long ladder. The third brick over to the right is a trap. "
 
995
"Fall into it, then dig right and five times left as you fall. Continue on "
 
996
"down. Dig the lower of two bricks that have spaces above them, climb up the "
 
997
"rightmost ladders to the first brick you dug (hoping it has not closed by "
 
998
"now), then head right and on up to the exit."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: gamedata/game_GMEP.txt:82
 
1002
msgid "Caught In The Heights"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: gamedata/game_GMEP.txt:83
 
1006
msgid ""
 
1007
"As soon as you move down they will chase you till you are dead. So you are "
 
1008
"advised to plan an exact route before you start your escape attempt."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: gamedata/game_GMEP.txt:86
 
1012
msgid "Teamwork (1) - The Liberation"
 
1013
msgstr "العمل الجماعي (1) - الإعتاق"
 
1014
 
 
1015
#: gamedata/game_GMEP.txt:87
 
1016
msgid ""
 
1017
"You need the first enemy to help you break out.\n"
 
1018
"\n"
 
1019
"The gold on the left just needs a bit of timing.\n"
 
1020
"\n"
 
1021
"As you go up and over to the right, make sure your team mate does not fall "
 
1022
"into the concrete pit. To collect the three gold pieces on the right, try to "
 
1023
"keep him on the left hand ladder, so that you can jump over his head to the "
 
1024
"gold.\n"
 
1025
"\n"
 
1026
"When you go up and left, there is a ladder standing on a concrete column. "
 
1027
"Walk over your friend's head to reach it and stay above him. The first brick "
 
1028
"to the left of you is a trap. Walk on his head so that he falls into the "
 
1029
"trap and not you. But then you must liberate him again if you want to reach "
 
1030
"the highest ladders.\n"
 
1031
"\n"
 
1032
"Better be nice to your team mate: you will probably have to get along with "
 
1033
"him for the next couple of levels..."
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: gamedata/game_GMEP.txt:98
 
1037
msgid "Teamwork (2) - Diving Platforms"
 
1038
msgstr "العمل الجماعي (2) - أرصفة مغمورة"
 
1039
 
 
1040
#: gamedata/game_GMEP.txt:99
 
1041
msgid "Start running immediately or you are doomed!"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: gamedata/game_GMEP.txt:102
 
1045
msgid "Teamwork (3) - The Final Escape"
 
1046
msgstr "العمل الجماعي (3) - الهروب الأخير"
 
1047
 
 
1048
#: gamedata/game_GMEP.txt:103
 
1049
msgid ""
 
1050
"This is the last level where you are working with your friend. I think he "
 
1051
"has helped you enough to deserve being liberated.\n"
 
1052
"\n"
 
1053
"Sorry, I cannot help you further. There is nothing more to the level than "
 
1054
"sleight of hand."
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: gamedata/game_GMGR.txt:2
 
1058
#, fuzzy
 
1059
msgid "Gold Rush"
 
1060
msgstr "ذهب شبكة"
 
1061
 
 
1062
#: gamedata/game_GMGR.txt:3
 
1063
msgid ""
 
1064
"Some little levels with Traditional rules which could take a while to "
 
1065
"solve.\n"
 
1066
"\n"
 
1067
"Created by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at freenet de]"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: gamedata/game_GMGR.txt:8
 
1071
msgid "Too Easy?"
 
1072
msgstr "سهلٌ جدًّا؟"
 
1073
 
 
1074
#: gamedata/game_GMGR.txt:9
 
1075
msgid ""
 
1076
"It may seem to be fairly straightforward but unfortunately it is not, "
 
1077
"because there are many false bricks on the way to the gold.\n"
 
1078
"\n"
 
1079
"Dig the first brick while falling, then fall through it, run up the ladder "
 
1080
"and wait until the enemy jumps into the hole. Now you can fall on his head "
 
1081
"and go left. Jump into the hole on the left and dig another brick while "
 
1082
"falling. This will allow you to continue left on the bar.\n"
 
1083
"\n"
 
1084
"Of course there are still quite a lot of traps on the way, but they are "
 
1085
"easier to avoid, so you will have to find them yourself. You know, you can "
 
1086
"always press 'Q' to restart the level."
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: gamedata/game_GMGR.txt:16
 
1090
msgid "Have A Nice Flight..."
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: gamedata/game_GMGR.txt:17
 
1094
msgid ""
 
1095
"It should not be too difficult.\n"
 
1096
"\n"
 
1097
"Just put the mouse in the upper left corner and the hero will automatically "
 
1098
"finish the level."
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: gamedata/game_GMGR.txt:22
 
1102
msgid "Golddigger"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: gamedata/game_GMGR.txt:23
 
1106
msgid "My suggestion: dig!"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: gamedata/game_GMGR.txt:26
 
1110
#, fuzzy
 
1111
msgid "Golden Town"
 
1112
msgstr "غولدن البرج"
 
1113
 
 
1114
#: gamedata/game_GMGR.txt:27
 
1115
msgid ""
 
1116
"You have to collect the gold to the right of you first. Then try to dig a "
 
1117
"way down. It is easier to control the enemies when you are on the lower "
 
1118
"levels."
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: gamedata/game_GMGR.txt:30
 
1122
msgid "A Hectic Enemy"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: gamedata/game_GMGR.txt:31
 
1126
msgid ""
 
1127
"You do not have to be quick. You just have to know how to avoid the enemy.\n"
 
1128
"\n"
 
1129
"By jumping down to the lower level you can make your enemy run up and down "
 
1130
"on one ladder as you fall. As soon as you reach the lower level the enemy "
 
1131
"will follow, but you will have time to collect some gold or get past him and "
 
1132
"move over to another section.\n"
 
1133
"\n"
 
1134
"Two important notes: do not let the enemy fall onto the middle row of "
 
1135
"ladders and leave the gold down there till last."
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: gamedata/game_GMGR.txt:38
 
1139
msgid "Don't Wake Them Up"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: gamedata/game_GMGR.txt:39
 
1143
msgid ""
 
1144
"This is not very easy because there are so many enemies who block the only "
 
1145
"way out of the level.\n"
 
1146
"\n"
 
1147
"The best way to get past them is to go up on the right and wait until most "
 
1148
"of the enemies go up the middle ladders. Then, by moving up and down, try to "
 
1149
"group them. Finally fall down to the lowest level and wait for them to do "
 
1150
"the same. When the first enemies arrive, run up and try to get to the "
 
1151
"highest concrete pit ahead of the others. You may have to try several times "
 
1152
"before succeeding.\n"
 
1153
"\n"
 
1154
"When there are only one or two enemies blocking the exit, you can try "
 
1155
"getting past them by moving up a ladder just before they reach you. Then "
 
1156
"walk over their heads. Good luck!"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: gamedata/game_GMGR.txt:46
 
1160
msgid "On The Brink"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: gamedata/game_GMGR.txt:47
 
1164
msgid ""
 
1165
"To wait or not to wait? Well, just try...\n"
 
1166
"\n"
 
1167
"Before entering any of the structures on the right, make sure you have an "
 
1168
"escape route."
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: gamedata/game_GMGR.txt:52
 
1172
#, fuzzy
 
1173
msgid "Dropping Enemies"
 
1174
msgstr "طلاء"
 
1175
 
 
1176
#: gamedata/game_GMGR.txt:53
 
1177
msgid ""
 
1178
"No, there is no special trick for solving this level.\n"
 
1179
"Just be faster than your enemies."
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: gamedata/game_GMGR.txt:57
 
1183
#, fuzzy
 
1184
msgid "The Big Maze"
 
1185
msgstr "الـ كبير العتلة"
 
1186
 
 
1187
#: gamedata/game_GMGR.txt:58
 
1188
msgid ""
 
1189
"You can avoid some enemies by finding a false brick to fall through. As for "
 
1190
"the others, you must find a place where you can dig or go around them.\n"
 
1191
"\n"
 
1192
"You have to reach the single piece of gold above a ladder on the left by "
 
1193
"digging through. If you go all the way round, the enemy will chase you and "
 
1194
"block your exit."
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: gamedata/game_GMGR.txt:63
 
1198
msgid "Hurry Up!"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: gamedata/game_GMGR.txt:64
 
1202
msgid ""
 
1203
"As the level name tells you, you should not hang around for too long. Run "
 
1204
"immediately, dig the first brick and let the enemy fall into it, then run to "
 
1205
"the second brick and dig through.\n"
 
1206
"\n"
 
1207
"You are not done yet, because you have to reach the gold before the second "
 
1208
"enemy arrives. So speed up!"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: gamedata/game_GMGR.txt:69
 
1212
#, fuzzy
 
1213
msgid "Two Useful Enemies"
 
1214
msgstr "من الحاجات الأعداء?"
 
1215
 
 
1216
#: gamedata/game_GMGR.txt:70
 
1217
msgid ""
 
1218
"To get out of the concrete structure below you, go down first, wait for the "
 
1219
"enemy, then walk over his head and escape. Use a similar trick with the "
 
1220
"second enemy.\n"
 
1221
"\n"
 
1222
"The line of gold on the bricks near the bottom requires a bit more thinking. "
 
1223
"Because one of the bricks is a trap, you need to dig all bricks as far as "
 
1224
"the trap, then run over the bricks above, dig through to the remaining gold "
 
1225
"and get out fast.\n"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: gamedata/game_GMGR.txt:76
 
1229
#, fuzzy
 
1230
msgid "The Prison"
 
1231
msgstr "الـ إسرق"
 
1232
 
 
1233
#: gamedata/game_GMGR.txt:77
 
1234
msgid ""
 
1235
"When you reach the enemies, take all the gold. Then dig one of the bricks, "
 
1236
"jump into it and dig immediately on both sides. The enemies either side of "
 
1237
"you will in 9 out of 10 cases get trapped. Now step onto one of the enemies, "
 
1238
"dig the middle brick and jump through.\n"
 
1239
"\n"
 
1240
"You are free again!"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: gamedata/game_GMGR.txt:82 gamedata/game_plws.txt:115
 
1244
#, fuzzy
 
1245
msgid "Free Fall"
 
1246
msgstr "متفرّغ السقوط"
 
1247
 
 
1248
#: gamedata/game_GMGR.txt:83
 
1249
msgid ""
 
1250
"This needs a bit of timing.\n"
 
1251
"\n"
 
1252
"When you have entered the niche in the concrete, wait for the right moment "
 
1253
"to walk over the enemies: not too early, because you would walk straight "
 
1254
"into their arms, and not too late, because then you will not reach the other "
 
1255
"side."
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: gamedata/game_GMGR.txt:88
 
1259
#, fuzzy
 
1260
msgid "Two Friends"
 
1261
msgstr "اثنان من الماس"
 
1262
 
 
1263
#: gamedata/game_GMGR.txt:89
 
1264
msgid ""
 
1265
"Make use of your friend.\n"
 
1266
"\n"
 
1267
"Dig him out, then walk over his head to reach the bar to the left and below "
 
1268
"you. After taking the gold at the top left, let your friend free again.\n"
 
1269
"\n"
 
1270
"When he runs towards you and falls into the pit, jump onto his head and then "
 
1271
"collect five pieces of gold while walking on his head. You need to adjust "
 
1272
"your speed to match his.\n"
 
1273
"\n"
 
1274
"To reach the piece of gold next to a tube of false bricks, jump through the "
 
1275
"tube, run up the ladder and wait for the enemy to fall in. Now you can ride "
 
1276
"on his head and step to the right to take the gold."
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: gamedata/game_GMGR.txt:98 gamedata/game_plwv.txt:7
 
1280
#, fuzzy
 
1281
msgid "Impossible?"
 
1282
msgstr "مستحيل?"
 
1283
 
 
1284
#: gamedata/game_GMGR.txt:99
 
1285
msgid ""
 
1286
"No hint this time!\n"
 
1287
"\n"
 
1288
"But it is not impossible."
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: gamedata/game_GMGR.txt:104
 
1292
#, fuzzy
 
1293
msgid "The Wall"
 
1294
msgstr "الـ المدفن"
 
1295
 
 
1296
#: gamedata/game_GMGR.txt:105
 
1297
msgid ""
 
1298
"There is only one ladder up to the top of the wall and to reach it you need "
 
1299
"an enemy. So you have to dig right and left all the way to the floor as you "
 
1300
"fall.\n"
 
1301
"\n"
 
1302
"On the other side of the wall you have to wait on the ground until the enemy "
 
1303
"nearly reaches you, then run up very quickly.\n"
 
1304
"\n"
 
1305
"But how do you get to the other side?\n"
 
1306
"\n"
 
1307
"Trial and error..."
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: gamedata/game_GMGR.txt:114
 
1311
msgid "Snakepits"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: gamedata/game_GMGR.txt:115
 
1315
msgid ""
 
1316
"After you reach the ladder and as you work your way down through the middle "
 
1317
"section, you will need to release five enemies, no more no less. They will "
 
1318
"help form a bridge to the ladders that appear on the left.\n"
 
1319
"\n"
 
1320
"To make the enemies in the boxes on the left move into position as you make "
 
1321
"your escape, just stand at the same height on one side or the other."
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: gamedata/game_GMGR.txt:120
 
1325
msgid "Get In And Up"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: gamedata/game_GMGR.txt:121
 
1329
msgid ""
 
1330
"After you reach the first ladder, go down and wait for the enemies to run "
 
1331
"towards you. When they are nearly upon you, run up, go left and enter the "
 
1332
"building. Take the two pieces of gold and dig yourself through."
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: gamedata/game_GMGR.txt:124
 
1336
msgid "No Way Out"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: gamedata/game_GMGR.txt:125
 
1340
msgid "You have to dig before you take the gold and before the ladders appear."
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: gamedata/game_GMGR.txt:128
 
1344
#, fuzzy
 
1345
msgid "How To Get There"
 
1346
msgstr "لا يستطيع احصل أعلى هناك"
 
1347
 
 
1348
#: gamedata/game_GMGR.txt:129
 
1349
msgid ""
 
1350
"First you must find a way to the upper-left corner.\n"
 
1351
"\n"
 
1352
"When you arrive, there are two ladders below you, a very short one and a "
 
1353
"longer one. Between them there is a column of bricks. The top two are real "
 
1354
"bricks: the rest is a tube of traps and you have to go through it.\n"
 
1355
"\n"
 
1356
"Dig through two columns of bricks over on the right, step left and run up "
 
1357
"the ladder. Jump to the left and dig two bricks while falling. Run back to "
 
1358
"the right, but dig the last brick, because the one to the left of it is a "
 
1359
"trap. Run up the big ladder, go left and dig through the brick above the "
 
1360
"little ladder. Fall onto it, then head right and fall through the tube.\n"
 
1361
"\n"
 
1362
"The timing is very tight. The tiniest hesitation will kill you!"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: gamedata/game_GMGR.txt:138
 
1366
#, fuzzy
 
1367
msgid "The Bull"
 
1368
msgstr "الـ المدفن"
 
1369
 
 
1370
#: gamedata/game_GMGR.txt:139
 
1371
msgid ""
 
1372
"For the gold on the left you need very good timing, similar to 'Free Fall', "
 
1373
"only a bit harder. Try to find the right moment to run over an enemy's "
 
1374
"head.\n"
 
1375
"\n"
 
1376
"On the right hand side, start by digging two single bricks, to let the enemy "
 
1377
"run left and into the hole. Step onto his head, dig on both sides at once "
 
1378
"while falling, then run to the left, take the gold, run back and step onto "
 
1379
"the last falling enemy. Be quick, because you can only reach the five pieces "
 
1380
"of gold on the left by riding on an enemy."
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: gamedata/game_GMGR.txt:144
 
1384
#, fuzzy
 
1385
msgid "Long Way Up"
 
1386
msgstr "طويل إسقاط"
 
1387
 
 
1388
#: gamedata/game_GMGR.txt:145
 
1389
msgid ""
 
1390
"You have to climb up on the pyramid of ladders and run over the heads of the "
 
1391
"enemies. You need more luck than skill. It is better to wait for an instant "
 
1392
"before climbing up.\n"
 
1393
"\n"
 
1394
"To get the single gold above the traps near the center, dig the enemies free "
 
1395
"then go down and left to the big bar. The enemies will fill the pit under "
 
1396
"the traps, so then you can take the gold easily.\n"
 
1397
"\n"
 
1398
"The rest is a bit hard, but it is easy to understand how to do it. In "
 
1399
"general, it is best to avoid killing enemies."
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: gamedata/game_GMGR.txt:152
 
1403
msgid "A Little Present To Say Goodbye"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: gamedata/game_GMGR.txt:153
 
1407
msgid "After some very hard levels, maybe you would like an easy one. Goodbye!"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: gamedata/game_GRII.txt:2
 
1411
#, fuzzy
 
1412
msgid "Gold Rush II"
 
1413
msgstr "ذهب شبكة"
 
1414
 
 
1415
#: gamedata/game_GRII.txt:3
 
1416
msgid ""
 
1417
"These 20 levels have even harder challenges, more complicated puzzles and "
 
1418
"tighter timings than the first Gold Rush. They are not for the faint "
 
1419
"hearted. Have fun!\n"
 
1420
"\n"
 
1421
"Created by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at googlemail dot "
 
1422
"com], who also provided the recorded solutions.\n"
 
1423
"\n"
 
1424
"It is best to play the first Gold Rush levels before attempting Gold Rush "
 
1425
"II, because you will need many techniques that are easier to learn there. "
 
1426
"None of the levels in Gold Rush and Gold Rush II are impossible. If in "
 
1427
"doubt, use menu item 'Move->Show A Solution' to watch solutions provided by "
 
1428
"the author."
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: gamedata/game_GRII.txt:10
 
1432
#, fuzzy
 
1433
msgid "A Big Start"
 
1434
msgstr "بدء العمل"
 
1435
 
 
1436
#: gamedata/game_GRII.txt:11
 
1437
msgid ""
 
1438
"Wait an instant before you head left. Then it will be easier to reach the "
 
1439
"gold by walking on the enemies' heads.\n"
 
1440
"\n"
 
1441
"Step quickly onto the ladders when they appear. You will now have to cross "
 
1442
"two gaps, with the help of an enemy, before you can reach the highest "
 
1443
"ladders.\n"
 
1444
"\n"
 
1445
"How you manage that depends on how many enemies are following you when you "
 
1446
"step onto the first ladder. In the best case there are two, so you can walk "
 
1447
"back over them to cross the first gap, then pause briefly while they form a "
 
1448
"bridge over the next gap.\n"
 
1449
"\n"
 
1450
"Your escape further upwards depends on your speed and dexterity."
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: gamedata/game_GRII.txt:20
 
1454
msgid "Teamwork"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: gamedata/game_GRII.txt:21
 
1458
msgid ""
 
1459
"The gold on the right hand side is just a question of speed and dexterity. "
 
1460
"So is the gold on the lower levels. \n"
 
1461
"\n"
 
1462
"To reach the gold above the bar on the left, walk on your enemy's head as he "
 
1463
"moves along the bar.\n"
 
1464
"\n"
 
1465
"The gold in the middle needs more thought. When the enemy is climbing the "
 
1466
"long ladder at center-left, jump to the right and dig the brick left of the "
 
1467
"bar. Go upstairs and wait for the enemy, then ride on his head, take the "
 
1468
"gold, dig three bricks and enter the central structure.\n"
 
1469
"\n"
 
1470
"Wait for the enemy to come up the ladder when you emerge on the right. As he "
 
1471
"moves up and down on the top rungs, choose the right moment to walk over his "
 
1472
"head and reach the gold at the top right. The rest is easy."
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: gamedata/game_GRII.txt:30
 
1476
msgid "Watch Out For Traps"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: gamedata/game_GRII.txt:31
 
1480
msgid ""
 
1481
"Use the four enemies to fill up the false bricks you will find on your way "
 
1482
"up the ladders."
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: gamedata/game_GRII.txt:34
 
1486
#, fuzzy
 
1487
msgid "Easy Prey"
 
1488
msgstr "سهل ابدأ"
 
1489
 
 
1490
#: gamedata/game_GRII.txt:35
 
1491
msgid ""
 
1492
"This is not very difficult. The main thing is to prevent any enemy getting a "
 
1493
"piece of gold. This is easier than it seems if you collect the easily "
 
1494
"accessible pieces first.\n"
 
1495
"\n"
 
1496
"Trying to group the enemies will help. If you are on the other side of a "
 
1497
"barrier you can group them by moving up and down.\n"
 
1498
"\n"
 
1499
"Furthermore some of the bricks are traps, so you can sometimes take a short "
 
1500
"cut. But you should not count on it."
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: gamedata/game_GRII.txt:42
 
1504
#, fuzzy
 
1505
msgid "The Gold Mine"
 
1506
msgstr "الـ منقّط خط"
 
1507
 
 
1508
#: gamedata/game_GRII.txt:43
 
1509
msgid ""
 
1510
"Of course the gold at the bottom needs to be taken last.\n"
 
1511
"\n"
 
1512
"It may be useful to lead some of the enemies into pits as you collect the "
 
1513
"higher pieces of gold, but do not forget to release them before you go for "
 
1514
"the last gold.\n"
 
1515
"\n"
 
1516
"As for the gold at the bottom, think where the escape route could be before "
 
1517
"you start digging down to the gold, because you will not have time to "
 
1518
"reflect when you are inside the big pit..."
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: gamedata/game_GRII.txt:50 gamedata/game_plwv.txt:59
 
1522
#, fuzzy
 
1523
msgid "Entangled"
 
1524
msgstr "متشابك"
 
1525
 
 
1526
#: gamedata/game_GRII.txt:51
 
1527
msgid ""
 
1528
"Dodge the first enemy among the ladders on the right.\n"
 
1529
"\n"
 
1530
"Now you come to a place where there are several shafts of false bricks "
 
1531
"leading down. Fall through the leftmost shaft and dig the brick to the right "
 
1532
"while falling. The enemy needs to be one ladder away from you and has to "
 
1533
"jump down immediately after you. Climb up, fall through the rightmost shaft "
 
1534
"and head for the single piece of gold. Escape through the traps beneath the "
 
1535
"dug brick. Timing is very tight.\n"
 
1536
"\n"
 
1537
"Be quick enough to reach the ladder on the left before the second enemy "
 
1538
"blocks your path, then step down to the same height as the pit to the right. "
 
1539
"The enemy will pass above you and fall into the pit. Take the gold on the "
 
1540
"right, dig the bricks on the left, lure the third enemy into a false brick "
 
1541
"and step over his head to escape upward.\n"
 
1542
"\n"
 
1543
"Get into the left-hand section by digging a brick near the top. You can "
 
1544
"dodge the next enemy by falling through a trap that leads back to the right-"
 
1545
"hand section, making him follow you.\n"
 
1546
"\n"
 
1547
"To reach the gold at the bottom, lure the enemies away, search for false "
 
1548
"bricks leading down, dig the brick on the end of the line and take those "
 
1549
"pieces fast."
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: gamedata/game_GRII.txt:62
 
1553
#, fuzzy
 
1554
msgid "Three Friends"
 
1555
msgstr "اثنان من الماس"
 
1556
 
 
1557
#: gamedata/game_GRII.txt:63
 
1558
msgid ""
 
1559
"You will need both enemies to help you finish the level. When you get to the "
 
1560
"gold on the column of concrete, wait on the edge. Make sure that your first "
 
1561
"helper will follow you when you jump down. Take the gold to your left, then "
 
1562
"go up and quickly dig the bricks on the left of the ladder until you can "
 
1563
"move further left, followed by the enemy. Step over his head to reach the "
 
1564
"next ladder and go up again.\n"
 
1565
"\n"
 
1566
"Jump into the pit and dig on both sides equally. As the enemy moves towards "
 
1567
"you through the dug bricks, trap him so that you can dig two more columns of "
 
1568
"bricks on the left. When he runs out of the dug brick, go left, stand next "
 
1569
"to the pit and dig to your right to trap him again. Go one step down the "
 
1570
"nearest ladder and make him jump into the pit. Now take the gold and get "
 
1571
"out!\n"
 
1572
"\n"
 
1573
"As you go back to the right, you will need to find a shaft of false bricks "
 
1574
"which is hidden under a diggable brick. When you get back, make the second "
 
1575
"enemy follow you down to the lowest level. Leave him there, but use him to "
 
1576
"get back to the ladders leading upwards.\n"
 
1577
"\n"
 
1578
"Go to the pit and ladder at center-left and open up a shaft two bricks wide "
 
1579
"all the way down to the concrete near where the enemy is standing. When he "
 
1580
"follows you left, trap him, go right to the ladder and wait for him to run "
 
1581
"towards the pit. You need to start your escape to the left when he is just "
 
1582
"starting to fall into the pit, to avoid being killed when the bricks close."
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: gamedata/game_GRII.txt:72
 
1586
msgid "Let Me Out!"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#: gamedata/game_GRII.txt:73
 
1590
msgid ""
 
1591
"It is no use looking for traps: there are none!\n"
 
1592
"\n"
 
1593
"When taking the first gold run down quickly so that the enemy does not "
 
1594
"follow you but goes by another route. Go down nearly as far as you can, so "
 
1595
"that the enemy will move to a position where you can get past him. You need "
 
1596
"to be very, very quick!"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: gamedata/game_GRII.txt:78
 
1600
msgid "Let Them Live"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: gamedata/game_GRII.txt:79
 
1604
msgid ""
 
1605
"With a bit of dexterity, it is possible to pass three trapped enemies. "
 
1606
"Killing is not an option, because you will need two of the three enemies, so "
 
1607
"be careful not to dig too early, otherwise the enemies will reappear near "
 
1608
"the concrete pit at the top right and you will have to restart the level.\n"
 
1609
"\n"
 
1610
"The next two pieces of gold can only be reached with the help of two "
 
1611
"enemies. You have free choice which piece you take first, but my personal "
 
1612
"suggestion is to take the higher piece last. A popup ladder will make it "
 
1613
"easier for you to continue your way up.\n"
 
1614
"\n"
 
1615
"The last enemy is very likely to have been in the concrete pit, because he "
 
1616
"got killed by the refilling bricks. He is a bit difficult to pass. The "
 
1617
"easiest way is to wait on the highest ladder until the enemy goes back to "
 
1618
"the concrete pit. Then you just have time to reach a short ladder before two "
 
1619
"big ladders. Wait there until he jumps down, then you can quickly climb up "
 
1620
"and escape.\n"
 
1621
"\n"
 
1622
"If you managed to let all three enemies survive, then you are lucky..."
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: gamedata/game_GRII.txt:88
 
1626
msgid "Jump And Run!"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: gamedata/game_GRII.txt:89
 
1630
msgid ""
 
1631
"Jump to the left from the highest bar on the right. Do not wait too long: no "
 
1632
"more than two enemies should be below the highest bar on the left when you "
 
1633
"jump down. \n"
 
1634
"\n"
 
1635
"Step over the heads of the falling enemies next to you and dig the higher "
 
1636
"brick. Cross over the brick and take the gold. Wait on the middle bar until "
 
1637
"the first ladder is free of enemies. Do not jump to that ladder too early or "
 
1638
"too late.\n"
 
1639
"\n"
 
1640
"If you got that far, start collecting the gold quickly, overtaking the "
 
1641
"enemies and staying just below them."
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: gamedata/game_GRII.txt:96
 
1645
msgid "The Lone Golddigger"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: gamedata/game_GRII.txt:97
 
1649
msgid ""
 
1650
"It is best to collect the gold at the upper left by working from right to "
 
1651
"left. You have to dig the column of bricks next to the ladder to get out "
 
1652
"again, so when you take the leftmost gold there will only be enough time to "
 
1653
"escape if you dig diagonally and take a short cut. The bricks you dig must "
 
1654
"first be cleared of gold.\n"
 
1655
"\n"
 
1656
"In the lower left section the leftmost gold is tricky. Dig the column of "
 
1657
"bricks until there are only five bricks left. Wait until the bricks above "
 
1658
"refill and dig the next brick just when the brick above reappears. Now dig "
 
1659
"the whole column of bricks, but leave the sixth brick from the bottom. Then "
 
1660
"you can run in, dig and fall on the gold at the left.\n"
 
1661
"\n"
 
1662
"The gold at the bottom requires speed. Dig all the bricks, take all the gold "
 
1663
"and get back. At the last brick you need to dig both sides at the same "
 
1664
"time.\n"
 
1665
"\n"
 
1666
"The gold inside the big box needs a bit of thinking --- and you have to be "
 
1667
"fast too..."
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: gamedata/game_GRII.txt:106
 
1671
#, fuzzy
 
1672
msgid "Left Or Right?"
 
1673
msgstr "يسار أو يمين?"
 
1674
 
 
1675
#: gamedata/game_GRII.txt:107
 
1676
msgid ""
 
1677
"Move left, then immediately right. Continue down until you fall into a false "
 
1678
"brick with two concrete blocks beneath it. Wait there until no enemy is "
 
1679
"moving, then head right.\n"
 
1680
"\n"
 
1681
"When you reach the bottom, take the gold and run to the nearest ladders "
 
1682
"leading upward. Continue up for a while, but return to the bottom to the "
 
1683
"left of your enemies and head for the leftmost ladders, which will lead to "
 
1684
"the upper right corner.\n"
 
1685
"\n"
 
1686
"Passing the two enemies will need some skill. Move up and down until both "
 
1687
"enemies go up and one comes left to catch you. Walk over his head and escape "
 
1688
"upward before the other one gets you."
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: gamedata/game_GRII.txt:114
 
1692
#, fuzzy
 
1693
msgid "Treasures of Gold"
 
1694
msgstr "الأبراج من ذهب"
 
1695
 
 
1696
#: gamedata/game_GRII.txt:115
 
1697
msgid ""
 
1698
"Start by collecting the gold over on the left. Then take the gold in the "
 
1699
"next section to the right. To escape from there, step over the enemy's head "
 
1700
"as he climbs out of a dug brick.\n"
 
1701
"\n"
 
1702
"Dodge the free enemy, climb up to the highest gold and take the first three "
 
1703
"pieces, making sure you have cleared an escape route. Then lure the free "
 
1704
"enemy up and into the false brick in this section and take the last piece of "
 
1705
"gold. At one point on the way up you have to let him come really close...\n"
 
1706
"\n"
 
1707
"The remaining sections need some thinking and tight timing, but should not "
 
1708
"be too hard.\n"
 
1709
"\n"
 
1710
"Take the rightmost gold last. There is very little time to get back up when "
 
1711
"the hidden ladders appear.\n"
 
1712
"\n"
 
1713
"Make sure the leftmost enemy does not leave his niche. You need him to help "
 
1714
"you reach the hidden escape ladders as he climbs across the bar at top left."
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: gamedata/game_GRII.txt:126
 
1718
msgid "Never Reaching The Bottom"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: gamedata/game_GRII.txt:127
 
1722
msgid ""
 
1723
"On the bars, dodge the enemy by dropping to the lower bar just before he "
 
1724
"reaches you and then go below him and to the right. Take the gold and fall "
 
1725
"to the next bar. Wait for the right moment to do that. The enemy must fall "
 
1726
"near the column of concrete.\n"
 
1727
"\n"
 
1728
"When you reach the middle, make him fall between the two pieces of gold. "
 
1729
"Hang on each bar, then walk over him to take the gold.\n"
 
1730
"\n"
 
1731
"To reach the last piece of gold, use the trick of making the enemy run up "
 
1732
"ahead of you when you are below him on a ladder. Push him up and over onto "
 
1733
"the concrete. As he falls off it, walk over his head and take the gold."
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: gamedata/game_GRII.txt:134
 
1737
msgid "Getting Past The Enemy"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: gamedata/game_GRII.txt:135
 
1741
msgid ""
 
1742
"The first enemy needs very careful timing: you have to jump into the trap "
 
1743
"just before he does, then go left and run down the ladder.\n"
 
1744
"\n"
 
1745
"The second enemy is very tricky indeed. Walk over his head, then dig the "
 
1746
"upper left brick and all of the bricks to your right as you fall. Now "
 
1747
"persuade the enemy to fall by standing at the bottom. Then run up the "
 
1748
"ladders and run over him to the right, just before the bricks close.\n"
 
1749
"\n"
 
1750
"The two enemies in the next pit should be no trouble.\n"
 
1751
"\n"
 
1752
"Passing the last enemy is a delicate operation. You have to know exactly "
 
1753
"when to drop. It is shortly after he has reached the highest point of the "
 
1754
"ladder and is moving down."
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#: gamedata/game_GRII.txt:144
 
1758
msgid "Narrow Paths"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: gamedata/game_GRII.txt:145
 
1762
msgid ""
 
1763
"Await the first enemy at the bottom. The two larger ladders give you a "
 
1764
"chance to pass him. Move up the rightmost ladder to the same height as those "
 
1765
"two ladders. Then the enemy will go up them and will not cause you any "
 
1766
"further trouble.\n"
 
1767
"\n"
 
1768
"The enemy guarding the gold can be passed at the leftmost of three bricks, "
 
1769
"which is a false brick. Wait until he climbs up the ladder, then quickly "
 
1770
"fall through the trap and go for the gold. To get back past him, use a trick "
 
1771
"similar to the one you used on the first enemy.\n"
 
1772
"\n"
 
1773
"When you climb up again make sure that only one of the next four enemies is "
 
1774
"going right. At the rightmost ladder, only go up one step and wait until the "
 
1775
"next enemy is just below the gap in the ladders. If you wait there, the "
 
1776
"previous enemy will not follow you. Now climb up and left and fall through a "
 
1777
"column of false bricks next to the enemy you want to pass.\n"
 
1778
"\n"
 
1779
"Quickly descend the ladders and let yourself fall through the false bricks "
 
1780
"down low on the left. Wait until the two enemies start falling, then quickly "
 
1781
"run up the ladders before the next enemy can block the exit.\n"
 
1782
"\n"
 
1783
"The leftmost column of bricks is again where you can fall through. Wait "
 
1784
"until the next enemy has climbed up enough to let you push him up the ladder "
 
1785
"ahead of you. Now lure the other two enemies into some traps that are next "
 
1786
"to the column of false bricks.\n"
 
1787
"\n"
 
1788
"Go back down to the bottom where you were, take the gold and make the enemy "
 
1789
"follow you through. As he starts falling, run up again and escape. Dodge the "
 
1790
"next three enemies on the lowest level, where there is enough space to get "
 
1791
"past them.\n"
 
1792
"\n"
 
1793
"Now make sure that the last enemy lingers on the right-hand ladder when you "
 
1794
"dig through to him. He is only enemy in this level who can be trapped by "
 
1795
"digging. Have fun!"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: gamedata/game_GRII.txt:160
 
1799
#, fuzzy
 
1800
msgid "The Breakout"
 
1801
msgstr "الـ المدفن"
 
1802
 
 
1803
#: gamedata/game_GRII.txt:161
 
1804
msgid ""
 
1805
"Getting past the first enemy needs careful timing. When you climb up the "
 
1806
"ladder you can make him pace up and down on the top two steps. At the right "
 
1807
"moment, you can sneak in and dig the bricks left of the ladder.\n"
 
1808
"\n"
 
1809
"The way to the next enemy is a dig-timing puzzle. Getting the two pieces of "
 
1810
"gold in the middle of the bricks is rather complicated and very hard, even "
 
1811
"when you know the way, so do not give up if it seems impossible. In the "
 
1812
"worst case you might have to take a peek at the bricks with the game editor "
 
1813
"or even replay the solution.\n"
 
1814
"\n"
 
1815
"When you reach the section with the second enemy, you need to lure him into "
 
1816
"the pit. The brick in the pit is a trap, so you have to be fast enough to "
 
1817
"step over his head and move left before he falls into the trap. Timing is "
 
1818
"very important.\n"
 
1819
"\n"
 
1820
"To get past the third enemy, just dig.\n"
 
1821
"\n"
 
1822
"Lure the last enemy down to the two rightmost ladders at the bottom. There "
 
1823
"you can dodge him if you are fast enough."
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: gamedata/game_GRII.txt:172 gamedata/game_plws.txt:253
 
1827
#, fuzzy
 
1828
msgid "Digging Hassle"
 
1829
msgstr "الحفر الإزعاج"
 
1830
 
 
1831
#: gamedata/game_GRII.txt:173
 
1832
msgid ""
 
1833
"To get out of the first section, jump through the tunnel of traps below the "
 
1834
"highest bar and dig the column of bricks to your left. You will never be "
 
1835
"fast enough to get back to the bar in time, because there is one brick that "
 
1836
"slows you down. You can save time by digging it first. However, the timing "
 
1837
"is still tight.\n"
 
1838
"\n"
 
1839
"In the second section, climb up to the bar and move to the column of false "
 
1840
"bricks above the rightmost of the short ladders. Fall into the tunnel and "
 
1841
"dig on both sides at once, but leave the lowest brick. Now go back, fall "
 
1842
"into the traps at the right and dig until you reach the pieces of gold. Then "
 
1843
"escape to the ladders on the left.\n"
 
1844
"\n"
 
1845
"Climb up and dig the top brick to your left. Fall through the false bricks "
 
1846
"under it, not forgetting to dig three more bricks to your left. Now you will "
 
1847
"need good timing to get the gold and proceed to the lower level. Dig all of "
 
1848
"the two columns of bricks to your left, except the two lowest. As the bricks "
 
1849
"begin to refill, dig all the remaining bricks, run up the ladders, dig the "
 
1850
"highest of the bricks on the right and get the gold. After that dig your way "
 
1851
"down to the lower part of this level.\n"
 
1852
"\n"
 
1853
"The way to the bottom and across to the tall ladder at the right is very "
 
1854
"tricky. The landmarks are two cross-shapes of five bricks each. Fall into "
 
1855
"the lower left cross and dig its highest brick, then quickly go up and dig "
 
1856
"the brick to the left of the second cross. There are three traps to fall "
 
1857
"through before you return to the brick you dug first. Enter it and fall "
 
1858
"through the two traps that are beneath it.\n"
 
1859
"\n"
 
1860
"Now you can head right and find a way to the bottom over there."
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: gamedata/game_GRII.txt:184
 
1864
#, fuzzy
 
1865
msgid "Synchronised Running 2"
 
1866
msgstr "يعمل"
 
1867
 
 
1868
#: gamedata/game_GRII.txt:185
 
1869
msgid ""
 
1870
"This level is named after the original 'Synchronised Running' in the "
 
1871
"'Challenge' game.\n"
 
1872
"\n"
 
1873
"Admittedly, it is very difficult to keep to the same speed as the enemy as "
 
1874
"you walk on his head, but it is definitely not impossible. If you want a "
 
1875
"real challenge, try it in keyboard mode. That will make things a little more "
 
1876
"demanding..."
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: gamedata/game_GRII.txt:190
 
1880
#, fuzzy
 
1881
msgid "The Heartbreaker"
 
1882
msgstr "الـ المختبر"
 
1883
 
 
1884
#: gamedata/game_GRII.txt:191 gamedata/game_lars.txt:85
 
1885
#, fuzzy
 
1886
msgid "No hint!"
 
1887
msgstr "لا تلْميحة "
 
1888
 
 
1889
#: gamedata/game_kgr.txt:2 src/main.cpp:44
 
1890
msgid "KGoldrunner"
 
1891
msgstr "الركض للذهب ك"
 
1892
 
 
1893
#: gamedata/game_kgr.txt:3
 
1894
#, fuzzy
 
1895
msgid ""
 
1896
"These levels were composed by Marco Krüger, the original author of the "
 
1897
"KGoldrunner program, and some of his friends and contributors.  They use "
 
1898
"KGoldrunner rules.  The enemies run fast and have an aggressive search "
 
1899
"strategy.  Enjoy!"
 
1900
msgstr ""
 
1901
"هذه أداء ماركو أصلي المؤلف من الركض للذهب ك برنامج و بعض من و المساهمين هم "
 
1902
"استخدام الركض للذهب ك الـ تنفيذ سريع و ابحث تمتّع به!"
 
1903
 
 
1904
#: gamedata/game_lars.txt:2
 
1905
msgid "Demolition"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: gamedata/game_lars.txt:3
 
1909
msgid ""
 
1910
"Twenty levels that require a bit of thinking and a bit of timing.\n"
 
1911
"\n"
 
1912
"Created by Lars Luthman <lars luthman at gmail com>."
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: gamedata/game_lars.txt:8
 
1916
msgid "Ups And Downs"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: gamedata/game_lars.txt:9
 
1920
msgid ""
 
1921
"The trick is to get past all the enemies and on to the highest ladder, then "
 
1922
"make them follow you up in small groups. Once they are up on the bricks you "
 
1923
"can kill them and take their gold."
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: gamedata/game_lars.txt:12
 
1927
msgid "Dig, Baby, Dig!"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: gamedata/game_lars.txt:13
 
1931
msgid "This should be fairly easy. No hint!"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: gamedata/game_lars.txt:16
 
1935
msgid "Fetch!"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: gamedata/game_lars.txt:17
 
1939
msgid "Make your enemies fetch the gold pieces you cannot reach yourself."
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: gamedata/game_lars.txt:20
 
1943
#, fuzzy
 
1944
msgid "Acrophobia"
 
1945
msgstr "البهلوان"
 
1946
 
 
1947
#: gamedata/game_lars.txt:21
 
1948
msgid "To get that last piece of gold, kill an enemy and have him fetch it."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: gamedata/game_lars.txt:24
 
1952
msgid "Panic!"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: gamedata/game_lars.txt:25
 
1956
msgid ""
 
1957
"Sometimes you can make the enemies run towards or away from you by moving "
 
1958
"one step up or down a ladder."
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: gamedata/game_lars.txt:28
 
1962
msgid "Landfill"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: gamedata/game_lars.txt:29
 
1966
msgid "You can walk on top of trapped enemies."
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: gamedata/game_lars.txt:32
 
1970
msgid "Inwards And Upwards"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: gamedata/game_lars.txt:33
 
1974
msgid "You only get one chance to grab those first three pieces of gold."
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: gamedata/game_lars.txt:36
 
1978
#, fuzzy
 
1979
msgid "Vertical"
 
1980
msgstr "غير متناسق"
 
1981
 
 
1982
#: gamedata/game_lars.txt:37
 
1983
msgid ""
 
1984
"If you dig a hole quickly and jump into it, the enemy will jump into the "
 
1985
"concrete hole to the right."
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: gamedata/game_lars.txt:40
 
1989
msgid "The Divide"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: gamedata/game_lars.txt:41
 
1993
msgid ""
 
1994
"You can kill one enemy by digging away one of the bottom bricks in the "
 
1995
"divider and making him go in there."
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: gamedata/game_lars.txt:44
 
1999
#, fuzzy
 
2000
msgid "Do Not Fall Down"
 
2001
msgstr "تنفيذ لا المظهر أسفل"
 
2002
 
 
2003
#: gamedata/game_lars.txt:45
 
2004
msgid ""
 
2005
"The way up to the escape route on the right is tricky. How do you get past "
 
2006
"that last enemy? Timing is everything!"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: gamedata/game_lars.txt:48
 
2010
#, fuzzy
 
2011
msgid "The Box (1)"
 
2012
msgstr "الـ صندوق"
 
2013
 
 
2014
#: gamedata/game_lars.txt:49
 
2015
msgid ""
 
2016
"This level is fairly straightforward. There are some places where you can "
 
2017
"trap enemies if you do not like all of them running around."
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: gamedata/game_lars.txt:52
 
2021
msgid "Crowd Control"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: gamedata/game_lars.txt:53
 
2025
msgid "Remember 'Landfill'?"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: gamedata/game_lars.txt:56
 
2029
msgid "One Way Up"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: gamedata/game_lars.txt:57 gamedata/game_lars.txt:81
 
2033
msgid "This one is easy. No hint!"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: gamedata/game_lars.txt:60
 
2037
msgid "Use Your Enemy"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: gamedata/game_lars.txt:61
 
2041
msgid "Use yourself as bait."
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: gamedata/game_lars.txt:64
 
2045
msgid "Race To The Bottom"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: gamedata/game_lars.txt:65
 
2049
msgid ""
 
2050
"Unless you can stop all the enemies from reaching the bottom before you, you "
 
2051
"are dead."
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: gamedata/game_lars.txt:68
 
2055
msgid "No-Brainer"
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: gamedata/game_lars.txt:69
 
2059
msgid ""
 
2060
"You need to walk on an enemy's head to get that gold piece in the middle."
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: gamedata/game_lars.txt:72
 
2064
msgid "Depth"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: gamedata/game_lars.txt:73
 
2068
msgid ""
 
2069
"Get some enemies into the concrete pit so that you can go across it. Then "
 
2070
"push them one step further down before you dig and grab the gold."
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: gamedata/game_lars.txt:76
 
2074
msgid "Density"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: gamedata/game_lars.txt:77
 
2078
msgid "Avoid killing enemies. That will make the last bit much easier."
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: gamedata/game_lars.txt:80
 
2082
#, fuzzy
 
2083
msgid "The Box (2)"
 
2084
msgstr "الـ صندوق"
 
2085
 
 
2086
#: gamedata/game_lars.txt:84
 
2087
#, fuzzy
 
2088
msgid "Concrete Towers"
 
2089
msgstr "خرسانة"
 
2090
 
 
2091
#: gamedata/game_MAZ.txt:2
 
2092
msgid "Mazes"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: gamedata/game_MAZ.txt:3
 
2096
msgid ""
 
2097
"Mazes, mazes, mazes.  Some with enemies, some without.  While occasionally "
 
2098
"you will need to kill an enemy, as a general rule it is best not to kill "
 
2099
"them, because they reappear at the top and block your exit.\n"
 
2100
"\n"
 
2101
"Another great set of Championship levels from Steve Mann <smann at cgl "
 
2102
"uwaterloo ca>.  The levels are named after dwarves in myths and stories "
 
2103
"(with a few named after elves), beginning with the seven dwarves from "
 
2104
"Disney's version of Snow White."
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#: gamedata/game_MAZ.txt:8
 
2108
#, fuzzy
 
2109
msgid "Dopey"
 
2110
msgstr "إسقاط?"
 
2111
 
 
2112
#: gamedata/game_MAZ.txt:9
 
2113
msgid ""
 
2114
"Fairly simple, just avoid falling off the ladders.  There are several ways "
 
2115
"to get past the two enemies at the end.  One of the quickest is to wait on a "
 
2116
"tall vertical ladder, just below the second highest horizontal ladder, until "
 
2117
"the path to the exit is clear."
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: gamedata/game_MAZ.txt:12
 
2121
#, fuzzy
 
2122
msgid "Sleepy"
 
2123
msgstr "سريع"
 
2124
 
 
2125
#: gamedata/game_MAZ.txt:13
 
2126
msgid "A lot of backtracking, but nothing too difficult here."
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: gamedata/game_MAZ.txt:16
 
2130
msgid "Doc"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: gamedata/game_MAZ.txt:17
 
2134
msgid "A few tricks to figure out how to get the gold, but nothing too hard."
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: gamedata/game_MAZ.txt:20
 
2138
msgid "Grumpy"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: gamedata/game_MAZ.txt:21
 
2142
msgid "Visually confusing, but otherwise a simple maze."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: gamedata/game_MAZ.txt:24
 
2146
#, fuzzy
 
2147
msgid "Sneezy"
 
2148
msgstr "سريع"
 
2149
 
 
2150
#: gamedata/game_MAZ.txt:25
 
2151
msgid ""
 
2152
"Mostly straightforward, the only trick here is how to draw off the enemies "
 
2153
"so as to get past them.  In the beginning, try to lure the top two enemies "
 
2154
"into the top-center pit.  This gives you enough time to slip past them.  The "
 
2155
"enemy on the bottom is relatively easy to avoid (twice).  To get past the "
 
2156
"top two enemies on your way back, lure the first one deep into the maze "
 
2157
"until you find a way back past him, then lure the second one to the section "
 
2158
"with the pole near the top."
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: gamedata/game_MAZ.txt:28
 
2162
msgid "Bashful"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: gamedata/game_MAZ.txt:29
 
2166
msgid ""
 
2167
"To reach the two pieces of gold stacked one above the other, you have to "
 
2168
"drop through a trap below one of the ladders above that section.\n"
 
2169
"\n"
 
2170
"Leave the piece of gold at the upper left until the very last."
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: gamedata/game_MAZ.txt:34
 
2174
msgid "Happy"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#: gamedata/game_MAZ.txt:35
 
2178
msgid ""
 
2179
"There are two tricks to this level.  First, if you want gold that is high, "
 
2180
"move low to draw the enemies down, then move up to get the gold - and vice-"
 
2181
"versa.  Second, at times you will need to use the ladder trick: if you are "
 
2182
"on a vertical ladder with an enemy above you, sometimes the enemy will run "
 
2183
"away from you."
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: gamedata/game_MAZ.txt:38
 
2187
msgid "Glorfindel"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: gamedata/game_MAZ.txt:39
 
2191
msgid ""
 
2192
"To get the piece of gold at mid-left, you will need to lure the enemy across "
 
2193
"the pole and run across him as he gets to the end of the pole.  The same "
 
2194
"trick will be needed to get back, unless he follows you back across the "
 
2195
"pole; then you will need to find another place to dodge past him."
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: gamedata/game_MAZ.txt:42
 
2199
msgid "Hreidmar"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: gamedata/game_MAZ.txt:43
 
2203
msgid ""
 
2204
"Be careful not to let the enemies get the gold - it is hard to get it away "
 
2205
"from them!  Otherwise, by moving into the middle section, you can get most "
 
2206
"of the enemies to move up and to the right.  This allows you to get the gold "
 
2207
"on the bottom level.  Some of the bricks on the bottom level are traps.  "
 
2208
"When an enemy gets close, you can drop into the trap, step to the side and "
 
2209
"move over the enemy.  But it is better to maneuver the enemies so that they "
 
2210
"stay away from the bottom section while you are down there getting the gold."
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: gamedata/game_MAZ.txt:46
 
2214
msgid "Ori"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: gamedata/game_MAZ.txt:47
 
2218
msgid ""
 
2219
"A straightforward maze: the false brick underneath the ladder near the "
 
2220
"bottom center may prove useful."
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#: gamedata/game_MAZ.txt:50
 
2224
#, fuzzy
 
2225
msgid "Nori"
 
2226
msgstr "أو"
 
2227
 
 
2228
#: gamedata/game_MAZ.txt:51
 
2229
msgid ""
 
2230
"The hardest part is when two enemies get in the center of the maze and you "
 
2231
"need to pass them.  Try to move down and to their left, lure one down, trap "
 
2232
"it and then go up to trap the other.  Otherwise, clever digging should deal "
 
2233
"with them."
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: gamedata/game_MAZ.txt:54
 
2237
#, fuzzy
 
2238
msgid "Dori"
 
2239
msgstr "أو"
 
2240
 
 
2241
#: gamedata/game_MAZ.txt:55
 
2242
msgid ""
 
2243
"The only trick to this level is using the hidden passages and enticing the "
 
2244
"enemies to use them."
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: gamedata/game_MAZ.txt:58
 
2248
#, fuzzy
 
2249
msgid "Bombur"
 
2250
msgstr "أو"
 
2251
 
 
2252
#: gamedata/game_MAZ.txt:59
 
2253
msgid ""
 
2254
"There are several ways to get past an enemy who is in the ladder-trap loop.  "
 
2255
"One is to wait next to the trap and when the enemy is half-way up the "
 
2256
"ladder, step into the trap and move immediately to the left and down.  "
 
2257
"However, at the start, you might get three enemies in the ladder-trap loop.  "
 
2258
"Avoid this.  One of the three can break out of the loop, but the other two "
 
2259
"remain trapped, leaving you no way to get past them."
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: gamedata/game_MAZ.txt:62
 
2263
msgid "Luthien"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: gamedata/game_MAZ.txt:63
 
2267
msgid ""
 
2268
"After dodging the first enemy you come to, try not to jump off and grab the "
 
2269
"floating piece of gold in the center too soon.  If you do, the enemy you "
 
2270
"just dodged will drop to the lower level, grab a piece of gold and head for "
 
2271
"the floor where you can not get the gold away from him."
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: gamedata/game_MAZ.txt:66
 
2275
#, fuzzy
 
2276
msgid "Bofur"
 
2277
msgstr "أو"
 
2278
 
 
2279
#: gamedata/game_MAZ.txt:67
 
2280
msgid ""
 
2281
"If you have two or more enemies between you and where you want to go, you "
 
2282
"may find the diggable columns useful.  Dig two layers, wait one from the top "
 
2283
"to trap the first enemy and then move to the top to trap the second enemy."
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: gamedata/game_MAZ.txt:70
 
2287
#, fuzzy
 
2288
msgid "Bifur"
 
2289
msgstr "أو"
 
2290
 
 
2291
#: gamedata/game_MAZ.txt:71
 
2292
msgid ""
 
2293
"Lots of gold, only one enemy and he is trapped!  It should be a cake walk!\n"
 
2294
"\n"
 
2295
"The first part just involves digging (at most) to collect the gold.  But "
 
2296
"then there is no obvious way to get the gold on the bottom and on the left.  "
 
2297
"Look for a trap under the bottom of a ladder to get to it.  The only other "
 
2298
"trick is to get all the other gold and leave the enemy and its piece of gold "
 
2299
"to the last.  And watch out - since there is only one enemy, it is pretty "
 
2300
"fast!"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: gamedata/game_MAZ.txt:76
 
2304
msgid "Gloin"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: gamedata/game_MAZ.txt:77
 
2308
msgid ""
 
2309
"The pit in the upper right is tricky.  To leave the maze, you need an enemy "
 
2310
"in the pit.  But you would rather not have him there before you have taken "
 
2311
"the gold out.  And if two enemies get in the pit before you get the gold, "
 
2312
"forget it."
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: gamedata/game_MAZ.txt:80
 
2316
msgid "Oin"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#: gamedata/game_MAZ.txt:81
 
2320
msgid ""
 
2321
"Look for false floors to get to places that are otherwise inaccessible.  You "
 
2322
"have to dig to find a couple of them."
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: gamedata/game_MAZ.txt:84
 
2326
msgid "Kili"
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#: gamedata/game_MAZ.txt:85
 
2330
msgid ""
 
2331
"Get the gold in the middle and on the top before getting the gold on the "
 
2332
"bottom or lower left.  That way, if you have to kill an enemy (the one at "
 
2333
"the left is just asking for it) then they only block your way to the exit "
 
2334
"rather than make it impossible to gather the remaining gold."
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#: gamedata/game_MAZ.txt:88
 
2338
msgid "Fili"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: gamedata/game_MAZ.txt:89
 
2342
msgid ""
 
2343
"Lots of false bricks to trap you, or give you access to different parts of "
 
2344
"the maze.  Test below the ladders and other places.\n"
 
2345
"\n"
 
2346
"The four high trap in the middle is a show stopper: you can only get back "
 
2347
"past it once you have gathered all the gold.  So stay out of the lower right "
 
2348
"until you have cleared the rest of the gold.  Then drop through the trap "
 
2349
"below the top right ladder - there is no other way to get the piece of gold "
 
2350
"below it.  Once you are down here, there is no getting back to the top right "
 
2351
"until you have cleared all the gold.  After getting the piece of gold at "
 
2352
"center right, dig down to get the left of the two adjacent pieces.  The "
 
2353
"escape from the lower right comes when all the gold is gathered and a small "
 
2354
"section of ladder appears in the center."
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: gamedata/game_MAZ.txt:94
 
2358
msgid "Dwalin"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: gamedata/game_MAZ.txt:95
 
2362
msgid ""
 
2363
"A maze, but you can not see the path out.  You have to use the false "
 
2364
"floors.  Trial and error is your only hope - try mapping it on paper if you "
 
2365
"are having trouble."
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: gamedata/game_MAZ.txt:98 gamedata/game_MAZ.txt:184
 
2369
#, fuzzy
 
2370
msgid "Durin"
 
2371
msgstr "الخراب"
 
2372
 
 
2373
#: gamedata/game_MAZ.txt:99
 
2374
msgid ""
 
2375
"This diagonal maze is not too hard, except there is the occasional pit to "
 
2376
"get trapped in and that lone enemy is fast.  Try to lure the enemy down and "
 
2377
"into one of the pits.  Then the rest is almost a cake walk."
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#: gamedata/game_MAZ.txt:102
 
2381
msgid "Dain"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: gamedata/game_MAZ.txt:103
 
2385
msgid ""
 
2386
"There are too many enemies to fight up on the top level (there are not many "
 
2387
"bricks there for a reason).  Instead, wait on the level below and let them "
 
2388
"come to you.  Dig to escape and get the gold at bottom left.\n"
 
2389
"\n"
 
2390
"On the way back, stand on the top level and use the same trick to draw the "
 
2391
"enemies up there.  Dig a brick leading down and head for the exit.\n"
 
2392
"\n"
 
2393
"The only tricky parts come when two enemies end up in the lower left, in the "
 
2394
"center (on your way back) or at the upper right.  Except for the last case, "
 
2395
"you should be able to complete the level without intentionally trapping any "
 
2396
"enemies, but some may inadvertently fall into your two pits."
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: gamedata/game_MAZ.txt:110
 
2400
msgid "Duergar "
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: gamedata/game_MAZ.txt:111
 
2404
msgid ""
 
2405
"A maze without walls or enemies - how hard can it be?  But the traps act as "
 
2406
"walls, and the enemies would just fill the traps, so perhaps this is another "
 
2407
"one where you will want to draw a map.  Note that you can probe for traps by "
 
2408
"digging, but that can lead to a rather slow game while you wait for the "
 
2409
"bricks you dig to refill."
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: gamedata/game_MAZ.txt:114
 
2413
msgid "Balin"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: gamedata/game_MAZ.txt:115
 
2417
msgid ""
 
2418
"To get through the center, you will have to clear it of enemies, but there "
 
2419
"is only one diggable brick.  Use it to drop through, race to the right and "
 
2420
"go up to the row above the dug brick.  There is just enough time to entice "
 
2421
"the enemy into the closing hole.  Repeat as necessary.\n"
 
2422
"\n"
 
2423
"To leave the maze, you need to find a way through the long diagonal barrier "
 
2424
"of ladders.  Beneath one of them is a false floor to use for your escape "
 
2425
"route."
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: gamedata/game_MAZ.txt:120
 
2429
msgid "Gimli"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: gamedata/game_MAZ.txt:121
 
2433
msgid ""
 
2434
"The enemies are paper tigers, although you need a trick to get past the "
 
2435
"first one.  Stand on top of the ladder to the left of the false brick.  When "
 
2436
"the enemy moves over the ladder to the right of the false brick, move down "
 
2437
"your ladder, enticing the enemy to move down into the false brick.  Quickly "
 
2438
"move up and over the enemy's head.\n"
 
2439
"\n"
 
2440
"Otherwise, it is just a matter of maneuvering the enemies to a place where "
 
2441
"you can trap them or pass by them.  The only real problem occurs if an enemy "
 
2442
"grabs a piece of gold and gets stuck somewhere and you can not dig him out.  "
 
2443
"Oh, well, sometimes you lose.\n"
 
2444
"\n"
 
2445
"To get out of the center section, search for the double trap on the left."
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: gamedata/game_MAZ.txt:128
 
2449
msgid "Brokkr"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: gamedata/game_MAZ.txt:129
 
2453
msgid ""
 
2454
"Leave the piece of gold just down and to your right until last.  To get back "
 
2455
"to this section of the maze, you will need to dig through the wall a bit "
 
2456
"further down and to the right.  The easiest way to handle most of the "
 
2457
"enemies is to lure them along until they fall into a pit.  But beware, the "
 
2458
"pits fill with ladders once you have all the gold, allowing the trapped "
 
2459
"enemies to escape."
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: gamedata/game_MAZ.txt:132 gamedata/game_MAZ.txt:168
 
2463
#, fuzzy
 
2464
msgid "Thrain"
 
2465
msgstr "حاول مرة ثانية"
 
2466
 
 
2467
#: gamedata/game_MAZ.txt:133
 
2468
msgid ""
 
2469
"Mostly straightforward, but beware of a couple of one-way gates, in "
 
2470
"particular in the section at the top, right of center.  Be sure to clear out "
 
2471
"all the gold before freeing the trapped enemy at top right, who has a piece "
 
2472
"of gold.  You will also need to use the false floor on the far right at the "
 
2473
"top."
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: gamedata/game_MAZ.txt:136
 
2477
msgid "Thorin"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: gamedata/game_MAZ.txt:137
 
2481
msgid ""
 
2482
"In the beginning, rush to the top of the pyramid-like structure, dig off the "
 
2483
"top, go down and get two pieces of gold.  Then lure the enemies into the "
 
2484
"area under the pyramid and move down and to the left.  This can cause an "
 
2485
"enemy to be trapped and others to move into areas where they are harmless.  "
 
2486
"If any enemies follow you, escape to the bottom left, collecting some gold "
 
2487
"on the way.\n"
 
2488
"\n"
 
2489
"To get the piece of gold in the upper left, you first have to lure the one "
 
2490
"enemy out of that section.  After collecting the gold, you may find yourself "
 
2491
"threatened by enemies to your right.  If so, go to the lowest level of the "
 
2492
"section that you can reach without digging.  The enemies will go into a side "
 
2493
"corridor, giving you enough time to run up over the bar and reach the top of "
 
2494
"the pyramid just ahead of them.\n"
 
2495
"\n"
 
2496
"The rest is just hard work."
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: gamedata/game_MAZ.txt:144
 
2500
msgid "Telchar"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: gamedata/game_MAZ.txt:145
 
2504
msgid ""
 
2505
"False floors are the key to this level.  The way into a section is often not "
 
2506
"the way out.  Many of the enemies will get trapped if you move low enough.  "
 
2507
"Save the middle bottom gold for last: you can not get out of this section "
 
2508
"until a hidden ladder appears."
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: gamedata/game_MAZ.txt:148
 
2512
msgid "Dvergar"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: gamedata/game_MAZ.txt:149
 
2516
msgid ""
 
2517
"When you collect the gold at top left, you may have trouble leaving the "
 
2518
"section.  The obvious way out (at the foot of the ladder) does not work "
 
2519
"because of a false brick.  Instead, you need to plan ahead when you dig into "
 
2520
"this section.  Dig out the piece of wall that blocks your exit to the right, "
 
2521
"then quickly go up and grab the gold, then back down and out through the "
 
2522
"missing wall before it reappears.  There is a false brick here, so be sure "
 
2523
"to dig as you fall into it.\n"
 
2524
"\n"
 
2525
"After getting the last piece of gold, you can exit through the center, where "
 
2526
"a new piece of ladder allows you to dig and re-enter the left of the maze."
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#: gamedata/game_MAZ.txt:154
 
2530
msgid "Thingol"
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
 
2533
#: gamedata/game_MAZ.txt:155
 
2534
msgid ""
 
2535
"There is one piece of gold that must be grabbed at the start.\n"
 
2536
"\n"
 
2537
"When you go to the lower part of the maze, the enemies will go down and stay "
 
2538
"there.  This makes it easy to get the gold up high, but it becomes hard to "
 
2539
"collect the gold in the lower left.  Try to get one or two pieces on your "
 
2540
"first trip down.\n"
 
2541
"\n"
 
2542
"By moving up and down on the bottom right ladder you can persuade the "
 
2543
"enemies to group on the left or right.  Grouping them to the left makes it "
 
2544
"easy to get the piece of gold just down and to the right of center.  Getting "
 
2545
"one enemy on the left and two on the right gives you a chance to get the "
 
2546
"remaining gold on the lower left, but consider getting it last after "
 
2547
"grouping all three enemies on the right, because you will then have more "
 
2548
"choice of ladders when dodging enemies on your way to the top."
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: gamedata/game_MAZ.txt:162
 
2552
msgid "Dvalin"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: gamedata/game_MAZ.txt:163
 
2556
msgid ""
 
2557
"There are two problems.  First, in the early part you want to get the enemy "
 
2558
"just to the right of middle trapped in the bottom of that section.  This "
 
2559
"requires getting the gold on the left and passing through the trap doors at "
 
2560
"the right time, as well as racing to get the gold on the bottom left.  The "
 
2561
"gold on the bottom right is no big trick: just a small amount of timing and "
 
2562
"passing through the traps.\n"
 
2563
"\n"
 
2564
"The second problem is that at least one enemy will pick up a piece of gold.  "
 
2565
"Getting him to let go of that piece of gold is tough.  You need to lure that "
 
2566
"enemy into the top right section or the section down and to the left of "
 
2567
"that.  Draw the enemy to the ladder with a gap above it, in the middle of "
 
2568
"the section.  Wait two over to either side of this vacant square, leaving a "
 
2569
"brick between you and the vacant square.  The enemy will move up and down "
 
2570
"the ladder, in and out of the vacant square.  Eventually he will drop the "
 
2571
"gold on top of the ladder, at which point you have to move down to prevent "
 
2572
"him from moving back up the ladder and retaking the gold.  The timing is "
 
2573
"tight - good luck!  Alternatively, you can run around and trust to luck - "
 
2574
"the enemy will drop the piece of gold eventually!"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: gamedata/game_MAZ.txt:169
 
2578
msgid "Lots of false floors to use and avoid."
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: gamedata/game_MAZ.txt:172
 
2582
msgid "Rumpelstiltskin"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: gamedata/game_MAZ.txt:173
 
2586
msgid ""
 
2587
"The main trick for this level is luring the enemies so that you can get "
 
2588
"around them, or in one case, so that you can walk over an enemy to collect a "
 
2589
"piece of gold.  The luring is not so hard, but the distances you have to "
 
2590
"lure them are long.  Maneuvering the enemy so that you can walk over him to "
 
2591
"get the piece of gold has timing that is a bit tight, but not too bad.\n"
 
2592
"\n"
 
2593
"When you reach the section above your starting point, there are two ways "
 
2594
"out: one is a false brick under the short ladder.  But if you dig the other "
 
2595
"square and drop down, there is a a path through a false floor that avoids "
 
2596
"retracing all the early part of the maze."
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: gamedata/game_MAZ.txt:178
 
2600
#, fuzzy
 
2601
msgid "Thror"
 
2602
msgstr "ال&سمات"
 
2603
 
 
2604
#: gamedata/game_MAZ.txt:179
 
2605
msgid ""
 
2606
"The two gold in the lower left are cut off from the rest of the maze.  On "
 
2607
"the right of this section, there is an empty square where you can dig a "
 
2608
"brick.  To visit the isolated section, dig out the brick and move left and "
 
2609
"down through a false brick.  You have to race to get one piece of gold and "
 
2610
"return through another false brick, just in time to cross the dug brick "
 
2611
"before it closes.\n"
 
2612
"\n"
 
2613
"The enemy is a bit of a pain.  Try luring him to the bottom of the maze, "
 
2614
"dropping to the floor where you have a ladder to climb back up, but with the "
 
2615
"enemy above a square without a ladder, thus trapping him."
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#: gamedata/game_MAZ.txt:185
 
2619
msgid ""
 
2620
"The maze is sparser and harder.  The enemies are trickier.  The traps are "
 
2621
"more wicked.  The maze changes.  May you walk through interesting mazes.\n"
 
2622
"\n"
 
2623
"To get the last few gold pieces, you have to enter a section of maze at the "
 
2624
"left and lower left that is walled off from the rest.  This section is "
 
2625
"shaped like a large letter 'L'.  Dig two bricks on the right edge of the L "
 
2626
"(at left of center) and jump in - there is a false brick that lets you "
 
2627
"through.\n"
 
2628
"\n"
 
2629
"After you have gathered all the gold, the maze changes.  You have to drop "
 
2630
"down to somewhere near the beginning and make your way back through.  At the "
 
2631
"upper right the exit seems to be blocked.  Dig down two bricks and fall for "
 
2632
"a while, then you will find the way out."
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: gamedata/game_plws.txt:2
 
2636
#, fuzzy
 
2637
msgid "Initiation"
 
2638
msgstr "التلقين"
 
2639
 
 
2640
#: gamedata/game_plws.txt:3
 
2641
#, fuzzy
 
2642
msgid ""
 
2643
"These 100 levels make an excellent introductory game, as well as a good "
 
2644
"opportunity for experts to build up high scores.  They were composed by "
 
2645
"Peter Wadham and use traditional playing rules.\n"
 
2646
"\n"
 
2647
"The last few levels are very hard, but if you are looking for even more of a "
 
2648
"challenge, have a go at 'Vengeance of Peter W' ..."
 
2649
msgstr ""
 
2650
"هذه make لعبة a لـ إلى بناء أعلى مرتفع النتائج هم أداء بيتر و استخدام قيد "
 
2651
"القراءة n الأخير IF لـ المزيد من a a اذهب عند الثأر من بيتر W."
 
2652
 
 
2653
#: gamedata/game_plws.txt:8
 
2654
msgid "Don't Panic"
 
2655
msgstr "لا تخاف"
 
2656
 
 
2657
#: gamedata/game_plws.txt:9
 
2658
#, fuzzy
 
2659
msgid ""
 
2660
"The cover of 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy' by Douglas Adams said "
 
2661
"so, in large friendly letters, so there is no need to panic.  The enemies "
 
2662
"are behind a wall and can not reach you."
 
2663
msgstr ""
 
2664
"الـ من الـ المسافر بالتماس الجولات المجّانيّة s الدليل إلى مجرة أداء دوغلاس "
 
2665
"أبناء آدم بوصة عريض هو لا إلى الـ a و ليس."
 
2666
 
 
2667
#: gamedata/game_plws.txt:12
 
2668
#, fuzzy
 
2669
msgid "Lust for Gold"
 
2670
msgstr "الرغبة لـ ذهب"
 
2671
 
 
2672
#: gamedata/game_plws.txt:13
 
2673
#, fuzzy
 
2674
msgid ""
 
2675
"When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top "
 
2676
"right."
 
2677
msgstr "متى انهاء :: قتل فخ بوصة عند الأعلى يمين."
 
2678
 
 
2679
#: gamedata/game_plws.txt:16
 
2680
#, fuzzy
 
2681
msgid "Ladders?  Trust me!"
 
2682
msgstr "السلالم الثقة!"
 
2683
 
 
2684
#: gamedata/game_plws.txt:19
 
2685
#, fuzzy
 
2686
msgid "Drop In and Say Hello"
 
2687
msgstr "إسقاط داخل و قلّ مرحباً"
 
2688
 
 
2689
#: gamedata/game_plws.txt:22
 
2690
msgid "The Mask"
 
2691
msgstr "القناع"
 
2692
 
 
2693
#: gamedata/game_plws.txt:25
 
2694
#, fuzzy
 
2695
msgid "Check for Traps"
 
2696
msgstr "كِش لـ الفخاخ"
 
2697
 
 
2698
#: gamedata/game_plws.txt:28
 
2699
#, fuzzy
 
2700
msgid "Take It Easy!"
 
2701
msgstr "الوارد itإيطالياهو سهل!"
 
2702
 
 
2703
#: gamedata/game_plws.txt:31
 
2704
#, fuzzy
 
2705
msgid "Fall on a Fortune"
 
2706
msgstr "السقوط يعمل a كنز"
 
2707
 
 
2708
#: gamedata/game_plws.txt:34
 
2709
#, fuzzy
 
2710
msgid "The Lattice"
 
2711
msgstr "الـ المشبّك"
 
2712
 
 
2713
#: gamedata/game_plws.txt:37
 
2714
#, fuzzy
 
2715
msgid "Shower of Gold"
 
2716
msgstr "الدش من ذهب"
 
2717
 
 
2718
#: gamedata/game_plws.txt:40
 
2719
#, fuzzy
 
2720
msgid "The Foundry"
 
2721
msgstr "الـ المسبك"
 
2722
 
 
2723
#: gamedata/game_plws.txt:43
 
2724
#, fuzzy
 
2725
msgid "Soft Landings"
 
2726
msgstr "ناعم الهبوط"
 
2727
 
 
2728
#: gamedata/game_plws.txt:46
 
2729
#, fuzzy
 
2730
msgid "Unlucky for Some"
 
2731
msgstr "سيئ الحظ لـ بعض"
 
2732
 
 
2733
#: gamedata/game_plws.txt:49
 
2734
#, fuzzy
 
2735
msgid "The Balance"
 
2736
msgstr "الـ التوازن"
 
2737
 
 
2738
#: gamedata/game_plws.txt:52
 
2739
#, fuzzy
 
2740
msgid "Gold Bars"
 
2741
msgstr "ذهب أعمدة"
 
2742
 
 
2743
#: gamedata/game_plws.txt:55
 
2744
#, fuzzy
 
2745
msgid "Hard Row to Hoe"
 
2746
msgstr "صعب صف إلى المعزقة"
 
2747
 
 
2748
#: gamedata/game_plws.txt:58
 
2749
#, fuzzy
 
2750
msgid "Golden Maze"
 
2751
msgstr "غولدن متاهة"
 
2752
 
 
2753
#: gamedata/game_plws.txt:61
 
2754
#, fuzzy
 
2755
msgid "Delayed Trap"
 
2756
msgstr "متأخر الفخّ"
 
2757
 
 
2758
#: gamedata/game_plws.txt:64
 
2759
#, fuzzy
 
2760
msgid "Nowhere to Hide"
 
2761
msgstr "ليس في أي مكان إلى إخفاء"
 
2762
 
 
2763
#: gamedata/game_plws.txt:67
 
2764
#, fuzzy
 
2765
msgid "Watch the Centre"
 
2766
msgstr "راقب المركز"
 
2767
 
 
2768
#: gamedata/game_plws.txt:70
 
2769
#, fuzzy
 
2770
msgid "Where to Dig?"
 
2771
msgstr "أين إلى الحفر?"
 
2772
 
 
2773
#: gamedata/game_plws.txt:73
 
2774
#, fuzzy
 
2775
msgid "Easy Stages"
 
2776
msgstr "سهل المراحل"
 
2777
 
 
2778
#: gamedata/game_plws.txt:76
 
2779
#, fuzzy
 
2780
msgid "Gold Mesh"
 
2781
msgstr "ذهب شبكة"
 
2782
 
 
2783
#: gamedata/game_plws.txt:79
 
2784
#, fuzzy
 
2785
msgid "Acrobat"
 
2786
msgstr "البهلوان"
 
2787
 
 
2788
#: gamedata/game_plws.txt:82
 
2789
#, fuzzy
 
2790
msgid "Mongolian Horde"
 
2791
msgstr "المنغولية الحشد"
 
2792
 
 
2793
#: gamedata/game_plws.txt:85
 
2794
#, fuzzy
 
2795
msgid "Rocky Terrain"
 
2796
msgstr "صخري التضاريس"
 
2797
 
 
2798
#: gamedata/game_plws.txt:88
 
2799
#, fuzzy
 
2800
msgid "Down the Chimney"
 
2801
msgstr "أسفل المدخنة"
 
2802
 
 
2803
#: gamedata/game_plws.txt:91
 
2804
#, fuzzy
 
2805
msgid "Space Invader"
 
2806
msgstr "فضائي المحتل"
 
2807
 
 
2808
#: gamedata/game_plws.txt:94
 
2809
#, fuzzy
 
2810
msgid "Winding Road"
 
2811
msgstr "اللفّ الطريق"
 
2812
 
 
2813
#: gamedata/game_plws.txt:97
 
2814
#, fuzzy
 
2815
msgid "Light My Fire"
 
2816
msgstr "فاتح خاصتي نار"
 
2817
 
 
2818
#: gamedata/game_plws.txt:100
 
2819
#, fuzzy
 
2820
msgid "Cockroach"
 
2821
msgstr "الصرصور"
 
2822
 
 
2823
#: gamedata/game_plws.txt:103 gamedata/game_plwv.txt:11
 
2824
#, fuzzy
 
2825
msgid "The Runaround"
 
2826
msgstr "الـ الهارب"
 
2827
 
 
2828
#: gamedata/game_plws.txt:106
 
2829
#, fuzzy
 
2830
msgid "Speedy"
 
2831
msgstr "سريع"
 
2832
 
 
2833
#: gamedata/game_plws.txt:109
 
2834
#, fuzzy
 
2835
msgid "Dig Deep"
 
2836
msgstr "الحفر عميق"
 
2837
 
 
2838
#: gamedata/game_plws.txt:112
 
2839
#, fuzzy
 
2840
msgid "Zig Zag"
 
2841
msgstr "منعرج شكل متعرّج"
 
2842
 
 
2843
#: gamedata/game_plws.txt:118
 
2844
#, fuzzy
 
2845
msgid "Forgotten Gold"
 
2846
msgstr "منسي ذهب"
 
2847
 
 
2848
#: gamedata/game_plws.txt:121
 
2849
#, fuzzy
 
2850
msgid "Two of Diamonds"
 
2851
msgstr "اثنان من الماس"
 
2852
 
 
2853
#: gamedata/game_plws.txt:124
 
2854
#, fuzzy
 
2855
msgid "Suicide Jump"
 
2856
msgstr "الإنتحار إنتقلالقفزة"
 
2857
 
 
2858
#: gamedata/game_plws.txt:127
 
2859
#, fuzzy
 
2860
msgid "Easy Access"
 
2861
msgstr "سهل النفاذ"
 
2862
 
 
2863
#: gamedata/game_plws.txt:130
 
2864
#, fuzzy
 
2865
msgid "Gold Braid"
 
2866
msgstr "ذهب الشّريط"
 
2867
 
 
2868
#: gamedata/game_plws.txt:133
 
2869
#, fuzzy
 
2870
msgid "Cat's Eyes"
 
2871
msgstr "القطّة s العيون"
 
2872
 
 
2873
#: gamedata/game_plws.txt:136
 
2874
#, fuzzy
 
2875
msgid "Keep Them Coming"
 
2876
msgstr "حافظ عليه هم المجيئ"
 
2877
 
 
2878
#: gamedata/game_plws.txt:139
 
2879
#, fuzzy
 
2880
msgid "The Funnel"
 
2881
msgstr "الـ قمع"
 
2882
 
 
2883
#: gamedata/game_plws.txt:142
 
2884
#, fuzzy
 
2885
msgid "Lattice Maze"
 
2886
msgstr "المشبّك متاهة"
 
2887
 
 
2888
#: gamedata/game_plws.txt:145
 
2889
#, fuzzy
 
2890
msgid "Hard Work for Poor Pay"
 
2891
msgstr "صعب العمل لـ فقير ادفع"
 
2892
 
 
2893
#: gamedata/game_plws.txt:148
 
2894
#, fuzzy
 
2895
msgid "Forked Ladders"
 
2896
msgstr "متشعّب السلالم"
 
2897
 
 
2898
#: gamedata/game_plws.txt:151
 
2899
#, fuzzy
 
2900
msgid "Snowing Gold"
 
2901
msgstr "الإثلاج ذهب"
 
2902
 
 
2903
#: gamedata/game_plws.txt:154
 
2904
#, fuzzy
 
2905
msgid "Left or Right?"
 
2906
msgstr "يسار أو يمين?"
 
2907
 
 
2908
#: gamedata/game_plws.txt:157
 
2909
msgid "Houndstooth"
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#: gamedata/game_plws.txt:160
 
2913
#, fuzzy
 
2914
msgid "Five Levels"
 
2915
msgstr "خمسة المستويات"
 
2916
 
 
2917
#: gamedata/game_plws.txt:163
 
2918
#, fuzzy
 
2919
msgid "Pitfalls"
 
2920
msgstr "المخاطر"
 
2921
 
 
2922
#: gamedata/game_plws.txt:166
 
2923
#, fuzzy
 
2924
msgid "Get IN There!"
 
2925
msgstr "احصل الهند هناك!"
 
2926
 
 
2927
#: gamedata/game_plws.txt:169
 
2928
#, fuzzy
 
2929
msgid "A Steady Climb"
 
2930
msgstr "A ثابت التسلّق"
 
2931
 
 
2932
#: gamedata/game_plws.txt:172
 
2933
#, fuzzy
 
2934
msgid "Fall-through Lattice"
 
2935
msgstr "السقوط المشبّك"
 
2936
 
 
2937
#: gamedata/game_plws.txt:175
 
2938
#, fuzzy
 
2939
msgid "Get me OUT of Here!"
 
2940
msgstr "احصل من هنا!"
 
2941
 
 
2942
#: gamedata/game_plws.txt:178
 
2943
#, fuzzy
 
2944
msgid "Empty Cellar"
 
2945
msgstr "فارغ القبو"
 
2946
 
 
2947
#: gamedata/game_plws.txt:181
 
2948
#, fuzzy
 
2949
msgid "The Rose"
 
2950
msgstr "الـ الوردة"
 
2951
 
 
2952
#: gamedata/game_plws.txt:184
 
2953
#, fuzzy
 
2954
msgid "Lotus Puzzle"
 
2955
msgstr "اللوتس لغز"
 
2956
 
 
2957
#: gamedata/game_plws.txt:187
 
2958
#, fuzzy
 
2959
msgid "Long Drop"
 
2960
msgstr "طويل إسقاط"
 
2961
 
 
2962
#: gamedata/game_plws.txt:190
 
2963
#, fuzzy
 
2964
msgid "Party On!"
 
2965
msgstr "الحفلات تشغيل!"
 
2966
 
 
2967
#: gamedata/game_plws.txt:193
 
2968
#, fuzzy
 
2969
msgid "Cross-stitch"
 
2970
msgstr "تقاطع"
 
2971
 
 
2972
#: gamedata/game_plws.txt:196
 
2973
#, fuzzy
 
2974
msgid "Cannot Get Up There"
 
2975
msgstr "لا يستطيع احصل أعلى هناك"
 
2976
 
 
2977
#: gamedata/game_plws.txt:199
 
2978
#, fuzzy
 
2979
msgid "They Are Everywhere!"
 
2980
msgstr "هم هل في كل مكان!"
 
2981
 
 
2982
#: gamedata/game_plws.txt:202
 
2983
#, fuzzy
 
2984
msgid "Rooftops"
 
2985
msgstr "السقوف"
 
2986
 
 
2987
#: gamedata/game_plws.txt:205
 
2988
#, fuzzy
 
2989
msgid "Tricky Traps"
 
2990
msgstr "صعب الفخاخ"
 
2991
 
 
2992
#: gamedata/game_plws.txt:208
 
2993
#, fuzzy
 
2994
msgid "Make Them Work for You"
 
2995
msgstr "Make هم العمل لـ أنت"
 
2996
 
 
2997
#: gamedata/game_plws.txt:211
 
2998
#, fuzzy
 
2999
msgid "Get Going!"
 
3000
msgstr "احصل!"
 
3001
 
 
3002
#: gamedata/game_plws.txt:214
 
3003
#, fuzzy
 
3004
msgid "Three Chimneys"
 
3005
msgstr "ثلاثة المداخن"
 
3006
 
 
3007
#: gamedata/game_plws.txt:217
 
3008
#, fuzzy
 
3009
msgid "The Archway"
 
3010
msgstr "الـ الممرّ"
 
3011
 
 
3012
#: gamedata/game_plws.txt:220
 
3013
msgid "Starwave"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#: gamedata/game_plws.txt:223
 
3017
#, fuzzy
 
3018
msgid "Amazing Finish"
 
3019
msgstr "رائعة إنهاء"
 
3020
 
 
3021
#: gamedata/game_plws.txt:226
 
3022
#, fuzzy
 
3023
msgid "Overcrowding"
 
3024
msgstr "الإزدحام"
 
3025
 
 
3026
#: gamedata/game_plws.txt:229
 
3027
#, fuzzy
 
3028
msgid "Pillars"
 
3029
msgstr "الأعمدة"
 
3030
 
 
3031
#: gamedata/game_plws.txt:232
 
3032
#, fuzzy
 
3033
msgid "Hopeful Descent"
 
3034
msgstr ""
 
3035
"متفائل هبوط :: نزول :: سقوط :: تردّي :: أصل :: نسب :: سلالة :: انتقال "
 
3036
"بالإرث :: تحدّر من سلالة :: مُنحدر :: ظهور مفاجئ :: زيارة مفاجئة :: هجوم "
 
3037
"مباغت :: جيل"
 
3038
 
 
3039
#: gamedata/game_plws.txt:235
 
3040
#, fuzzy
 
3041
msgid "The Rack"
 
3042
msgstr "الـ الرفّ"
 
3043
 
 
3044
#: gamedata/game_plws.txt:238
 
3045
#, fuzzy
 
3046
msgid "Twists and Turns"
 
3047
msgstr "اللفّات و الأدوار"
 
3048
 
 
3049
#: gamedata/game_plws.txt:241
 
3050
#, fuzzy
 
3051
msgid "The Saucer"
 
3052
msgstr "الـ الصحن"
 
3053
 
 
3054
#: gamedata/game_plws.txt:244
 
3055
#, fuzzy
 
3056
msgid "The Dotted Line"
 
3057
msgstr "الـ منقّط خط"
 
3058
 
 
3059
#: gamedata/game_plws.txt:247
 
3060
#, fuzzy
 
3061
msgid "Do Not Look Down (1)"
 
3062
msgstr "تنفيذ لا المظهر أسفل"
 
3063
 
 
3064
#: gamedata/game_plws.txt:250
 
3065
#, fuzzy
 
3066
msgid "Getting Started"
 
3067
msgstr "بدء العمل"
 
3068
 
 
3069
#: gamedata/game_plws.txt:256
 
3070
#, fuzzy
 
3071
msgid "Easy Middle"
 
3072
msgstr "سهل وسط"
 
3073
 
 
3074
#: gamedata/game_plws.txt:259
 
3075
#, fuzzy
 
3076
msgid "Do Not Look Down (2)"
 
3077
msgstr "تنفيذ لا المظهر أسفل"
 
3078
 
 
3079
#: gamedata/game_plws.txt:262
 
3080
#, fuzzy
 
3081
msgid "Which Way?"
 
3082
msgstr "أيّ الطريق?"
 
3083
 
 
3084
#: gamedata/game_plws.txt:265
 
3085
#, fuzzy
 
3086
msgid "Do Not Look Down (3)"
 
3087
msgstr "تنفيذ لا المظهر أسفل"
 
3088
 
 
3089
#: gamedata/game_plws.txt:268
 
3090
#, fuzzy
 
3091
msgid "Drop?"
 
3092
msgstr "إسقاط?"
 
3093
 
 
3094
#: gamedata/game_plws.txt:271
 
3095
#, fuzzy
 
3096
msgid "Help!"
 
3097
msgstr "مساعدة!"
 
3098
 
 
3099
#: gamedata/game_plws.txt:274
 
3100
#, fuzzy
 
3101
msgid "Yorick's Skull"
 
3102
msgstr "يوريك s الجمجمة"
 
3103
 
 
3104
#: gamedata/game_plws.txt:277
 
3105
#, fuzzy
 
3106
msgid "No Mercy"
 
3107
msgstr "لا الرحمة"
 
3108
 
 
3109
#: gamedata/game_plws.txt:280
 
3110
#, fuzzy
 
3111
msgid "Gold Sandwich"
 
3112
msgstr "ذهب السندويتش"
 
3113
 
 
3114
#: gamedata/game_plws.txt:283
 
3115
#, fuzzy
 
3116
msgid "Golden Curtain"
 
3117
msgstr "غولدن الستارة"
 
3118
 
 
3119
#: gamedata/game_plws.txt:286
 
3120
#, fuzzy
 
3121
msgid "Are you spider or fly?"
 
3122
msgstr "هل أو?"
 
3123
 
 
3124
#: gamedata/game_plws.txt:289
 
3125
#, fuzzy
 
3126
msgid "Funny?"
 
3127
msgstr "مضحك?"
 
3128
 
 
3129
#: gamedata/game_plws.txt:292
 
3130
#, fuzzy
 
3131
msgid "Hard Landings"
 
3132
msgstr "صعب الهبوط"
 
3133
 
 
3134
#: gamedata/game_plws.txt:295
 
3135
#, fuzzy
 
3136
msgid "Golden Tower"
 
3137
msgstr "غولدن البرج"
 
3138
 
 
3139
#: gamedata/game_plws.txt:299
 
3140
#, fuzzy
 
3141
msgid ""
 
3142
"This level is named after the famous German submarine war film 'Das Boot' "
 
3143
"and dedicated to Marco Krüger of Berlin, the original author of "
 
3144
"KGoldrunner.\n"
 
3145
"\n"
 
3146
"Just one small hint ... if you stand on the right hand end of the boat you "
 
3147
"can get the enemy to fall towards you ... the rest is up to you!"
 
3148
msgstr ""
 
3149
"هذا مستوى هو مسمى بعد ألماني و إلى ماركو من برلين أصلي المؤلف من الركض للذهب "
 
3150
"ك n صغير تلْميحة IF يعمل يمين end من زورق get إلى هو أعلى إلى!"
 
3151
 
 
3152
#: gamedata/game_plws.txt:304
 
3153
#, fuzzy
 
3154
msgid "Quick!  RUN!"
 
3155
msgstr "بسرعة!"
 
3156
 
 
3157
#: gamedata/game_plws.txt:307
 
3158
#, fuzzy
 
3159
msgid "Surprise Ending"
 
3160
msgstr "متفاجيء الإنهاء"
 
3161
 
 
3162
#: gamedata/game_plws.txt:310
 
3163
#, fuzzy
 
3164
msgid "Diagonal Disaster"
 
3165
msgstr "مائل الكارثة"
 
3166
 
 
3167
#: gamedata/game_plwv.txt:2
 
3168
#, fuzzy
 
3169
msgid "Vengeance of Peter W"
 
3170
msgstr "الثأر من بيتر W"
 
3171
 
 
3172
#: gamedata/game_plwv.txt:3
 
3173
msgid ""
 
3174
"Gooood luck!\n"
 
3175
"Mwarrhh hwwarrrr haarrrr!"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: gamedata/game_plwv.txt:8
 
3179
#, fuzzy
 
3180
msgid ""
 
3181
"No, it is not impossible.  There is a trick in how you dig the bricks next "
 
3182
"to the gold nuggets."
 
3183
msgstr "لا الإيطالية هو ليس هناك هو a بوصة التالي إلى ذهبي."
 
3184
 
 
3185
#: gamedata/game_plwv.txt:12
 
3186
#, fuzzy
 
3187
msgid ""
 
3188
"Go up the left side to the top and across.  Drop down left of the bricks.  "
 
3189
"There is more than one route from these bars to the gold.\n"
 
3190
"\n"
 
3191
"When starting, wait on a short ladder while the enemy above falls past you "
 
3192
"on the left."
 
3193
msgstr ""
 
3194
"إذهب أعلى يسار إلى الأعلى و إسقاط أسفل يسار من هناك هو المزيد طريق من إلى "
 
3195
"ذهبي n بدء أنتطر يعمل a قصير بينما أعلى يعمل يسار."
 
3196
 
 
3197
#: gamedata/game_plwv.txt:17
 
3198
#, fuzzy
 
3199
msgid "Short Cut?"
 
3200
msgstr "قصير قص?"
 
3201
 
 
3202
#: gamedata/game_plwv.txt:18
 
3203
#, fuzzy
 
3204
msgid ""
 
3205
"Yes, you just have time to zip across the bottom, dodging all the enemies to "
 
3206
"get to the gold."
 
3207
msgstr "نعم وقت إلى الأسفل الكل إلى get إلى ذهبي."
 
3208
 
 
3209
#: gamedata/game_plwv.txt:21
 
3210
#, fuzzy
 
3211
msgid "Sky Walker"
 
3212
msgstr "السماء Walker"
 
3213
 
 
3214
#: gamedata/game_plwv.txt:22
 
3215
#, fuzzy
 
3216
msgid ""
 
3217
"To get the gold in the cave, dig two bricks, wait till they start to re-"
 
3218
"appear, then quickly dig the third brick (your escape route).  Run back up, "
 
3219
"dig and drop onto the gold.\n"
 
3220
"\n"
 
3221
"You can JUST get past the fourth enemy if you wait on the bottom ladder as "
 
3222
"he falls to the floor next to you.  Finally, take a wandering route through "
 
3223
"the sky and emerge at the top left."
 
3224
msgstr ""
 
3225
"إلى get ذهبي بوصة إثنان أنتطر تشغيل إلى NULL ظهور الثّالث إفلات طريق شغّل إلى "
 
3226
"الخلف أعلى و ذهبي n get الرّابع IF أنتطر يعمل الأسفل إلى التالي إلى أخيرا a "
 
3227
"طريق و عند الأعلى يسار."
 
3228
 
 
3229
#: gamedata/game_plwv.txt:27
 
3230
#, fuzzy
 
3231
msgid "The Vault"
 
3232
msgstr "الـ المدفن"
 
3233
 
 
3234
#: gamedata/game_plwv.txt:28
 
3235
#, fuzzy
 
3236
msgid ""
 
3237
"You can trap enemies in the bottom vault by waiting at the bottom of the "
 
3238
"long ladder.  To kill them, come out, dig one brick, then go back and wait "
 
3239
"again."
 
3240
msgstr ""
 
3241
"أنت فخ بوصة الأسفل أداء يجري الإنتظار... عند الأسفل من إلى انهاء :: قتل خارج "
 
3242
"اذهب إلى الخلف و أنتطر."
 
3243
 
 
3244
#: gamedata/game_plwv.txt:31
 
3245
#, fuzzy
 
3246
msgid "Patchwork Quilt"
 
3247
msgstr "الترقيع اللحاف"
 
3248
 
 
3249
#: gamedata/game_plwv.txt:32
 
3250
#, fuzzy
 
3251
msgid ""
 
3252
"To get the gold in the top middle section, dig three bricks next to the "
 
3253
"trapped enemy, wait till they start to re-appear, dig once more, then run up "
 
3254
"and right to fall back to where the enemy was.\n"
 
3255
"\n"
 
3256
"Now you can dig and get onto the ladders before he gets back to you."
 
3257
msgstr ""
 
3258
"إلى get ذهبي بوصة الأعلى فصل ثلاثة التالي إلى أنتطر تشغيل إلى NULL ظهور "
 
3259
"المزيد تنفيذ أعلى و يمين إلى إلى الخلف إلى n و get قبل إلى الخلف إلى."
 
3260
 
 
3261
#: gamedata/game_plwv.txt:37
 
3262
#, fuzzy
 
3263
msgid "Do You Need Him?"
 
3264
msgstr "تنفيذ أنت الحاجة هو?"
 
3265
 
 
3266
#: gamedata/game_plwv.txt:38
 
3267
#, fuzzy
 
3268
msgid ""
 
3269
"You can leave the enemy where he is.\n"
 
3270
"\n"
 
3271
"Go nearly to the gold at the bottom right.  Do not pick it up yet, but go up "
 
3272
"and get the two nuggets at the top left.  Then you can come back down to "
 
3273
"where you were and complete the level."
 
3274
msgstr ""
 
3275
"أنت هو n إلى ذهبي عند الأسفل يمين تنفيذ ليس الإيطالية أعلى اذهب أعلى و get "
 
3276
"إثنان عند الأعلى يسار ثمّ إلى الخلف أسفل إلى و كامل مستوى."
 
3277
 
 
3278
#: gamedata/game_plwv.txt:43
 
3279
#, fuzzy
 
3280
msgid "Stuck in Storage"
 
3281
msgstr "إلتصق بوصة مخزن"
 
3282
 
 
3283
#: gamedata/game_plwv.txt:44
 
3284
#, fuzzy
 
3285
msgid ""
 
3286
"First clean out the cave by digging three bricks at the right.  Later you "
 
3287
"can kill enemies on the bottom bricks and trap them in the cave.\n"
 
3288
"\n"
 
3289
"At the right, get the vertical row of gold first, then go across and get the "
 
3290
"gold on the horizontal platforms.  Stay right, dig through the last "
 
3291
"platform, then dig and get the right hand nugget in the cave.  Finally pick "
 
3292
"up the left hand nugget."
 
3293
msgstr ""
 
3294
"الأول تنظيف :: نظيف خارج أداء ثلاثة عند يمين لاحقاً انهاء :: قتل يعمل الأسفل "
 
3295
"و فخ بوصة n يمين get عمودي صف من ذهبي الأوّل اذهب و get ذهبي يعمل أفقي "
 
3296
"الإقامة يمين الأخير منصة و get يمين بوصة أخيرا أعلى يسار."
 
3297
 
 
3298
#: gamedata/game_plwv.txt:49
 
3299
#, fuzzy
 
3300
msgid "So Far for So Little"
 
3301
msgstr "لذا حمل لـ لذا قليلا"
 
3302
 
 
3303
#: gamedata/game_plwv.txt:50
 
3304
#, fuzzy
 
3305
msgid ""
 
3306
"At the start, go down and dig.  At the finish, approach the gold from below."
 
3307
msgstr "عند تشغيل اذهب أسفل و عند إنهاء ذهبي من أسفل."
 
3308
 
 
3309
#: gamedata/game_plwv.txt:54
 
3310
#, fuzzy
 
3311
msgid ""
 
3312
"Finish by collecting the two nuggets either side of a ladder on the left, "
 
3313
"then the four at the very bottom of the tomb.  You need to get an enemy to "
 
3314
"fall onto the hanging nugget in the left side of the pyramid.  You need "
 
3315
"another to fill the pit at bottom left.\n"
 
3316
"\n"
 
3317
"The rest is several digging puzzles, often with limited time to get out "
 
3318
"before your escape route closes.  Enjoy!"
 
3319
msgstr ""
 
3320
"إنهاء أداء إثنان من a يعمل يسار أربعة عند الأسفل من أنت إلى get إلى بوصة "
 
3321
"يسار من أنت إلى ملء عند الأسفل يسار n هو مع وقت إلى get خارج قبل إفلات طريق "
 
3322
"تمتّع به!"
 
3323
 
 
3324
#: gamedata/game_plwv.txt:60
 
3325
#, fuzzy
 
3326
msgid ""
 
3327
"Drop from the bar at top left and you will get to the gold.  Exit right and "
 
3328
"up, on the ladders that appear.  Go across the top until you are seven or "
 
3329
"eight spaces from the right, then go down.\n"
 
3330
"\n"
 
3331
"As you head diagonally down to the left, there are two false bricks.  Drop "
 
3332
"into the second one, stay inside it and dig right.  Now fall into a string "
 
3333
"of ladders that leads down and to the left ..."
 
3334
msgstr ""
 
3335
"إسقاط من شريط عند الأعلى يسار و get إلى ذهبي خروج يمين و أعلى يعمل ظهور إذهب "
 
3336
"الأعلى حتّى سبعة أو ثمانية فراغات من يمين اذهب أسفل n أسفل إلى يسار إثنان "
 
3337
"خاطئ إسقاط ثانية داخل الإيطالية و يمين الآن a سلسلة نص من أسفل و إلى يسار."
 
3338
 
 
3339
#: gamedata/game_plwv.txt:65
 
3340
#, fuzzy
 
3341
msgid "Flying Tower"
 
3342
msgstr "الطيران البرج"
 
3343
 
 
3344
#: gamedata/game_plwv.txt:66
 
3345
#, fuzzy
 
3346
msgid ""
 
3347
"Well you just have to be fast and accurate on this one and that is all we "
 
3348
"can say ..."
 
3349
msgstr "حسنا إلى سريع و يعمل و هو الكل قل."
 
3350
 
 
3351
#: gamedata/game_plwv.txt:69
 
3352
#, fuzzy
 
3353
msgid "Pot Hole"
 
3354
msgstr "القدر الفتحة"
 
3355
 
 
3356
#: gamedata/game_plwv.txt:70
 
3357
#, fuzzy
 
3358
msgid ""
 
3359
"Well, the old MG was pretty fast and agile in its day and you have to be "
 
3360
"too.\n"
 
3361
"\n"
 
3362
"You can try digging three bricks left and one centre to kill one of the "
 
3363
"enemies right at the start, but chances are he will fall into the pot hole "
 
3364
"on the right and you will have no chance of collecting the last lot of gold."
 
3365
msgstr ""
 
3366
"حسنا سريع و بوصة اليوم و إلى n ثلاثة يسار و إلى انهاء :: قتل من يمين عند "
 
3367
"تشغيل ثقب :: فتحة يعمل يمين و لا من الأخير من ذهبي."
 
3368
 
 
3369
#: gamedata/game_plwv.txt:75
 
3370
#, fuzzy
 
3371
msgid "Sticky Ladders"
 
3372
msgstr "لاصق السلالم"
 
3373
 
 
3374
#: gamedata/game_plwv.txt:76
 
3375
#, fuzzy
 
3376
msgid ""
 
3377
"Start by going about three quarters the way up the ladder.  The enemies run "
 
3378
"right.  Run to the top in time to get one to fall through a false brick "
 
3379
"while the others run towards you.  Go left, dig two holes to trap them, then "
 
3380
"run right, dig and fall to the bottom of the first small ladder on the "
 
3381
"right.  The enemies should come down the long ladder and fill up the two "
 
3382
"false bricks at its foot.\n"
 
3383
"\n"
 
3384
"Dig and catch the third enemy on top of the thick brick area, then run to "
 
3385
"the second space from the bottom of the long ladder, next to a row of "
 
3386
"bricks.  The enemy should run into the pits on the left."
 
3387
msgstr ""
 
3388
"ابدأ أداء حوْل ثلاثة أعلى الـ تنفيذ يمين شغّل إلى الأعلى بوصة وقت إلى get إلى "
 
3389
"a خاطئ بينما تنفيذ إذهب يسار إثنان إلى فخ تنفيذ يمين و إلى الأسفل من الأوّل "
 
3390
"صغير يعمل يمين الـ أسفل و ملء أعلى إثنان خاطئ عند قدم n و أمسك الثّالث يعمل "
 
3391
"الأعلى من منطقة تنفيذ إلى ثانية فراغ من الأسفل من التالي إلى a صف من الـ "
 
3392
"تنفيذ يعمل يسار."
 
3393
 
 
3394
#: gamedata/game_plwv.txt:81
 
3395
#, fuzzy
 
3396
msgid "The Laboratory"
 
3397
msgstr "الـ المختبر"
 
3398
 
 
3399
#: gamedata/game_plwv.txt:82
 
3400
#, fuzzy
 
3401
msgid ""
 
3402
"You have to go up the leftmost ladder to get to every nugget and then exit "
 
3403
"to the next level.  Come across from the right to collect the top centre "
 
3404
"nugget.\n"
 
3405
"\n"
 
3406
"Get past enemies on the 'bunsen burner' by killing them on the right of it, "
 
3407
"by dropping through the middle of it when they are nearly touching you and "
 
3408
"will fall after you OR by jumping left over their heads before they get to "
 
3409
"the top of the burner."
 
3410
msgstr ""
 
3411
"أنت إلى اذهب أعلى إلى get إلى كل و خروج إلى التالي مستوى تعال من يمين إلى "
 
3412
"التقاط الأعلى n يعمل ناسخ أقراص أداء يعمل يمين من الإيطالية أداء من "
 
3413
"الإيطالية و بعد أو أداء يسار قبل get إلى الأعلى من ناسخ أقراص."
 
3414
 
 
3415
#: gamedata/game_plwv.txt:87
 
3416
#, fuzzy
 
3417
msgid "Pete likes Ladders"
 
3418
msgstr "بيت السلالم"
 
3419
 
 
3420
#: gamedata/game_plwv.txt:88
 
3421
#, fuzzy
 
3422
msgid ""
 
3423
"Keep going between the top and bottom to dodge the enemy.  Pick up nuggets "
 
3424
"when you can.  If the enemy gets one he can only drop it in one of the empty "
 
3425
"spaces.  So keep him running through them and wait patiently ..."
 
3426
msgstr ""
 
3427
"حافظ عليه بين الأعلى و الأسفل إلى الإختيار أعلى إذا الإيطالية بوصة من فارغ "
 
3428
"فراغات لذا إبقاء جاري التنفيذ و أنتطر."
 
3429
 
 
3430
#: gamedata/game_plwv.txt:91
 
3431
#, fuzzy
 
3432
msgid "Where is the Roof?"
 
3433
msgstr "أين هو السقف?"
 
3434
 
 
3435
#: gamedata/game_plwv.txt:92
 
3436
#, fuzzy
 
3437
msgid ""
 
3438
"First clear up all the gold at the left and top, then dig out the cave and "
 
3439
"collect the gold on the ladders between the two low walls of false brick.\n"
 
3440
"\n"
 
3441
"If there is an enemy in that section, kill him by hiding in the bottom of a "
 
3442
"false wall and digging one hole next to it.  He will die as he attempts to "
 
3443
"get you.  This will not work if there is gold on the brick you want to "
 
3444
"dig ..."
 
3445
msgstr ""
 
3446
"الأول مسح أعلى الكل ذهبي عند يسار و الأعلى خارج و التقاط ذهبي يعمل بين إثنان "
 
3447
"منخفضة من خاطئ n هو بوصة فصل انهاء :: قتل أداء بوصة الأسفل من a خاطئ و "
 
3448
"ثقب :: فتحة التالي إلى الإيطالية هو إلى get هذا ليس IF هو ذهبي يعمل إلى."
 
3449
 
 
3450
#: gamedata/game_plwv.txt:97
 
3451
#, fuzzy
 
3452
msgid "Ninja Style"
 
3453
msgstr "الأسلوب"
 
3454
 
 
3455
#: gamedata/game_plwv.txt:98
 
3456
#, fuzzy
 
3457
msgid ""
 
3458
"After collecting all the gold on the left, stay over there, go up high, get "
 
3459
"the enemy to follow you, then drop to the floor.  If an enemy falls near the "
 
3460
"middle ladder on the right, quickly climb to a point higher than that "
 
3461
"ladder.  After a few tries, you should get all three enemies at the right "
 
3462
"onto the long rightmost ladder.  Now it is easy to clear out the first two "
 
3463
"areas of gold on the right.\n"
 
3464
"\n"
 
3465
"Attract three or maybe only two enemies onto the middle ladder at the "
 
3466
"right.  Go up near the hole in the concrete, drop, run right, go up the long "
 
3467
"ladder, drop left and collect the gold.\n"
 
3468
"\n"
 
3469
"If you get only two enemies onto the middle ladder, make sure the third one "
 
3470
"is dropping off the right ladder before you run across.  You will then have "
 
3471
"to go all the way up the long ladder and wait till it is safe to drop left "
 
3472
"and collect the gold.\n"
 
3473
"\n"
 
3474
"If the enemies are still carrying gold, keep them chasing you around on the "
 
3475
"middle ladder and falling to the concrete until they release it."
 
3476
msgstr ""
 
3477
"بعد الكل ذهبي يعمل يسار اذهب أعلى مرتفع get إلى متابعة إلى إذا يعمل يمين إلى "
 
3478
"a نقطة بعد a get الكل ثلاثة عند يمين الآن الإيطالية هو إلى مسح خارج الأوّل "
 
3479
"إثنان من ذهبي يعمل يمين n ثلاثة أو ربما إثنان عند يمين إذهب أعلى ثقب :: فتحة "
 
3480
"بوصة تنفيذ يمين اذهب أعلى يسار و التقاط ذهبي n get إثنان make الثّالث هو موقف "
 
3481
"يمين قبل تنفيذ أنت إلى اذهب الكل أعلى و أنتطر الإيطالية هو آمن إلى يسار و "
 
3482
"التقاط ذهبي n ذهبي إبقاء يعمل و إلى حتّى إصدار الإيطالية."
 
3483
 
 
3484
#: gamedata/game_plwv.txt:107
 
3485
#, fuzzy
 
3486
msgid "Cooperation?"
 
3487
msgstr "التعاون?"
 
3488
 
 
3489
#: gamedata/game_plwv.txt:108
 
3490
#, fuzzy
 
3491
msgid ""
 
3492
"It looks as though you should trap two enemies in the two pits at the "
 
3493
"bottom.  Try it, but it is very hard to get one into the right hand pit and "
 
3494
"you are apt to get an enemy with gold in the left hand pit.  Four false "
 
3495
"bricks further left prevent you running over from the left and digging.\n"
 
3496
"\n"
 
3497
"It is best to pick up the bottom row of gold last, dropping in via the "
 
3498
"hanging nugget at the right and escaping via the ladder that appears.\n"
 
3499
"\n"
 
3500
"The key to clearing up the left hand section is the line of ladders embedded "
 
3501
"in the bricks.  Exit via the three places that have false bricks beneath "
 
3502
"them.  It is suicide to drop onto the middle of the T-shaped bricks.\n"
 
3503
"\n"
 
3504
"Start by collecting the gold on the right of the T: then you can get an "
 
3505
"enemy to run into the U-shaped pit.\n"
 
3506
"\n"
 
3507
"Watch out for the false brick in the middle of the platform at  the lower "
 
3508
"left.  You have to collect the gold in separate trips from the left and the "
 
3509
"right."
 
3510
msgstr ""
 
3511
"itإيطالياهو فخ إثنان بوصة إثنان عند الأسفل حاول الإيطالية الإيطالية هو إلى "
 
3512
"get يمين و إلى get مع ذهبي بوصة يسار أربعة خاطئ يسار اتقاء، تجنيب جاري "
 
3513
"التنفيذ من يسار و n هو إلى أعلى الأسفل صف من ذهبي الأخير بوصة عند يمين و n "
 
3514
"مفتاح إلى أعلى يسار فصل هو سطر من بوصة خروج ثلاثة خاطئ itإيطالياهو هو إلى من "
 
3515
"T n أداء ذهبي يعمل يمين من T get إلى تنفيذ U n خارج لـ خاطئ بوصة من منصة عند "
 
3516
"يسار أنت إلى التقاط ذهبي بوصة من يسار و يمين."
 
3517
 
 
3518
#: gamedata/game_plwv.txt:119
 
3519
#, fuzzy
 
3520
msgid "Triple Trap"
 
3521
msgstr "ثلاثي الفخّ"
 
3522
 
 
3523
#: gamedata/game_plwv.txt:120
 
3524
#, fuzzy
 
3525
msgid ""
 
3526
"Trap the first enemy immediately.  Go up and right and hang on the ladder to "
 
3527
"the right of a short bar.  As the enemy arrives, climb up quickly.  As he "
 
3528
"reaches you again, go left, drop and go up the left hand ladder to the top.\n"
 
3529
"\n"
 
3530
"The enemy should head right, over the concrete, and fall.  Now go down to "
 
3531
"the bottom left corner.  The enemy should drop into a false brick next to "
 
3532
"the gold.\n"
 
3533
"\n"
 
3534
"Collect all gold at the top, then dig and drop to the next enemy.  Stand on "
 
3535
"him, dig left and move right.  The enemy will drop into the pit.  Move to "
 
3536
"the right and collect more gold as you fall.\n"
 
3537
"\n"
 
3538
"Climb to the top, drop onto the trapped enemy via a false brick under a bar "
 
3539
"and collect five more nuggets.  Now dig and go down the short ladder at the "
 
3540
"right of the bricks, to kill the enemy in the pit (who has more gold).  He "
 
3541
"should reappear above you and fall through a false brick back into the pit.\n"
 
3542
"\n"
 
3543
"Dig three bricks between the two enemies and go down the short ladder until "
 
3544
"the enemies bunch up.  Dig two more bricks to release them.  Go up the "
 
3545
"ladder, over the concrete and, just before the enemies get up to the "
 
3546
"concrete, drop down to the floor and run to the bottom of the short ladder.  "
 
3547
"The enemies should come down and run into the double pit on the right.\n"
 
3548
"\n"
 
3549
"Quickly run out to the right, over the enemies.  Drop onto the last piece of "
 
3550
"gold, over on the right and the hidden ladders appear.  Phew!\n"
 
3551
"\n"
 
3552
"P.S.  Another way to trap the left hand enemy in the false brick is to get "
 
3553
"him to follow you up the leftmost ladder while you run across the top and "
 
3554
"dig to drop onto the second enemy.  Timing is VERY tight.  You must dig and "
 
3555
"drop before the enemy climbs over the top left and runs right.\n"
 
3556
"\n"
 
3557
"Later, climb the right hand ladders to the top, wait on the left hand bar "
 
3558
"over a false brick till the leftmost enemy starts to run towards you, then "
 
3559
"drop.  Wait again till he starts to drop, then dig two bricks at the right "
 
3560
"of a short ladder, go right and drop, then run left to the bottom of a short "
 
3561
"ladder.  The enemy should drop through a false brick and a ladder into the "
 
3562
"false brick beneath.\n"
 
3563
"\n"
 
3564
"P.P.S.  There is no room for error or hesitation in this method!  Not much "
 
3565
"in the first method either!"
 
3566
msgstr ""
 
3567
"الفخّ الأوّل حالا إذهب أعلى و يمين و تعليق يعمل إلى يمين من a قصير شريط ك أعلى "
 
3568
"ك اذهب يسار و اذهب أعلى يسار إلى الأعلى n يمين و الآن اذهب أسفل إلى الأسفل "
 
3569
"يسار الـ a خاطئ التالي إلى ذهبي n الكل ذهبي عند الأعلى و إلى التالي إنتصاب "
 
3570
"يعمل يسار و انقل يمين الـ نقل إلى يمين و التقاط المزيد ذهبي n إلى الأعلى a "
 
3571
"خاطئ a شريط و التقاط خمسة المزيد الآن و اذهب أسفل قصير عند يمين من إلى "
 
3572
"انهاء :: قتل بوصة المزيد ذهبي هو أعلى و a خاطئ إلى الخلف n ثلاثة بين إثنان و "
 
3573
"اذهب أسفل قصير حتّى أعلى الحفر إثنان المزيد إلى إصدار إذهب أعلى و قبل get "
 
3574
"أعلى إلى أسفل إلى و تنفيذ إلى الأسفل من قصير الـ أسفل و تنفيذ double يعمل "
 
3575
"يمين n تنفيذ خارج إلى يمين إسقاط الأخير من ذهبي يعمل يمين و مخفي ظهور n S "
 
3576
"آخر إلى فخ يسار بوصة خاطئ هو إلى get إلى متابعة أعلى بينما تنفيذ الأعلى و "
 
3577
"إلى ثانية توقيت هو أنت و قبل الأعلى يسار و يمين n يمين إلى الأعلى أنتطر يعمل "
 
3578
"يسار شريط a خاطئ إلى تنفيذ انتظار إلى إثنان عند يمين من a قصير اذهب يمين و "
 
3579
"تنفيذ يسار إلى الأسفل من a قصير الـ a خاطئ و a خاطئ n P S هناك هو لا غرفة لـ "
 
3580
"خطأ أو بوصة طريقة لا بوصة الأوّل طريقة!"
 
3581
 
 
3582
#: gamedata/game_sot.txt:2
 
3583
#, fuzzy
 
3584
msgid "State Of Terror"
 
3585
msgstr "الحالة من رعب"
 
3586
 
 
3587
#: gamedata/game_sot.txt:3
 
3588
#, fuzzy
 
3589
msgid ""
 
3590
"Just when you thought it was safe ... fifteen levels of pure terror, using "
 
3591
"those quirky-yet-fast KGoldrunner rules.\n"
 
3592
"\n"
 
3593
"Composed by Stuart Popejoy - spopejoy@panix.com"
 
3594
msgstr ""
 
3595
"فقط الإيطالية آمن من سريع الركض للذهب ك n أداء ستيوارتspopejoy@panix.com"
 
3596
 
 
3597
#: gamedata/game_sot.txt:8
 
3598
#, fuzzy
 
3599
msgid "Easy Gold"
 
3600
msgstr "سهل ذهب"
 
3601
 
 
3602
#: gamedata/game_sot.txt:9
 
3603
#, fuzzy
 
3604
msgid ""
 
3605
"Proceed downward from platform to platform to the third from lowest. Wait at "
 
3606
"the rightmost point to get the enemies to fall to the bottom.\n"
 
3607
"Fall onto the lowest platform, dig above the gold and then dig right, while "
 
3608
"falling, and escape back to the top of the platform. Head upward as quickly "
 
3609
"as you can."
 
3610
msgstr ""
 
3611
"أكمل من منصة إلى منصة إلى الثّالث من الأدنى انتظار عند نقطة إلى get إلى إلى "
 
3612
"الأسفل الأدنى منصة أعلى ذهبي و يمين بينما و إفلات إلى الخلف إلى الأعلى من "
 
3613
"منصة الرئيس."
 
3614
 
 
3615
#: gamedata/game_sot.txt:13
 
3616
#, fuzzy
 
3617
msgid "Fear of Heights"
 
3618
msgstr "الخوف من المرتفعات"
 
3619
 
 
3620
#: gamedata/game_sot.txt:14
 
3621
#, fuzzy
 
3622
msgid ""
 
3623
"For each side of the terrace structure, run up the outside ladder from the "
 
3624
"bottom and fall onto the lowest platform. Run up the center ladder and wait "
 
3625
"at a gap for enemies from the outside ladders to fall. Fall after them to "
 
3626
"get to the gold.\n"
 
3627
"After collecting the gold, run right, across the top with enemies in tow, "
 
3628
"and fall to the right of the outside ladder. As the enemies fall after you, "
 
3629
"run back up the ladder and fall on top of the enemies to get to the pole."
 
3630
msgstr ""
 
3631
"لـ من بنية تنفيذ أعلى خارج من الأسفل و الأدنى منصة شغّل أعلى و أنتطر عند a لـ "
 
3632
"من خارج إلى السقوط بعد إلى get إلى ذهبي ذهبي تنفيذ يمين الأعلى مع بوصة و إلى "
 
3633
"يمين من خارج ك بعد تنفيذ إلى الخلف أعلى و يعمل الأعلى من إلى get إلى."
 
3634
 
 
3635
#: gamedata/game_sot.txt:18
 
3636
#, fuzzy
 
3637
msgid "The Spiral"
 
3638
msgstr "الـ لولب"
 
3639
 
 
3640
#: gamedata/game_sot.txt:19
 
3641
#, fuzzy
 
3642
msgid ""
 
3643
"Work your way out of the spiral, digging to trap enemies just before you "
 
3644
"emerge from the tunnels.\n"
 
3645
"Proceed up to the top left. As you run right, drop into the zig-zag area "
 
3646
"before the enemy does, so as to get to the top side at the right. After "
 
3647
"collecting the gold, dig to trap enemies at the bottom, then exit at the top "
 
3648
"left."
 
3649
msgstr ""
 
3650
"العمل خارج من إلى فخ قبل من أعلى إلى الأعلى يسار ك تنفيذ يمين منطقة قبل إلى "
 
3651
"get إلى الأعلى عند يمين بعد ذهبي إلى فخ عند الأسفل خروج عند الأعلى يسار."
 
3652
 
 
3653
#: gamedata/game_sot.txt:23
 
3654
#, fuzzy
 
3655
msgid "Crags of Fire"
 
3656
msgstr "الصخور من نار"
 
3657
 
 
3658
#: gamedata/game_sot.txt:24
 
3659
#, fuzzy
 
3660
msgid ""
 
3661
"Generally, dig down and go through to get the gold, then move right and up "
 
3662
"to the next crag.\n"
 
3663
"The top-mid crag, however, needs to be done before the second-from-left "
 
3664
"crag. Leave one piece of gold in the middle area for last. Then get out "
 
3665
"quick!"
 
3666
msgstr ""
 
3667
"عموما أسفل و اذهب إلى get ذهبي انقل يمين و أعلى إلى التالي الأعلى إلى done "
 
3668
"قبل ثانية من يسار غادِر من ذهبي بوصة منطقة لـ الأخير ثمّ get خارج!"
 
3669
 
 
3670
#: gamedata/game_sot.txt:28
 
3671
#, fuzzy
 
3672
msgid "The Heist"
 
3673
msgstr "الـ إسرق"
 
3674
 
 
3675
#: gamedata/game_sot.txt:29
 
3676
#, fuzzy
 
3677
msgid ""
 
3678
"The safest way to enter the building is to go down the top-left ladder and "
 
3679
"wait on top of the short ladder to the right. As an enemy approaches, run "
 
3680
"over him to the pole. Now go right and fall onto the balcony, then dig out "
 
3681
"and fall.\n"
 
3682
"Run into the lobby and up the ladder sculpture to get gold. Fall off to the "
 
3683
"left onto the concrete block and wait for the enemies to bunch up. Fall left "
 
3684
"and run back outside to the concrete outcropping with the enemies following. "
 
3685
"Use the same ladder and pole to get back in. \n"
 
3686
"Run to the very top of the building up the rightmost ladders. Stand at the "
 
3687
"leftmost point of the roof. Wait for an enemy to fall below you, then step "
 
3688
"back, dig and fall after him to the balcony, where you can collect three "
 
3689
"gold pieces. If you wait long enough on the roof before falling you can "
 
3690
"persuade several enemies to follow and become trapped on the balcony.\n"
 
3691
"Use the ladders on the right to collect the remaining gold and exit."
 
3692
msgstr ""
 
3693
"الـ إلى أدخل هو إلى اذهب أسفل الأعلى يسار و أنتطر يعمل الأعلى من قصير إلى "
 
3694
"يمين ك تنفيذ إلى الآن اذهب يمين و خارج و و أعلى إلى get ذهبي السقوط موقف إلى "
 
3695
"يسار مربع و أنتطر لـ إلى أعلى السقوط يسار و تنفيذ إلى الخلف خارج إلى مع "
 
3696
"متابعة إستعمل و إلى get إلى الخلف بوصة إلى الأعلى من أعلى إنتصاب عند نقطة من "
 
3697
"انتظار لـ إلى أسفل خطوة إلى الخلف و بعد إلى التقاط ثلاثة ذهبي إذا أنتطر يعمل "
 
3698
"قبل إلى متابعة و يعمل يعمل يمين إلى التقاط باقٍ ذهبي و خروج."
 
3699
 
 
3700
#: gamedata/game_sot.txt:35
 
3701
#, fuzzy
 
3702
msgid "Endless Enemies (1)"
 
3703
msgstr "بلا نهاية الأعداء"
 
3704
 
 
3705
#: gamedata/game_sot.txt:36
 
3706
#, fuzzy
 
3707
msgid ""
 
3708
"Collect the gold by working from top to bottom. Before the last gold, dig to "
 
3709
"the right of it and left of the enemy. Run up as fast as you can."
 
3710
msgstr ""
 
3711
"اجمع ذهبي أداء من الأعلى إلى الأسفل قبل الأخير ذهبي إلى يمين من الإيطالية و "
 
3712
"يسار من شغّل أعلى سريع."
 
3713
 
 
3714
#: gamedata/game_sot.txt:39
 
3715
#, fuzzy
 
3716
msgid "Torture Chamber"
 
3717
msgstr "التعذيب الغرفة"
 
3718
 
 
3719
#: gamedata/game_sot.txt:40
 
3720
#, fuzzy
 
3721
msgid ""
 
3722
"Fall off the ledge, digging left to go left up the ladder. Continue left "
 
3723
"from the pole, then fall while digging left and collect some gold.  Go "
 
3724
"right, fall through the false brick below the ladder, continue right and "
 
3725
"fall through a brick tunnel to the pole below.\n"
 
3726
"Head right and fall through another brick tunnel while digging right. Dig "
 
3727
"and trap the enemy, next to the ladder, run up and left then dig and fall to "
 
3728
"collect the gold. Dig to trap the enemy again. When the first hole fills, "
 
3729
"run up to the top of the section with the enemy following. Dig at the left "
 
3730
"to collect gold and fall back onto the pole.\n"
 
3731
"Now head left and fall through a brick tunnel, digging left to trap the next "
 
3732
"enemy. Go to the upper left of the section, then fall and dig left and jump "
 
3733
"left to reach the platform at the bottom left.\n"
 
3734
"You can now navigate the spiral of ladders and brick tunnels to pick up four "
 
3735
"more gold pieces.\n"
 
3736
"After that, go back out to the right, fall and walk over the enemy trapped "
 
3737
"at the bottom, to return to the right hand half of the play area. Head up "
 
3738
"the ladders to the upper right, then fall, digging right twice, to gather "
 
3739
"the last piece of gold. Repeat falling in the brick tunnel to the right and "
 
3740
"digging right to trap the enemy. Finally, escape via the right hand side of "
 
3741
"the play area."
 
3742
msgstr ""
 
3743
"السقوط موقف يسار إلى اذهب يسار أعلى استمر يسار من بينما يسار و التقاط بعض "
 
3744
"ذهبي إذهب يمين خاطئ أسفل متابعة يمين و a نفق إلى أسفل يمين و نفق بينما يمين "
 
3745
"الحفر و فخ التالي إلى تنفيذ أعلى و يسار و إلى التقاط ذهبي الحفر إلى فخ متى "
 
3746
"الأوّل ثقب :: فتحة تنفيذ أعلى إلى الأعلى من فصل مع متابعة الحفر عند يسار إلى "
 
3747
"التقاط ذهبي و إلى الخلف يسار و a نفق يسار إلى فخ التالي إذهب إلى يسار من فصل "
 
3748
"و يسار و قفز :: تجاوز يسار إلى منصة عند الأسفل يسار الآن من و إلى أعلى أربعة "
 
3749
"المزيد ذهبي اذهب إلى الخلف خارج إلى يمين و أمشي عند الأسفل إلى عودة إلى يمين "
 
3750
"من تشغيل منطقة الرئيس أعلى إلى يمين يمين إلى الأخير من ذهبي تكرار بوصة نفق "
 
3751
"إلى يمين و يمين إلى فخ أخيرا إفلات يمين من تشغيل منطقة."
 
3752
 
 
3753
#: gamedata/game_sot.txt:47
 
3754
#, fuzzy
 
3755
msgid "Endless Cascade"
 
3756
msgstr "بلا نهاية شلاّلي"
 
3757
 
 
3758
#: gamedata/game_sot.txt:48
 
3759
#, fuzzy
 
3760
msgid ""
 
3761
"Quickly go right and down the staircase, with the enemy following. Dig once, "
 
3762
"about halfway down. After the last gold piece, dig and go up on the "
 
3763
"underladder. Wait under the next brick down from where the enemy is trapped. "
 
3764
"The enemy will climb out and descend, Run through the opening where he was, "
 
3765
"before it closes. You can then use him to move over to the next underladder "
 
3766
"to the right.\n"
 
3767
"Run to the top of the underladder, over and down the staircase. Dig left "
 
3768
"while standing on the enemy and then dig right, underneath the enemy, when "
 
3769
"you are next him. Run over him, to collect any gold he has, and then down a "
 
3770
"few steps. Dig and go up the underladder, to wait for him to be reborn and "
 
3771
"come down your staircase, so that you can use him to move across to the next "
 
3772
"underladder. Repeat for the remaining staircases to the right until you can "
 
3773
"get to the top pole.\n"
 
3774
"Go across to the far left and fall to the top brick of the bottom left "
 
3775
"section. Collect all the gold, leaving the piece on the far left of the "
 
3776
"second staircase for last, otherwise you will fall and be trapped.\n"
 
3777
"Evade the enemies by running up ladders and luring them onto steps. Run all "
 
3778
"the way to the right and up the last ladder. Dig as necessary to outwit the "
 
3779
"enemies, proceeding through the remaining cascades and up the ladders on the "
 
3780
"far right to end the level."
 
3781
msgstr ""
 
3782
"بسرعة اذهب يمين و أسفل مع متابعة الحفر حوْل أسفل بعد الأخير ذهبي و اذهب أعلى "
 
3783
"يعمل انتظار التالي أسفل من هو الـ خارج و شغّل قبل الإيطالية أنت استخدام إلى "
 
3784
"انقل إلى التالي إلى يمين إلى الأعلى من و أسفل الحفر يسار بينما يعمل و يمين "
 
3785
"التالي شغّل إلى التقاط أي منها ذهبي و أسفل a الحفر و اذهب أعلى إلى أنتطر لـ "
 
3786
"إلى و أسفل استخدام إلى انقل إلى التالي تكرار لـ باقٍ إلى يمين حتّى get إلى "
 
3787
"الأعلى إلى يسار و إلى الأعلى من الأسفل يسار فصل اجمع الكل ذهبي يعمل يسار من "
 
3788
"ثانية لـ الأخير و أداء جاري التنفيذ أعلى و شغّل الكل إلى يمين و أعلى الأخير "
 
3789
"الحفر إلى باقٍ و أعلى يعمل يمين إلى end مستوى."
 
3790
 
 
3791
#: gamedata/game_sot.txt:54
 
3792
#, fuzzy
 
3793
msgid "Infiltration"
 
3794
msgstr "التسرّب"
 
3795
 
 
3796
#: gamedata/game_sot.txt:55
 
3797
#, fuzzy
 
3798
msgid ""
 
3799
"Run fast and dig well ...\n"
 
3800
"At the innermost chamber, stand on the leftmost or rightmost brick on top "
 
3801
"and dig the next brick in towards the center. Fall onto the enemy and run "
 
3802
"right or left, then dig to trap him.  You will have to be quick!"
 
3803
msgstr ""
 
3804
"شغّل سريع و يعمل أو يعمل الأعلى و التالي بوصة السقوط و تنفيذ يمين أو يسار إلى "
 
3805
"فخ أنت إلى!"
 
3806
 
 
3807
#: gamedata/game_sot.txt:59
 
3808
#, fuzzy
 
3809
msgid "Endless Enemies (2)"
 
3810
msgstr "بلا نهاية الأعداء"
 
3811
 
 
3812
#: gamedata/game_sot.txt:60
 
3813
#, fuzzy
 
3814
msgid ""
 
3815
"Go left and fall on the gold, then go right to collect the next two pieces. "
 
3816
"Wait, high up on a pole at the far right of the play area, for the enemies "
 
3817
"to collect at the bottom right.\n"
 
3818
"Now go left and down and fall on the leftmost, bottom gold. Ignore the last "
 
3819
"gold for now, but go right and up along three poles and up three ladders. "
 
3820
"Step left off the third ladder while digging left, to prepare a trap for the "
 
3821
"enemy in the box on the left.\n"
 
3822
"Quickly go back down, fall on the last gold and prepare to move up and left "
 
3823
"in a hurry as a short hidden ladder appears below and to your left.  The "
 
3824
"enemies swarm after you, but keep going till you get back to where you set "
 
3825
"the trap. The enemy should be in it now.\n"
 
3826
"Continue up and left over a short ladder, then down and left over long poles "
 
3827
"and ladders to the next short ladder. Go up and left again, then up and "
 
3828
"right over more long ladders and poles to the top of the screen."
 
3829
msgstr ""
 
3830
"إذهب يسار و يعمل ذهبي اذهب يمين إلى التقاط التالي إثنان انتظار مرتفع أعلى "
 
3831
"يعمل a عند يمين من تشغيل منطقة لـ إلى التقاط عند الأسفل يمين اذهب يسار و "
 
3832
"أسفل و يعمل الأسفل ذهبي تجاهل الأخير ذهبي لـ الآن اذهب يمين و أعلى ثلاثة و "
 
3833
"أعلى ثلاثة خطوة يسار موقف الثّالث بينما يسار إلى تحضير a فخ لـ بوصة مربّع يعمل "
 
3834
"يسار اذهب إلى الخلف أسفل يعمل الأخير ذهبي و تحضير إلى انقل أعلى و يسار بوصة "
 
3835
"a a قصير مخفي أسفل و إلى يسار الـ بعد إبقاء get إلى الخلف إلى set فخ الـ "
 
3836
"بوصة الإيطالية الآن أعلى و يسار a قصير أسفل و يسار و إلى التالي قصير إذهب "
 
3837
"أعلى و يسار أعلى و يمين المزيد و إلى الأعلى من شاشة."
 
3838
 
 
3839
#: gamedata/game_sot.txt:66
 
3840
#, fuzzy
 
3841
msgid "Tunnels (1) - The Monster"
 
3842
msgstr "الأنفاق الـ الوحش"
 
3843
 
 
3844
#: gamedata/game_sot.txt:67
 
3845
#, fuzzy
 
3846
msgid ""
 
3847
"The monster is made almost completely of false bricks.  Analyze the concrete "
 
3848
"parts of his body, to determine where to fall and where not to fall. All "
 
3849
"four enemies will have to be trapped above particular concrete pieces, to "
 
3850
"enable you to reach certain gold pieces.\n"
 
3851
"Trap the enemies by using KGoldrunner rules to your advantage.\n"
 
3852
"Wait on the top pole at the point where you want the enemy to fall. As he "
 
3853
"approaches you, fall onto a lower pole and move left or right to avoid the "
 
3854
"enemy's fate. This is how he falls into danger while you fall to safety."
 
3855
msgstr ""
 
3856
"الـ هو من خاطئ حلّل من المتن إلى إلى و ليس إلى الكل أربعة إلى أعلى إلى تمكين "
 
3857
"إلى ذهبي أداء إلى يعمل الأعلى عند نقطة إلى ك a و انقل يسار أو يمين إلى s هذا "
 
3858
"هو بينما إلى أمن ، وقاية."
 
3859
 
 
3860
#: gamedata/game_sot.txt:72
 
3861
#, fuzzy
 
3862
msgid "Breaking and Entering"
 
3863
msgstr "الانكسار و الدخول"
 
3864
 
 
3865
#: gamedata/game_sot.txt:73
 
3866
#, fuzzy
 
3867
msgid ""
 
3868
"Break into the bottom left room, then proceed to the top right. Head left, "
 
3869
"grab the gold and escape by digging down to the middle floor. Continue all "
 
3870
"the way down to the bottom right.\n"
 
3871
"Before collecting the second gold piece, hang from the top pole in the "
 
3872
"center room of the bottom floor and dig one brick from the two-brick wall at "
 
3873
"the right. Run left over the enemies' heads, grab the gold and escape back "
 
3874
"through the dug brick.\n"
 
3875
"Run up to the top right room, then to the lower left area via the center. "
 
3876
"Dodge the enemies any way you can and climb up to the top left room. To get "
 
3877
"out of the building, dig rapidly while falling next to the left wall."
 
3878
msgstr ""
 
3879
"توقّف الأسفل يسار غرفة إلى الأعلى يمين الرئيس يسار قبض ذهبي و إفلات أداء أسفل "
 
3880
"إلى استمر الكل أسفل إلى الأسفل يمين ثانية ذهبي تعليق من الأعلى بوصة غرفة من "
 
3881
"الأسفل و من إثنان عند يمين شغّل يسار قبض ذهبي و إفلات إلى الخلف أعلى إلى "
 
3882
"الأعلى يمين غرفة إلى يسار منطقة تجنب أي منها و أعلى إلى الأعلى يسار غرفة إلى "
 
3883
"get خارج من بينما التالي إلى يسار."
 
3884
 
 
3885
#: gamedata/game_sot.txt:78
 
3886
#, fuzzy
 
3887
msgid "Tunnels (2) - The Honeycomb"
 
3888
msgstr "الأنفاق الـ قرص العسل"
 
3889
 
 
3890
#: gamedata/game_sot.txt:79
 
3891
#, fuzzy
 
3892
msgid ""
 
3893
"Go to the top of the central ladder and work on the left side first.\n"
 
3894
"Fall onto ledge with gold. Outwit enemy to run through fake brick below "
 
3895
"ladder. While falling, dig left; run up ladder to gap and wait for enemy to "
 
3896
"fall in, escape, and fall in again to your dug brick; run up and left on "
 
3897
"pole, fall onto ledge while digging left, fall left, get gold, go right and "
 
3898
"fall into chamber while enemy spawns; get gold. You can dig into bottom "
 
3899
"chamber if you wish here.\n"
 
3900
"The other chambers are all accessible by dropping through fake brick "
 
3901
"tunnels. Dodge the enemies or fall on them to get the gold.\n"
 
3902
"To reach the right hand side, fall down the fake brick tunnel next to the "
 
3903
"central ladder and run fast to the right, digging behind you to trap the "
 
3904
"enemies. Collect the gold by going to the top and dropping through fake "
 
3905
"brick tunnels to the right of each piece."
 
3906
msgstr ""
 
3907
"إذهب إلى الأعلى من و يعمل يسار الأوّل مع ذهبي إغلب إلى تنفيذ أسفل بينما يسار "
 
3908
"تنفيذ أعلى إلى و أنتطر لـ إلى بوصة إفلات و بوصة إلى تنفيذ أعلى و يسار يعمل "
 
3909
"بينما يسار يسار get ذهبي اذهب يمين و بينما get ذهبي أنت الأسفل IF غير ذلك "
 
3910
"الكل مُتَاح أداء تجنب أو يعمل إلى get ذهبي يمين أسفل نفق التالي إلى و تنفيذ "
 
3911
"سريع إلى يمين إلى فخ اجمع ذهبي أداء إلى الأعلى و إلى يمين من."
 
3912
 
 
3913
#: gamedata/game_sot.txt:85
 
3914
#, fuzzy
 
3915
msgid "Four Chambers Suspended"
 
3916
msgstr "أربعة الغرف مُعلّّق"
 
3917
 
 
3918
#: gamedata/game_sot.txt:86
 
3919
#, fuzzy
 
3920
msgid ""
 
3921
"First Chamber. Dig down to collect the top left piece of gold. Fall onto the "
 
3922
"enemies to get the gold on the right. Dodge them to pick up the rest. Trap "
 
3923
"the enemies high on the right while you dig out through the bottom of the "
 
3924
"chamber.\n"
 
3925
"As you emerge, you must drop straight onto the ladder next to the concrete. "
 
3926
"Climb down that ladder, under the concrete to the right and then up to the "
 
3927
"top of the next chamber.\n"
 
3928
"Second Chamber. Proceed left to right with the shafts, using your digging "
 
3929
"skills to get the gold. On the rightmost shaft, dig left while falling, then "
 
3930
"fall left while digging both left and right. In the three-brick platform now "
 
3931
"remaining, dig the left brick, then the right and the center while falling "
 
3932
"right. Pick up the gold on the right and fall onto the last gold piece while "
 
3933
"digging left. Dig left again, fall onto the ladder next to the concrete, as "
 
3934
"before, and go on up to the next chamber.\n"
 
3935
"Third Chamber. Dig right, fall on the left gold piece and immediately dig "
 
3936
"right to trap the enemy, then dig and exit left. Repeat, one brick over, for "
 
3937
"the gold piece on the right. Now go back to the top and fall into the lower "
 
3938
"section, on top of the enemy. Take the short pole left and step across the "
 
3939
"falling enemy to grab the long pole going left. Fall on the gold, dig to "
 
3940
"trap the enemy, dig again and exit left. Repeat for the other hanging gold "
 
3941
"piece. This time dig down and out, onto the ladder next to the concrete, and "
 
3942
"so to the last chamber.\n"
 
3943
"Fourth Chamber. Trap the enemy, run to the top, dig through to the concrete "
 
3944
"on the left, wait for the enemy and fall on him to get at more gold on the "
 
3945
"left. When all the gold in this chamber is gone, run to the bottom and fall "
 
3946
"through to the floor.\n"
 
3947
"Now pick up the rest of the gold and get out quick."
 
3948
msgstr ""
 
3949
"الأول الغرفة الحفر أسفل إلى التقاط الأعلى يسار من ذهبي السقوط إلى get ذهبي "
 
3950
"يعمل يمين تجنب إلى أعلى الفخّ مرتفع يعمل يمين بينما خارج الأسفل من التالي إلى "
 
3951
"التسلّق أسفل إلى يمين و أعلى إلى الأعلى من التالي الغرفة أكمل يسار إلى يمين "
 
3952
"مع إلى get ذهبي تشغيل يسار بينما يسار بينما يسار و يمين داخل ثلاثة منصة الآن "
 
3953
"باقٍ يسار يمين و بينما يمين الإختيار أعلى ذهبي يعمل يمين و الأخير ذهبي بينما "
 
3954
"يسار الحفر يسار التالي إلى قبل و اذهب يعمل أعلى إلى التالي الغرفة الحفر يمين "
 
3955
"يعمل يسار ذهبي و حالا يمين إلى فخ و خروج يسار تكرار لـ ذهبي يعمل يمين الآن "
 
3956
"اذهب إلى الخلف إلى الأعلى و فصل يعمل الأعلى من الوارد قصير يسار و خطوة إلى "
 
3957
"قبض يسار السقوط يعمل ذهبي إلى فخ و خروج يسار تكرار لـ غير ذلك ذهبي هذا وقت "
 
3958
"أسفل و خارج التالي إلى و إلى الأخير الغرفة الفخّ تنفيذ إلى الأعلى إلى يعمل "
 
3959
"يسار أنتطر لـ و يعمل إلى get عند المزيد ذهبي يعمل يسار متى الكل ذهبي بوصة هو "
 
3960
"تنفيذ إلى الأسفل و إلى أعلى من ذهبي و get خارج."
 
3961
 
 
3962
#: gamedata/game_sot.txt:94
 
3963
#, fuzzy
 
3964
msgid "Ruins"
 
3965
msgstr "الخراب"
 
3966
 
 
3967
#: gamedata/game_sot.txt:95
 
3968
#, fuzzy
 
3969
msgid ""
 
3970
"Fall on the enemy, dig below the gap on the right, then quickly go right, "
 
3971
"over his head. Pick up the gold, fall through a false brick, run up the "
 
3972
"ladder to the right and go to the right along the lower pole. Dig to the "
 
3973
"right (which traps the second enemy), get the gold, fall, dig left, fall, "
 
3974
"collect two gold pieces and go up two ladders.\n"
 
3975
"Move to the left via a false brick - the second enemy should still be "
 
3976
"trapped below. Go left to the ladder, down, then left and down through a "
 
3977
"false brick. Collect one gold, dig on the right, get three gold, dig and go "
 
3978
"up all the ladders on the right.\n"
 
3979
"Go left on the pole again, but this time climb upwards. Get one gold and dig "
 
3980
"right to trap another enemy. Move up to the top, go right, fall and continue "
 
3981
"to the concrete area at top center.\n"
 
3982
"Outwit the enemy in the concrete area, then exit by falling on him and "
 
3983
"moving to the gap on the left and down through two false bricks. Hold onto "
 
3984
"the pole at center screen, go right and back on up to the top. Move left on "
 
3985
"the pole and wait for the other enemy to enter the concrete area. Pick up "
 
3986
"the top gold, fall and exit left again, leaving two enemies trapped in the "
 
3987
"concrete. Go back up to the top again, but this time continue left towards "
 
3988
"the top-left corner of the screen.\n"
 
3989
"When you get up there, dig, fall through onto some gold and dig left twice "
 
3990
"while falling further. Now fall down the leftmost shaft and dig the brick "
 
3991
"that blocks the shaft. Wait for the enemy below to step into the shaft, then "
 
3992
"fall on him in order to collect the gold encased in concrete. Drop onto the "
 
3993
"remaining gold and fall to the bottom-left corner.\n"
 
3994
"Run right and up, right again, fall on three gold pieces and move on to the "
 
3995
"mid-bottom section. Outwit the enemy, go to the topmost ladder on the right, "
 
3996
"dig twice and fall through one gold and three bricks while digging right. "
 
3997
"Exit right to get more gold, then climb the ladder, dig and fall to collect "
 
3998
"another two gold pieces. Climb the ladder again, take the pole left, go up "
 
3999
"and then right to claim four gold pieces. Dig at the right-hand end and fall "
 
4000
"through three false bricks.\n"
 
4001
"Fall into the chamber, going right and digging left. Dig on the lower left "
 
4002
"to get out, then go back up to the pole and fall to onto the gold in this "
 
4003
"chamber. Exit right this time, collect some gold and climb up, up, up. \n"
 
4004
"Outwit the enemies in the upper-right area. It is possible to lure them into "
 
4005
"the chamber below by running ahead of them up the ladders. Collect the "
 
4006
"rightmost mid-level gold second to last and the gold at the bottom right "
 
4007
"last of all.\n"
 
4008
"Get out quick!"
 
4009
msgstr ""
 
4010
"السقوط يعمل أسفل يعمل يمين اذهب يمين الإختيار أعلى ذهبي a خاطئ تنفيذ أعلى "
 
4011
"إلى يمين و اذهب إلى يمين الحفر إلى يمين ثانية get ذهبي يسار التقاط إثنان "
 
4012
"ذهبي و اذهب أعلى إثنان إلى يسار a خاطئ ثانية أسفل إذهب يسار إلى أسفل يسار و "
 
4013
"أسفل a خاطئ اجمع ذهبي يعمل يمين get ثلاثة ذهبي و اذهب أعلى الكل يعمل يمين "
 
4014
"يسار يعمل وقت احصل ذهبي و يمين إلى فخ نقل أعلى إلى الأعلى اذهب يمين و متابعة "
 
4015
"إلى منطقة عند الأعلى بوصة منطقة خروج أداء يعمل و إلى يعمل يسار و أسفل إثنان "
 
4016
"خاطئ توقف عند شاشة اذهب يمين و إلى الخلف يعمل أعلى إلى الأعلى نقل يسار يعمل "
 
4017
"و أنتطر لـ غير ذلك إلى أدخل منطقة الإختيار أعلى الأعلى ذهبي و خروج يسار "
 
4018
"إثنان بوصة إذهب إلى الخلف أعلى إلى الأعلى وقت متابعة يسار الأعلى يسار من "
 
4019
"شاشة get أعلى بعض ذهبي و يسار بينما الآن أسفل و صناديق انتظار لـ أسفل إلى "
 
4020
"خطوة يعمل بوصة ترتيب إلى التقاط ذهبي بوصة إسقاط باقٍ ذهبي و إلى الأسفل يسار "
 
4021
"يمين و أعلى يمين يعمل ثلاثة ذهبي و انقل يعمل إلى الأسفل فصل إغلب اذهب إلى "
 
4022
"يعمل يمين و ذهبي و ثلاثة بينما يمين خروج يمين إلى get المزيد ذهبي و إلى "
 
4023
"التقاط إثنان ذهبي التسلّق يسار اذهب أعلى و يمين إلى أربعة ذهبي الحفر عند يمين "
 
4024
"end و ثلاثة خاطئ يمين و يسار الحفر يعمل يسار إلى get خارج اذهب إلى الخلف "
 
4025
"أعلى إلى و إلى ذهبي بوصة خروج يمين وقت التقاط بعض ذهبي و أعلى أعلى أعلى بوصة "
 
4026
"يمين منطقة itإيطالياهو هو إلى أسفل أداء جاري التنفيذ من أعلى اجمع مستوى ذهبي "
 
4027
"ثانية إلى الأخير و ذهبي عند الأسفل يمين الأخير من الكل خارج!"
 
4028
 
 
4029
#: gamedata/game_tute.txt:2
 
4030
msgid "Tutorial"
 
4031
msgstr "تعليمي"
 
4032
 
 
4033
#: gamedata/game_tute.txt:3
 
4034
#, fuzzy
 
4035
msgid ""
 
4036
"This tutorial is a collection of easy levels that teaches you the rules of "
 
4037
"KGoldrunner and helps you develop the skills you need to get started.  It "
 
4038
"uses the Traditional set of rules, similar to those used on early home-"
 
4039
"computers.  Each level has a brief explanation, then you play ...\n"
 
4040
"\n"
 
4041
"When you move on to play more advanced levels, you will find that "
 
4042
"KGoldrunner combines action, strategy and puzzle solving --- all in one game."
 
4043
msgstr ""
 
4044
"هذا هو a مجموعة من من الركض للذهب ك و طوّر إلى get itإيطالياهو تقليدي set من "
 
4045
"إلى مُستخدَم يعمل home كل مستوى a تشغيل n انقل يعمل إلى تشغيل المزيد متقدم "
 
4046
"ابحث الركض للذهب ك الأفعال و الكل بوصة لعبة."
 
4047
 
 
4048
#: gamedata/game_tute.txt:8
 
4049
#, fuzzy
 
4050
msgid "Hi!"
 
4051
msgstr "أهلا!"
 
4052
 
 
4053
#: gamedata/game_tute.txt:9
 
4054
#, fuzzy
 
4055
msgid ""
 
4056
"Hi!  Welcome to KGoldrunner!  The idea of the game is to pick up all the "
 
4057
"gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the "
 
4058
"next level.  A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n"
 
4059
"\n"
 
4060
"The hero, at the top left, is your deputy.  To collect the nuggets, just "
 
4061
"point the mouse where you want him to go.  At first gravity takes over and "
 
4062
"he falls ..."
 
4063
msgstr ""
 
4064
"مرحبا مرحبا إلى الركض للذهب ك الـ من لعبة هو إلى أعلى الكل ذهبي إلى الأعلى "
 
4065
"من قيد القراءة منطقة و انقل أعلى إلى التالي مستوى A مخفي ظهور التقاط الأخير "
 
4066
"n عند الأعلى يسار هو إلى التقاط نقطة الماوس إلى اذهب عند الأوّل و."
 
4067
 
 
4068
#: gamedata/game_tute.txt:14
 
4069
msgid "Navigation"
 
4070
msgstr "الملاحة"
 
4071
 
 
4072
#: gamedata/game_tute.txt:15
 
4073
#, fuzzy
 
4074
msgid ""
 
4075
"This is an exercise in moving around.  Follow the track of gold nuggets "
 
4076
"until the ladder pops up at the right.  The hero can only follow the mouse "
 
4077
"along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead "
 
4078
"of him.\n"
 
4079
"\n"
 
4080
"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the "
 
4081
"bottom right.  If you do get trapped there, the only way out is to kill the "
 
4082
"hero (press key Q for quit) and start the level again."
 
4083
msgstr ""
 
4084
"هذا هو بوصة إتبع تتبع من ذهبي حتّى أعلى عند يمين الـ متابعة الماوس بسيط مثل L "
 
4085
"أو U ليس إلى get من n حاول ليس إلى موقف أو شريط عند الأسفل يمين إذا get خارج "
 
4086
"هو إلى انهاء :: قتل ضغط مفتاح Q لـ اخرج و تشغيل مستوى."
 
4087
 
 
4088
#: gamedata/game_tute.txt:20
 
4089
#, fuzzy
 
4090
msgid "Digging"
 
4091
msgstr "الحفر"
 
4092
 
 
4093
#: gamedata/game_tute.txt:21
 
4094
#, fuzzy
 
4095
msgid ""
 
4096
"Now you have to dig to get the gold!  Just use the left and right mouse "
 
4097
"buttons to dig left or right of the hero's position.  The hero can then jump "
 
4098
"into and through the hole he has dug.  He can also dig several holes in a "
 
4099
"row and run sideways through the dug holes.  Be careful though.  After a "
 
4100
"while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
 
4101
"\n"
 
4102
"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig "
 
4103
"one more, to get through two layers.  On the right, you have to dig three, "
 
4104
"then two then one to get through.  There are also two little puzzles to work "
 
4105
"out along the way.  Good luck!\n"
 
4106
"\n"
 
4107
"By the way, you can dig through brick, but not concrete."
 
4108
msgstr ""
 
4109
"الآن إلى إلى get ذهبي فقط استخدام يسار و يمين الماوس إلى يسار أو يمين من s "
 
4110
"الموضع الـ قفز :: تجاوز و ثقب :: فتحة هو بوصة a صف و تنفيذ كن بعد a بينما "
 
4111
"اغلق أعلى و get و n الثّالث مربّع أسفل إلى إثنان قفز :: تجاوز بوصة و المزيد "
 
4112
"إلى get إثنان تشغيل يمين إلى ثلاثة إثنان إلى get هناك إثنان إلى خارج جيّد n "
 
4113
"ليس."
 
4114
 
 
4115
#: gamedata/game_tute.txt:28
 
4116
#, fuzzy
 
4117
msgid "You Have ENEMIES!"
 
4118
msgstr "أنت له!"
 
4119
 
 
4120
#: gamedata/game_tute.txt:29
 
4121
#, fuzzy
 
4122
msgid ""
 
4123
"Well, it has been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
 
4124
"without enemies.  They are after the gold too: worse still they are after "
 
4125
"you!  You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left "
 
4126
"and can start again.\n"
 
4127
"\n"
 
4128
"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into "
 
4129
"part of the playing area where they get stranded.\n"
 
4130
"\n"
 
4131
"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then "
 
4132
"gets stuck in the hole for a time and climbs out.  If the hole closes while "
 
4133
"he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen.  You can "
 
4134
"deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
 
4135
"\n"
 
4136
"More importantly, you can run over an enemy's head.  You should do that "
 
4137
"right at the start of this level.  Dig a hole, trap the enemy, wait for him "
 
4138
"to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot "
 
4139
"pursuit ...\n"
 
4140
"\n"
 
4141
"If you are feeling stressed, you can hit the Pause key at any time (default "
 
4142
"P or Esc) and take a break.  Hit it again when you wish to continue."
 
4143
msgstr ""
 
4144
"حسنا الإيطالية ظريف و أعلى إلى الآن لعبة لا هم بعد ذهبي بعد أنت IF أمسك ربما "
 
4145
"a يسار و تشغيل n مؤشر أداء جاري التنفيذ a ثقب :: فتحة أو جزء من قيد القراءة "
 
4146
"منطقة get n a ثقب :: فتحة أعلى أي منها ذهبي هو بوصة ثقب :: فتحة لـ a وقت و "
 
4147
"خارج إذا ثقب :: فتحة بينما هو بوصة الإيطالية و يعمل شاشة أنت انهاء :: قتل "
 
4148
"أداء بوصة a صف n تنفيذ s أنت يمين عند تشغيل من مستوى الحفر a ثقب :: فتحة فخ "
 
4149
"أنتطر لـ إلى الكل بوصة تنفيذ مع غير ذلك بوصة n إيقاف مؤقت مفتاح عند أي منها "
 
4150
"وقت افتراضي P أو Esc و a توقّف نجاح الإيطالية إلى متابعة."
 
4151
 
 
4152
#: gamedata/game_tute.txt:40
 
4153
#, fuzzy
 
4154
msgid "Bars"
 
4155
msgstr "أعمدة"
 
4156
 
 
4157
#: gamedata/game_tute.txt:41
 
4158
#, fuzzy
 
4159
msgid ""
 
4160
"You can move horizontally along bars (or poles), but if you move down you "
 
4161
"will let go and fall ...  Also, note that you can collect gold by falling "
 
4162
"onto it."
 
4163
msgstr ""
 
4164
"أنت انقل أفقياً أو IF انقل أسفل اذهب و أيضًا ملاحظة التقاط ذهبي أداء الإيطالية."
 
4165
 
 
4166
#: gamedata/game_tute.txt:44
 
4167
#, fuzzy
 
4168
msgid "False Bricks"
 
4169
msgstr "خطأ طوب"
 
4170
 
 
4171
#: gamedata/game_tute.txt:45
 
4172
#, fuzzy
 
4173
msgid ""
 
4174
"Some of the bricks in this level are not what they seem.  If you walk onto "
 
4175
"them you fall through.  The enemies fall through them too."
 
4176
msgstr "بعض من بوصة مستوى ليس إذا أمشي الـ."
 
4177
 
 
4178
#: gamedata/game_tute.txt:48 gamedata/game_tutea.txt:30
 
4179
#, fuzzy
 
4180
msgid "Bye ..."
 
4181
msgstr "مع السلامةوقفة التّأهّب."
 
4182
 
 
4183
#: gamedata/game_tute.txt:49 gamedata/game_tutea.txt:31
 
4184
#, fuzzy
 
4185
msgid ""
 
4186
"This is just a nice easy level to finish up with.  Have fun with the other "
 
4187
"games in KGoldrunner.\n"
 
4188
"\n"
 
4189
"Note that there is a game Editor in which you and your friends can make up "
 
4190
"levels and challenge each other.  And if you like action, the KGoldrunner "
 
4191
"rules used in some of the games are fast and furious.  There is also a "
 
4192
"KGoldrunner Handbook in the Help Menu, which contains more detail than this "
 
4193
"Tutorial.\n"
 
4194
"\n"
 
4195
"It has been a pleasure showing you around.  Bye!"
 
4196
msgstr ""
 
4197
"هذا هو a ظريف مستوى إلى إنهاء أعلى مع له مع غير ذلك بوصة الركض للذهب ك n هو "
 
4198
"a لعبة المحرر بوصة و make أعلى و غير ذلك و IF مثل الأفعال الركض للذهب ك "
 
4199
"مُستخدَم بوصة بعض من سريع و هناك هو a الركض للذهب ك كتيب بوصة مساعدة قائمة "
 
4200
"يحتوي المزيد تعليمالبحث n a مع السلامةوقفة التّأهّب!"
 
4201
 
 
4202
#: gamedata/game_tutea.txt:2
 
4203
#, fuzzy
 
4204
msgid "Advanced Tutorial"
 
4205
msgstr "متقدم تعليمالبحث"
 
4206
 
 
4207
#: gamedata/game_tutea.txt:3
 
4208
#, fuzzy
 
4209
msgid ""
 
4210
"This tutorial is preparation for some of the things you might find in the "
 
4211
"middle levels of the 'Initiation' game.  Enjoy ..."
 
4212
msgstr "هذا هو لـ بعض من ابحث بوصة من التلقين لعبة تمتّع به."
 
4213
 
 
4214
#: gamedata/game_tutea.txt:6
 
4215
#, fuzzy
 
4216
msgid "Bars and Ladders"
 
4217
msgstr "أعمدة و السلالم"
 
4218
 
 
4219
#: gamedata/game_tutea.txt:7
 
4220
#, fuzzy
 
4221
msgid ""
 
4222
"There is nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to "
 
4223
"the concrete at the wrong time.  Try to keep the enemies together.\n"
 
4224
"\n"
 
4225
"If an enemy has gold coloring, he is holding a nugget.  He might drop it as "
 
4226
"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ... patience, "
 
4227
"patience!"
 
4228
msgstr ""
 
4229
"هناك هو إلى و إلى عند خطأ وقت حاول إلى إبقاء n ذهبي هو a هو الإيطالية أو "
 
4230
"ربما عند الأعلى من a صبر صبر!"
 
4231
 
 
4232
#: gamedata/game_tutea.txt:12
 
4233
#, fuzzy
 
4234
msgid "To kill ..."
 
4235
msgstr "إلى انهاء :: قتل."
 
4236
 
 
4237
#: gamedata/game_tutea.txt:13
 
4238
#, fuzzy
 
4239
msgid ""
 
4240
"You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down "
 
4241
"to you.  But how do you get them to keep going back?\n"
 
4242
"\n"
 
4243
"If you are feeling stressed, you can hit the Pause key (default P or Esc) "
 
4244
"and take a break.  Also, you can use the Settings menu to slow down the "
 
4245
"action."
 
4246
msgstr ""
 
4247
"أنت get أعلى إلى ذهبي get إلى الإيطالية أسفل إلى لكنّ get إلى إبقاء إلى الخلف "
 
4248
"n إيقاف مؤقت مفتاح افتراضي P أو Esc و a توقّف أيضًا استخدام إعدادات قائمة إلى "
 
4249
"أسفل الأفعال."
 
4250
 
 
4251
#: gamedata/game_tutea.txt:18
 
4252
msgid "...  Or not to kill?"
 
4253
msgstr "...  أو ليس للقتل ؟"
 
4254
 
 
4255
#: gamedata/game_tutea.txt:19
 
4256
#, fuzzy
 
4257
msgid ""
 
4258
"It is best not to kill the enemy.  Try it and you will find out why ... Heh, "
 
4259
"heh, heh!\n"
 
4260
"\n"
 
4261
"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at "
 
4262
"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the "
 
4263
"pit he is in."
 
4264
msgstr ""
 
4265
"itإيطالياهو هو ليس إلى انهاء :: قتل حاول الإيطالية و ابحث خارج n انهاء :: "
 
4266
"قتل قبل ذهبي عند الأعلى يسار إنهاء مستوى أداء من هو بوصة."
 
4267
 
 
4268
#: gamedata/game_tutea.txt:24
 
4269
#, fuzzy
 
4270
msgid "Traps"
 
4271
msgstr "الفخاخ"
 
4272
 
 
4273
#: gamedata/game_tutea.txt:25
 
4274
#, fuzzy
 
4275
msgid ""
 
4276
"Some of the bricks here are not what they seem.  They are known as false "
 
4277
"bricks, fall-through bricks or traps.  If you try to walk on them, you fall "
 
4278
"through.  If the enemies walk on them, they can descend on you without "
 
4279
"warning.  Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.\n"
 
4280
"\n"
 
4281
"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through.  That will "
 
4282
"get one enemy tied up for a while ..."
 
4283
msgstr ""
 
4284
"بعض من ليس هم خاطئ أو إذا إلى أمشي يعمل إذا أمشي يعمل يعمل تحذير أحيانا إلى "
 
4285
"a إلى get بعض ذهبي n تشغيل قفز :: تجاوز و ذلك get أعلى لـ a بينما."
 
4286
 
 
4287
#: gamedata/game_wad.txt:2
 
4288
#, fuzzy
 
4289
msgid "Challenge"
 
4290
msgstr "التحدي"
 
4291
 
 
4292
#: gamedata/game_wad.txt:3
 
4293
#, fuzzy
 
4294
msgid ""
 
4295
"These tricky little levels were composed by Peter, Simon, Genevieve and "
 
4296
"their father Ian Wadham.  They use traditional playing rules.  Enjoy!"
 
4297
msgstr "هذه أداء بيتر سايمون جينيفيف و إيان هم استخدام قيد القراءة تمتّع به!"
 
4298
 
 
4299
#: gamedata/game_wad.txt:6
 
4300
#, fuzzy
 
4301
msgid "Easy Start"
 
4302
msgstr "سهل ابدأ"
 
4303
 
 
4304
#: gamedata/game_wad.txt:7
 
4305
#, fuzzy
 
4306
msgid "Drop through the false brick under the bar."
 
4307
msgstr "إسقاط خاطئ شريط."
 
4308
 
 
4309
#: gamedata/game_wad.txt:10
 
4310
#, fuzzy
 
4311
msgid "Mobile Bricks"
 
4312
msgstr "محمول طوب"
 
4313
 
 
4314
#: gamedata/game_wad.txt:11
 
4315
#, fuzzy
 
4316
msgid "Just run over the enemies' heads."
 
4317
msgstr "فقط تنفيذ."
 
4318
 
 
4319
#: gamedata/game_wad.txt:14
 
4320
#, fuzzy
 
4321
msgid "The Big Haul"
 
4322
msgstr "الـ كبير العتلة"
 
4323
 
 
4324
#: gamedata/game_wad.txt:15
 
4325
#, fuzzy
 
4326
msgid ""
 
4327
"Advance to the right and trap the oncoming enemies.  Now retreat under the "
 
4328
"enemies who are falling behind you, then dig, dig, dig and kill all the "
 
4329
"enemies.\n"
 
4330
"\n"
 
4331
"Now go right and clear out all the brick and ladder structures in right-to-"
 
4332
"left order."
 
4333
msgstr ""
 
4334
"انتقال إلى يمين و فخ الآن و انهاء :: قتل الكل n اذهب يمين و مسح خارج الكل و "
 
4335
"بوصة يمين إلى يسار ترتيب."
 
4336
 
 
4337
#: gamedata/game_wad.txt:20
 
4338
#, fuzzy
 
4339
msgid "Quick Off The Mark"
 
4340
msgstr "بسرعة إيقاف الـ علامة"
 
4341
 
 
4342
#: gamedata/game_wad.txt:21
 
4343
#, fuzzy
 
4344
msgid ""
 
4345
"Move very quickly to the left to start.  Keep digging until the enemies have "
 
4346
"brought down all the gold.  Retreat to higher ground and dig there, if "
 
4347
"necessary."
 
4348
msgstr "نقل إلى يسار إلى تشغيل حافظ عليه حتّى أسفل الكل ذهبي التراجع إلى و IF."
 
4349
 
 
4350
#: gamedata/game_wad.txt:24
 
4351
#, fuzzy
 
4352
msgid "Who Needs Enemies?"
 
4353
msgstr "من الحاجات الأعداء?"
 
4354
 
 
4355
#: gamedata/game_wad.txt:25
 
4356
#, fuzzy
 
4357
msgid "Keep digging rows of three bricks next to the ladder."
 
4358
msgstr "حافظ عليه سطور من ثلاثة التالي إلى."
 
4359
 
 
4360
#: gamedata/game_wad.txt:28
 
4361
#, fuzzy
 
4362
msgid "Asymmetrical"
 
4363
msgstr "غير متناسق"
 
4364
 
 
4365
#: gamedata/game_wad.txt:29
 
4366
#, fuzzy
 
4367
msgid ""
 
4368
"Leave the bottom left nugget till last.  False bricks give you access to "
 
4369
"most of the nuggets, but they are not symmetrically placed."
 
4370
msgstr "غادِر الأسفل يسار الأخير خطأ إعطاءها وصول إلى من ليس."
 
4371
 
 
4372
#: gamedata/game_wad.txt:32
 
4373
#, fuzzy
 
4374
msgid "Goldrunner Prophecy"
 
4375
msgstr "النبوءة"
 
4376
 
 
4377
#: gamedata/game_wad.txt:33
 
4378
#, fuzzy
 
4379
msgid ""
 
4380
"Peter W. composed this in 1985.  Do you see the prophetic letters GR?  "
 
4381
"Spooky!\n"
 
4382
"\n"
 
4383
"When you collect the row of gold at bottom left, wait there and the first "
 
4384
"enemy will obligingly fall into the pit above you.\n"
 
4385
"\n"
 
4386
"When you move over to the right side, collect all nuggets except the three "
 
4387
"hanging under a ladder.  Leave them till last.\n"
 
4388
"\n"
 
4389
"To get the gold above the trapped enemy, climb the ladder, dig down four "
 
4390
"bricks, wait till they start to re-appear, then dig one more, climb back up, "
 
4391
"re-dig the first two and the way will be clear to fall in, collect the gold "
 
4392
"and escape over the enemy's head.\n"
 
4393
"\n"
 
4394
"When you release the enemy, retreat quickly to where you can trap and kill "
 
4395
"him.  After one or two tries he will re-appear harmlessly over on the left."
 
4396
msgstr ""
 
4397
"بيتر W بوصة تنفيذ اليونان مخيف n التقاط صف من ذهبي عند الأسفل يسار أنتطر و "
 
4398
"الأوّل أعلى n انقل إلى يمين التقاط الكل ثلاثة a غادِر الأخير n get ذهبي أعلى "
 
4399
"أسفل أربعة أنتطر تشغيل إلى NULL ظهور المزيد إلى الخلف أعلى NULL الأوّل إثنان "
 
4400
"و مسح إلى بوصة التقاط ذهبي و إفلات s n إصدار إلى فخ و انهاء :: قتل بعد أو "
 
4401
"إثنان NULL ظهور يعمل يسار."
 
4402
 
 
4403
#: gamedata/game_wad.txt:44
 
4404
#, fuzzy
 
4405
msgid "The Rosette"
 
4406
msgstr "الـ روزيت"
 
4407
 
 
4408
#: gamedata/game_wad.txt:45
 
4409
#, fuzzy
 
4410
msgid ""
 
4411
"Try to get all the enemies together, by going to the middle then down.  Now "
 
4412
"trap them in the trough at the bottom, ignoring the gold there for now.  "
 
4413
"Stand on one side just above the trough, then drop down one square as the "
 
4414
"enemies get above the trough.\n"
 
4415
"\n"
 
4416
"Collect all the gold not in the trough, then release the enemies and lead "
 
4417
"them around over the tops of ladders, until they drop their gold."
 
4418
msgstr ""
 
4419
"حاول إلى get الكل أداء إلى أسفل الآن فخ بوصة عند الأسفل ذهبي لـ الآن إنتصاب "
 
4420
"يعمل أعلى أسفل get أعلى n الكل ذهبي ليس بوصة إصدار و من حتّى ذهبي."
 
4421
 
 
4422
#: gamedata/game_wad.txt:50
 
4423
#, fuzzy
 
4424
msgid "He Has The Gold"
 
4425
msgstr "هو له الـ ذهب"
 
4426
 
 
4427
#: gamedata/game_wad.txt:51
 
4428
#, fuzzy
 
4429
msgid ""
 
4430
"The right hand enemy gets trapped holding some gold.\n"
 
4431
"\n"
 
4432
"You can kill him and destroy the gold by digging to the left of the small "
 
4433
"ladder.  You may need to kill the other enemy and trap him in there too."
 
4434
msgstr ""
 
4435
"الـ يمين بعض ذهبي n انهاء :: قتل و تدمير ذهبي أداء إلى يسار من صغير أنت أيار "
 
4436
"إلى انهاء :: قتل غير ذلك و فخ بوصة."
 
4437
 
 
4438
#: gamedata/game_wad.txt:56
 
4439
#, fuzzy
 
4440
msgid "Towers of Gold"
 
4441
msgstr "الأبراج من ذهب"
 
4442
 
 
4443
#: gamedata/game_wad.txt:57
 
4444
#, fuzzy
 
4445
msgid ""
 
4446
"Before you kill any enemies, you must collect all the gold in the tops of "
 
4447
"the towers and above the bars.\n"
 
4448
"\n"
 
4449
"One place to get started is just under the second tower from the left.  Dig "
 
4450
"once to trap the first enemy that comes towards you, run right to clear some "
 
4451
"gold, step back and trap the second enemy just to the left of the third "
 
4452
"tower.  Now run right, with three enemies in hot pursuit and very much alive!"
 
4453
msgstr ""
 
4454
"قبل انهاء :: قتل أي منها التقاط الكل ذهبي بوصة من و أعلى n إلى get هو ثانية "
 
4455
"من يسار الحفر إلى فخ الأوّل تنفيذ يمين إلى مسح بعض ذهبي خطوة إلى الخلف و فخ "
 
4456
"ثانية إلى يسار من الثّالث الآن تنفيذ يمين مع ثلاثة بوصة و!"
 
4457
 
 
4458
#: gamedata/game_wad.txt:62
 
4459
#, fuzzy
 
4460
msgid "The Box"
 
4461
msgstr "الـ صندوق"
 
4462
 
 
4463
#: gamedata/game_wad.txt:63
 
4464
#, fuzzy
 
4465
msgid "Dig the two bricks next to a ladder, then look for fall-through bricks."
 
4466
msgstr "الحفر إثنان التالي إلى a لـ."
 
4467
 
 
4468
#: gamedata/game_wad.txt:66
 
4469
#, fuzzy
 
4470
msgid "Delayed Drop"
 
4471
msgstr "متأخر إسقاط"
 
4472
 
 
4473
#: gamedata/game_wad.txt:67
 
4474
#, fuzzy
 
4475
msgid ""
 
4476
"The enemy on the left falls before you can get past the one on the right.\n"
 
4477
"\n"
 
4478
"So stay up there with him, repeatedly digging one hole and trapping him, "
 
4479
"until the second enemy gets back up the ladders and well clear of the "
 
4480
"concrete."
 
4481
msgstr ""
 
4482
"الـ يعمل يسار قبل get يعمل يمين n أعلى مع ثقب :: فتحة و حتّى ثانية إلى الخلف "
 
4483
"أعلى و مسح من."
 
4484
 
 
4485
#: gamedata/game_wad.txt:72
 
4486
#, fuzzy
 
4487
msgid "Maze of Ladders"
 
4488
msgstr "متاهة من السلالم"
 
4489
 
 
4490
#: gamedata/game_wad.txt:73
 
4491
#, fuzzy
 
4492
msgid ""
 
4493
"Move to left of centre and go high, then you can drop and move left or right "
 
4494
"to get all the gold.\n"
 
4495
"\n"
 
4496
"Leave the nugget in the U-shaped space till last.\n"
 
4497
"\n"
 
4498
"Ignore the enemy.  Let him stay trapped."
 
4499
msgstr ""
 
4500
"نقل إلى يسار من و اذهب مرتفع و انقل يسار أو يمين إلى get الكل ذهبي n بوصة U "
 
4501
"فراغ الأخير n دع."
 
4502
 
 
4503
#: gamedata/game_wad.txt:80
 
4504
#, fuzzy
 
4505
msgid "Ride Them Down"
 
4506
msgstr "الجولة هم أسفل"
 
4507
 
 
4508
#: gamedata/game_wad.txt:81
 
4509
#, fuzzy
 
4510
msgid ""
 
4511
"Quickly get the first two enemies into the double pit to the left of the "
 
4512
"gold.  First get both of them into the little box, then release them left.\n"
 
4513
"\n"
 
4514
"Now fall onto them and collect the gold, then ride the third enemy down and "
 
4515
"use him to get across to the ladder."
 
4516
msgstr ""
 
4517
"بسرعة get الأوّل إثنان double إلى يسار من ذهبي الأول get من مربّع إصدار يسار n "
 
4518
"و التقاط ذهبي الثّالث أسفل و استخدام إلى get إلى."
 
4519
 
 
4520
#: gamedata/game_wad.txt:86
 
4521
#, fuzzy
 
4522
msgid "Hair's Breadth Timing"
 
4523
msgstr "الشعر s العرض توقيت"
 
4524
 
 
4525
#: gamedata/game_wad.txt:87
 
4526
#, fuzzy
 
4527
msgid ""
 
4528
"At top centre dig two bricks.  As they re-appear, dig two more, run across "
 
4529
"the top and dig next to the short ladder.  Drop in and collect the gold.  "
 
4530
"You have no time to spare!\n"
 
4531
"\n"
 
4532
"Clear the bottom left last.  To go right, fall into a false brick under a "
 
4533
"short ladder, then climb along just under the concrete.\n"
 
4534
"\n"
 
4535
"In the middle of the right hand side, stand under the right hand bar next to "
 
4536
"the hole, dig left, drop into a false brick, then dig twice more, moving "
 
4537
"down and left.  Lastly, stand on the short ladder, dig your escape brick on "
 
4538
"the right, run like mad round to the hole, drop in, collect the gold, fall "
 
4539
"through some bricks and dig again to escape."
 
4540
msgstr ""
 
4541
"عند الأعلى إثنان ك NULL ظهور إثنان المزيد تنفيذ الأعلى و التالي إلى قصير "
 
4542
"إسقاط بوصة و التقاط ذهبي أنت لا وقت إلى أحتياطي n الأسفل يسار الأخير إلى "
 
4543
"اذهب يمين a خاطئ a قصير n من يمين يمين شريط التالي إلى ثقب :: فتحة يسار a "
 
4544
"خاطئ المزيد أسفل و يسار أخيرا يعمل قصير إفلات يعمل يمين تنفيذ مثل إلى ثقب :: "
 
4545
"فتحة بوصة التقاط ذهبي بعض و إلى إفلات."
 
4546
 
 
4547
#: gamedata/game_wad.txt:94
 
4548
#, fuzzy
 
4549
msgid "The Three Musketeers"
 
4550
msgstr "الـ ثلاثة"
 
4551
 
 
4552
#: gamedata/game_wad.txt:95
 
4553
#, fuzzy
 
4554
msgid ""
 
4555
"You have to kill all three Musketeers, so that they fill the false bricks "
 
4556
"under the gap in the bars at the top.  Ignore d'Artagnan at the bottom "
 
4557
"right.  You only walk over him to get a nugget.\n"
 
4558
"\n"
 
4559
"Collect the gold left to right across the bottom of the play area, then "
 
4560
"right to left across the top.  Be sure to leave the nugget left of centre on "
 
4561
"the concrete.  Collect that one last.\n"
 
4562
"\n"
 
4563
"Before you do so, dig away a row of three bricks above and to the left of "
 
4564
"it, then exit to the next level along roughly the same route as you used "
 
4565
"earlier."
 
4566
msgstr ""
 
4567
"أنت إلى انهاء :: قتل الكل ثلاثة ملء خاطئ بوصة عند الأعلى تجاهل d عند الأسفل "
 
4568
"يمين أنت أمشي إلى get a n ذهبي يسار إلى يمين الأسفل من تشغيل منطقة يمين إلى "
 
4569
"يسار الأعلى كن إلى يسار من يعمل اجمع الأخير n a صف من ثلاثة أعلى و إلى يسار "
 
4570
"من الإيطالية خروج إلى التالي مستوى طريق مُستخدَم."
 
4571
 
 
4572
#: gamedata/game_wad.txt:102
 
4573
#, fuzzy
 
4574
msgid "Rat Trap"
 
4575
msgstr "الجرذ الفخّ"
 
4576
 
 
4577
#: gamedata/game_wad.txt:103
 
4578
#, fuzzy
 
4579
msgid ""
 
4580
"Move ultra-quickly to trap the two enemies and run over them.  If you wait "
 
4581
"till they are almost touching you, they may both survive, then you can run "
 
4582
"up and around to the bottom right, descend the ladder to the concrete and "
 
4583
"trap them permanently in the nearby pit.\n"
 
4584
"\n"
 
4585
"If one gets stuck in the tower structure, use the same trick.  There are "
 
4586
"false bricks in the bottom of the tower.  If one is trapped and still has "
 
4587
"some gold, dig one hole at the right hand end of the pit, go back down the "
 
4588
"ladder and lead the enemy to his death, whereupon the gold will be destroyed."
 
4589
msgstr ""
 
4590
"نقل إلى فخ إثنان و تنفيذ إذا أنتطر أيار تنفيذ أعلى و إلى الأسفل يمين إلى و "
 
4591
"فخ بوصة n بوصة بنية استخدام هناك خاطئ بوصة الأسفل من إذا هو و بعض ذهبي "
 
4592
"ثقب :: فتحة عند يمين end من اذهب إلى الخلف أسفل و إلى الموت ذهبي."
 
4593
 
 
4594
#: gamedata/game_wad.txt:108
 
4595
#, fuzzy
 
4596
msgid "Head Case"
 
4597
msgstr "الرئيس الحالة"
 
4598
 
 
4599
#: gamedata/game_wad.txt:109
 
4600
#, fuzzy
 
4601
msgid ""
 
4602
"This is a warmup for a later level.  To get the gold at the right, descend "
 
4603
"onto the enemy's head, release him to the left, move left after him and, as "
 
4604
"you ride down on his head, dig right.  You can then run in, get the gold and "
 
4605
"exit before the brick closes.\n"
 
4606
"\n"
 
4607
"If you move to the bottom right corner, you can get the enemy to fall into "
 
4608
"the hole containing gold."
 
4609
msgstr ""
 
4610
"هذا هو a لـ a مستوى إلى get ذهبي عند يمين s إصدار إلى يسار انقل يسار بعد و "
 
4611
"أسفل يعمل يمين أنت تنفيذ بوصة get ذهبي و خروج قبل n انقل إلى الأسفل يمين get "
 
4612
"إلى ثقب :: فتحة ذهبي."
 
4613
 
 
4614
#: gamedata/game_wad.txt:114
 
4615
#, fuzzy
 
4616
msgid "Under the Stairs"
 
4617
msgstr "تحت الدرجات"
 
4618
 
 
4619
#: gamedata/game_wad.txt:115
 
4620
#, fuzzy
 
4621
msgid ""
 
4622
"Start by killing the enemies.  When they fall into the space at the right, "
 
4623
"move down and to the left to get them to drop further in and stop them "
 
4624
"getting the gold.  If they go more than one third of the way in, they will "
 
4625
"be permanently trapped.\n"
 
4626
"\n"
 
4627
"Now tackle the three dig-and-run puzzles.  You may have to make several "
 
4628
"trips to empty an area.  Finally, collect the rightmost nugget."
 
4629
msgstr ""
 
4630
"ابدأ أداء متى فراغ عند يمين انقل أسفل و إلى يسار إلى get إلى بوصة و قف ذهبي "
 
4631
"إذا اذهب المزيد الثّالث من بوصة n ثلاثة و تنفيذ أنت أيار إلى make إلى فارغ "
 
4632
"منطقة أخيرا التقاط."
 
4633
 
 
4634
#: gamedata/game_wad.txt:120
 
4635
#, fuzzy
 
4636
msgid "Bertie Beetle"
 
4637
msgstr "بيرتي الخنفسة"
 
4638
 
 
4639
#: gamedata/game_wad.txt:121
 
4640
#, fuzzy
 
4641
msgid ""
 
4642
"The top of this one is similar to the Head Case level (13).  Trap the enemy "
 
4643
"to the right near the top of the ladder.  Run down the ladder part way and "
 
4644
"get him to fall into the first of the pits.  You will need to repeat this a "
 
4645
"few times.\n"
 
4646
"\n"
 
4647
"Now you must get the enemy into the pit at the far bottom left, so that you "
 
4648
"can run over him as you get the gold from inside the beetle.\n"
 
4649
"\n"
 
4650
"Trap the enemy at the end of the row of bricks under the beetle's antennae.  "
 
4651
"Stand on his head, dig right and drop down.  Step right, dig left and trap "
 
4652
"him again as he runs in after you.\n"
 
4653
"\n"
 
4654
"Run down to the left, dig the brick to the right of the pit  and trap him "
 
4655
"again.  Collect the nugget, dig left and escape left onto the concrete.  As "
 
4656
"the enemy climbs out he will fall into the pit.\n"
 
4657
msgstr ""
 
4658
"الـ الأعلى من هو إلى الرئيس الحالة مستوى الفخّ إلى يمين الأعلى من شغّل أسفل "
 
4659
"جزء و get إلى الأوّل من أنت إلى تكرار a الوقت n get عند الأسفل يسار تنفيذ get "
 
4660
"ذهبي من داخل n عند end من صف من s إنتصاب يعمل يمين و أسفل خطوة يمين يسار و "
 
4661
"فخ بوصة بعد n أسفل إلى يسار إلى يمين من و فخ اجمع يسار و إفلات يسار ك خارج n"
 
4662
 
 
4663
#: gamedata/game_wad.txt:131
 
4664
#, fuzzy
 
4665
msgid "Short Circuit"
 
4666
msgstr "قصير الدائرة"
 
4667
 
 
4668
#: gamedata/game_wad.txt:132
 
4669
#, fuzzy
 
4670
msgid ""
 
4671
"Go anti-clockwise around the circuit and take an enemy with you, trapping "
 
4672
"him in the pits at bottom left, lower right and upper right.  Then you can "
 
4673
"run across the concrete and collect the gold up there.\n"
 
4674
"\n"
 
4675
"Next, clear out all of the left side except for one nugget above a ladder.  "
 
4676
"To get this one, release the second enemy and take him all the way around "
 
4677
"the circuit.  Follow him up the long ladder, staying on it till he runs over "
 
4678
"to the left and falls.  Now go to the left end of the concrete as he "
 
4679
"circulates around the left side of the play area.  As he falls past your "
 
4680
"feet, run over to the small ladder and get the gold.\n"
 
4681
"\n"
 
4682
"To get past the lower left pit, stand on the enemy and dig left.  When you "
 
4683
"fall, dig right and escape, but stay low until the bricks close, then you "
 
4684
"can use the short ladder to lead the enemy up, across, down and out.\n"
 
4685
"\n"
 
4686
"To operate the lower right pit, go and get the gold in the centre of the "
 
4687
"circuit, then dig each side of the short ladder there.  Fall to the left as "
 
4688
"the enemy is caught on the right.  When the enemy emerges, he will go right "
 
4689
"and drop into the pit.  Stand on his head and dig left to release him.\n"
 
4690
"\n"
 
4691
"You can push the enemy up the right hand ladder and to the left by standing "
 
4692
"a little way from the bottom of the ladder.  You will need careful timing "
 
4693
"and digging to get him into the top right pit.  Once there, you can run over "
 
4694
"him.  If he still has gold, stand to the left of the pit and dig repeatedly "
 
4695
"until he drops the gold somewhere on his rounds."
 
4696
msgstr ""
 
4697
"إذهب دارة و مع بوصة عند الأسفل يسار يمين و يمين ثمّ تنفيذ و التقاط ذهبي أعلى "
 
4698
"n مسح خارج الكل من يسار لـ أعلى a إلى get إصدار ثانية و الكل دارة إتبع أعلى "
 
4699
"يعمل الإيطالية إلى يسار و الآن اذهب إلى يسار end من يسار من تشغيل منطقة ك "
 
4700
"أقدام تنفيذ إلى صغير و get ذهبي n get يسار يعمل و يسار متى يمين و إفلات "
 
4701
"منخفضة حتّى اغلق استخدام قصير إلى أعلى أسفل و خارج n يمين اذهب و get ذهبي "
 
4702
"بوصة من دارة من قصير السقوط إلى يسار هو يعمل يمين متى اذهب يمين و إنتصاب "
 
4703
"يعمل و يسار إلى إصدار n ادفع أعلى يمين و إلى يسار أداء a من الأسفل من أنت و "
 
4704
"إلى get الأعلى يمين مرة واحدة تنفيذ إذا ذهبي إلى يسار من و حتّى ذهبي يعمل."
 
4705
 
 
4706
#: gamedata/game_wad.txt:143
 
4707
#, fuzzy
 
4708
msgid "Synchronised Running"
 
4709
msgstr "يعمل"
 
4710
 
 
4711
#: gamedata/game_wad.txt:144
 
4712
#, fuzzy
 
4713
msgid ""
 
4714
"Yes, you must run on the enemy's head --- all the way across!  All it takes "
 
4715
"is a steady hand."
 
4716
msgstr "نعم تنفيذ يعمل s الكل الكل الإيطالية هو a."
 
4717
 
 
4718
#: src/kgoldrunner.cpp:208 src/kgrgame.cpp:680
 
4719
msgid "&New Game..."
 
4720
msgstr "لعبة &جديدة..."
 
4721
 
 
4722
#: src/kgoldrunner.cpp:211
 
4723
msgid "Pla&y Next Level"
 
4724
msgstr "ال&عب المستوى التالي"
 
4725
 
 
4726
#: src/kgoldrunner.cpp:212
 
4727
msgid "Play next level."
 
4728
msgstr "العب المستوى التالي."
 
4729
 
 
4730
#: src/kgoldrunner.cpp:213
 
4731
msgid "Try the next level in the game you are playing."
 
4732
msgstr "جرّب المستوى التالي في اللعبة التي تلعبها."
 
4733
 
 
4734
#: src/kgoldrunner.cpp:220
 
4735
msgid "&Load Saved Game..."
 
4736
msgstr "&حمّل لعبة محفوظة..."
 
4737
 
 
4738
#: src/kgoldrunner.cpp:229
 
4739
msgid "&Save Game..."
 
4740
msgstr "ا&حفظ اللعبة..."
 
4741
 
 
4742
#: src/kgoldrunner.cpp:262 src/kgrgame.cpp:1240
 
4743
msgid "&Show A Solution"
 
4744
msgstr "ا&عرض حلّ"
 
4745
 
 
4746
#: src/kgoldrunner.cpp:263
 
4747
msgid "Show how to win this level."
 
4748
msgstr "اعرض كيفية ربح المستوى."
 
4749
 
 
4750
#: src/kgoldrunner.cpp:264
 
4751
msgid "Play a recording of how to win this level, if there is one available."
 
4752
msgstr "شغّل تسجيل لكيفية ربح المستوى، إن كان هناك واحدًا متوفّر."
 
4753
 
 
4754
#: src/kgoldrunner.cpp:268
 
4755
msgid "&Instant Replay"
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#: src/kgoldrunner.cpp:269
 
4759
msgid "Instant replay."
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#: src/kgoldrunner.cpp:270
 
4763
msgid "Show a recording of the level you are currently playing."
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#: src/kgoldrunner.cpp:275
 
4767
#, fuzzy
 
4768
msgid "Replay &Last Level"
 
4769
msgstr "العب المستوى"
 
4770
 
 
4771
#: src/kgoldrunner.cpp:276
 
4772
#, fuzzy
 
4773
msgid "Replay last level."
 
4774
msgstr "العب المستوى"
 
4775
 
 
4776
#: src/kgoldrunner.cpp:277
 
4777
msgid ""
 
4778
"Show a recording of the last level you played and finished, regardless of "
 
4779
"whether you won or lost."
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#: src/kgoldrunner.cpp:283
 
4783
#, fuzzy
 
4784
msgid "&Replay Any Level"
 
4785
msgstr "العب المستوى"
 
4786
 
 
4787
#: src/kgoldrunner.cpp:284
 
4788
#, fuzzy
 
4789
msgid "Replay any level."
 
4790
msgstr "العب المستوى"
 
4791
 
 
4792
#: src/kgoldrunner.cpp:285
 
4793
msgid "Show a recording of any level you have played so far."
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: src/kgoldrunner.cpp:290
 
4797
#, fuzzy
 
4798
msgid "&Kill Hero"
 
4799
msgstr "اقتل البطل"
 
4800
 
 
4801
#: src/kgoldrunner.cpp:291
 
4802
#, fuzzy
 
4803
msgid "Kill Hero."
 
4804
msgstr "اقتل البطل"
 
4805
 
 
4806
#: src/kgoldrunner.cpp:292
 
4807
#, fuzzy
 
4808
msgid ""
 
4809
"Kill the hero, in case he finds himself in a situation from which he cannot "
 
4810
"escape."
 
4811
msgstr "اقتل بوصة حالة بوصة a من إفلات"
 
4812
 
 
4813
#: src/kgoldrunner.cpp:314
 
4814
#, fuzzy
 
4815
msgid "&Create Level"
 
4816
msgstr "إنشاء المستوى"
 
4817
 
 
4818
#: src/kgoldrunner.cpp:315
 
4819
#, fuzzy
 
4820
msgid "Create level."
 
4821
msgstr "إنشاء مستوى"
 
4822
 
 
4823
#: src/kgoldrunner.cpp:316
 
4824
#, fuzzy
 
4825
msgid "Create a completely new level."
 
4826
msgstr "إنشاء a جديد مستوى"
 
4827
 
 
4828
#: src/kgoldrunner.cpp:318
 
4829
#, fuzzy
 
4830
msgid "Create"
 
4831
msgstr "خرسانة"
 
4832
 
 
4833
#: src/kgoldrunner.cpp:321
 
4834
#, fuzzy
 
4835
msgid "&Edit Level..."
 
4836
msgstr "تحرير المستوى."
 
4837
 
 
4838
#: src/kgoldrunner.cpp:322
 
4839
#, fuzzy
 
4840
msgid "Edit level..."
 
4841
msgstr "تحرير مستوى."
 
4842
 
 
4843
#: src/kgoldrunner.cpp:323
 
4844
#, fuzzy
 
4845
msgid "Edit any level..."
 
4846
msgstr "تحرير أي منها مستوى."
 
4847
 
 
4848
#: src/kgoldrunner.cpp:325
 
4849
#, fuzzy
 
4850
msgid "Edit"
 
4851
msgstr "المحرر"
 
4852
 
 
4853
#: src/kgoldrunner.cpp:333 src/kgrgame.cpp:1393
 
4854
#, fuzzy
 
4855
msgid "&Save Edits..."
 
4856
msgstr "احفظ عمليات التحرير."
 
4857
 
 
4858
#: src/kgoldrunner.cpp:334
 
4859
#, fuzzy
 
4860
msgid "Save edits..."
 
4861
msgstr "احفظ."
 
4862
 
 
4863
#: src/kgoldrunner.cpp:335
 
4864
#, fuzzy
 
4865
msgid "Save your level after editing..."
 
4866
msgstr "احفظ مستوى بعد."
 
4867
 
 
4868
#: src/kgoldrunner.cpp:337
 
4869
#, fuzzy
 
4870
msgid "Save"
 
4871
msgstr "ا&حفظ"
 
4872
 
 
4873
#: src/kgoldrunner.cpp:341
 
4874
#, fuzzy
 
4875
msgid "&Move Level..."
 
4876
msgstr "نقل المستوى."
 
4877
 
 
4878
#: src/kgoldrunner.cpp:342
 
4879
#, fuzzy
 
4880
msgid "Move level..."
 
4881
msgstr "نقل مستوى."
 
4882
 
 
4883
#: src/kgoldrunner.cpp:343
 
4884
#, fuzzy
 
4885
msgid "Change a level's number or move it to another game..."
 
4886
msgstr "غيّر a مستوى s رقم أو انقل الإيطالية إلى لعبة."
 
4887
 
 
4888
#: src/kgoldrunner.cpp:347
 
4889
#, fuzzy
 
4890
msgid "&Delete Level..."
 
4891
msgstr "احذف المستوى."
 
4892
 
 
4893
#: src/kgoldrunner.cpp:348
 
4894
#, fuzzy
 
4895
msgid "Delete level..."
 
4896
msgstr "احذف مستوى."
 
4897
 
 
4898
#: src/kgoldrunner.cpp:349
 
4899
#, fuzzy
 
4900
msgid "Delete a level..."
 
4901
msgstr "احذف a مستوى."
 
4902
 
 
4903
#: src/kgoldrunner.cpp:356
 
4904
#, fuzzy
 
4905
msgid "Create &Game..."
 
4906
msgstr "إنشاء لعبة."
 
4907
 
 
4908
#: src/kgoldrunner.cpp:357
 
4909
#, fuzzy
 
4910
msgid "Create game..."
 
4911
msgstr "إنشاء لعبة."
 
4912
 
 
4913
#: src/kgoldrunner.cpp:358
 
4914
#, fuzzy
 
4915
msgid "Create a completely new game..."
 
4916
msgstr "إنشاء a جديد لعبة."
 
4917
 
 
4918
#: src/kgoldrunner.cpp:361
 
4919
#, fuzzy
 
4920
msgid "Edit Game &Info..."
 
4921
msgstr "تحرير لعبة معلومات."
 
4922
 
 
4923
#: src/kgoldrunner.cpp:362
 
4924
#, fuzzy
 
4925
msgid "Edit game info..."
 
4926
msgstr "تحرير لعبة معلومات."
 
4927
 
 
4928
#: src/kgoldrunner.cpp:363
 
4929
#, fuzzy
 
4930
msgid "Change the name, rules or description of a game..."
 
4931
msgstr "غيّر الاسم أو الوصف من a لعبة."
 
4932
 
 
4933
#: src/kgoldrunner.cpp:372
 
4934
#, fuzzy
 
4935
msgid "Change &Theme..."
 
4936
msgstr "إنشاء لعبة."
 
4937
 
 
4938
#: src/kgoldrunner.cpp:373
 
4939
msgid "Change the graphics theme..."
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: src/kgoldrunner.cpp:374
 
4943
msgid "Alter the visual appearance of the runners and background scene..."
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: src/kgoldrunner.cpp:391
 
4947
msgid "&Play Sounds"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: src/kgoldrunner.cpp:392
 
4951
msgid "Play sound effects."
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: src/kgoldrunner.cpp:393
 
4955
msgid "Play sound effects during the game."
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: src/kgoldrunner.cpp:396
 
4959
msgid "Play &Footstep Sounds"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: src/kgoldrunner.cpp:397 src/kgoldrunner.cpp:398
 
4963
msgid "Make sounds of player's footsteps."
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#: src/kgoldrunner.cpp:403
 
4967
#, fuzzy
 
4968
msgid "&Demo At Start"
 
4969
msgstr "لا &تحفظ"
 
4970
 
 
4971
#: src/kgoldrunner.cpp:404 src/kgoldrunner.cpp:405
 
4972
msgid "Run a demo when the game starts."
 
4973
msgstr ""
 
4974
 
 
4975
#: src/kgoldrunner.cpp:413
 
4976
#, fuzzy
 
4977
msgid "&Mouse Controls Hero"
 
4978
msgstr "الفأرة عناصر تحكم البطل"
 
4979
 
 
4980
#: src/kgoldrunner.cpp:414
 
4981
#, fuzzy
 
4982
msgid "Mouse controls hero."
 
4983
msgstr "الفأرة"
 
4984
 
 
4985
#: src/kgoldrunner.cpp:415
 
4986
#, fuzzy
 
4987
msgid "Use the mouse to control the hero's moves."
 
4988
msgstr "إستعمل الماوس إلى control s"
 
4989
 
 
4990
#: src/kgoldrunner.cpp:419
 
4991
#, fuzzy
 
4992
msgid "&Keyboard Controls Hero"
 
4993
msgstr "لوحة المفاتيح عناصر تحكم البطل"
 
4994
 
 
4995
#: src/kgoldrunner.cpp:420
 
4996
#, fuzzy
 
4997
msgid "Keyboard controls hero."
 
4998
msgstr "لوحة المفاتيح"
 
4999
 
 
5000
#: src/kgoldrunner.cpp:421
 
5001
#, fuzzy
 
5002
msgid "Use the keyboard to control the hero's moves."
 
5003
msgstr "إستعمل لوحة مفاتيح إلى control s"
 
5004
 
 
5005
#: src/kgoldrunner.cpp:425
 
5006
#, fuzzy
 
5007
msgid "Hybrid Control (&Laptop)"
 
5008
msgstr "لوحة المفاتيح عناصر تحكم البطل"
 
5009
 
 
5010
#: src/kgoldrunner.cpp:426
 
5011
msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard."
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#: src/kgoldrunner.cpp:428
 
5015
msgid ""
 
5016
"Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the "
 
5017
"keyboard to dig left and right."
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
 
5020
#: src/kgoldrunner.cpp:443
 
5021
msgid "&Click Key To Move"
 
5022
msgstr ""
 
5023
 
 
5024
#: src/kgoldrunner.cpp:444
 
5025
msgid "Click Key To Move."
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#: src/kgoldrunner.cpp:445
 
5029
msgid ""
 
5030
"In keyboard mode, click a direction-key to start moving and keep on going "
 
5031
"until you click another key."
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#: src/kgoldrunner.cpp:451
 
5035
msgid "&Hold Key To Move"
 
5036
msgstr ""
 
5037
 
 
5038
#: src/kgoldrunner.cpp:452
 
5039
msgid "Hold Key To Move."
 
5040
msgstr ""
 
5041
 
 
5042
#: src/kgoldrunner.cpp:453
 
5043
msgid ""
 
5044
"In keyboard mode, hold down a direction-key to move and release it to stop."
 
5045
msgstr ""
 
5046
 
 
5047
#: src/kgoldrunner.cpp:470
 
5048
#, fuzzy
 
5049
msgid "Normal Speed"
 
5050
msgstr "عادي السرعة"
 
5051
 
 
5052
#: src/kgoldrunner.cpp:471
 
5053
#, fuzzy
 
5054
msgid "Set normal speed."
 
5055
msgstr "عادي سرعة"
 
5056
 
 
5057
#: src/kgoldrunner.cpp:472
 
5058
#, fuzzy
 
5059
msgid "Set normal game speed."
 
5060
msgstr "عادي سرعة"
 
5061
 
 
5062
#: src/kgoldrunner.cpp:476
 
5063
#, fuzzy
 
5064
msgid "Beginner Speed"
 
5065
msgstr "مبتديء السرعة"
 
5066
 
 
5067
#: src/kgoldrunner.cpp:477
 
5068
#, fuzzy
 
5069
msgid "Set beginners' speed."
 
5070
msgstr "مبتديء سرعة"
 
5071
 
 
5072
#: src/kgoldrunner.cpp:478
 
5073
#, fuzzy
 
5074
msgid "Set beginners' game speed (0.5 times normal)."
 
5075
msgstr "ضبط لعبة سرعة"
 
5076
 
 
5077
#: src/kgoldrunner.cpp:483
 
5078
#, fuzzy
 
5079
msgid "Champion Speed"
 
5080
msgstr "البطل السرعة"
 
5081
 
 
5082
#: src/kgoldrunner.cpp:484
 
5083
#, fuzzy
 
5084
msgid "Set champions' speed."
 
5085
msgstr "البطل سرعة"
 
5086
 
 
5087
#: src/kgoldrunner.cpp:485
 
5088
#, fuzzy
 
5089
msgid "Set champions' game speed (1.5 times normal)."
 
5090
msgstr "ضبط لعبة سرعة"
 
5091
 
 
5092
#: src/kgoldrunner.cpp:489
 
5093
#, fuzzy
 
5094
msgid "Increase Speed"
 
5095
msgstr "زيادة السرعة"
 
5096
 
 
5097
#: src/kgoldrunner.cpp:490
 
5098
#, fuzzy
 
5099
msgid "Increase speed."
 
5100
msgstr "زيادة سرعة"
 
5101
 
 
5102
#: src/kgoldrunner.cpp:491
 
5103
#, fuzzy
 
5104
msgid "Increase the game speed by 0.1 (maximum is 2.0 times normal)."
 
5105
msgstr "زيادة لعبة سرعة أداء وحدة"
 
5106
 
 
5107
#: src/kgoldrunner.cpp:496
 
5108
#, fuzzy
 
5109
msgid "Decrease Speed"
 
5110
msgstr "خفض السرعة"
 
5111
 
 
5112
#: src/kgoldrunner.cpp:497
 
5113
#, fuzzy
 
5114
msgid "Decrease speed."
 
5115
msgstr "خفض سرعة"
 
5116
 
 
5117
#: src/kgoldrunner.cpp:498
 
5118
#, fuzzy
 
5119
msgid "Decrease the game speed by 0.1 (minimum is 0.2 times normal)."
 
5120
msgstr "خفض لعبة سرعة أداء وحدة"
 
5121
 
 
5122
#: src/kgoldrunner.cpp:532
 
5123
#, fuzzy
 
5124
msgid "Stop"
 
5125
msgstr "قف"
 
5126
 
 
5127
#: src/kgoldrunner.cpp:533
 
5128
#, fuzzy
 
5129
msgid "Move Right"
 
5130
msgstr "تحرك لليمين"
 
5131
 
 
5132
#: src/kgoldrunner.cpp:534
 
5133
#, fuzzy
 
5134
msgid "Move Left"
 
5135
msgstr "تحرك لليسار"
 
5136
 
 
5137
#: src/kgoldrunner.cpp:535
 
5138
#, fuzzy
 
5139
msgid "Move Up"
 
5140
msgstr "تحريك للأعلى"
 
5141
 
 
5142
#: src/kgoldrunner.cpp:536
 
5143
#, fuzzy
 
5144
msgid "Move Down"
 
5145
msgstr "تحريك للأسفل"
 
5146
 
 
5147
#: src/kgoldrunner.cpp:537
 
5148
#, fuzzy
 
5149
msgid "Dig Right"
 
5150
msgstr "الحفر يمين"
 
5151
 
 
5152
#: src/kgoldrunner.cpp:538
 
5153
#, fuzzy
 
5154
msgid "Dig Left"
 
5155
msgstr "الحفر يسار"
 
5156
 
 
5157
#: src/kgoldrunner.cpp:566
 
5158
#, fuzzy
 
5159
msgid "Do a Step"
 
5160
msgstr "خطوة"
 
5161
 
 
5162
#: src/kgoldrunner.cpp:567
 
5163
#, fuzzy
 
5164
msgid "Test Bug Fix"
 
5165
msgstr "اختبار علّة أصْلح"
 
5166
 
 
5167
#: src/kgoldrunner.cpp:568
 
5168
#, fuzzy
 
5169
msgid "Show Positions"
 
5170
msgstr "اعرض المواقع"
 
5171
 
 
5172
#: src/kgoldrunner.cpp:569
 
5173
#, fuzzy
 
5174
msgid "Start Logging"
 
5175
msgstr "ابدأ تسجيل الوقائع"
 
5176
 
 
5177
#: src/kgoldrunner.cpp:570
 
5178
#, fuzzy
 
5179
msgid "Show Hero"
 
5180
msgstr "اعرض البطل"
 
5181
 
 
5182
#: src/kgoldrunner.cpp:571
 
5183
#, fuzzy
 
5184
msgid "Show Object"
 
5185
msgstr "اعرض كائن"
 
5186
 
 
5187
#: src/kgoldrunner.cpp:573 src/kgoldrunner.cpp:574 src/kgoldrunner.cpp:575
 
5188
#: src/kgoldrunner.cpp:576 src/kgoldrunner.cpp:577 src/kgoldrunner.cpp:578
 
5189
#: src/kgoldrunner.cpp:579
 
5190
#, fuzzy
 
5191
msgid "Show Enemy"
 
5192
msgstr "اعرض العدو"
 
5193
 
 
5194
#: src/kgoldrunner.cpp:729
 
5195
msgid "The game is paused"
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#: src/kgoldrunner.cpp:731
 
5199
#, fuzzy, kde-format
 
5200
msgid "Press \"%1\" to RESUME"
 
5201
msgstr "ضغط إلى"
 
5202
 
 
5203
#: src/kgoldrunner.cpp:733
 
5204
#, fuzzy, kde-format
 
5205
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to RESUME"
 
5206
msgstr "ضغط إلى"
 
5207
 
 
5208
#: src/kgoldrunner.cpp:740
 
5209
#, fuzzy, kde-format
 
5210
msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
 
5211
msgstr "ضغط إلى"
 
5212
 
 
5213
#: src/kgoldrunner.cpp:742
 
5214
#, fuzzy, kde-format
 
5215
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to PAUSE"
 
5216
msgstr "ضغط إلى"
 
5217
 
 
5218
#: src/kgoldrunner.cpp:754
 
5219
#, fuzzy
 
5220
msgid "Has hint"
 
5221
msgstr "له تلْميحة "
 
5222
 
 
5223
#: src/kgoldrunner.cpp:754
 
5224
#, fuzzy
 
5225
msgid "No hint"
 
5226
msgstr "لا تلْميحة "
 
5227
 
 
5228
#: src/kgoldrunner.cpp:882 src/kgoldrunner.cpp:894 src/kgoldrunner.cpp:907
 
5229
#: src/kgoldrunner.cpp:916
 
5230
#, fuzzy
 
5231
msgid "Get Folders"
 
5232
msgstr "احصل المجلّدات"
 
5233
 
 
5234
#: src/kgoldrunner.cpp:883
 
5235
#, fuzzy, kde-format
 
5236
msgid ""
 
5237
"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder "
 
5238
"($KDEDIRS)."
 
5239
msgstr "لا يستطيع ابحث توثيق مجلد بوصة منطقة من كدي مجلد KDEDIRS."
 
5240
 
 
5241
#: src/kgoldrunner.cpp:895
 
5242
#, fuzzy, kde-format
 
5243
msgid ""
 
5244
"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE "
 
5245
"folder ($KDEDIRS)."
 
5246
msgstr "لا يستطيع ابحث نظام مجلد نظام بوصة منطقة من كدي مجلد KDEDIRS."
 
5247
 
 
5248
#: src/kgoldrunner.cpp:908
 
5249
#, fuzzy, kde-format
 
5250
msgid ""
 
5251
"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the "
 
5252
"KDE user area ($KDEHOME)."
 
5253
msgstr ""
 
5254
"لا يستطيع ابحث أو إ_نشئ مستخدم مجلد مستخدم بوصة منطقة من كدي مستخدم منطقة."
 
5255
 
 
5256
#: src/kgoldrunner.cpp:917
 
5257
#, fuzzy, kde-format
 
5258
msgid ""
 
5259
"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE "
 
5260
"user area ($KDEHOME)."
 
5261
msgstr "لا يستطيع ابحث أو إ_نشئ مجلد بوصة مجلد مستخدم بوصة كدي مستخدم منطقة."
 
5262
 
 
5263
#: src/kgoldrunner.cpp:950
 
5264
#, fuzzy
 
5265
msgid "Edit Name/Hint"
 
5266
msgstr "تحرير الاسم تلميحةالتلميح"
 
5267
 
 
5268
#: src/kgoldrunner.cpp:951
 
5269
#, fuzzy
 
5270
msgid "Edit level name or hint"
 
5271
msgstr "تحرير مستوى الاسم أو تلْميحة"
 
5272
 
 
5273
#: src/kgoldrunner.cpp:952
 
5274
#, fuzzy
 
5275
msgid "Edit text for the name or hint of a level"
 
5276
msgstr "تحرير نص لـ الاسم أو تلْميحة من a مستوى"
 
5277
 
 
5278
#: src/kgoldrunner.cpp:955
 
5279
#, fuzzy
 
5280
msgid "Name/Hint"
 
5281
msgstr "تحرير الاسم تلميحةالتلميح"
 
5282
 
 
5283
#: src/kgoldrunner.cpp:958
 
5284
#, fuzzy
 
5285
msgid "Erase"
 
5286
msgstr "فسخ"
 
5287
 
 
5288
#: src/kgoldrunner.cpp:958
 
5289
#, fuzzy
 
5290
msgid "Space/Erase"
 
5291
msgstr "فسخ"
 
5292
 
 
5293
#: src/kgoldrunner.cpp:959
 
5294
#, fuzzy
 
5295
msgid "Paint empty squares or erase"
 
5296
msgstr "طلاء أو"
 
5297
 
 
5298
#: src/kgoldrunner.cpp:960
 
5299
#, fuzzy
 
5300
msgid "Erase objects or paint empty squares"
 
5301
msgstr "فسخ أداء فارغ"
 
5302
 
 
5303
#: src/kgoldrunner.cpp:963
 
5304
msgid "Hero"
 
5305
msgstr "البطل"
 
5306
 
 
5307
#: src/kgoldrunner.cpp:964
 
5308
#, fuzzy
 
5309
msgid "Move hero"
 
5310
msgstr "نقل"
 
5311
 
 
5312
#: src/kgoldrunner.cpp:965
 
5313
#, fuzzy
 
5314
msgid "Change the hero's starting position"
 
5315
msgstr "غيّر s بدء الموضع"
 
5316
 
 
5317
#: src/kgoldrunner.cpp:968
 
5318
msgid "Enemy"
 
5319
msgstr "العدو"
 
5320
 
 
5321
#: src/kgoldrunner.cpp:969
 
5322
#, fuzzy
 
5323
msgid "Paint enemies"
 
5324
msgstr "طلاء"
 
5325
 
 
5326
#: src/kgoldrunner.cpp:970
 
5327
#, fuzzy
 
5328
msgid "Paint enemies at their starting positions"
 
5329
msgstr "طلاء عند بدء"
 
5330
 
 
5331
#: src/kgoldrunner.cpp:974
 
5332
#, fuzzy
 
5333
msgid "Brick"
 
5334
msgstr "الطّوب"
 
5335
 
 
5336
#: src/kgoldrunner.cpp:975
 
5337
#, fuzzy
 
5338
msgid "Paint bricks (can dig)"
 
5339
msgstr "طلاء"
 
5340
 
 
5341
#: src/kgoldrunner.cpp:976
 
5342
#, fuzzy
 
5343
msgid "Paint bricks (diggable objects)"
 
5344
msgstr "طلاء"
 
5345
 
 
5346
#: src/kgoldrunner.cpp:979
 
5347
#, fuzzy
 
5348
msgid "Concrete"
 
5349
msgstr "خرسانة"
 
5350
 
 
5351
#: src/kgoldrunner.cpp:980
 
5352
#, fuzzy
 
5353
msgid "Paint concrete (cannot dig)"
 
5354
msgstr "طلاء"
 
5355
 
 
5356
#: src/kgoldrunner.cpp:981
 
5357
#, fuzzy
 
5358
msgid "Paint concrete objects (not diggable)"
 
5359
msgstr "طلاء ليس"
 
5360
 
 
5361
#: src/kgoldrunner.cpp:984
 
5362
#, fuzzy
 
5363
msgid "Trap"
 
5364
msgstr "الفخّ"
 
5365
 
 
5366
#: src/kgoldrunner.cpp:984
 
5367
#, fuzzy
 
5368
msgid "Trap/False Brick"
 
5369
msgstr "خطأ طوب"
 
5370
 
 
5371
#: src/kgoldrunner.cpp:985 src/kgoldrunner.cpp:987
 
5372
#, fuzzy
 
5373
msgid "Paint traps or false bricks (can fall through)"
 
5374
msgstr "طلاء أو خاطئ"
 
5375
 
 
5376
#: src/kgoldrunner.cpp:991
 
5377
#, fuzzy
 
5378
msgid "Ladder"
 
5379
msgstr "السلّم"
 
5380
 
 
5381
#: src/kgoldrunner.cpp:992
 
5382
#, fuzzy
 
5383
msgid "Paint ladders"
 
5384
msgstr "طلاء"
 
5385
 
 
5386
#: src/kgoldrunner.cpp:993
 
5387
#, fuzzy
 
5388
msgid "Paint ladders (ways to go up or down)"
 
5389
msgstr "طلاء إلى اذهب أعلى أو أسفل"
 
5390
 
 
5391
#: src/kgoldrunner.cpp:996
 
5392
#, fuzzy
 
5393
msgid "H Ladder"
 
5394
msgstr "السلّم"
 
5395
 
 
5396
#: src/kgoldrunner.cpp:996
 
5397
#, fuzzy
 
5398
msgid "Hidden Ladder"
 
5399
msgstr "مخفي السلّم"
 
5400
 
 
5401
#: src/kgoldrunner.cpp:997
 
5402
#, fuzzy
 
5403
msgid "Paint hidden ladders"
 
5404
msgstr "طلاء مخفي"
 
5405
 
 
5406
#: src/kgoldrunner.cpp:998
 
5407
#, fuzzy
 
5408
msgid "Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone"
 
5409
msgstr "طلاء مخفي ظهور الكل ذهبي هو"
 
5410
 
 
5411
#: src/kgoldrunner.cpp:1002
 
5412
#, fuzzy
 
5413
msgid "Bar"
 
5414
msgstr "عمود"
 
5415
 
 
5416
#: src/kgoldrunner.cpp:1002
 
5417
msgid "Bar/Pole"
 
5418
msgstr ""
 
5419
 
 
5420
#: src/kgoldrunner.cpp:1003
 
5421
#, fuzzy
 
5422
msgid "Paint bars or poles"
 
5423
msgstr "طلاء أو"
 
5424
 
 
5425
#: src/kgoldrunner.cpp:1004
 
5426
#, fuzzy
 
5427
msgid "Paint bars or poles (can fall from these)"
 
5428
msgstr "طلاء أو من"
 
5429
 
 
5430
#: src/kgoldrunner.cpp:1008
 
5431
#, fuzzy
 
5432
msgid "Gold"
 
5433
msgstr "ذهب"
 
5434
 
 
5435
#: src/kgoldrunner.cpp:1008
 
5436
msgid "Gold/Treasure"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#: src/kgoldrunner.cpp:1009
 
5440
#, fuzzy
 
5441
msgid "Paint gold (or other treasure)"
 
5442
msgstr "طلاء ذهبي أو غير ذلك"
 
5443
 
 
5444
#: src/kgoldrunner.cpp:1010
 
5445
#, fuzzy
 
5446
msgid "Paint gold pieces (or other treasure)"
 
5447
msgstr "طلاء ذهبي أو غير ذلك"
 
5448
 
 
5449
#. i18n: ectx: Menu (editor)
 
5450
#: src/kgoldrunnerui.rc:19
 
5451
#, fuzzy
 
5452
msgid "&Editor"
 
5453
msgstr "المحرر"
 
5454
 
 
5455
#. i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
 
5456
#: src/kgoldrunnerui.rc:51
 
5457
#, fuzzy
 
5458
msgid "Edit Toolbar"
 
5459
msgstr "تحرير شريط الأدوات"
 
5460
 
 
5461
#: src/kgrdialog.cpp:40
 
5462
#, fuzzy
 
5463
msgid "Edit Name & Hint"
 
5464
msgstr "تحرير الاسم تلميحةالتلميح"
 
5465
 
 
5466
#: src/kgrdialog.cpp:52
 
5467
#, fuzzy
 
5468
msgid "Name of level:"
 
5469
msgstr "الاسم من مستوى:"
 
5470
 
 
5471
#: src/kgrdialog.cpp:57
 
5472
#, fuzzy
 
5473
msgid "Hint for level:"
 
5474
msgstr "تلميحةالتلميح لـ مستوى:"
 
5475
 
 
5476
#: src/kgrdialog.cpp:94 src/kgrdialog.cpp:156 src/kgrselector.cpp:98
 
5477
#: src/kgrselector.cpp:281
 
5478
msgid "Edit Game Info"
 
5479
msgstr "حرر معلومات اللعبة"
 
5480
 
 
5481
#: src/kgrdialog.cpp:108
 
5482
#, fuzzy
 
5483
msgid "Name of game:"
 
5484
msgstr "الاسم من لعبة:"
 
5485
 
 
5486
#: src/kgrdialog.cpp:116
 
5487
#, fuzzy
 
5488
msgid "File name prefix:"
 
5489
msgstr "ملف الاسم:"
 
5490
 
 
5491
#: src/kgrdialog.cpp:124
 
5492
#, fuzzy
 
5493
msgid "Traditional rules"
 
5494
msgstr "تقليدي"
 
5495
 
 
5496
#: src/kgrdialog.cpp:125
 
5497
#, fuzzy
 
5498
msgid "KGoldrunner rules"
 
5499
msgstr "الركض للذهب ك"
 
5500
 
 
5501
#: src/kgrdialog.cpp:134 src/kgrdialog.cpp:168
 
5502
#, fuzzy, kde-format
 
5503
msgid "1 level"
 
5504
msgid_plural "%1 levels"
 
5505
msgstr[0] "لا مستويات"
 
5506
msgstr[1] "مستوى واحد"
 
5507
msgstr[2] "مستويان"
 
5508
msgstr[3] "%1 مستويات"
 
5509
msgstr[4] "%1 مستوى"
 
5510
msgstr[5] "%1 مستوى"
 
5511
 
 
5512
#: src/kgrdialog.cpp:137
 
5513
#, fuzzy
 
5514
msgid "About this game:"
 
5515
msgstr "حول لعبة:"
 
5516
 
 
5517
#: src/kgrdialog.cpp:153
 
5518
#, fuzzy
 
5519
msgid "Create Game"
 
5520
msgstr "أنشئ لعبة"
 
5521
 
 
5522
#: src/kgrdialog.cpp:170
 
5523
#, fuzzy
 
5524
msgid "Save Changes"
 
5525
msgstr "احفظ التغييرات"
 
5526
 
 
5527
#: src/kgrdialog.cpp:175
 
5528
#, fuzzy
 
5529
msgid "0 levels"
 
5530
msgstr "مستوى"
 
5531
 
 
5532
#: src/kgrdialog.cpp:176 src/kgrselector.cpp:269
 
5533
msgid "Save New"
 
5534
msgstr "احفظ جديد"
 
5535
 
 
5536
#: src/kgrdialog.cpp:231
 
5537
#, fuzzy
 
5538
msgid "Select Saved Game"
 
5539
msgstr "انتقِ منقذ لعبة"
 
5540
 
 
5541
#: src/kgrdialog.cpp:244
 
5542
#, fuzzy
 
5543
msgid "Game                       Level/Lives/Score   Day    Date     Time  "
 
5544
msgstr "لعبة المستوى الحياة النتيجة اليوم التاريخ الوقت "
 
5545
 
 
5546
#: src/kgreditor.cpp:79
 
5547
msgid "Create Level"
 
5548
msgstr "انشئ مستوى"
 
5549
 
 
5550
#: src/kgreditor.cpp:80
 
5551
#, fuzzy
 
5552
msgid ""
 
5553
"You cannot create and save a level until you have created a game to hold it. "
 
5554
"Try menu item \"Create Game\"."
 
5555
msgstr ""
 
5556
"أنت إ_نشئ و حفظ a مستوى حتّى a لعبة إلى إبقاء الإيطالية حاول قائمة عنصر إنشاء "
 
5557
"لعبة."
 
5558
 
 
5559
#: src/kgreditor.cpp:128 src/kgreditor.cpp:150 src/kgrselector.cpp:266
 
5560
msgid "Edit Level"
 
5561
msgstr "حرر المستوى"
 
5562
 
 
5563
#: src/kgreditor.cpp:129
 
5564
#, fuzzy
 
5565
msgid ""
 
5566
"You cannot edit and save a level until you have created a game and a level. "
 
5567
"Try menu item \"Create Game\"."
 
5568
msgstr "أنت حرّر و حفظ a مستوى حتّى a لعبة و a مستوى حاول قائمة عنصر إنشاء لعبة."
 
5569
 
 
5570
#: src/kgreditor.cpp:151
 
5571
#, fuzzy
 
5572
msgid ""
 
5573
"It is OK to edit a system level, but you MUST save the level in one of your "
 
5574
"own games. You are not just taking a peek at the hidden ladders and fall-"
 
5575
"through bricks, are you? :-)"
 
5576
msgstr ""
 
5577
"itإيطالياهو هو موافق إلى حرّر a نظام مستوى حفظ مستوى بوصة من أنت ليس a عند "
 
5578
"مخفي و"
 
5579
 
 
5580
#: src/kgreditor.cpp:255 src/kgreditor.cpp:273 src/kgrgame.cpp:261
 
5581
msgid "Save Level"
 
5582
msgstr "احفظ المستوى"
 
5583
 
 
5584
#: src/kgreditor.cpp:256
 
5585
#, fuzzy
 
5586
msgid "Do you want to insert a level and move existing levels up by one?"
 
5587
msgstr "تنفيذ إلى أدرج a مستوى و انقل موجود أعلى أداء?"
 
5588
 
 
5589
#: src/kgreditor.cpp:258
 
5590
#, fuzzy
 
5591
msgid "&Insert Level"
 
5592
msgstr "إدراج المستوى"
 
5593
 
 
5594
#: src/kgreditor.cpp:258 src/kgreditor.cpp:457
 
5595
msgid "&Cancel"
 
5596
msgstr "أل&غ"
 
5597
 
 
5598
#: src/kgreditor.cpp:274 src/kgreditor.cpp:803 src/kgrgame.cpp:1417
 
5599
#: src/kgrgame.cpp:1625
 
5600
#, fuzzy, kde-format
 
5601
msgid "Cannot open file '%1' for output."
 
5602
msgstr "لا يستطيع فتح ملفّ لـ مخرجات."
 
5603
 
 
5604
#: src/kgreditor.cpp:329 src/kgreditor.cpp:345 src/kgreditor.cpp:353
 
5605
#: src/kgreditor.cpp:368
 
5606
#, fuzzy
 
5607
msgid "Move Level"
 
5608
msgstr "نقل المستوى"
 
5609
 
 
5610
#: src/kgreditor.cpp:330
 
5611
#, fuzzy, kde-format
 
5612
msgid "You must first load a level to be moved. Use the \"%1\" or \"%2\" menu."
 
5613
msgstr "أنت الأوّل التحميل a مستوى إلى إستعمل أو قائمة."
 
5614
 
 
5615
#: src/kgreditor.cpp:332
 
5616
#, fuzzy
 
5617
msgid "Game"
 
5618
msgstr "لعبة"
 
5619
 
 
5620
#: src/kgreditor.cpp:332 src/kgreditor.cpp:652
 
5621
#, fuzzy
 
5622
msgid "Editor"
 
5623
msgstr "المحرر"
 
5624
 
 
5625
#: src/kgreditor.cpp:346
 
5626
#, fuzzy
 
5627
msgid ""
 
5628
"You cannot move a level until you have created a game and at least two "
 
5629
"levels. Try menu item \"Create Game\"."
 
5630
msgstr "أنت انقل a مستوى حتّى a لعبة و عند إثنان حاول قائمة عنصر إنشاء لعبة."
 
5631
 
 
5632
#: src/kgreditor.cpp:354
 
5633
#, fuzzy
 
5634
msgid "Sorry, you cannot move a system level."
 
5635
msgstr "عذراً انقل a نظام مستوى."
 
5636
 
 
5637
#: src/kgreditor.cpp:369
 
5638
#, fuzzy
 
5639
msgid "You must change the level or the game or both."
 
5640
msgstr "أنت تغيير مستوى أو لعبة أو."
 
5641
 
 
5642
#: src/kgreditor.cpp:431 src/kgreditor.cpp:454 src/kgreditor.cpp:472
 
5643
#: src/kgrselector.cpp:275
 
5644
msgid "Delete Level"
 
5645
msgstr "احذف المستوى"
 
5646
 
 
5647
#: src/kgreditor.cpp:432
 
5648
#, fuzzy
 
5649
msgid ""
 
5650
"You cannot delete a level until you have created a game and a level. Try "
 
5651
"menu item \"Create Game\"."
 
5652
msgstr "أنت حذف a مستوى حتّى a لعبة و a مستوى حاول قائمة عنصر إنشاء لعبة."
 
5653
 
 
5654
#: src/kgreditor.cpp:455
 
5655
#, fuzzy
 
5656
msgid "Do you want to delete a level and move higher levels down by one?"
 
5657
msgstr "تنفيذ إلى حذف a مستوى و انقل أسفل أداء?"
 
5658
 
 
5659
#: src/kgreditor.cpp:457
 
5660
msgid "&Delete Level"
 
5661
msgstr "احذ&ف المستوى"
 
5662
 
 
5663
#: src/kgreditor.cpp:473
 
5664
#, fuzzy, kde-format
 
5665
msgid "Cannot find file '%1' to be deleted."
 
5666
msgstr "لا يستطيع ابحث ملفّ إلى محذوف."
 
5667
 
 
5668
#: src/kgreditor.cpp:521 src/kgreditor.cpp:531 src/kgreditor.cpp:536
 
5669
#: src/kgreditor.cpp:550 src/kgreditor.cpp:568 src/kgreditor.cpp:791
 
5670
#: src/kgreditor.cpp:802
 
5671
msgid "Save Game Info"
 
5672
msgstr "احفظ معلومات اللعبة"
 
5673
 
 
5674
#: src/kgreditor.cpp:522
 
5675
#, fuzzy
 
5676
msgid "You must enter a name for the game."
 
5677
msgstr "أنت أدخل a الاسم لـ لعبة."
 
5678
 
 
5679
#: src/kgreditor.cpp:532
 
5680
#, fuzzy
 
5681
msgid "You must enter a filename prefix for the game."
 
5682
msgstr "أنت أدخل a اسم الملف لـ لعبة."
 
5683
 
 
5684
#: src/kgreditor.cpp:537
 
5685
#, fuzzy
 
5686
msgid "The filename prefix should not be more than 5 characters."
 
5687
msgstr "الـ اسم الملف ليس المزيد محارف."
 
5688
 
 
5689
#: src/kgreditor.cpp:551
 
5690
#, fuzzy
 
5691
msgid "The filename prefix should be all alphabetic characters."
 
5692
msgstr "الـ اسم الملف الكل محارف."
 
5693
 
 
5694
#: src/kgreditor.cpp:569
 
5695
#, fuzzy, kde-format
 
5696
msgid "The filename prefix '%1' is already in use."
 
5697
msgstr "الـ اسم الملف هو بوصة استخدام."
 
5698
 
 
5699
#: src/kgreditor.cpp:653
 
5700
#, fuzzy
 
5701
msgid "You have not saved your work. Do you want to save it now?"
 
5702
msgstr "أنت ليس تنفيذ إلى حفظ الإيطالية الآن?"
 
5703
 
 
5704
#: src/kgreditor.cpp:655
 
5705
msgid "&Save"
 
5706
msgstr "ا&حفظ"
 
5707
 
 
5708
#: src/kgreditor.cpp:655
 
5709
msgid "&Do Not Save"
 
5710
msgstr "لا &تحفظ"
 
5711
 
 
5712
#: src/kgreditor.cpp:656
 
5713
#, fuzzy
 
5714
msgid "&Go on editing"
 
5715
msgstr "إذهب يعمل"
 
5716
 
 
5717
#: src/kgreditor.cpp:792
 
5718
#, fuzzy
 
5719
msgid "You can only modify user games."
 
5720
msgstr "أنت تغيير مستخدم."
 
5721
 
 
5722
#: src/kgreditor.cpp:853
 
5723
#, fuzzy
 
5724
msgid "New Level"
 
5725
msgstr "جديد المستوى"
 
5726
 
 
5727
#: src/kgreditor.cpp:863 src/kgrgame.cpp:1325
 
5728
#, kde-format
 
5729
msgctxt "Game name - level number."
 
5730
msgid "%1 - %2"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: src/kgreditor.cpp:867 src/kgrgame.cpp:1328
 
5734
#, kde-format
 
5735
msgctxt "Game name - level number - level name."
 
5736
msgid "%1 - %2 - %3"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#: src/kgrgame.cpp:120
 
5740
msgid "Click anywhere to begin live play"
 
5741
msgstr ""
 
5742
 
 
5743
#: src/kgrgame.cpp:194
 
5744
#, fuzzy
 
5745
msgid "Play Next Level"
 
5746
msgstr "العب المستوى"
 
5747
 
 
5748
#: src/kgrgame.cpp:195
 
5749
#, fuzzy
 
5750
msgid "There are no more levels in this game."
 
5751
msgstr "هناك هو لا مجلد إلى إبقاء لـ لعبة."
 
5752
 
 
5753
#: src/kgrgame.cpp:262
 
5754
#, fuzzy
 
5755
msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
 
5756
msgstr "غير ملائم الأفعال ليس a مستوى."
 
5757
 
 
5758
#: src/kgrgame.cpp:421
 
5759
msgid "No Sound"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: src/kgrgame.cpp:422
 
5763
msgid ""
 
5764
"Warning: This copy of KGoldrunner has no sound.\n"
 
5765
"\n"
 
5766
"This is because no development versions of the OpenAL and SndFile libraries "
 
5767
"were present when it was compiled and built."
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: src/kgrgame.cpp:590 src/kgrgame.cpp:736
 
5771
msgid "Game Paused"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#: src/kgrgame.cpp:591
 
5775
msgid ""
 
5776
"The replay has stopped and the game is pausing while you prepare to go on "
 
5777
"playing. Please press the Pause key (default P or Esc) when you are ready."
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#: src/kgrgame.cpp:635 src/kgrgame.cpp:641
 
5781
#, fuzzy
 
5782
msgid "Replay Last Level"
 
5783
msgstr "العب المستوى"
 
5784
 
 
5785
#: src/kgrgame.cpp:636
 
5786
msgid ""
 
5787
"ERROR: Could not find and replay a recording of the last level you played."
 
5788
msgstr ""
 
5789
 
 
5790
#: src/kgrgame.cpp:642
 
5791
msgid ""
 
5792
"There is no last level to replay.  You need to play a level to completion, "
 
5793
"win or lose, before you can use the Replay Last Level action."
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#: src/kgrgame.cpp:661
 
5797
msgid "Quick Start"
 
5798
msgstr ""
 
5799
 
 
5800
#: src/kgrgame.cpp:669
 
5801
msgctxt "Button text: start playing a game"
 
5802
msgid "&PLAY"
 
5803
msgstr ""
 
5804
 
 
5805
#: src/kgrgame.cpp:670
 
5806
msgid "Start playing this level"
 
5807
msgstr ""
 
5808
 
 
5809
#: src/kgrgame.cpp:672
 
5810
msgid ""
 
5811
"Set up to start playing the game and level being shown, as soon as you "
 
5812
"click, move the mouse or press a key"
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#: src/kgrgame.cpp:676
 
5816
msgid "&Quit"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#: src/kgrgame.cpp:677
 
5820
#, fuzzy
 
5821
msgid "Close KGoldrunner"
 
5822
msgstr "الركض للذهب ك"
 
5823
 
 
5824
#: src/kgrgame.cpp:682
 
5825
msgid "Start a different game or level"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: src/kgrgame.cpp:684
 
5829
msgid ""
 
5830
"Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start "
 
5831
"playing it"
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#: src/kgrgame.cpp:688
 
5835
#, fuzzy
 
5836
msgid "&Use Menu"
 
5837
msgstr "إستعمل قائمة"
 
5838
 
 
5839
#: src/kgrgame.cpp:690
 
5840
#, fuzzy
 
5841
msgid "Use the menus to choose other actions"
 
5842
msgstr "إستعمل الماوس إلى control s"
 
5843
 
 
5844
#: src/kgrgame.cpp:692
 
5845
msgid ""
 
5846
"Before playing, use the menus to choose other actions, such as loading a "
 
5847
"saved game or changing the theme"
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#: src/kgrgame.cpp:737
 
5851
msgid ""
 
5852
"The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) "
 
5853
"when you are ready to play."
 
5854
msgstr ""
 
5855
 
 
5856
#: src/kgrgame.cpp:785
 
5857
#, fuzzy
 
5858
msgid "Show A Solution"
 
5859
msgstr "اعرض المواقع"
 
5860
 
 
5861
#: src/kgrgame.cpp:786
 
5862
msgid ""
 
5863
"Sorry, although all levels of KGoldrunner can be solved, no solution has "
 
5864
"been recorded yet for the level you selected."
 
5865
msgstr ""
 
5866
 
 
5867
#: src/kgrgame.cpp:796
 
5868
#, fuzzy
 
5869
msgid "Replay Any Level"
 
5870
msgstr "العب المستوى"
 
5871
 
 
5872
#: src/kgrgame.cpp:797
 
5873
msgid ""
 
5874
"Sorry, you do not seem to have played and recorded the selected level before."
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#: src/kgrgame.cpp:1000
 
5878
#, fuzzy
 
5879
msgid ""
 
5880
"<NOBR><B>GAME OVER !!!</B></NOBR><P>Would you like to try this level again?</"
 
5881
"P>"
 
5882
msgstr "هل مثل إلى مستوى?"
 
5883
 
 
5884
#: src/kgrgame.cpp:1002
 
5885
#, fuzzy
 
5886
msgid "Game Over"
 
5887
msgstr "لعبة"
 
5888
 
 
5889
#: src/kgrgame.cpp:1003
 
5890
#, fuzzy
 
5891
msgid "&Try Again"
 
5892
msgstr "حاول مرة ثانية"
 
5893
 
 
5894
#: src/kgrgame.cpp:1003
 
5895
#, fuzzy
 
5896
msgid "&Finish"
 
5897
msgstr "إ&نتهاء"
 
5898
 
 
5899
#: src/kgrgame.cpp:1077
 
5900
#, fuzzy, kde-format
 
5901
msgid ""
 
5902
"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b><p>You have conquered the last level in the <b>"
 
5903
"\"%1\"</b> game !!</p>"
 
5904
msgstr "<b></b><p> أنت الأخير مستوى بوصة<b></b> لعبة</p>"
 
5905
 
 
5906
#: src/kgrgame.cpp:1234
 
5907
#, fuzzy
 
5908
msgid "Hint"
 
5909
msgstr "تلميحةالتلميح"
 
5910
 
 
5911
#: src/kgrgame.cpp:1240
 
5912
msgid "&OK"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#: src/kgrgame.cpp:1253
 
5916
#, fuzzy
 
5917
msgid "Sorry, there is no hint for this level."
 
5918
msgstr "عذراً هو لا تلْميحة لـ مستوى."
 
5919
 
 
5920
#: src/kgrgame.cpp:1315
 
5921
msgid "T H E   E N D"
 
5922
msgstr ""
 
5923
 
 
5924
#: src/kgrgame.cpp:1352
 
5925
#, fuzzy
 
5926
msgid ""
 
5927
"You have pressed a key that can be used to control the Hero. Do you want to "
 
5928
"switch automatically to keyboard control? Pointer control is easier to use "
 
5929
"in the long term - like riding a bike rather than walking!"
 
5930
msgstr ""
 
5931
"أنت مضغوط a مفتاح مُستخدَم إلى انقل البطل تنفيذ إلى تحول إلى لوحة مفاتيح "
 
5932
"control الفأرة control هو إلى استخدام بوصة عبارة مثل a!"
 
5933
 
 
5934
#: src/kgrgame.cpp:1356
 
5935
#, fuzzy
 
5936
msgid "Switch to Keyboard Mode"
 
5937
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
 
5938
 
 
5939
#: src/kgrgame.cpp:1357
 
5940
#, fuzzy
 
5941
msgid "Switch to &Keyboard Mode"
 
5942
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
 
5943
 
 
5944
#: src/kgrgame.cpp:1358
 
5945
#, fuzzy
 
5946
msgid "Stay in &Mouse Mode"
 
5947
msgstr "الإقامة بوصة الفأرة الوضع"
 
5948
 
 
5949
#: src/kgrgame.cpp:1359
 
5950
#, fuzzy
 
5951
msgid "Keyboard Mode"
 
5952
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
 
5953
 
 
5954
#: src/kgrgame.cpp:1390 src/kgrgame.cpp:1416 src/kgrgame.cpp:1426
 
5955
#: src/kgrgame.cpp:1445 src/kgrgame.cpp:1451
 
5956
#, fuzzy
 
5957
msgid "Save Game"
 
5958
msgstr "احفظ لعبة"
 
5959
 
 
5960
#: src/kgrgame.cpp:1391
 
5961
#, fuzzy, kde-format
 
5962
msgid ""
 
5963
"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu "
 
5964
"item \"%1\"."
 
5965
msgstr "عذراً حفظ لعبة تشغيل بينما رجاء قائمة عنصر."
 
5966
 
 
5967
#: src/kgrgame.cpp:1427 src/kgrgame.cpp:1471 src/kgrgame.cpp:1586
 
5968
#: src/kgrgame.cpp:1787 src/kgrgame.cpp:1950 src/kgrgameio.cpp:167
 
5969
#, fuzzy, kde-format
 
5970
msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
 
5971
msgstr "لا يستطيع فتح ملفّ لـ قراءة."
 
5972
 
 
5973
#: src/kgrgame.cpp:1446
 
5974
#, fuzzy
 
5975
msgid ""
 
5976
"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score "
 
5977
"will be as they were at the start of this level, not as they are now."
 
5978
msgstr "رجاء ملاحظة لـ من لعبة الموضع و عند تشغيل من مستوى ليس الآن."
 
5979
 
 
5980
#: src/kgrgame.cpp:1452
 
5981
#, fuzzy
 
5982
msgid "Error: Failed to save your game."
 
5983
msgstr "خطأ فشل إلى حفظ لعبة."
 
5984
 
 
5985
#: src/kgrgame.cpp:1464 src/kgrgame.cpp:1470 src/kgrgame.cpp:1508
 
5986
#, fuzzy
 
5987
msgid "Load Game"
 
5988
msgstr "حمَل لعبة"
 
5989
 
 
5990
#: src/kgrgame.cpp:1465
 
5991
#, fuzzy
 
5992
msgid "Sorry, there are no saved games."
 
5993
msgstr "عذراً لا."
 
5994
 
 
5995
#: src/kgrgame.cpp:1509
 
5996
#, fuzzy, kde-format
 
5997
msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
 
5998
msgstr "لا يستطيع ابحث لعبة مع."
 
5999
 
 
6000
#: src/kgrgame.cpp:1567
 
6001
#, fuzzy
 
6002
msgid "Unknown"
 
6003
msgstr "مجهول"
 
6004
 
 
6005
#: src/kgrgame.cpp:1585 src/kgrgame.cpp:1624
 
6006
#, fuzzy
 
6007
msgid "Check for High Score"
 
6008
msgstr "كِش لـ عالي النتيجة"
 
6009
 
 
6010
#: src/kgrgame.cpp:1642
 
6011
#, fuzzy
 
6012
msgid ""
 
6013
"<html><b>Congratulations !!!</b><br>You have achieved a high score in this "
 
6014
"game.<br>Please enter your name so that it may be enshrined<br>in the "
 
6015
"KGoldrunner Hall of Fame.</html>"
 
6016
msgstr ""
 
6017
"<html><b> تهانينا</b><br> أنت a مرتفع بوصة لعبة<br> رجاء أدخل الاسم "
 
6018
"الإيطالية أيار<br> بوصة الركض للذهب ك الصّالة من الشهرة</html>"
 
6019
 
 
6020
#: src/kgrgame.cpp:1654 src/kgrgame.cpp:1741
 
6021
#, fuzzy
 
6022
msgid "Save High Score"
 
6023
msgstr "احفظ عالي النتيجة"
 
6024
 
 
6025
#: src/kgrgame.cpp:1742
 
6026
#, fuzzy
 
6027
msgid "Error: Failed to save your high score."
 
6028
msgstr "خطأ فشل إلى حفظ مرتفع."
 
6029
 
 
6030
#: src/kgrgame.cpp:1754 src/kgrgame.cpp:1777 src/kgrgame.cpp:1786
 
6031
#, fuzzy
 
6032
msgid "Show High Scores"
 
6033
msgstr "اعرض عالي النتائج"
 
6034
 
 
6035
#: src/kgrgame.cpp:1755
 
6036
#, fuzzy
 
6037
msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games."
 
6038
msgstr "عذراً ليس إبقاء مرتفع النتائج لـ."
 
6039
 
 
6040
#: src/kgrgame.cpp:1778
 
6041
#, fuzzy, kde-format
 
6042
msgid "Sorry, there are no high scores for the \"%1\" game yet."
 
6043
msgstr "عذراً لا مرتفع النتائج لـ لعبة."
 
6044
 
 
6045
#: src/kgrgame.cpp:1802
 
6046
#, fuzzy, kde-format
 
6047
msgid ""
 
6048
"<center><h2>KGoldrunner Hall of Fame</h2></center><center><h3>\"%1\" Game</"
 
6049
"h3></center>"
 
6050
msgstr ""
 
6051
"<center><h2> الركض للذهب ك الصّالة من الشهرة</h2></center><center><h3> لعبة</"
 
6052
"h3></center>"
 
6053
 
 
6054
#: src/kgrgame.cpp:1812
 
6055
#, fuzzy
 
6056
msgctxt "1, 2, 3 etc."
 
6057
msgid "Rank"
 
6058
msgstr "الرتبة"
 
6059
 
 
6060
#: src/kgrgame.cpp:1813
 
6061
#, fuzzy
 
6062
msgctxt "Person"
 
6063
msgid "Name"
 
6064
msgstr "الاسم"
 
6065
 
 
6066
#: src/kgrgame.cpp:1814
 
6067
#, fuzzy
 
6068
msgctxt "Game level reached"
 
6069
msgid "Level"
 
6070
msgstr "المستوى"
 
6071
 
 
6072
#: src/kgrgame.cpp:1815
 
6073
#, fuzzy
 
6074
msgid "Score"
 
6075
msgstr "النتيجة"
 
6076
 
 
6077
#: src/kgrgame.cpp:1816
 
6078
msgid "Date"
 
6079
msgstr "التاريخ"
 
6080
 
 
6081
#: src/kgrgame.cpp:1819
 
6082
msgid "High Scores"
 
6083
msgstr "أعلى نقاط"
 
6084
 
 
6085
#: src/kgrgame.cpp:1943 src/kgrgame.cpp:1949 src/kgrgame.cpp:1953
 
6086
#, fuzzy
 
6087
msgid "Load Game Info"
 
6088
msgstr "تحميل لعبة معلومات"
 
6089
 
 
6090
#: src/kgrgame.cpp:1944
 
6091
#, fuzzy, kde-format
 
6092
msgid "Cannot find game info file '%1'."
 
6093
msgstr "لا يستطيع ابحث لعبة معلومات ملفّ."
 
6094
 
 
6095
#: src/kgrgame.cpp:1954
 
6096
#, fuzzy, kde-format
 
6097
msgid "Reached end of file '%1' before finding end of game-data."
 
6098
msgstr "واصل end من ملفّ قبل end من لعبة البيانات."
 
6099
 
 
6100
#: src/kgrgameio.cpp:161 src/kgrgameio.cpp:166 src/kgrgameio.cpp:170
 
6101
#, fuzzy
 
6102
msgid "Read Level Data"
 
6103
msgstr "اقرأ المستوى البيانات"
 
6104
 
 
6105
#: src/kgrgameio.cpp:162
 
6106
#, fuzzy, kde-format
 
6107
msgid "Cannot find file '%1'."
 
6108
msgstr "لا يستطيع ابحث ملفّ."
 
6109
 
 
6110
#: src/kgrgameio.cpp:171
 
6111
#, fuzzy, kde-format
 
6112
msgid "Reached end of file '%1' without finding level data."
 
6113
msgstr "واصل end من ملفّ مستوى البيانات."
 
6114
 
 
6115
#: src/kgrgameio.cpp:366 src/kgrgameio.cpp:373
 
6116
#, fuzzy
 
6117
msgid "Rename File"
 
6118
msgstr "إعادة تسمية الملف"
 
6119
 
 
6120
#: src/kgrgameio.cpp:367
 
6121
#, fuzzy, kde-format
 
6122
msgid "Cannot delete previous version of file '%1'."
 
6123
msgstr "لا يستطيع حذف السابق النسخة من ملفّ."
 
6124
 
 
6125
#: src/kgrgameio.cpp:374
 
6126
#, fuzzy, kde-format
 
6127
msgid "Cannot rename file '%1' to '%2'."
 
6128
msgstr "لا يستطيع اعادة تسمية  ملفّ إلى."
 
6129
 
 
6130
#: src/kgrrenderer.cpp:111
 
6131
msgid "Theme Selector"
 
6132
msgstr ""
 
6133
 
 
6134
#: src/kgrscene.cpp:292
 
6135
#, fuzzy, kde-format
 
6136
msgid "Lives: %1"
 
6137
msgstr "الحياة "
 
6138
 
 
6139
#: src/kgrscene.cpp:299
 
6140
#, fuzzy, kde-format
 
6141
msgid "Score: %1"
 
6142
msgstr "النتيجة "
 
6143
 
 
6144
#: src/kgrselector.cpp:86 src/kgrselector.cpp:92 src/kgrselector.cpp:112
 
6145
#: src/kgrselector.cpp:504
 
6146
#, fuzzy
 
6147
msgid "Select Level"
 
6148
msgstr "انتقِ المستوى"
 
6149
 
 
6150
#: src/kgrselector.cpp:87
 
6151
#, fuzzy
 
6152
msgid "Sorry, you can only save or move into one of your own games."
 
6153
msgstr "عذراً حفظ أو انقل من."
 
6154
 
 
6155
#: src/kgrselector.cpp:93
 
6156
#, fuzzy
 
6157
msgid "Sorry, you can only delete a level from one of your own games."
 
6158
msgstr "عذراً حذف a مستوى من من."
 
6159
 
 
6160
#: src/kgrselector.cpp:99
 
6161
#, fuzzy
 
6162
msgid "Sorry, you can only edit the game information on your own games."
 
6163
msgstr "عذراً حرّر لعبة معلومات يعمل."
 
6164
 
 
6165
#: src/kgrselector.cpp:113
 
6166
#, fuzzy, kde-format
 
6167
msgid "There is no level %1 in \"%2\", so you cannot play or edit it."
 
6168
msgstr "هناك هو لا مستوى بوصة تشغيل أو حرّر الإيطالية."
 
6169
 
 
6170
#: src/kgrselector.cpp:131 src/kgrselector.cpp:180
 
6171
msgid "Select Game"
 
6172
msgstr "اختر لعبة"
 
6173
 
 
6174
#: src/kgrselector.cpp:140
 
6175
#, fuzzy
 
6176
msgid "<html><b>Please select a game:</b></html>"
 
6177
msgstr "<html><b> رجاء تحديد a لعبة</b></html>"
 
6178
 
 
6179
#: src/kgrselector.cpp:147
 
6180
msgid "Name of Game"
 
6181
msgstr "اسم اللعبة"
 
6182
 
 
6183
#: src/kgrselector.cpp:148
 
6184
msgid "Rules"
 
6185
msgstr "القواعد"
 
6186
 
 
6187
#: src/kgrselector.cpp:149
 
6188
msgid "Levels"
 
6189
msgstr "المستويات"
 
6190
 
 
6191
#: src/kgrselector.cpp:150
 
6192
msgid "Skill"
 
6193
msgstr "المهارة"
 
6194
 
 
6195
#: src/kgrselector.cpp:182
 
6196
msgid "Level 1 of the selected game is:"
 
6197
msgstr "المستوى الأول من اللعبة المختارة: "
 
6198
 
 
6199
#: src/kgrselector.cpp:186
 
6200
msgid "Select Game/Level"
 
6201
msgstr "اختر لعبة/مستوى"
 
6202
 
 
6203
#: src/kgrselector.cpp:188
 
6204
#, fuzzy
 
6205
msgid "Please select a level:"
 
6206
msgstr "رجاء تحديد a مستوى:"
 
6207
 
 
6208
#: src/kgrselector.cpp:207
 
6209
msgid "Level number:"
 
6210
msgstr "رقم المستوى:"
 
6211
 
 
6212
#: src/kgrselector.cpp:213
 
6213
msgid "Edit Level Name && Hint"
 
6214
msgstr "حرر اسم المستوى و التلميح"
 
6215
 
 
6216
#: src/kgrselector.cpp:248
 
6217
msgid "Start Game"
 
6218
msgstr "ابدأ اللعبة"
 
6219
 
 
6220
#: src/kgrselector.cpp:257
 
6221
msgid "Play Level"
 
6222
msgstr "العب المستوى"
 
6223
 
 
6224
#: src/kgrselector.cpp:260
 
6225
#, fuzzy
 
6226
msgid "Replay Level"
 
6227
msgstr "العب المستوى"
 
6228
 
 
6229
#: src/kgrselector.cpp:263
 
6230
#, fuzzy
 
6231
msgid "Show Solution"
 
6232
msgstr "اعرض المواقع"
 
6233
 
 
6234
#: src/kgrselector.cpp:272
 
6235
msgid "Save Change"
 
6236
msgstr "احفظ التغير"
 
6237
 
 
6238
#: src/kgrselector.cpp:278
 
6239
msgid "Move To..."
 
6240
msgstr "انقل إلى ..."
 
6241
 
 
6242
#: src/kgrselector.cpp:362
 
6243
#, fuzzy
 
6244
msgctxt "Rules"
 
6245
msgid "KGoldrunner"
 
6246
msgstr "الركض للذهب ك"
 
6247
 
 
6248
#: src/kgrselector.cpp:363
 
6249
#, fuzzy
 
6250
msgctxt "Rules"
 
6251
msgid "Traditional"
 
6252
msgstr "تقليدي"
 
6253
 
 
6254
#: src/kgrselector.cpp:366
 
6255
#, fuzzy
 
6256
msgctxt "Skill Level"
 
6257
msgid "Tutorial"
 
6258
msgstr "تعليمالبحث"
 
6259
 
 
6260
#: src/kgrselector.cpp:368
 
6261
#, fuzzy
 
6262
msgctxt "Skill Level"
 
6263
msgid "Normal"
 
6264
msgstr "عادي"
 
6265
 
 
6266
#: src/kgrselector.cpp:369
 
6267
#, fuzzy
 
6268
msgctxt "Skill Level"
 
6269
msgid "Championship"
 
6270
msgstr "البطولة"
 
6271
 
 
6272
#: src/kgrselector.cpp:471
 
6273
#, fuzzy, kde-format
 
6274
msgid "1 level, uses KGoldrunner rules."
 
6275
msgid_plural "%1 levels, uses KGoldrunner rules."
 
6276
msgstr[0] "لا مستويات، تستعمل قواعد الركض للذهب.ك."
 
6277
msgstr[1] "مستوى واحد، يستعمل قواعد الركض للذهب.ك."
 
6278
msgstr[2] "مستويان، يستعملان قواعد الركض للذهب.ك."
 
6279
msgstr[3] "%1 مستويات، تستعمل قواعد الركض للذهب.ك."
 
6280
msgstr[4] "%1 مستوىً، يستعمل قواعد الركض للذهب.ك."
 
6281
msgstr[5] "%1 مستوى، يستعمل قواعد الركض للذهب.ك."
 
6282
 
 
6283
#: src/kgrselector.cpp:474
 
6284
#, fuzzy, kde-format
 
6285
msgid "1 level, uses Traditional rules."
 
6286
msgid_plural "%1 levels, uses Traditional rules."
 
6287
msgstr[0] "مستوى تقليدي."
 
6288
msgstr[1] "مستوى تقليدي."
 
6289
msgstr[2] ""
 
6290
msgstr[3] ""
 
6291
msgstr[4] ""
 
6292
msgstr[5] ""
 
6293
 
 
6294
#: src/kgrselector.cpp:479
 
6295
#, fuzzy
 
6296
msgid "Sorry, there is no further information about this game."
 
6297
msgstr "عذراً هو لا معلومات حوْل لعبة."
 
6298
 
 
6299
#: src/kgrselector.cpp:505
 
6300
#, fuzzy
 
6301
msgid "This level number is not valid. It can not be used."
 
6302
msgstr "هذا مستوى رقم هو ليس سليم itإيطالياهو ليس مُستخدَم."
 
6303
 
 
6304
#: src/kgrselector.cpp:526
 
6305
#, fuzzy
 
6306
msgid ""
 
6307
"The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it "
 
6308
"after choosing a game and level - or use \"Cancel\"."
 
6309
msgstr ""
 
6310
"الـ رئيسي زر عند الأسفل قائمة الأفعال مُنتقى نقر الإيطالية بعد a لعبة و مستوى "
 
6311
"أو استخدام إلغاء."
 
6312
 
 
6313
#: src/kgrselector.cpp:531
 
6314
#, fuzzy
 
6315
msgid ""
 
6316
"\n"
 
6317
"\n"
 
6318
"If this is your first time in KGoldrunner, select the tutorial game, which "
 
6319
"gives you hints as you go.\n"
 
6320
"\n"
 
6321
"Otherwise, just click on the name of a game in the table, then, to start at "
 
6322
"level 001, click on the main button at the bottom. Play begins when you move "
 
6323
"the mouse or press a key."
 
6324
msgstr ""
 
6325
"n هو الأوّل وقت بوصة الركض للذهب ك تحديد لعبة أو انقر إلغاء و انقر عنصر بوصة "
 
6326
"لعبة أو مساعدة قائمة الـ لعبة اذهب n انقر يعمل الاسم من a لعبة بوصة قائمة "
 
6327
"مربّع إلى تشغيل عند مستوى انقر يعمل رئيسي زر عند الأسفل تشغيل انقل الماوس أو "
 
6328
"ضغط a مفتاح."
 
6329
 
 
6330
#: src/kgrselector.cpp:540
 
6331
#, fuzzy
 
6332
msgid ""
 
6333
"\n"
 
6334
"\n"
 
6335
"You can select System levels for editing (or copying), but you must save the "
 
6336
"result in a game you have created.  Use the left mouse-button as a "
 
6337
"paintbrush and the editor toolbar buttons as a palette.  Use the 'Erase' "
 
6338
"button or the right mouse-button to erase.  You can drag the mouse with a "
 
6339
"button held down and paint or erase multiple squares."
 
6340
msgstr ""
 
6341
"n تحديد النظام لـ أو حفظ نتيجو بوصة a لعبة إستعمل الماوس a و محرِّر شريط "
 
6342
"الأدوات a لوحة ألوان إستعمل فارغ فضائي زر إلى مسح."
 
6343
 
 
6344
#: src/kgrselector.cpp:548
 
6345
#, fuzzy
 
6346
msgid ""
 
6347
"\n"
 
6348
"\n"
 
6349
"You can add a name and hint to your new level here, but you must save the "
 
6350
"level you have created into one of your own games. By default your new level "
 
6351
"will go at the end of your game, but you can also select a level number and "
 
6352
"save into the middle of your game."
 
6353
msgstr ""
 
6354
"n اضف a الاسم و تلْميحة إلى جديد مستوى حفظ مستوى من بواسطة افتراضي جديد مستوى "
 
6355
"اذهب عند end من لعبة تحديد a مستوى رقم و حفظ من لعبة."
 
6356
 
 
6357
#: src/kgrselector.cpp:555
 
6358
#, fuzzy
 
6359
msgid ""
 
6360
"\n"
 
6361
"\n"
 
6362
"You can create or edit a name and hint here, before saving. If you change "
 
6363
"the game or level, you can do a copy or \"Save As\", but you must always "
 
6364
"save into one of your own games. If you save a level into the middle of a "
 
6365
"series, the other levels are automatically re-numbered."
 
6366
msgstr ""
 
6367
"n إ_نشئ أو حرّر a الاسم و تلْميحة قبل إذا تغيير لعبة أو مستوى a نسخ أو احفظ ك "
 
6368
"دائماً حفظ من إذا حفظ a مستوى من a غير ذلك NULL."
 
6369
 
 
6370
#: src/kgrselector.cpp:562
 
6371
#, fuzzy
 
6372
msgid ""
 
6373
"\n"
 
6374
"\n"
 
6375
"You can only delete levels from one of your own games. If you delete a level "
 
6376
"from the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered."
 
6377
msgstr "n حذف من من إذا حذف a مستوى من من a غير ذلك NULL."
 
6378
 
 
6379
#: src/kgrselector.cpp:567
 
6380
#, fuzzy
 
6381
msgid ""
 
6382
"\n"
 
6383
"\n"
 
6384
"To move (re-number) a level, you must first select it by using \"Edit Any "
 
6385
"Level...\", then you can use \"Move Level...\" to move it to a new number or "
 
6386
"even a different game. Other levels are automatically re-numbered as "
 
6387
"required. You can only move levels within your own games."
 
6388
msgstr ""
 
6389
"n انقل NULL رقم a مستوى الأوّل تحديد الإيطالية أداء تحرير أيّ المستوى استخدام "
 
6390
"نقل المستوى إلى تعيين الإيطالية a جديد رقم أو a مختلف لعبة أخرى NULL مطلوب "
 
6391
"أنت انقل."
 
6392
 
 
6393
#: src/kgrselector.cpp:574
 
6394
#, fuzzy
 
6395
msgid ""
 
6396
"\n"
 
6397
"\n"
 
6398
"When editing game info you only need to choose a game, then you can go to a "
 
6399
"dialog where you edit the details of the game."
 
6400
msgstr "n لعبة معلومات إلى اختيار a لعبة اذهب إلى a حوار حرّر تفاصيل من لعبة."
 
6401
 
 
6402
#: src/kgrselector.cpp:581
 
6403
#, fuzzy
 
6404
msgid ""
 
6405
"\n"
 
6406
"\n"
 
6407
"Click on the table to choose a game.  In the table and below it you can see "
 
6408
"more information about the selected game, including how many levels there "
 
6409
"are, how difficult the game is and what rules the enemies follow (see the "
 
6410
"KGoldrunner Handbook).\n"
 
6411
"\n"
 
6412
"You select a level number by typing it or using the spin box or scroll bar.  "
 
6413
"As you vary the game or level, the thumbnail area shows a preview of your "
 
6414
"choice."
 
6415
msgstr ""
 
6416
"n يعمل قائمة مربّع إلى اختيار a لعبة أسفل قائمة مربّع المزيد معلومات حوْل مُنتقى "
 
6417
"لعبة و متابعة إعدادات قائمة n تحديد a مستوى رقم أداء كتابة الإيطالية أو لفّ "
 
6418
"شريط ك لعبة أو مستوى صورة مصغّرة منطقة a معاينة من اختيار."
 
6419
 
 
6420
#: src/kgrselector.cpp:592
 
6421
#, fuzzy
 
6422
msgid "Help: Select Game & Level"
 
6423
msgstr "مساعدة انتقِ لعبة المستوى"
 
6424
 
 
6425
#: src/main.cpp:28
 
6426
#, fuzzy
 
6427
msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
 
6428
msgstr "الركض للذهب ك هو a لعبة من الأفعال و"
 
6429
 
 
6430
#: src/main.cpp:47
 
6431
msgid "(C) 2003 Ian Wadham and Marco Krüger"
 
6432
msgstr "(C) 2003 Ian Wadham و Marco Krüger"
 
6433
 
 
6434
#: src/main.cpp:72
 
6435
msgid "Ian Wadham"
 
6436
msgstr "Ian Wadham"
 
6437
 
 
6438
#: src/main.cpp:72
 
6439
msgid "Current author"
 
6440
msgstr "المؤلف الحالي"
 
6441
 
 
6442
#: src/main.cpp:74
 
6443
msgid "Marco Krüger"
 
6444
msgstr "Marco Krüger"
 
6445
 
 
6446
#: src/main.cpp:74
 
6447
msgid "Original author"
 
6448
msgstr "المؤلف الأصلي"
 
6449
 
 
6450
#: src/main.cpp:76 src/main.cpp:82
 
6451
msgid "Mauricio Piacentini"
 
6452
msgstr "Mauricio Piacentini"
 
6453
 
 
6454
#: src/main.cpp:77
 
6455
#, fuzzy
 
6456
msgid "Port to KDE4, Qt4 and KGameCanvas classes"
 
6457
msgstr "منفذ إلى و الفئات"
 
6458
 
 
6459
#: src/main.cpp:79
 
6460
msgid "Maurizio Monge"
 
6461
msgstr "Maurizio Monge"
 
6462
 
 
6463
#: src/main.cpp:80
 
6464
#, fuzzy
 
6465
msgid "KGameCanvas classes for KDE4"
 
6466
msgstr "الفئات لـ"
 
6467
 
 
6468
#: src/main.cpp:83
 
6469
#, fuzzy
 
6470
msgid "Artwork for runners and default theme"
 
6471
msgstr "صورة الغلاف لـ و افتراضي تيمة"
 
6472
 
 
6473
#: src/main.cpp:85
 
6474
#, fuzzy
 
6475
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
 
6476
msgstr "Johann Ollivier Lapeyre"
 
6477
 
 
6478
#: src/main.cpp:86
 
6479
#, fuzzy
 
6480
msgid "Artwork for bars and ladders"
 
6481
msgstr "صورة الغلاف لـ و"
 
6482
 
 
6483
#: src/main.cpp:88 src/main.cpp:96
 
6484
#, fuzzy
 
6485
msgid "Eugene Trounev"
 
6486
msgstr "Eugene Trounev"
 
6487
 
 
6488
#: src/main.cpp:89
 
6489
#, fuzzy
 
6490
msgid "Artwork for background of Geek City theme"
 
6491
msgstr "صورة الغلاف لـ الخلفية من المهوس المدينة تيمة"
 
6492
 
 
6493
#: src/main.cpp:91
 
6494
msgid "Luciano Montanaro"
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#: src/main.cpp:92
 
6498
#, fuzzy
 
6499
msgid ""
 
6500
"Nostalgia themes, improvements to runners, multiple-backgrounds feature, "
 
6501
"fade-in/fade-out feature and several other ideas"
 
6502
msgstr "الحنين تيمات إلى متعدد ميزة تضاؤل بوصة تضاؤل خارج ميزة و غير ذلك"
 
6503
 
 
6504
#: src/main.cpp:97
 
6505
#, fuzzy
 
6506
msgid "Artwork for the Treasure of Egypt theme"
 
6507
msgstr "صورة الغلاف لـ الكنز من مصر تيمة"
 
6508
 
 
6509
#, fuzzy
 
6510
#~ msgid "Missing Name"
 
6511
#~ msgstr "مفقود الاسم"
 
6512
 
 
6513
#, fuzzy
 
6514
#~ msgid "   Lives: "
 
6515
#~ msgstr "الحياة "
 
6516
 
 
6517
#, fuzzy
 
6518
#~ msgid "   Score: "
 
6519
#~ msgstr "النتيجة "
 
6520
 
 
6521
#, fuzzy
 
6522
#~ msgid "   Level: "
 
6523
#~ msgstr "المستوى "
 
6524
 
 
6525
#, fuzzy
 
6526
#~ msgid "   No hint   "
 
6527
#~ msgstr "لا تلْميحة "
 
6528
 
 
6529
#, fuzzy
 
6530
#~ msgid "Theme Not Loaded"
 
6531
#~ msgstr "سمة لا محمل"
 
6532
 
 
6533
#, fuzzy
 
6534
#~ msgid ""
 
6535
#~ "Cannot load the theme you selected.  It is not in the required graphics "
 
6536
#~ "format (SVG)."
 
6537
#~ msgstr ""
 
6538
#~ "لا يستطيع التحميل تيمة مُنتقى itإيطالياهو هو ليس بوصة مطلوب رسوم تنسيق."
 
6539
 
 
6540
#, fuzzy
 
6541
#~ msgid "&Themes"
 
6542
#~ msgstr "ال&سمات"
 
6543
 
 
6544
#, fuzzy
 
6545
#~ msgid "Set normal game speed (12 units)."
 
6546
#~ msgstr "ضبط عادي لعبة سرعة"
 
6547
 
 
6548
#, fuzzy
 
6549
#~ msgid "Your game has been saved."
 
6550
#~ msgstr "ملكك لعبة."
 
6551
 
 
6552
#, fuzzy
 
6553
#~ msgid "Start Tutorial"
 
6554
#~ msgstr "ابدأ تعليمالبحث"
 
6555
 
 
6556
#, fuzzy
 
6557
#~ msgid "Cannot find the tutorial game (file-prefix '%1') in the '%2' files."
 
6558
#~ msgstr "لا يستطيع ابحث لعبة ملفّ بوصة ملفات."
 
6559
 
 
6560
#, fuzzy
 
6561
#~ msgid "Kill hero"
 
6562
#~ msgstr "اقتل"
 
6563
 
 
6564
#, fuzzy
 
6565
#~ msgid "&Traditional Rules"
 
6566
#~ msgstr "تقليدي القواعد"
 
6567
 
 
6568
#, fuzzy
 
6569
#~ msgid "Set Traditional rules for this game"
 
6570
#~ msgstr "ضبط تقليدي لـ لعبة"
 
6571
 
 
6572
#, fuzzy
 
6573
#~ msgid "K&Goldrunner Rules"
 
6574
#~ msgstr "الركض للذهب ك القواعد"
 
6575
 
 
6576
#, fuzzy
 
6577
#~ msgid "Set KGoldrunner rules for this game"
 
6578
#~ msgstr "ضبط الركض للذهب ك لـ لعبة"
 
6579
 
 
6580
#, fuzzy
 
6581
#~| msgid "Select level:"
 
6582
#~ msgctxt "Alternate action at startup of game"
 
6583
#~ msgid "Select Level"
 
6584
#~ msgstr "انتقِ المستوى"
 
6585
 
 
6586
#, fuzzy
 
6587
#~ msgctxt "Alternate action at startup of game"
 
6588
#~ msgid "Use Menu"
 
6589
#~ msgstr "إستعمل قائمة"
 
6590
 
 
6591
#, fuzzy
 
6592
#~ msgid "GAME OVER !!!"
 
6593
#~ msgstr "OVER!"
 
6594
 
 
6595
#, fuzzy
 
6596
#~ msgid "Retry Level?"
 
6597
#~ msgstr "أعِد المحاولة المستوى?"
 
6598
 
 
6599
#, fuzzy
 
6600
#~ msgid "Check Games & Levels"
 
6601
#~ msgstr "كِش ألعاب المستويات"
 
6602
 
 
6603
#, fuzzy
 
6604
#~ msgid "There are no files '%1/%2???.grl' for the %3 game."
 
6605
#~ msgstr "هناك لا ملفات لـ لعبة."
 
6606
 
 
6607
#, fuzzy
 
6608
#~ msgid ""
 
6609
#~ "File '%1' is beyond the highest level for the %2 game and cannot be "
 
6610
#~ "played."
 
6611
#~ msgstr "ملف هو الأعلى مستوى لـ لعبة و."
 
6612
 
 
6613
#, fuzzy
 
6614
#~ msgid ""
 
6615
#~ "File '%1' is before the lowest level for the %2 game and cannot be played."
 
6616
#~ msgstr "ملف هو قبل الأدنى مستوى لـ لعبة و."
 
6617
 
 
6618
#, fuzzy
 
6619
#~ msgid "Cannot find file '%1' for the %2 game."
 
6620
#~ msgstr "لا يستطيع ابحث ملفّ لـ لعبة."