~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ar/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ar/messages/kdelibs/libkunitconversion.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-jcpipq2g3dtwx6d8
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: \n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:20+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 22:55+0300\n"
 
10
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
12
"Language: ar\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 
17
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
 
 
20
#: acceleration.cpp:28
 
21
msgid "Acceleration"
 
22
msgstr "التسارع"
 
23
 
 
24
#: acceleration.cpp:29
 
25
#, kde-format
 
26
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
 
27
msgid "%1 %2"
 
28
msgstr "%1 %2"
 
29
 
 
30
#: acceleration.cpp:32
 
31
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
32
msgid "m/s²"
 
33
msgstr "م/ثا²"
 
34
 
 
35
#: acceleration.cpp:33
 
36
msgctxt "unit description in lists"
 
37
msgid "meters per second squared"
 
38
msgstr "متر لكل ثانية مربّعة"
 
39
 
 
40
#: acceleration.cpp:35
 
41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
42
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: acceleration.cpp:36
 
46
#, kde-format
 
47
msgctxt "amount in units (real)"
 
48
msgid "%1 meters per second squared"
 
49
msgstr "%1 متر لكل ثانية مربّعة"
 
50
 
 
51
#: acceleration.cpp:37
 
52
#, kde-format
 
53
msgctxt "amount in units (integer)"
 
54
msgid "%1 meter per second squared"
 
55
msgid_plural "%1 meters per second squared"
 
56
msgstr[0] "%1 مترًا لكل ثانية مربّعة"
 
57
msgstr[1] "متر واحد لكل ثانية مربّعة"
 
58
msgstr[2] "متران لكل ثانية مربّعة"
 
59
msgstr[3] "%1 أمتار لكل ثانية مربّعة"
 
60
msgstr[4] "%1 مترًا لكل ثانية مربّعة"
 
61
msgstr[5] "%1 متر لكل ثانية مربّعة"
 
62
 
 
63
#: acceleration.cpp:41
 
64
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
65
msgid "ft/s²"
 
66
msgstr "قدم/ثا²"
 
67
 
 
68
#: acceleration.cpp:42
 
69
msgctxt "unit description in lists"
 
70
msgid "feet per second squared"
 
71
msgstr "قدم لكل ثانية مربّعة"
 
72
 
 
73
#: acceleration.cpp:44
 
74
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
75
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: acceleration.cpp:45
 
79
#, kde-format
 
80
msgctxt "amount in units (real)"
 
81
msgid "%1 feet per second squared"
 
82
msgstr "%1 قدم لكل ثانية مربّعة"
 
83
 
 
84
#: acceleration.cpp:46
 
85
#, kde-format
 
86
msgctxt "amount in units (integer)"
 
87
msgid "%1 foot per second squared"
 
88
msgid_plural "%1 feet per second squared"
 
89
msgstr[0] "%1 قدمًا لكل ثانية مربّعة"
 
90
msgstr[1] "قدم واحد لكل ثانية مربّعة"
 
91
msgstr[2] "قدمان لكل ثانية مربّعة"
 
92
msgstr[3] "%1 أقدام لكل ثانية مربّعة"
 
93
msgstr[4] "%1 قدمًا لكل ثانية مربّعة"
 
94
msgstr[5] "%1 قدم لكل ثانية مربّعة"
 
95
 
 
96
#: acceleration.cpp:50
 
97
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
98
msgid "g"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: acceleration.cpp:51
 
102
msgctxt "unit description in lists"
 
103
msgid "standard gravity"
 
104
msgstr "جاذبيّة قياسية"
 
105
 
 
106
#: acceleration.cpp:52
 
107
#, fuzzy
 
108
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
109
msgid "standard gravity;g"
 
110
msgstr "جاذبيّة قياسية"
 
111
 
 
112
#: acceleration.cpp:53
 
113
#, kde-format
 
114
msgctxt "amount in units (real)"
 
115
msgid "%1 times standard gravity"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: acceleration.cpp:54
 
119
#, fuzzy, kde-format
 
120
msgctxt "amount in units (integer)"
 
121
msgid "%1 standard gravity"
 
122
msgid_plural "%1 times standard gravity"
 
123
msgstr[0] "جاذبيّة قياسية"
 
124
 
 
125
#: angle.cpp:35
 
126
msgid "Angle"
 
127
msgstr "الزاوية"
 
128
 
 
129
#: angle.cpp:36
 
130
#, kde-format
 
131
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
 
132
msgid "%1 %2"
 
133
msgstr "%1 %2"
 
134
 
 
135
#: angle.cpp:39
 
136
msgctxt "angle unit symbol"
 
137
msgid "°"
 
138
msgstr "°"
 
139
 
 
140
#: angle.cpp:40
 
141
msgctxt "unit description in lists"
 
142
msgid "degrees"
 
143
msgstr "زاوية"
 
144
 
 
145
#: angle.cpp:41
 
146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
147
msgid "deg;degree;degrees;°"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: angle.cpp:42
 
151
#, kde-format
 
152
msgctxt "amount in units (real)"
 
153
msgid "%1 degrees"
 
154
msgstr "%1 زاوية"
 
155
 
 
156
#: angle.cpp:43
 
157
#, kde-format
 
158
msgctxt "amount in units (integer)"
 
159
msgid "%1 degree"
 
160
msgid_plural "%1 degrees"
 
161
msgstr[0] "%1 زاوية"
 
162
msgstr[1] "زاوية واحدة"
 
163
msgstr[2] "زاويتان"
 
164
msgstr[3] "%1 زوايا"
 
165
msgstr[4] "%1 زاوية"
 
166
msgstr[5] "%1 زاوية"
 
167
 
 
168
#: angle.cpp:46
 
169
msgctxt "angle unit symbol"
 
170
msgid "rad"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: angle.cpp:47
 
174
msgctxt "unit description in lists"
 
175
msgid "radians"
 
176
msgstr "راديان"
 
177
 
 
178
#: angle.cpp:48
 
179
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
180
msgid "rad;radian;radians"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: angle.cpp:49
 
184
#, kde-format
 
185
msgctxt "amount in units (real)"
 
186
msgid "%1 radians"
 
187
msgstr "%1 راديان"
 
188
 
 
189
#: angle.cpp:50
 
190
#, fuzzy, kde-format
 
191
msgctxt "amount in units (integer)"
 
192
msgid "%1 radian"
 
193
msgid_plural "%1 radians"
 
194
msgstr[0] "%1 راديان"
 
195
 
 
196
#: angle.cpp:53
 
197
msgctxt "angle unit symbol"
 
198
msgid "grad"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: angle.cpp:54
 
202
#, fuzzy
 
203
msgctxt "unit description in lists"
 
204
msgid "gradians"
 
205
msgstr "راديان"
 
206
 
 
207
#: angle.cpp:55
 
208
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
209
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: angle.cpp:56
 
213
#, kde-format
 
214
msgctxt "amount in units (real)"
 
215
msgid "%1 gradians"
 
216
msgstr "%1 غراد"
 
217
 
 
218
#: angle.cpp:57
 
219
#, fuzzy, kde-format
 
220
msgctxt "amount in units (integer)"
 
221
msgid "%1 gradian"
 
222
msgid_plural "%1 gradians"
 
223
msgstr[0] "%1 غراد"
 
224
 
 
225
#: angle.cpp:60
 
226
msgctxt "angle unit symbol"
 
227
msgid "'"
 
228
msgstr "'"
 
229
 
 
230
#: angle.cpp:61
 
231
msgctxt "unit description in lists"
 
232
msgid "arc minutes"
 
233
msgstr "دقيقة قوسية"
 
234
 
 
235
#: angle.cpp:62
 
236
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
237
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: angle.cpp:63
 
241
#, kde-format
 
242
msgctxt "amount in units (real)"
 
243
msgid "%1 arc minutes"
 
244
msgstr "%1 دقيقة قوسية"
 
245
 
 
246
#: angle.cpp:64
 
247
#, kde-format
 
248
msgctxt "amount in units (integer)"
 
249
msgid "%1 arc minute"
 
250
msgid_plural "%1 arc minutes"
 
251
msgstr[0] "%1 دقيقة قوسية"
 
252
msgstr[1] "دقيقة قوسية واحدة"
 
253
msgstr[2] "دقيقتان قوسيتان"
 
254
msgstr[3] "%1 دقائق قوسية"
 
255
msgstr[4] "%1 دقيقة قوسية"
 
256
msgstr[5] "%1 دقيقة قوسية"
 
257
 
 
258
#: angle.cpp:67
 
259
msgctxt "angle unit symbol"
 
260
msgid "\""
 
261
msgstr "\""
 
262
 
 
263
#: angle.cpp:68
 
264
msgctxt "unit description in lists"
 
265
msgid "arc seconds"
 
266
msgstr "ثانية قوسية"
 
267
 
 
268
#: angle.cpp:69
 
269
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
270
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: angle.cpp:70
 
274
#, kde-format
 
275
msgctxt "amount in units (real)"
 
276
msgid "%1 arc seconds"
 
277
msgstr "%1 ثانية قوسية"
 
278
 
 
279
#: angle.cpp:71
 
280
#, kde-format
 
281
msgctxt "amount in units (integer)"
 
282
msgid "%1 arc second"
 
283
msgid_plural "%1 arc seconds"
 
284
msgstr[0] "%1 ثانية قوسية"
 
285
msgstr[1] "ثانية قوسية واحدة"
 
286
msgstr[2] "ثانيتان قوسيتان"
 
287
msgstr[3] "%1 ثوان قوسية"
 
288
msgstr[4] "%1 ثانية قوسية"
 
289
msgstr[5] "%1 ثانية قوسية"
 
290
 
 
291
#: area.cpp:28
 
292
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
 
293
msgid "Area"
 
294
msgstr "المساحة"
 
295
 
 
296
#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
 
297
#: area.cpp:30
 
298
#, kde-format
 
299
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
300
msgid "%1 %2"
 
301
msgstr "%1 %2"
 
302
 
 
303
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
 
304
#: area.cpp:34
 
305
msgctxt "area unit symbol"
 
306
msgid "Ym²"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
 
310
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
 
311
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
 
312
#: area.cpp:38
 
313
msgctxt "unit description in lists"
 
314
msgid "square yottameters"
 
315
msgstr "يوتامتر مربّع"
 
316
 
 
317
#: area.cpp:46
 
318
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
319
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
 
323
#. such as "0.37 miles".
 
324
#: area.cpp:49
 
325
#, kde-format
 
326
msgctxt "amount in units (real)"
 
327
msgid "%1 square yottameters"
 
328
msgstr "%1 يوتامتر مربّع"
 
329
 
 
330
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
 
331
#. such as "1 mile" or "21 miles".
 
332
#: area.cpp:52
 
333
#, fuzzy, kde-format
 
334
msgctxt "amount in units (integer)"
 
335
msgid "%1 square yottameter"
 
336
msgid_plural "%1 square yottameters"
 
337
msgstr[0] "%1 يوتامتر مربّع"
 
338
 
 
339
#: area.cpp:55
 
340
msgctxt "area unit symbol"
 
341
msgid "Zm²"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: area.cpp:56
 
345
msgctxt "unit description in lists"
 
346
msgid "square zettameters"
 
347
msgstr "زيتامتر مربّع"
 
348
 
 
349
#: area.cpp:58
 
350
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
351
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: area.cpp:59
 
355
#, kde-format
 
356
msgctxt "amount in units (real)"
 
357
msgid "%1 square zettameters"
 
358
msgstr "%1 زيتامتر مربّع"
 
359
 
 
360
#: area.cpp:60
 
361
#, fuzzy, kde-format
 
362
msgctxt "amount in units (integer)"
 
363
msgid "%1 square zettameter"
 
364
msgid_plural "%1 square zettameters"
 
365
msgstr[0] "%1 زيتامتر مربّع"
 
366
 
 
367
#: area.cpp:63
 
368
msgctxt "area unit symbol"
 
369
msgid "Em²"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: area.cpp:64
 
373
msgctxt "unit description in lists"
 
374
msgid "square exameters"
 
375
msgstr "إكسامتر مربّع"
 
376
 
 
377
#: area.cpp:66
 
378
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
379
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: area.cpp:67
 
383
#, kde-format
 
384
msgctxt "amount in units (real)"
 
385
msgid "%1 square exameters"
 
386
msgstr "%1 إكسامتر مربّع"
 
387
 
 
388
#: area.cpp:68
 
389
#, fuzzy, kde-format
 
390
msgctxt "amount in units (integer)"
 
391
msgid "%1 square exameter"
 
392
msgid_plural "%1 square exameters"
 
393
msgstr[0] "%1 إكسامتر مربّع"
 
394
 
 
395
#: area.cpp:71
 
396
msgctxt "area unit symbol"
 
397
msgid "Pm²"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: area.cpp:72
 
401
#, fuzzy
 
402
msgctxt "unit description in lists"
 
403
msgid "square petameters"
 
404
msgstr "پيتامتر مربّع"
 
405
 
 
406
#: area.cpp:74
 
407
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
408
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: area.cpp:75
 
412
#, fuzzy, kde-format
 
413
msgctxt "amount in units (real)"
 
414
msgid "%1 square petameters"
 
415
msgstr "(شوف فوق)"
 
416
 
 
417
#: area.cpp:76
 
418
#, fuzzy, kde-format
 
419
msgctxt "amount in units (integer)"
 
420
msgid "%1 square petameter"
 
421
msgid_plural "%1 square petameters"
 
422
msgstr[0] "(شوف فوق)"
 
423
 
 
424
#: area.cpp:79
 
425
msgctxt "area unit symbol"
 
426
msgid "Tm²"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: area.cpp:80
 
430
msgctxt "unit description in lists"
 
431
msgid "square terameters"
 
432
msgstr "تيرامتر مربّع"
 
433
 
 
434
#: area.cpp:82
 
435
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
436
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: area.cpp:83
 
440
#, kde-format
 
441
msgctxt "amount in units (real)"
 
442
msgid "%1 square terameters"
 
443
msgstr "%1 تيرامتر مربّع"
 
444
 
 
445
#: area.cpp:84
 
446
#, fuzzy, kde-format
 
447
msgctxt "amount in units (integer)"
 
448
msgid "%1 square terameter"
 
449
msgid_plural "%1 square terameters"
 
450
msgstr[0] "%1 تيرامتر مربّع"
 
451
 
 
452
#: area.cpp:87
 
453
msgctxt "area unit symbol"
 
454
msgid "Gm²"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: area.cpp:88
 
458
#, fuzzy
 
459
msgctxt "unit description in lists"
 
460
msgid "square gigameters"
 
461
msgstr "جيجامتر مربّع"
 
462
 
 
463
#: area.cpp:90
 
464
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
465
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: area.cpp:91
 
469
#, fuzzy, kde-format
 
470
msgctxt "amount in units (real)"
 
471
msgid "%1 square gigameters"
 
472
msgstr "(شوف فوق)"
 
473
 
 
474
#: area.cpp:92
 
475
#, fuzzy, kde-format
 
476
msgctxt "amount in units (integer)"
 
477
msgid "%1 square gigameter"
 
478
msgid_plural "%1 square gigameters"
 
479
msgstr[0] "(شوف فوق)"
 
480
 
 
481
#: area.cpp:95
 
482
msgctxt "area unit symbol"
 
483
msgid "Mm²"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: area.cpp:96
 
487
#, fuzzy
 
488
msgctxt "unit description in lists"
 
489
msgid "square megameters"
 
490
msgstr "ميجامتر مربّع"
 
491
 
 
492
#: area.cpp:98
 
493
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
494
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: area.cpp:99
 
498
#, fuzzy, kde-format
 
499
msgctxt "amount in units (real)"
 
500
msgid "%1 square megameters"
 
501
msgstr "(شوف فوق)"
 
502
 
 
503
#: area.cpp:100
 
504
#, fuzzy, kde-format
 
505
msgctxt "amount in units (integer)"
 
506
msgid "%1 square megameter"
 
507
msgid_plural "%1 square megameters"
 
508
msgstr[0] "(شوف فوق)"
 
509
 
 
510
#: area.cpp:103
 
511
msgctxt "area unit symbol"
 
512
msgid "km²"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: area.cpp:104
 
516
msgctxt "unit description in lists"
 
517
msgid "square kilometers"
 
518
msgstr "كيلومتر مربّع"
 
519
 
 
520
#: area.cpp:106
 
521
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
522
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: area.cpp:107
 
526
#, kde-format
 
527
msgctxt "amount in units (real)"
 
528
msgid "%1 square kilometers"
 
529
msgstr "%1 كيلومتر مربّع"
 
530
 
 
531
#: area.cpp:108
 
532
#, fuzzy, kde-format
 
533
msgctxt "amount in units (integer)"
 
534
msgid "%1 square kilometer"
 
535
msgid_plural "%1 square kilometers"
 
536
msgstr[0] "%1 كيلومتر مربّع"
 
537
 
 
538
#: area.cpp:111
 
539
msgctxt "area unit symbol"
 
540
msgid "hm²"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: area.cpp:112
 
544
msgctxt "unit description in lists"
 
545
msgid "square hectometers"
 
546
msgstr "هكتومتر مربّع"
 
547
 
 
548
#: area.cpp:114
 
549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
550
msgid ""
 
551
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: area.cpp:115
 
555
#, kde-format
 
556
msgctxt "amount in units (real)"
 
557
msgid "%1 square hectometers"
 
558
msgstr "%1 هكتومتر مربّع"
 
559
 
 
560
#: area.cpp:116
 
561
#, fuzzy, kde-format
 
562
msgctxt "amount in units (integer)"
 
563
msgid "%1 square hectometer"
 
564
msgid_plural "%1 square hectometers"
 
565
msgstr[0] "%1 هكتومتر مربّع"
 
566
 
 
567
#: area.cpp:119
 
568
msgctxt "area unit symbol"
 
569
msgid "dam²"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: area.cpp:120
 
573
msgctxt "unit description in lists"
 
574
msgid "square decameters"
 
575
msgstr "ديكامتر مربّع"
 
576
 
 
577
#: area.cpp:122
 
578
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
579
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: area.cpp:123
 
583
#, kde-format
 
584
msgctxt "amount in units (real)"
 
585
msgid "%1 square decameters"
 
586
msgstr "%1 ديكامتر مربّع"
 
587
 
 
588
#: area.cpp:124
 
589
#, fuzzy, kde-format
 
590
msgctxt "amount in units (integer)"
 
591
msgid "%1 square decameter"
 
592
msgid_plural "%1 square decameters"
 
593
msgstr[0] "%1 ديكامتر مربّع"
 
594
 
 
595
#: area.cpp:127
 
596
msgctxt "area unit symbol"
 
597
msgid "m²"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: area.cpp:128
 
601
msgctxt "unit description in lists"
 
602
msgid "square meters"
 
603
msgstr "متر مربّع"
 
604
 
 
605
#: area.cpp:129
 
606
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
607
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: area.cpp:130
 
611
#, kde-format
 
612
msgctxt "amount in units (real)"
 
613
msgid "%1 square meters"
 
614
msgstr "%1 متر مربّع"
 
615
 
 
616
#: area.cpp:131
 
617
#, fuzzy, kde-format
 
618
msgctxt "amount in units (integer)"
 
619
msgid "%1 square meter"
 
620
msgid_plural "%1 square meters"
 
621
msgstr[0] "%1 متر مربّع"
 
622
 
 
623
#: area.cpp:134
 
624
msgctxt "area unit symbol"
 
625
msgid "dm²"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: area.cpp:135
 
629
msgctxt "unit description in lists"
 
630
msgid "square decimeters"
 
631
msgstr "ديسيمتر مربّع"
 
632
 
 
633
#: area.cpp:137
 
634
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
635
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: area.cpp:138
 
639
#, kde-format
 
640
msgctxt "amount in units (real)"
 
641
msgid "%1 square decimeters"
 
642
msgstr "%1 ديسيمتر مربّع"
 
643
 
 
644
#: area.cpp:139
 
645
#, fuzzy, kde-format
 
646
msgctxt "amount in units (integer)"
 
647
msgid "%1 square decimeter"
 
648
msgid_plural "%1 square decimeters"
 
649
msgstr[0] "%1 ديسيمتر مربّع"
 
650
 
 
651
#: area.cpp:142
 
652
msgctxt "area unit symbol"
 
653
msgid "cm²"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: area.cpp:143
 
657
msgctxt "unit description in lists"
 
658
msgid "square centimeters"
 
659
msgstr "سنتيمتر مربّع"
 
660
 
 
661
#: area.cpp:145
 
662
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
663
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: area.cpp:146
 
667
#, kde-format
 
668
msgctxt "amount in units (real)"
 
669
msgid "%1 square centimeters"
 
670
msgstr "%1 سنتيمتر مربّع"
 
671
 
 
672
#: area.cpp:147
 
673
#, fuzzy, kde-format
 
674
msgctxt "amount in units (integer)"
 
675
msgid "%1 square centimeter"
 
676
msgid_plural "%1 square centimeters"
 
677
msgstr[0] "%1 سنتيمتر مربّع"
 
678
 
 
679
#: area.cpp:150
 
680
msgctxt "area unit symbol"
 
681
msgid "mm²"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: area.cpp:151
 
685
msgctxt "unit description in lists"
 
686
msgid "square millimeters"
 
687
msgstr "ميليمتر مربّع"
 
688
 
 
689
#: area.cpp:153
 
690
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
691
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: area.cpp:154
 
695
#, kde-format
 
696
msgctxt "amount in units (real)"
 
697
msgid "%1 square millimeters"
 
698
msgstr "%1 ميليمتر مربّع"
 
699
 
 
700
#: area.cpp:155
 
701
#, fuzzy, kde-format
 
702
msgctxt "amount in units (integer)"
 
703
msgid "%1 square millimeter"
 
704
msgid_plural "%1 square millimeters"
 
705
msgstr[0] "%1 ميليمتر مربّع"
 
706
 
 
707
#: area.cpp:158
 
708
msgctxt "area unit symbol"
 
709
msgid "µm²"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: area.cpp:159
 
713
msgctxt "unit description in lists"
 
714
msgid "square micrometers"
 
715
msgstr "مايكرومتر مربّع"
 
716
 
 
717
#: area.cpp:161
 
718
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
719
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: area.cpp:162
 
723
#, kde-format
 
724
msgctxt "amount in units (real)"
 
725
msgid "%1 square micrometers"
 
726
msgstr "%1 مايكرومتر مربّع"
 
727
 
 
728
#: area.cpp:163
 
729
#, fuzzy, kde-format
 
730
msgctxt "amount in units (integer)"
 
731
msgid "%1 square micrometer"
 
732
msgid_plural "%1 square micrometers"
 
733
msgstr[0] "%1 مايكرومتر مربّع"
 
734
 
 
735
#: area.cpp:166
 
736
msgctxt "area unit symbol"
 
737
msgid "nm²"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: area.cpp:167
 
741
msgctxt "unit description in lists"
 
742
msgid "square nanometers"
 
743
msgstr "نانومتر مربّع"
 
744
 
 
745
#: area.cpp:169
 
746
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
747
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: area.cpp:170
 
751
#, kde-format
 
752
msgctxt "amount in units (real)"
 
753
msgid "%1 square nanometers"
 
754
msgstr "%1 نانومتر مربّع"
 
755
 
 
756
#: area.cpp:171
 
757
#, fuzzy, kde-format
 
758
msgctxt "amount in units (integer)"
 
759
msgid "%1 square nanometer"
 
760
msgid_plural "%1 square nanometers"
 
761
msgstr[0] "%1 نانومتر مربّع"
 
762
 
 
763
#: area.cpp:174
 
764
msgctxt "area unit symbol"
 
765
msgid "pm²"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: area.cpp:175
 
769
#, fuzzy
 
770
msgctxt "unit description in lists"
 
771
msgid "square picometers"
 
772
msgstr "بيكومتر مربّع"
 
773
 
 
774
#: area.cpp:177
 
775
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
776
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: area.cpp:178
 
780
#, fuzzy, kde-format
 
781
msgctxt "amount in units (real)"
 
782
msgid "%1 square picometers"
 
783
msgstr "(شوف فوق)"
 
784
 
 
785
#: area.cpp:179
 
786
#, fuzzy, kde-format
 
787
msgctxt "amount in units (integer)"
 
788
msgid "%1 square picometer"
 
789
msgid_plural "%1 square picometers"
 
790
msgstr[0] "(شوف فوق)"
 
791
 
 
792
#: area.cpp:182
 
793
msgctxt "area unit symbol"
 
794
msgid "fm²"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: area.cpp:183
 
798
msgctxt "unit description in lists"
 
799
msgid "square femtometers"
 
800
msgstr "فيمتومتر مربّع"
 
801
 
 
802
#: area.cpp:185
 
803
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
804
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: area.cpp:186
 
808
#, kde-format
 
809
msgctxt "amount in units (real)"
 
810
msgid "%1 square femtometers"
 
811
msgstr "%1 فيمتومتر مربّع"
 
812
 
 
813
#: area.cpp:187
 
814
#, fuzzy, kde-format
 
815
msgctxt "amount in units (integer)"
 
816
msgid "%1 square femtometer"
 
817
msgid_plural "%1 square femtometers"
 
818
msgstr[0] "%1 فيمتومتر مربّع"
 
819
 
 
820
#: area.cpp:190
 
821
msgctxt "area unit symbol"
 
822
msgid "am²"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: area.cpp:191
 
826
msgctxt "unit description in lists"
 
827
msgid "square attometers"
 
828
msgstr "أتومتر مربّع"
 
829
 
 
830
#: area.cpp:193
 
831
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
832
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: area.cpp:194
 
836
#, kde-format
 
837
msgctxt "amount in units (real)"
 
838
msgid "%1 square attometers"
 
839
msgstr "%1 أتومتر مربّع"
 
840
 
 
841
#: area.cpp:195
 
842
#, fuzzy, kde-format
 
843
msgctxt "amount in units (integer)"
 
844
msgid "%1 square attometer"
 
845
msgid_plural "%1 square attometers"
 
846
msgstr[0] "%1 أتومتر مربّع"
 
847
 
 
848
#: area.cpp:198
 
849
msgctxt "area unit symbol"
 
850
msgid "zm²"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: area.cpp:199
 
854
#, fuzzy
 
855
msgctxt "unit description in lists"
 
856
msgid "square zeptometers"
 
857
msgstr "زيپتومتر مربّع"
 
858
 
 
859
#: area.cpp:201
 
860
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
861
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: area.cpp:202
 
865
#, fuzzy, kde-format
 
866
msgctxt "amount in units (real)"
 
867
msgid "%1 square zeptometers"
 
868
msgstr "(شوف فوق)"
 
869
 
 
870
#: area.cpp:203
 
871
#, fuzzy, kde-format
 
872
msgctxt "amount in units (integer)"
 
873
msgid "%1 square zeptometer"
 
874
msgid_plural "%1 square zeptometers"
 
875
msgstr[0] "(شوف فوق)"
 
876
 
 
877
#: area.cpp:206
 
878
msgctxt "area unit symbol"
 
879
msgid "ym²"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: area.cpp:207
 
883
msgctxt "unit description in lists"
 
884
msgid "square yoctometers"
 
885
msgstr "يوكتومتر مربّع"
 
886
 
 
887
#: area.cpp:209
 
888
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
889
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: area.cpp:210
 
893
#, kde-format
 
894
msgctxt "amount in units (real)"
 
895
msgid "%1 square yoctometers"
 
896
msgstr "%1 يوكتومتر مربّع"
 
897
 
 
898
#: area.cpp:211
 
899
#, fuzzy, kde-format
 
900
msgctxt "amount in units (integer)"
 
901
msgid "%1 square yoctometer"
 
902
msgid_plural "%1 square yoctometers"
 
903
msgstr[0] "%1 يوكتومتر مربّع"
 
904
 
 
905
#: area.cpp:214
 
906
#, fuzzy
 
907
msgctxt "area unit symbol"
 
908
msgid "acre"
 
909
msgstr "فدّان"
 
910
 
 
911
#: area.cpp:215
 
912
msgctxt "unit description in lists"
 
913
msgid "acres"
 
914
msgstr "فدّان"
 
915
 
 
916
#: area.cpp:216
 
917
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
918
msgid "acre;acres"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: area.cpp:217
 
922
#, kde-format
 
923
msgctxt "amount in units (real)"
 
924
msgid "%1 acres"
 
925
msgstr "%1 فدّان"
 
926
 
 
927
#: area.cpp:218
 
928
#, fuzzy, kde-format
 
929
msgctxt "amount in units (integer)"
 
930
msgid "%1 acre"
 
931
msgid_plural "%1 acres"
 
932
msgstr[0] "%1 فدّان"
 
933
 
 
934
#: area.cpp:221
 
935
msgctxt "area unit symbol"
 
936
msgid "ft²"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: area.cpp:222
 
940
msgctxt "unit description in lists"
 
941
msgid "square feet"
 
942
msgstr "قدم مربّع"
 
943
 
 
944
#: area.cpp:224
 
945
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
946
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: area.cpp:225
 
950
#, kde-format
 
951
msgctxt "amount in units (real)"
 
952
msgid "%1 square feet"
 
953
msgstr "%1 قدم مربّع"
 
954
 
 
955
#: area.cpp:226
 
956
#, fuzzy, kde-format
 
957
msgctxt "amount in units (integer)"
 
958
msgid "%1 square foot"
 
959
msgid_plural "%1 square feet"
 
960
msgstr[0] "%1 قدم مربّع"
 
961
 
 
962
#: area.cpp:229
 
963
msgctxt "area unit symbol"
 
964
msgid "in²"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: area.cpp:230
 
968
msgctxt "unit description in lists"
 
969
msgid "square inches"
 
970
msgstr "بوصة مربّعة"
 
971
 
 
972
#: area.cpp:232
 
973
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
974
msgid ""
 
975
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
 
976
"inch²"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: area.cpp:233
 
980
#, kde-format
 
981
msgctxt "amount in units (real)"
 
982
msgid "%1 square inches"
 
983
msgstr "%1 بوصة مربّعة"
 
984
 
 
985
#: area.cpp:234
 
986
#, fuzzy, kde-format
 
987
msgctxt "amount in units (integer)"
 
988
msgid "%1 square inch"
 
989
msgid_plural "%1 square inches"
 
990
msgstr[0] "%1 بوصة مربّعة"
 
991
 
 
992
#: area.cpp:237
 
993
msgctxt "area unit symbol"
 
994
msgid "mi²"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: area.cpp:238
 
998
msgctxt "unit description in lists"
 
999
msgid "square miles"
 
1000
msgstr "ميل مربّع"
 
1001
 
 
1002
#: area.cpp:240
 
1003
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
1004
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: area.cpp:241
 
1008
#, kde-format
 
1009
msgctxt "amount in units (real)"
 
1010
msgid "%1 square miles"
 
1011
msgstr "%1 ميل مربّع"
 
1012
 
 
1013
#: area.cpp:242
 
1014
#, fuzzy, kde-format
 
1015
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1016
msgid "%1 square mile"
 
1017
msgid_plural "%1 square miles"
 
1018
msgstr[0] "%1 ميل مربّع"
 
1019
 
 
1020
#: converter.cpp:55
 
1021
msgid "Invalid"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: converter.cpp:57
 
1025
#, fuzzy, kde-format
 
1026
#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
 
1027
#| msgid "%1 %2"
 
1028
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
 
1029
msgid "%1 %2"
 
1030
msgstr "%1 %2"
 
1031
 
 
1032
#: currency.cpp:52
 
1033
msgid "Currency"
 
1034
msgstr "العملة"
 
1035
 
 
1036
#: currency.cpp:53
 
1037
msgid "From ECB"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: currency.cpp:55
 
1041
#, kde-format
 
1042
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
 
1043
msgid "%1 %2"
 
1044
msgstr "%1 %2"
 
1045
 
 
1046
#: currency.cpp:61
 
1047
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
 
1048
msgid "euro;euros"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: currency.cpp:63
 
1052
#, kde-format
 
1053
msgctxt "amount in units (real)"
 
1054
msgid "%1 euros"
 
1055
msgstr "%1 يورو"
 
1056
 
 
1057
#: currency.cpp:64
 
1058
#, fuzzy, kde-format
 
1059
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1060
msgid "%1 euro"
 
1061
msgid_plural "%1 euros"
 
1062
msgstr[0] "%1 يورو"
 
1063
 
 
1064
#: currency.cpp:70
 
1065
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
 
1066
msgid "schilling;schillings"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: currency.cpp:72
 
1070
#, kde-format
 
1071
msgctxt "amount in units (real)"
 
1072
msgid "%1 schillings"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: currency.cpp:73
 
1076
#, kde-format
 
1077
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1078
msgid "%1 schilling"
 
1079
msgid_plural "%1 schillings"
 
1080
msgstr[0] ""
 
1081
msgstr[1] ""
 
1082
msgstr[2] ""
 
1083
msgstr[3] ""
 
1084
msgstr[4] ""
 
1085
msgstr[5] ""
 
1086
 
 
1087
#: currency.cpp:78
 
1088
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1089
msgid "franc;francs"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: currency.cpp:81
 
1093
#, kde-format
 
1094
msgctxt "amount in units (real)"
 
1095
msgid "%1 Belgian francs"
 
1096
msgstr "%1 فرنك بلغاري"
 
1097
 
 
1098
#: currency.cpp:82
 
1099
#, fuzzy, kde-format
 
1100
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1101
msgid "%1 Belgian franc"
 
1102
msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1103
msgstr[0] "%1 فرنك بلغاري"
 
1104
 
 
1105
#: currency.cpp:87
 
1106
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
 
1107
msgid "guilder;guilders"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: currency.cpp:90
 
1111
#, kde-format
 
1112
msgctxt "amount in units (real)"
 
1113
msgid "%1 guilders"
 
1114
msgstr "%1 غويلدر"
 
1115
 
 
1116
#: currency.cpp:91
 
1117
#, fuzzy, kde-format
 
1118
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1119
msgid "%1 guilder"
 
1120
msgid_plural "%1 guilders"
 
1121
msgstr[0] "%1 غويلدر"
 
1122
 
 
1123
#: currency.cpp:97
 
1124
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
 
1125
msgid "markka;markkas;markkaa"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: currency.cpp:100
 
1129
#, kde-format
 
1130
msgctxt "amount in units (real)"
 
1131
msgid "%1 markkas"
 
1132
msgstr "%1 ماركا"
 
1133
 
 
1134
#: currency.cpp:101
 
1135
#, fuzzy, kde-format
 
1136
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1137
msgid "%1 markka"
 
1138
msgid_plural "%1 markkas"
 
1139
msgstr[0] "%1 ماركا"
 
1140
 
 
1141
#: currency.cpp:106
 
1142
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1143
msgid "franc;francs"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: currency.cpp:109
 
1147
#, kde-format
 
1148
msgctxt "amount in units (real)"
 
1149
msgid "%1 French francs"
 
1150
msgstr "%1 فرنك فرنسي"
 
1151
 
 
1152
#: currency.cpp:110
 
1153
#, fuzzy, kde-format
 
1154
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1155
msgid "%1 French franc"
 
1156
msgid_plural "%1 French francs"
 
1157
msgstr[0] "%1 فرنك فرنسي"
 
1158
 
 
1159
#: currency.cpp:115
 
1160
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
 
1161
msgid "mark;marks"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: currency.cpp:118
 
1165
#, kde-format
 
1166
msgctxt "amount in units (real)"
 
1167
msgid "%1 marks"
 
1168
msgstr "%1 مارك"
 
1169
 
 
1170
#: currency.cpp:119
 
1171
#, fuzzy, kde-format
 
1172
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1173
msgid "%1 mark"
 
1174
msgid_plural "%1 marks"
 
1175
msgstr[0] "%1 مارك"
 
1176
 
 
1177
#: currency.cpp:124
 
1178
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1179
msgid "Irish pound;Irish pounds"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: currency.cpp:127
 
1183
#, kde-format
 
1184
msgctxt "amount in units (real)"
 
1185
msgid "%1 Irish pounds"
 
1186
msgstr "%1 جنيه إيرلندي"
 
1187
 
 
1188
#: currency.cpp:128
 
1189
#, fuzzy, kde-format
 
1190
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1191
msgid "%1 Irish pound"
 
1192
msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1193
msgstr[0] "%1 جنيه إيرلندي"
 
1194
 
 
1195
#: currency.cpp:133
 
1196
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1197
msgid "lira;liras"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: currency.cpp:136
 
1201
#, kde-format
 
1202
msgctxt "amount in units (real)"
 
1203
msgid "%1 Italian lira"
 
1204
msgstr "%1 ليرة إيطالية"
 
1205
 
 
1206
#: currency.cpp:137
 
1207
#, fuzzy, kde-format
 
1208
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1209
msgid "%1 Italian lira"
 
1210
msgid_plural "%1 Italian lira"
 
1211
msgstr[0] "%1 ليرة إيطالية"
 
1212
 
 
1213
#: currency.cpp:142
 
1214
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1215
msgid "franc;francs"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: currency.cpp:145
 
1219
#, kde-format
 
1220
msgctxt "amount in units (real)"
 
1221
msgid "%1 Luxembourgish francs"
 
1222
msgstr "%1 فرنك لوكسبورجي"
 
1223
 
 
1224
#: currency.cpp:146
 
1225
#, fuzzy, kde-format
 
1226
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1227
msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1228
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1229
msgstr[0] "%1 فرنك لوكسبورجي"
 
1230
 
 
1231
#: currency.cpp:151
 
1232
msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1233
msgid "escudo;escudos"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: currency.cpp:154
 
1237
#, kde-format
 
1238
msgctxt "amount in units (real)"
 
1239
msgid "%1 escudos"
 
1240
msgstr "%1 اسكود"
 
1241
 
 
1242
#: currency.cpp:155
 
1243
#, fuzzy, kde-format
 
1244
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1245
msgid "%1 escudo"
 
1246
msgid_plural "%1 escudos"
 
1247
msgstr[0] "%1 اسكود"
 
1248
 
 
1249
#: currency.cpp:160
 
1250
msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
 
1251
msgid "peseta;pesetas"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: currency.cpp:163
 
1255
#, kde-format
 
1256
msgctxt "amount in units (real)"
 
1257
msgid "%1 pesetas"
 
1258
msgstr "%1 بيزيتا"
 
1259
 
 
1260
#: currency.cpp:164
 
1261
#, fuzzy, kde-format
 
1262
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1263
msgid "%1 peseta"
 
1264
msgid_plural "%1 pesetas"
 
1265
msgstr[0] "%1 بيزيتا"
 
1266
 
 
1267
#: currency.cpp:169
 
1268
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
 
1269
msgid "drachma;drachmas"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: currency.cpp:172
 
1273
#, kde-format
 
1274
msgctxt "amount in units (real)"
 
1275
msgid "%1 drachmas"
 
1276
msgstr "%1 دراخما"
 
1277
 
 
1278
#: currency.cpp:173
 
1279
#, fuzzy, kde-format
 
1280
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1281
msgid "%1 drachma"
 
1282
msgid_plural "%1 drachmas"
 
1283
msgstr[0] "%1 دراخما"
 
1284
 
 
1285
#: currency.cpp:178
 
1286
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
 
1287
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: currency.cpp:180
 
1291
#, kde-format
 
1292
msgctxt "amount in units (real)"
 
1293
msgid "%1 tolars"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: currency.cpp:181
 
1297
#, fuzzy, kde-format
 
1298
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1299
msgid "%1 tolar"
 
1300
msgid_plural "%1 tolars"
 
1301
msgstr[0] "%1 تور"
 
1302
 
 
1303
#: currency.cpp:187
 
1304
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1305
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: currency.cpp:190
 
1309
#, kde-format
 
1310
msgctxt "amount in units (real)"
 
1311
msgid "%1 Cypriot pounds"
 
1312
msgstr "%1 جنيه قبرصي"
 
1313
 
 
1314
#: currency.cpp:191
 
1315
#, fuzzy, kde-format
 
1316
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1317
msgid "%1 Cypriot pound"
 
1318
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1319
msgstr[0] "%1 جنيه قبرصي"
 
1320
 
 
1321
#: currency.cpp:196
 
1322
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1323
msgid "Maltese lira"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: currency.cpp:198
 
1327
#, kde-format
 
1328
msgctxt "amount in units (real)"
 
1329
msgid "%1 Maltese lira"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: currency.cpp:199
 
1333
#, kde-format
 
1334
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1335
msgid "%1 Maltese lira"
 
1336
msgid_plural "%1 Maltese lira"
 
1337
msgstr[0] ""
 
1338
msgstr[1] ""
 
1339
msgstr[2] ""
 
1340
msgstr[3] ""
 
1341
msgstr[4] ""
 
1342
msgstr[5] ""
 
1343
 
 
1344
#: currency.cpp:205
 
1345
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1346
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: currency.cpp:208
 
1350
#, kde-format
 
1351
msgctxt "amount in units (real)"
 
1352
msgid "%1 Slovak korunas"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: currency.cpp:209
 
1356
#, kde-format
 
1357
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1358
msgid "%1 Slovak koruna"
 
1359
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1360
msgstr[0] ""
 
1361
msgstr[1] ""
 
1362
msgstr[2] ""
 
1363
msgstr[3] ""
 
1364
msgstr[4] ""
 
1365
msgstr[5] ""
 
1366
 
 
1367
#: currency.cpp:216
 
1368
msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
 
1369
msgid "dollar;dollars"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: currency.cpp:219
 
1373
#, kde-format
 
1374
msgctxt "amount in units (real)"
 
1375
msgid "%1 United States dollars"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: currency.cpp:220
 
1379
#, kde-format
 
1380
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1381
msgid "%1 United States dollar"
 
1382
msgid_plural "%1 United States dollars"
 
1383
msgstr[0] ""
 
1384
msgstr[1] ""
 
1385
msgstr[2] ""
 
1386
msgstr[3] ""
 
1387
msgstr[4] ""
 
1388
msgstr[5] ""
 
1389
 
 
1390
#: currency.cpp:225
 
1391
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
 
1392
msgid "yen"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: currency.cpp:228
 
1396
#, kde-format
 
1397
msgctxt "amount in units (real)"
 
1398
msgid "%1 yen"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: currency.cpp:229
 
1402
#, kde-format
 
1403
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1404
msgid "%1 yen"
 
1405
msgid_plural "%1 yen"
 
1406
msgstr[0] ""
 
1407
msgstr[1] ""
 
1408
msgstr[2] ""
 
1409
msgstr[3] ""
 
1410
msgstr[4] ""
 
1411
msgstr[5] ""
 
1412
 
 
1413
#: currency.cpp:234
 
1414
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
 
1415
msgid "lev;leva"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: currency.cpp:236
 
1419
#, kde-format
 
1420
msgctxt "amount in units (real)"
 
1421
msgid "%1 leva"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: currency.cpp:237
 
1425
#, kde-format
 
1426
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1427
msgid "%1 lev"
 
1428
msgid_plural "%1 leva"
 
1429
msgstr[0] ""
 
1430
msgstr[1] ""
 
1431
msgstr[2] ""
 
1432
msgstr[3] ""
 
1433
msgstr[4] ""
 
1434
msgstr[5] ""
 
1435
 
 
1436
#: currency.cpp:242
 
1437
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1438
msgid "koruna;korunas"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: currency.cpp:245
 
1442
#, kde-format
 
1443
msgctxt "amount in units (real)"
 
1444
msgid "%1 Czech korunas"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: currency.cpp:247
 
1448
#, kde-format
 
1449
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1450
msgid "%1 Czech koruna"
 
1451
msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1452
msgstr[0] ""
 
1453
msgstr[1] ""
 
1454
msgstr[2] ""
 
1455
msgstr[3] ""
 
1456
msgstr[4] ""
 
1457
msgstr[5] ""
 
1458
 
 
1459
#: currency.cpp:253
 
1460
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1461
msgid "Danish krone;Danish kroner"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: currency.cpp:256
 
1465
#, kde-format
 
1466
msgctxt "amount in units (real)"
 
1467
msgid "%1 Danish kroner"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: currency.cpp:257
 
1471
#, kde-format
 
1472
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1473
msgid "%1 Danish krone"
 
1474
msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1475
msgstr[0] ""
 
1476
msgstr[1] ""
 
1477
msgstr[2] ""
 
1478
msgstr[3] ""
 
1479
msgstr[4] ""
 
1480
msgstr[5] ""
 
1481
 
 
1482
#: currency.cpp:262
 
1483
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
 
1484
msgid "kroon;kroons;krooni"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: currency.cpp:265
 
1488
#, kde-format
 
1489
msgctxt "amount in units (real)"
 
1490
msgid "%1 kroons"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: currency.cpp:266
 
1494
#, kde-format
 
1495
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1496
msgid "%1 kroon"
 
1497
msgid_plural "%1 kroons"
 
1498
msgstr[0] ""
 
1499
msgstr[1] ""
 
1500
msgstr[2] ""
 
1501
msgstr[3] ""
 
1502
msgstr[4] ""
 
1503
msgstr[5] ""
 
1504
 
 
1505
#: currency.cpp:272
 
1506
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1507
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: currency.cpp:276
 
1511
#, kde-format
 
1512
msgctxt "amount in units (real)"
 
1513
msgid "%1 pounds sterling"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: currency.cpp:277
 
1517
#, kde-format
 
1518
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1519
msgid "%1 pound sterling"
 
1520
msgid_plural "%1 pounds sterling"
 
1521
msgstr[0] ""
 
1522
msgstr[1] ""
 
1523
msgstr[2] ""
 
1524
msgstr[3] ""
 
1525
msgstr[4] ""
 
1526
msgstr[5] ""
 
1527
 
 
1528
#: currency.cpp:282
 
1529
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
 
1530
msgid "forint"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: currency.cpp:285
 
1534
#, kde-format
 
1535
msgctxt "amount in units (real)"
 
1536
msgid "%1 forint"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: currency.cpp:286
 
1540
#, kde-format
 
1541
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1542
msgid "%1 forint"
 
1543
msgid_plural "%1 forint"
 
1544
msgstr[0] ""
 
1545
msgstr[1] ""
 
1546
msgstr[2] ""
 
1547
msgstr[3] ""
 
1548
msgstr[4] ""
 
1549
msgstr[5] ""
 
1550
 
 
1551
#: currency.cpp:291
 
1552
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
 
1553
msgid "litas;litai;litu"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: currency.cpp:294
 
1557
#, fuzzy, kde-format
 
1558
msgctxt "amount in units (real)"
 
1559
msgid "%1 litas"
 
1560
msgstr "%1 لتر"
 
1561
 
 
1562
#: currency.cpp:295
 
1563
#, fuzzy, kde-format
 
1564
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1565
msgid "%1 litas"
 
1566
msgid_plural "%1 litai"
 
1567
msgstr[0] "%1 لتر"
 
1568
 
 
1569
#: currency.cpp:300
 
1570
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
 
1571
msgid "lats;lati"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: currency.cpp:302
 
1575
#, kde-format
 
1576
msgctxt "amount in units (real)"
 
1577
msgid "%1 lati"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: currency.cpp:303
 
1581
#, fuzzy, kde-format
 
1582
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1583
msgid "%1 lats"
 
1584
msgid_plural "%1 lati"
 
1585
msgstr[0] "%1 واط"
 
1586
 
 
1587
#: currency.cpp:308
 
1588
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
 
1589
msgid "zloty;zlotys;zloties"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: currency.cpp:311
 
1593
#, kde-format
 
1594
msgctxt "amount in units (real)"
 
1595
msgid "%1 zlotys"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: currency.cpp:312
 
1599
#, kde-format
 
1600
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1601
msgid "%1 zloty"
 
1602
msgid_plural "%1 zlotys"
 
1603
msgstr[0] ""
 
1604
msgstr[1] ""
 
1605
msgstr[2] ""
 
1606
msgstr[3] ""
 
1607
msgstr[4] ""
 
1608
msgstr[5] ""
 
1609
 
 
1610
#: currency.cpp:317
 
1611
msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1612
msgid "leu;lei"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: currency.cpp:320
 
1616
#, kde-format
 
1617
msgctxt "amount in units (real)"
 
1618
msgid "%1 lei"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: currency.cpp:321
 
1622
#, kde-format
 
1623
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1624
msgid "%1 leu"
 
1625
msgid_plural "%1 lei"
 
1626
msgstr[0] ""
 
1627
msgstr[1] ""
 
1628
msgstr[2] ""
 
1629
msgstr[3] ""
 
1630
msgstr[4] ""
 
1631
msgstr[5] ""
 
1632
 
 
1633
#: currency.cpp:326
 
1634
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
 
1635
msgid "krona;kronor"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: currency.cpp:329
 
1639
#, kde-format
 
1640
msgctxt "amount in units (real)"
 
1641
msgid "%1 kronor"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: currency.cpp:330
 
1645
#, kde-format
 
1646
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1647
msgid "%1 krona"
 
1648
msgid_plural "%1 kronor"
 
1649
msgstr[0] ""
 
1650
msgstr[1] ""
 
1651
msgstr[2] ""
 
1652
msgstr[3] ""
 
1653
msgstr[4] ""
 
1654
msgstr[5] ""
 
1655
 
 
1656
#: currency.cpp:335
 
1657
#, fuzzy
 
1658
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1659
#| msgid "%1 French francs"
 
1660
msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
 
1661
msgid "franc;francs"
 
1662
msgstr "%1 فرنك فرنسي"
 
1663
 
 
1664
#: currency.cpp:338
 
1665
#, kde-format
 
1666
msgctxt "amount in units (real)"
 
1667
msgid "%1 Swiss francs"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: currency.cpp:339
 
1671
#, kde-format
 
1672
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1673
msgid "%1 Swiss franc"
 
1674
msgid_plural "%1 Swiss francs"
 
1675
msgstr[0] ""
 
1676
msgstr[1] ""
 
1677
msgstr[2] ""
 
1678
msgstr[3] ""
 
1679
msgstr[4] ""
 
1680
msgstr[5] ""
 
1681
 
 
1682
#: currency.cpp:345
 
1683
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1684
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: currency.cpp:348
 
1688
#, kde-format
 
1689
msgctxt "amount in units (real)"
 
1690
msgid "%1 Norwegian kroner"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: currency.cpp:349
 
1694
#, kde-format
 
1695
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1696
msgid "%1 Norwegian krone"
 
1697
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1698
msgstr[0] ""
 
1699
msgstr[1] ""
 
1700
msgstr[2] ""
 
1701
msgstr[3] ""
 
1702
msgstr[4] ""
 
1703
msgstr[5] ""
 
1704
 
 
1705
#: currency.cpp:354
 
1706
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
 
1707
msgid "kuna;kune"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: currency.cpp:357
 
1711
#, kde-format
 
1712
msgctxt "amount in units (real)"
 
1713
msgid "%1 kune"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: currency.cpp:358
 
1717
#, kde-format
 
1718
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1719
msgid "%1 kuna"
 
1720
msgid_plural "%1 kune"
 
1721
msgstr[0] ""
 
1722
msgstr[1] ""
 
1723
msgstr[2] ""
 
1724
msgstr[3] ""
 
1725
msgstr[4] ""
 
1726
msgstr[5] ""
 
1727
 
 
1728
#: currency.cpp:364
 
1729
msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
1730
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: currency.cpp:367
 
1734
#, kde-format
 
1735
msgctxt "amount in units (real)"
 
1736
msgid "%1 rubles"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: currency.cpp:368
 
1740
#, kde-format
 
1741
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1742
msgid "%1 ruble"
 
1743
msgid_plural "%1 rubles"
 
1744
msgstr[0] ""
 
1745
msgstr[1] ""
 
1746
msgstr[2] ""
 
1747
msgstr[3] ""
 
1748
msgstr[4] ""
 
1749
msgstr[5] ""
 
1750
 
 
1751
#: currency.cpp:373
 
1752
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1753
msgid "lira"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: currency.cpp:376
 
1757
#, kde-format
 
1758
msgctxt "amount in units (real)"
 
1759
msgid "%1 Turkish lira"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: currency.cpp:377
 
1763
#, kde-format
 
1764
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1765
msgid "%1 Turkish lira"
 
1766
msgid_plural "%1 Turkish lira"
 
1767
msgstr[0] ""
 
1768
msgstr[1] ""
 
1769
msgstr[2] ""
 
1770
msgstr[3] ""
 
1771
msgstr[4] ""
 
1772
msgstr[5] ""
 
1773
 
 
1774
#: currency.cpp:383
 
1775
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1776
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: currency.cpp:386
 
1780
#, kde-format
 
1781
msgctxt "amount in units (real)"
 
1782
msgid "%1 Australian dollars"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: currency.cpp:387
 
1786
#, kde-format
 
1787
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1788
msgid "%1 Australian dollar"
 
1789
msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
1790
msgstr[0] ""
 
1791
msgstr[1] ""
 
1792
msgstr[2] ""
 
1793
msgstr[3] ""
 
1794
msgstr[4] ""
 
1795
msgstr[5] ""
 
1796
 
 
1797
#: currency.cpp:392
 
1798
msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
 
1799
msgid "real;reais"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: currency.cpp:395
 
1803
#, kde-format
 
1804
msgctxt "amount in units (real)"
 
1805
msgid "%1 reais"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: currency.cpp:396
 
1809
#, kde-format
 
1810
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1811
msgid "%1 real"
 
1812
msgid_plural "%1 reais"
 
1813
msgstr[0] ""
 
1814
msgstr[1] ""
 
1815
msgstr[2] ""
 
1816
msgstr[3] ""
 
1817
msgstr[4] ""
 
1818
msgstr[5] ""
 
1819
 
 
1820
#: currency.cpp:402
 
1821
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1822
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: currency.cpp:405
 
1826
#, kde-format
 
1827
msgctxt "amount in units (real)"
 
1828
msgid "%1 Canadian dollars"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: currency.cpp:406
 
1832
#, kde-format
 
1833
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1834
msgid "%1 Canadian dollar"
 
1835
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
1836
msgstr[0] ""
 
1837
msgstr[1] ""
 
1838
msgstr[2] ""
 
1839
msgstr[3] ""
 
1840
msgstr[4] ""
 
1841
msgstr[5] ""
 
1842
 
 
1843
#: currency.cpp:411
 
1844
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
 
1845
msgid "yuan"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: currency.cpp:414
 
1849
#, kde-format
 
1850
msgctxt "amount in units (real)"
 
1851
msgid "%1 yuan"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: currency.cpp:415
 
1855
#, kde-format
 
1856
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1857
msgid "%1 yuan"
 
1858
msgid_plural "%1 yuan"
 
1859
msgstr[0] ""
 
1860
msgstr[1] ""
 
1861
msgstr[2] ""
 
1862
msgstr[3] ""
 
1863
msgstr[4] ""
 
1864
msgstr[5] ""
 
1865
 
 
1866
#: currency.cpp:421
 
1867
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1868
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#: currency.cpp:424
 
1872
#, kde-format
 
1873
msgctxt "amount in units (real)"
 
1874
msgid "%1 Hong Kong dollars"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: currency.cpp:425
 
1878
#, kde-format
 
1879
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1880
msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
1881
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
1882
msgstr[0] ""
 
1883
msgstr[1] ""
 
1884
msgstr[2] ""
 
1885
msgstr[3] ""
 
1886
msgstr[4] ""
 
1887
msgstr[5] ""
 
1888
 
 
1889
#: currency.cpp:430
 
1890
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
 
1891
msgid "rupiah;rupiahs"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: currency.cpp:433
 
1895
#, kde-format
 
1896
msgctxt "amount in units (real)"
 
1897
msgid "%1 rupiahs"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: currency.cpp:434
 
1901
#, kde-format
 
1902
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1903
msgid "%1 rupiah"
 
1904
msgid_plural "%1 rupiahs"
 
1905
msgstr[0] ""
 
1906
msgstr[1] ""
 
1907
msgstr[2] ""
 
1908
msgstr[3] ""
 
1909
msgstr[4] ""
 
1910
msgstr[5] ""
 
1911
 
 
1912
#: currency.cpp:439
 
1913
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
 
1914
msgid "rupee;rupees"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: currency.cpp:442
 
1918
#, kde-format
 
1919
msgctxt "amount in units (real)"
 
1920
msgid "%1 rupees"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: currency.cpp:443
 
1924
#, kde-format
 
1925
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1926
msgid "%1 rupee"
 
1927
msgid_plural "%1 rupees"
 
1928
msgstr[0] ""
 
1929
msgstr[1] ""
 
1930
msgstr[2] ""
 
1931
msgstr[3] ""
 
1932
msgstr[4] ""
 
1933
msgstr[5] ""
 
1934
 
 
1935
#: currency.cpp:448
 
1936
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
 
1937
msgid "won"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: currency.cpp:451
 
1941
#, kde-format
 
1942
msgctxt "amount in units (real)"
 
1943
msgid "%1 won"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#: currency.cpp:452
 
1947
#, kde-format
 
1948
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1949
msgid "%1 won"
 
1950
msgid_plural "%1 won"
 
1951
msgstr[0] ""
 
1952
msgstr[1] ""
 
1953
msgstr[2] ""
 
1954
msgstr[3] ""
 
1955
msgstr[4] ""
 
1956
msgstr[5] ""
 
1957
 
 
1958
#: currency.cpp:458
 
1959
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
 
1960
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: currency.cpp:461
 
1964
#, kde-format
 
1965
msgctxt "amount in units (real)"
 
1966
msgid "%1 Mexican pesos"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: currency.cpp:462
 
1970
#, kde-format
 
1971
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1972
msgid "%1 Mexican peso"
 
1973
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
1974
msgstr[0] ""
 
1975
msgstr[1] ""
 
1976
msgstr[2] ""
 
1977
msgstr[3] ""
 
1978
msgstr[4] ""
 
1979
msgstr[5] ""
 
1980
 
 
1981
#: currency.cpp:467
 
1982
msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
1983
msgid "ringgit;ringgits"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: currency.cpp:470
 
1987
#, kde-format
 
1988
msgctxt "amount in units (real)"
 
1989
msgid "%1 ringgit"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: currency.cpp:471
 
1993
#, kde-format
 
1994
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1995
msgid "%1 ringgit"
 
1996
msgid_plural "%1 ringgit"
 
1997
msgstr[0] ""
 
1998
msgstr[1] ""
 
1999
msgstr[2] ""
 
2000
msgstr[3] ""
 
2001
msgstr[4] ""
 
2002
msgstr[5] ""
 
2003
 
 
2004
#: currency.cpp:477
 
2005
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2006
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: currency.cpp:480
 
2010
#, kde-format
 
2011
msgctxt "amount in units (real)"
 
2012
msgid "%1 New Zealand dollars"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: currency.cpp:481
 
2016
#, kde-format
 
2017
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2018
msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2019
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2020
msgstr[0] ""
 
2021
msgstr[1] ""
 
2022
msgstr[2] ""
 
2023
msgstr[3] ""
 
2024
msgstr[4] ""
 
2025
msgstr[5] ""
 
2026
 
 
2027
#: currency.cpp:487
 
2028
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2029
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: currency.cpp:490
 
2033
#, kde-format
 
2034
msgctxt "amount in units (real)"
 
2035
msgid "%1 Philippine pesos"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: currency.cpp:491
 
2039
#, kde-format
 
2040
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2041
msgid "%1 Philippine peso"
 
2042
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2043
msgstr[0] ""
 
2044
msgstr[1] ""
 
2045
msgstr[2] ""
 
2046
msgstr[3] ""
 
2047
msgstr[4] ""
 
2048
msgstr[5] ""
 
2049
 
 
2050
#: currency.cpp:497
 
2051
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2052
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: currency.cpp:500
 
2056
#, kde-format
 
2057
msgctxt "amount in units (real)"
 
2058
msgid "%1 Singapore dollars"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: currency.cpp:501
 
2062
#, kde-format
 
2063
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2064
msgid "%1 Singapore dollar"
 
2065
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2066
msgstr[0] ""
 
2067
msgstr[1] ""
 
2068
msgstr[2] ""
 
2069
msgstr[3] ""
 
2070
msgstr[4] ""
 
2071
msgstr[5] ""
 
2072
 
 
2073
#: currency.cpp:506
 
2074
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
 
2075
msgid "baht"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: currency.cpp:509
 
2079
#, kde-format
 
2080
msgctxt "amount in units (real)"
 
2081
msgid "%1 baht"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: currency.cpp:510
 
2085
#, kde-format
 
2086
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2087
msgid "%1 baht"
 
2088
msgid_plural "%1 baht"
 
2089
msgstr[0] ""
 
2090
msgstr[1] ""
 
2091
msgstr[2] ""
 
2092
msgstr[3] ""
 
2093
msgstr[4] ""
 
2094
msgstr[5] ""
 
2095
 
 
2096
#: currency.cpp:515
 
2097
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
 
2098
msgid "rand"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: currency.cpp:518
 
2102
#, kde-format
 
2103
msgctxt "amount in units (real)"
 
2104
msgid "%1 rand"
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#: currency.cpp:519
 
2108
#, kde-format
 
2109
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2110
msgid "%1 rand"
 
2111
msgid_plural "%1 rand"
 
2112
msgstr[0] ""
 
2113
msgstr[1] ""
 
2114
msgstr[2] ""
 
2115
msgstr[3] ""
 
2116
msgstr[4] ""
 
2117
msgstr[5] ""
 
2118
 
 
2119
#: density.cpp:28
 
2120
msgid "Density"
 
2121
msgstr "الكثافة"
 
2122
 
 
2123
#: density.cpp:29
 
2124
#, kde-format
 
2125
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
 
2126
msgid "%1 %2"
 
2127
msgstr "%1 %2"
 
2128
 
 
2129
#: density.cpp:32
 
2130
msgctxt "density unit symbol"
 
2131
msgid "kg/m³"
 
2132
msgstr "كجم/م³"
 
2133
 
 
2134
#: density.cpp:33
 
2135
msgctxt "unit description in lists"
 
2136
msgid "kilograms per cubic meter"
 
2137
msgstr "كيلوجرام لكل متر مكعّب"
 
2138
 
 
2139
#: density.cpp:35
 
2140
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2141
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: density.cpp:36
 
2145
#, kde-format
 
2146
msgctxt "amount in units (real)"
 
2147
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
 
2148
msgstr "%1 كيلوجرام لكل متر مكعّب"
 
2149
 
 
2150
#: density.cpp:38
 
2151
#, fuzzy, kde-format
 
2152
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2153
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
 
2154
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
 
2155
msgstr[0] "%1 كيلوجرام لكل متر مكعّب"
 
2156
 
 
2157
#: density.cpp:43
 
2158
msgctxt "density unit symbol"
 
2159
msgid "kg/l"
 
2160
msgstr "كجم/ل"
 
2161
 
 
2162
#: density.cpp:44
 
2163
msgctxt "unit description in lists"
 
2164
msgid "kilograms per liter"
 
2165
msgstr "كيلوجرام لكل لتر"
 
2166
 
 
2167
#: density.cpp:46
 
2168
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2169
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: density.cpp:47
 
2173
#, kde-format
 
2174
msgctxt "amount in units (real)"
 
2175
msgid "%1 kilograms per liter"
 
2176
msgstr "%1 كيلوجرام لكل لتر"
 
2177
 
 
2178
#: density.cpp:48
 
2179
#, fuzzy, kde-format
 
2180
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2181
msgid "%1 kilogram per liter"
 
2182
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
 
2183
msgstr[0] "%1 كيلوجرام لكل لتر"
 
2184
 
 
2185
#: density.cpp:51
 
2186
msgctxt "density unit symbol"
 
2187
msgid "g/l"
 
2188
msgstr "جرام/ل"
 
2189
 
 
2190
#: density.cpp:52
 
2191
msgctxt "unit description in lists"
 
2192
msgid "grams per liter"
 
2193
msgstr "جرام لكل لتر"
 
2194
 
 
2195
#: density.cpp:53
 
2196
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2197
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: density.cpp:54
 
2201
#, kde-format
 
2202
msgctxt "amount in units (real)"
 
2203
msgid "%1 grams per liter"
 
2204
msgstr "%1 جرام لكل لتر"
 
2205
 
 
2206
#: density.cpp:55
 
2207
#, fuzzy, kde-format
 
2208
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2209
msgid "%1 gram per liter"
 
2210
msgid_plural "%1 grams per liter"
 
2211
msgstr[0] "%1 جرام لكل لتر"
 
2212
 
 
2213
#: density.cpp:58
 
2214
#, fuzzy
 
2215
msgctxt "density unit symbol"
 
2216
msgid "g/ml"
 
2217
msgstr "جرام/ل"
 
2218
 
 
2219
#: density.cpp:59
 
2220
msgctxt "unit description in lists"
 
2221
msgid "grams per milliliter"
 
2222
msgstr "جرام لكل ميليلتر"
 
2223
 
 
2224
#: density.cpp:61
 
2225
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2226
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: density.cpp:62
 
2230
#, kde-format
 
2231
msgctxt "amount in units (real)"
 
2232
msgid "%1 grams per milliliter"
 
2233
msgstr "%1 جرام لكل ميليلتر"
 
2234
 
 
2235
#: density.cpp:63
 
2236
#, fuzzy, kde-format
 
2237
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2238
msgid "%1 gram per milliliter"
 
2239
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
 
2240
msgstr[0] "%1 جرام لكل ميليلتر"
 
2241
 
 
2242
#: density.cpp:68
 
2243
msgctxt "density unit symbol"
 
2244
msgid "oz/in³"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: density.cpp:69
 
2248
msgctxt "unit description in lists"
 
2249
msgid "ounces per cubic inch"
 
2250
msgstr "أوقية لكل بوصة مربّعة"
 
2251
 
 
2252
#: density.cpp:71
 
2253
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2254
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: density.cpp:72
 
2258
#, kde-format
 
2259
msgctxt "amount in units (real)"
 
2260
msgid "%1 ounces per cubic inch"
 
2261
msgstr "%1 أوقية لكل بوصة مربّعة"
 
2262
 
 
2263
#: density.cpp:73
 
2264
#, fuzzy, kde-format
 
2265
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2266
msgid "%1 ounce per cubic inch"
 
2267
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
 
2268
msgstr[0] "%1 أوقية لكل بوصة مربّعة"
 
2269
 
 
2270
#: density.cpp:76
 
2271
msgctxt "density unit symbol"
 
2272
msgid "oz/ft³"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: density.cpp:77
 
2276
msgctxt "unit description in lists"
 
2277
msgid "ounces per cubic foot"
 
2278
msgstr "أوقية لكل قدم مربّع"
 
2279
 
 
2280
#: density.cpp:79
 
2281
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2282
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: density.cpp:80
 
2286
#, kde-format
 
2287
msgctxt "amount in units (real)"
 
2288
msgid "%1 ounces per cubic foot"
 
2289
msgstr "%1 أوقية لكل قدم مربّع"
 
2290
 
 
2291
#: density.cpp:81
 
2292
#, fuzzy, kde-format
 
2293
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2294
msgid "%1 ounce per cubic foot"
 
2295
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
 
2296
msgstr[0] "%1 أوقية لكل قدم مربّع"
 
2297
 
 
2298
#: density.cpp:84
 
2299
msgctxt "density unit symbol"
 
2300
msgid "lb/in³"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: density.cpp:85
 
2304
msgctxt "unit description in lists"
 
2305
msgid "pounds per cubic inch"
 
2306
msgstr "رطل لكل بوصة مربّعة"
 
2307
 
 
2308
#: density.cpp:87
 
2309
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2310
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#: density.cpp:88
 
2314
#, kde-format
 
2315
msgctxt "amount in units (real)"
 
2316
msgid "%1 pounds per cubic inch"
 
2317
msgstr "%1 رطل لكل بوصة مربّعة"
 
2318
 
 
2319
#: density.cpp:89
 
2320
#, fuzzy, kde-format
 
2321
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2322
msgid "%1 pound per cubic inch"
 
2323
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
 
2324
msgstr[0] "%1 رطل لكل بوصة مربّعة"
 
2325
 
 
2326
#: density.cpp:92
 
2327
msgctxt "density unit symbol"
 
2328
msgid "lb/ft³"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#: density.cpp:93
 
2332
msgctxt "unit description in lists"
 
2333
msgid "pounds per cubic foot"
 
2334
msgstr "رطل لكل قدم مربّع"
 
2335
 
 
2336
#: density.cpp:95
 
2337
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2338
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: density.cpp:96
 
2342
#, kde-format
 
2343
msgctxt "amount in units (real)"
 
2344
msgid "%1 pounds per cubic foot"
 
2345
msgstr "%1 رطل لكل قدم مربّع"
 
2346
 
 
2347
#: density.cpp:97
 
2348
#, fuzzy, kde-format
 
2349
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2350
msgid "%1 pound per cubic foot"
 
2351
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
 
2352
msgstr[0] "%1 رطل لكل قدم مربّع"
 
2353
 
 
2354
#: density.cpp:100
 
2355
msgctxt "density unit symbol"
 
2356
msgid "lb/yd³"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#: density.cpp:101
 
2360
msgctxt "unit description in lists"
 
2361
msgid "pounds per cubic yard"
 
2362
msgstr "رطل لكل ياردة مربّعة"
 
2363
 
 
2364
#: density.cpp:103
 
2365
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2366
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: density.cpp:104
 
2370
#, kde-format
 
2371
msgctxt "amount in units (real)"
 
2372
msgid "%1 pounds per cubic yard"
 
2373
msgstr "%1 رطل لكل ياردة مربّعة"
 
2374
 
 
2375
#: density.cpp:105
 
2376
#, fuzzy, kde-format
 
2377
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2378
msgid "%1 pound per cubic yard"
 
2379
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
 
2380
msgstr[0] "%1 رطل لكل ياردة مربّعة"
 
2381
 
 
2382
#: energy.cpp:34
 
2383
msgid "Energy"
 
2384
msgstr "الطاقة"
 
2385
 
 
2386
#: energy.cpp:35
 
2387
#, kde-format
 
2388
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
 
2389
msgid "%1 %2"
 
2390
msgstr "%1 %2"
 
2391
 
 
2392
#: energy.cpp:38
 
2393
msgctxt "energy unit symbol"
 
2394
msgid "YJ"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: energy.cpp:39
 
2398
msgctxt "unit description in lists"
 
2399
msgid "yottajoules"
 
2400
msgstr "يوتاجول"
 
2401
 
 
2402
#: energy.cpp:40
 
2403
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2404
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: energy.cpp:41
 
2408
#, kde-format
 
2409
msgctxt "amount in units (real)"
 
2410
msgid "%1 yottajoules"
 
2411
msgstr "%1 يوتاجول"
 
2412
 
 
2413
#: energy.cpp:42
 
2414
#, fuzzy, kde-format
 
2415
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2416
msgid "%1 yottajoule"
 
2417
msgid_plural "%1 yottajoules"
 
2418
msgstr[0] "%1 يوتاجول"
 
2419
 
 
2420
#: energy.cpp:45
 
2421
msgctxt "energy unit symbol"
 
2422
msgid "ZJ"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#: energy.cpp:46
 
2426
msgctxt "unit description in lists"
 
2427
msgid "zettajoules"
 
2428
msgstr "زيتاجول"
 
2429
 
 
2430
#: energy.cpp:47
 
2431
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2432
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: energy.cpp:48
 
2436
#, kde-format
 
2437
msgctxt "amount in units (real)"
 
2438
msgid "%1 zettajoules"
 
2439
msgstr "%1 زيتاجول"
 
2440
 
 
2441
#: energy.cpp:49
 
2442
#, fuzzy, kde-format
 
2443
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2444
msgid "%1 zettajoule"
 
2445
msgid_plural "%1 zettajoules"
 
2446
msgstr[0] "%1 زيتاجول"
 
2447
 
 
2448
#: energy.cpp:52
 
2449
msgctxt "energy unit symbol"
 
2450
msgid "EJ"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: energy.cpp:53
 
2454
msgctxt "unit description in lists"
 
2455
msgid "exajoules"
 
2456
msgstr "إكساجول"
 
2457
 
 
2458
#: energy.cpp:54
 
2459
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2460
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#: energy.cpp:55
 
2464
#, kde-format
 
2465
msgctxt "amount in units (real)"
 
2466
msgid "%1 exajoules"
 
2467
msgstr "%1 إكساجول"
 
2468
 
 
2469
#: energy.cpp:56
 
2470
#, fuzzy, kde-format
 
2471
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2472
msgid "%1 exajoule"
 
2473
msgid_plural "%1 exajoules"
 
2474
msgstr[0] "%1 إكساجول"
 
2475
 
 
2476
#: energy.cpp:59
 
2477
msgctxt "energy unit symbol"
 
2478
msgid "PJ"
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: energy.cpp:60
 
2482
#, fuzzy
 
2483
msgctxt "unit description in lists"
 
2484
msgid "petajoules"
 
2485
msgstr "زيتاجول"
 
2486
 
 
2487
#: energy.cpp:61
 
2488
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2489
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: energy.cpp:62
 
2493
#, fuzzy, kde-format
 
2494
msgctxt "amount in units (real)"
 
2495
msgid "%1 petajoules"
 
2496
msgstr "%1 زيتاجول"
 
2497
 
 
2498
#: energy.cpp:63
 
2499
#, fuzzy, kde-format
 
2500
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2501
msgid "%1 petajoule"
 
2502
msgid_plural "%1 petajoules"
 
2503
msgstr[0] "%1 زيتاجول"
 
2504
 
 
2505
#: energy.cpp:66
 
2506
msgctxt "energy unit symbol"
 
2507
msgid "TJ"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#: energy.cpp:67
 
2511
msgctxt "unit description in lists"
 
2512
msgid "terajoules"
 
2513
msgstr "تيراجول"
 
2514
 
 
2515
#: energy.cpp:68
 
2516
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2517
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: energy.cpp:69
 
2521
#, kde-format
 
2522
msgctxt "amount in units (real)"
 
2523
msgid "%1 terajoules"
 
2524
msgstr "%1 تيراجول"
 
2525
 
 
2526
#: energy.cpp:70
 
2527
#, fuzzy, kde-format
 
2528
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2529
msgid "%1 terajoule"
 
2530
msgid_plural "%1 terajoules"
 
2531
msgstr[0] "%1 تيراجول"
 
2532
 
 
2533
#: energy.cpp:73
 
2534
msgctxt "energy unit symbol"
 
2535
msgid "GJ"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#: energy.cpp:74
 
2539
msgctxt "unit description in lists"
 
2540
msgid "gigajoules"
 
2541
msgstr ""
 
2542
 
 
2543
#: energy.cpp:75
 
2544
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2545
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: energy.cpp:76
 
2549
#, fuzzy, kde-format
 
2550
msgctxt "amount in units (real)"
 
2551
msgid "%1 gigajoules"
 
2552
msgstr "%1 إكساجول"
 
2553
 
 
2554
#: energy.cpp:77
 
2555
#, kde-format
 
2556
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2557
msgid "%1 gigajoule"
 
2558
msgid_plural "%1 gigajoules"
 
2559
msgstr[0] ""
 
2560
msgstr[1] ""
 
2561
msgstr[2] ""
 
2562
msgstr[3] ""
 
2563
msgstr[4] ""
 
2564
msgstr[5] ""
 
2565
 
 
2566
#: energy.cpp:80
 
2567
msgctxt "energy unit symbol"
 
2568
msgid "MJ"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: energy.cpp:81
 
2572
#, fuzzy
 
2573
msgctxt "unit description in lists"
 
2574
msgid "megajoules"
 
2575
msgstr "إكساجول"
 
2576
 
 
2577
#: energy.cpp:82
 
2578
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2579
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: energy.cpp:83
 
2583
#, fuzzy, kde-format
 
2584
msgctxt "amount in units (real)"
 
2585
msgid "%1 megajoules"
 
2586
msgstr "%1 إكساجول"
 
2587
 
 
2588
#: energy.cpp:84
 
2589
#, fuzzy, kde-format
 
2590
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2591
msgid "%1 megajoule"
 
2592
msgid_plural "%1 megajoules"
 
2593
msgstr[0] "%1 تيراجول"
 
2594
 
 
2595
#: energy.cpp:87
 
2596
msgctxt "energy unit symbol"
 
2597
msgid "kJ"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: energy.cpp:88
 
2601
msgctxt "unit description in lists"
 
2602
msgid "kilojoules"
 
2603
msgstr "كيلوجول"
 
2604
 
 
2605
#: energy.cpp:89
 
2606
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2607
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: energy.cpp:90
 
2611
#, kde-format
 
2612
msgctxt "amount in units (real)"
 
2613
msgid "%1 kilojoules"
 
2614
msgstr "%1 كيلوجول"
 
2615
 
 
2616
#: energy.cpp:91
 
2617
#, fuzzy, kde-format
 
2618
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2619
msgid "%1 kilojoule"
 
2620
msgid_plural "%1 kilojoules"
 
2621
msgstr[0] "%1 كيلوجول"
 
2622
 
 
2623
#: energy.cpp:94
 
2624
msgctxt "energy unit symbol"
 
2625
msgid "hJ"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#: energy.cpp:95
 
2629
msgctxt "unit description in lists"
 
2630
msgid "hectojoules"
 
2631
msgstr "هكتوجول"
 
2632
 
 
2633
#: energy.cpp:96
 
2634
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2635
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: energy.cpp:97
 
2639
#, kde-format
 
2640
msgctxt "amount in units (real)"
 
2641
msgid "%1 hectojoules"
 
2642
msgstr "%1 هكتوجول"
 
2643
 
 
2644
#: energy.cpp:98
 
2645
#, fuzzy, kde-format
 
2646
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2647
msgid "%1 hectojoule"
 
2648
msgid_plural "%1 hectojoules"
 
2649
msgstr[0] "%1 هكتوجول"
 
2650
 
 
2651
#: energy.cpp:101
 
2652
msgctxt "energy unit symbol"
 
2653
msgid "daJ"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: energy.cpp:102
 
2657
msgctxt "unit description in lists"
 
2658
msgid "decajoules"
 
2659
msgstr "ديكاجول"
 
2660
 
 
2661
#: energy.cpp:103
 
2662
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2663
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: energy.cpp:104
 
2667
#, kde-format
 
2668
msgctxt "amount in units (real)"
 
2669
msgid "%1 decajoules"
 
2670
msgstr "%1 ديكاجول"
 
2671
 
 
2672
#: energy.cpp:105
 
2673
#, fuzzy, kde-format
 
2674
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2675
msgid "%1 decajoule"
 
2676
msgid_plural "%1 decajoules"
 
2677
msgstr[0] "%1 ديكاجول"
 
2678
 
 
2679
#: energy.cpp:108
 
2680
msgctxt "energy unit symbol"
 
2681
msgid "J"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: energy.cpp:109
 
2685
msgctxt "unit description in lists"
 
2686
msgid "joules"
 
2687
msgstr "جول"
 
2688
 
 
2689
#: energy.cpp:110
 
2690
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2691
msgid "joule;joules;J"
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#: energy.cpp:111
 
2695
#, kde-format
 
2696
msgctxt "amount in units (real)"
 
2697
msgid "%1 joules"
 
2698
msgstr "%1 جول"
 
2699
 
 
2700
#: energy.cpp:112
 
2701
#, fuzzy, kde-format
 
2702
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2703
msgid "%1 joule"
 
2704
msgid_plural "%1 joules"
 
2705
msgstr[0] "%1 جول"
 
2706
 
 
2707
#: energy.cpp:115
 
2708
msgctxt "energy unit symbol"
 
2709
msgid "dJ"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: energy.cpp:116
 
2713
msgctxt "unit description in lists"
 
2714
msgid "decijoules"
 
2715
msgstr "ديسيجول"
 
2716
 
 
2717
#: energy.cpp:117
 
2718
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2719
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: energy.cpp:118
 
2723
#, kde-format
 
2724
msgctxt "amount in units (real)"
 
2725
msgid "%1 decijoules"
 
2726
msgstr "%1 ديسيجول"
 
2727
 
 
2728
#: energy.cpp:119
 
2729
#, fuzzy, kde-format
 
2730
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2731
msgid "%1 decijoule"
 
2732
msgid_plural "%1 decijoules"
 
2733
msgstr[0] "%1 ديسيجول"
 
2734
 
 
2735
#: energy.cpp:122
 
2736
msgctxt "energy unit symbol"
 
2737
msgid "cJ"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: energy.cpp:123
 
2741
msgctxt "unit description in lists"
 
2742
msgid "centijoules"
 
2743
msgstr "سنتيجول"
 
2744
 
 
2745
#: energy.cpp:124
 
2746
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2747
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: energy.cpp:125
 
2751
#, kde-format
 
2752
msgctxt "amount in units (real)"
 
2753
msgid "%1 centijoules"
 
2754
msgstr "%1 سنتيجول"
 
2755
 
 
2756
#: energy.cpp:126
 
2757
#, fuzzy, kde-format
 
2758
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2759
msgid "%1 centijoule"
 
2760
msgid_plural "%1 centijoules"
 
2761
msgstr[0] "%1 سنتيجول"
 
2762
 
 
2763
#: energy.cpp:129
 
2764
msgctxt "energy unit symbol"
 
2765
msgid "mJ"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: energy.cpp:130
 
2769
msgctxt "unit description in lists"
 
2770
msgid "millijoules"
 
2771
msgstr "ميليجول"
 
2772
 
 
2773
#: energy.cpp:131
 
2774
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2775
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: energy.cpp:132
 
2779
#, kde-format
 
2780
msgctxt "amount in units (real)"
 
2781
msgid "%1 millijoules"
 
2782
msgstr "%1 ميليجول"
 
2783
 
 
2784
#: energy.cpp:133
 
2785
#, fuzzy, kde-format
 
2786
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2787
msgid "%1 millijoule"
 
2788
msgid_plural "%1 millijoules"
 
2789
msgstr[0] "%1 ميليجول"
 
2790
 
 
2791
#: energy.cpp:136
 
2792
msgctxt "energy unit symbol"
 
2793
msgid "µJ"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: energy.cpp:137
 
2797
msgctxt "unit description in lists"
 
2798
msgid "microjoules"
 
2799
msgstr "مايكروجول"
 
2800
 
 
2801
#: energy.cpp:138
 
2802
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2803
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#: energy.cpp:139
 
2807
#, kde-format
 
2808
msgctxt "amount in units (real)"
 
2809
msgid "%1 microjoules"
 
2810
msgstr "%1 مايكروجول"
 
2811
 
 
2812
#: energy.cpp:140
 
2813
#, fuzzy, kde-format
 
2814
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2815
msgid "%1 microjoule"
 
2816
msgid_plural "%1 microjoules"
 
2817
msgstr[0] "%1 مايكروجول"
 
2818
 
 
2819
#: energy.cpp:143
 
2820
msgctxt "energy unit symbol"
 
2821
msgid "nJ"
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#: energy.cpp:144
 
2825
msgctxt "unit description in lists"
 
2826
msgid "nanojoules"
 
2827
msgstr "نانوجول"
 
2828
 
 
2829
#: energy.cpp:145
 
2830
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2831
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: energy.cpp:146
 
2835
#, kde-format
 
2836
msgctxt "amount in units (real)"
 
2837
msgid "%1 nanojoules"
 
2838
msgstr "%1 نانوجول"
 
2839
 
 
2840
#: energy.cpp:147
 
2841
#, fuzzy, kde-format
 
2842
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2843
msgid "%1 nanojoule"
 
2844
msgid_plural "%1 nanojoules"
 
2845
msgstr[0] "%1 نانوجول"
 
2846
 
 
2847
#: energy.cpp:150
 
2848
msgctxt "energy unit symbol"
 
2849
msgid "pJ"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: energy.cpp:151
 
2853
#, fuzzy
 
2854
msgctxt "unit description in lists"
 
2855
msgid "picojoules"
 
2856
msgstr "مايكروجول"
 
2857
 
 
2858
#: energy.cpp:152
 
2859
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2860
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#: energy.cpp:153
 
2864
#, fuzzy, kde-format
 
2865
msgctxt "amount in units (real)"
 
2866
msgid "%1 picojoules"
 
2867
msgstr "%1 مايكروجول"
 
2868
 
 
2869
#: energy.cpp:154
 
2870
#, fuzzy, kde-format
 
2871
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2872
msgid "%1 picojoule"
 
2873
msgid_plural "%1 picojoules"
 
2874
msgstr[0] "%1 مايكروجول"
 
2875
 
 
2876
#: energy.cpp:157
 
2877
msgctxt "energy unit symbol"
 
2878
msgid "fJ"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: energy.cpp:158
 
2882
msgctxt "unit description in lists"
 
2883
msgid "femtojoules"
 
2884
msgstr "فيمتوجول"
 
2885
 
 
2886
#: energy.cpp:159
 
2887
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2888
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#: energy.cpp:160
 
2892
#, kde-format
 
2893
msgctxt "amount in units (real)"
 
2894
msgid "%1 femtojoules"
 
2895
msgstr "%1 فيمتوجول"
 
2896
 
 
2897
#: energy.cpp:161
 
2898
#, fuzzy, kde-format
 
2899
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2900
msgid "%1 femtojoule"
 
2901
msgid_plural "%1 femtojoules"
 
2902
msgstr[0] "%1 فيمتوجول"
 
2903
 
 
2904
#: energy.cpp:164
 
2905
msgctxt "energy unit symbol"
 
2906
msgid "aJ"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: energy.cpp:165
 
2910
msgctxt "unit description in lists"
 
2911
msgid "attojoules"
 
2912
msgstr "أتوجول"
 
2913
 
 
2914
#: energy.cpp:166
 
2915
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2916
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: energy.cpp:167
 
2920
#, kde-format
 
2921
msgctxt "amount in units (real)"
 
2922
msgid "%1 attojoules"
 
2923
msgstr "%1 أتوجول"
 
2924
 
 
2925
#: energy.cpp:168
 
2926
#, fuzzy, kde-format
 
2927
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2928
msgid "%1 attojoule"
 
2929
msgid_plural "%1 attojoules"
 
2930
msgstr[0] "%1 أتوجول"
 
2931
 
 
2932
#: energy.cpp:171
 
2933
msgctxt "energy unit symbol"
 
2934
msgid "zJ"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: energy.cpp:172
 
2938
#, fuzzy
 
2939
msgctxt "unit description in lists"
 
2940
msgid "zeptojoules"
 
2941
msgstr "زيتاجول"
 
2942
 
 
2943
#: energy.cpp:173
 
2944
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2945
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#: energy.cpp:174
 
2949
#, fuzzy, kde-format
 
2950
msgctxt "amount in units (real)"
 
2951
msgid "%1 zeptojoules"
 
2952
msgstr "%1 زيتاجول"
 
2953
 
 
2954
#: energy.cpp:175
 
2955
#, fuzzy, kde-format
 
2956
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2957
msgid "%1 zeptojoule"
 
2958
msgid_plural "%1 zeptojoules"
 
2959
msgstr[0] "%1 زيتاجول"
 
2960
 
 
2961
#: energy.cpp:178
 
2962
msgctxt "energy unit symbol"
 
2963
msgid "yJ"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: energy.cpp:179
 
2967
msgctxt "unit description in lists"
 
2968
msgid "yoctojoules"
 
2969
msgstr "يوكتوجول"
 
2970
 
 
2971
#: energy.cpp:180
 
2972
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2973
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#: energy.cpp:181
 
2977
#, kde-format
 
2978
msgctxt "amount in units (real)"
 
2979
msgid "%1 yoctojoules"
 
2980
msgstr "%1 يوكتوجول"
 
2981
 
 
2982
#: energy.cpp:182
 
2983
#, fuzzy, kde-format
 
2984
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2985
msgid "%1 yoctojoule"
 
2986
msgid_plural "%1 yoctojoules"
 
2987
msgstr[0] "%1 يوكتوجول"
 
2988
 
 
2989
#: energy.cpp:185
 
2990
msgctxt "energy unit symbol"
 
2991
msgid "GDA"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#: energy.cpp:186
 
2995
msgctxt "unit description in lists"
 
2996
msgid "guideline daily amount"
 
2997
msgstr "كمية يومية إرشادية"
 
2998
 
 
2999
#: energy.cpp:188
 
3000
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3001
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: energy.cpp:189
 
3005
#, kde-format
 
3006
msgctxt "amount in units (real)"
 
3007
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3008
msgstr "%1 كمية يومية إرشادية"
 
3009
 
 
3010
#: energy.cpp:190
 
3011
#, fuzzy, kde-format
 
3012
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3013
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3014
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
 
3015
msgstr[0] "%1 كمية يومية إرشادية"
 
3016
 
 
3017
#: energy.cpp:193
 
3018
msgctxt "energy unit symbol"
 
3019
msgid "eV"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#: energy.cpp:194
 
3023
#, fuzzy
 
3024
msgctxt "unit description in lists"
 
3025
msgid "electronvolts"
 
3026
msgstr "إلكترون فولت"
 
3027
 
 
3028
#: energy.cpp:195
 
3029
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3030
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: energy.cpp:196
 
3034
#, fuzzy, kde-format
 
3035
msgctxt "amount in units (real)"
 
3036
msgid "%1 electronvolts"
 
3037
msgstr "(شوف فوق)"
 
3038
 
 
3039
#: energy.cpp:197
 
3040
#, fuzzy, kde-format
 
3041
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3042
msgid "%1 electronvolt"
 
3043
msgid_plural "%1 electronvolts"
 
3044
msgstr[0] "(شوف فوق)"
 
3045
 
 
3046
#: energy.cpp:200
 
3047
msgctxt "energy unit symbol"
 
3048
msgid "J/mol"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#: energy.cpp:201
 
3052
msgctxt "unit description in lists"
 
3053
msgid "joule per mole"
 
3054
msgstr "جول لكل مول"
 
3055
 
 
3056
#: energy.cpp:202
 
3057
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3058
msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: energy.cpp:203
 
3062
#, kde-format
 
3063
msgctxt "amount in units (real)"
 
3064
msgid "%1 joules per mole"
 
3065
msgstr "%1 جول"
 
3066
 
 
3067
#: energy.cpp:204
 
3068
#, fuzzy, kde-format
 
3069
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3070
msgid "%1 joule per mole"
 
3071
msgid_plural "%1 joules per mole"
 
3072
msgstr[0] "%1 جول"
 
3073
 
 
3074
#: energy.cpp:207
 
3075
msgctxt "energy unit symbol"
 
3076
msgid "kJ/mol"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#: energy.cpp:208
 
3080
msgctxt "unit description in lists"
 
3081
msgid "kilojoule per mole"
 
3082
msgstr "كيلوجول لكل مول"
 
3083
 
 
3084
#: energy.cpp:209
 
3085
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3086
msgid ""
 
3087
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
 
3088
"mol"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: energy.cpp:210
 
3092
#, kde-format
 
3093
msgctxt "amount in units (real)"
 
3094
msgid "%1 kilojoules per mole"
 
3095
msgstr "%1 كيلوجول"
 
3096
 
 
3097
#: energy.cpp:211
 
3098
#, fuzzy, kde-format
 
3099
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3100
msgid "%1 kilojoule per mole"
 
3101
msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
 
3102
msgstr[0] "%1 كيلوجول"
 
3103
 
 
3104
#: energy.cpp:214
 
3105
msgctxt "energy unit symbol"
 
3106
msgid "Ry"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: energy.cpp:215
 
3110
msgctxt "unit description in lists"
 
3111
msgid "rydbergs"
 
3112
msgstr "ريدبرغ"
 
3113
 
 
3114
#: energy.cpp:216
 
3115
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3116
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: energy.cpp:217
 
3120
#, kde-format
 
3121
msgctxt "amount in units (real)"
 
3122
msgid "%1 rydbergs"
 
3123
msgstr "%1 ريدبرغ"
 
3124
 
 
3125
#: energy.cpp:218
 
3126
#, fuzzy, kde-format
 
3127
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3128
msgid "%1 rydberg"
 
3129
msgid_plural "%1 rydbergs"
 
3130
msgstr[0] "%1 ريدبرغ"
 
3131
 
 
3132
#: energy.cpp:221
 
3133
msgctxt "energy unit symbol"
 
3134
msgid "kcal"
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#: energy.cpp:222
 
3138
msgctxt "unit description in lists"
 
3139
msgid "kilocalories"
 
3140
msgstr ""
 
3141
 
 
3142
#: energy.cpp:223
 
3143
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3144
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: energy.cpp:224
 
3148
#, kde-format
 
3149
msgctxt "amount in units (real)"
 
3150
msgid "%1 kilocalories"
 
3151
msgstr ""
 
3152
 
 
3153
#: energy.cpp:225
 
3154
#, kde-format
 
3155
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3156
msgid "%1 kilocalorie"
 
3157
msgid_plural "%1 kilocalories"
 
3158
msgstr[0] ""
 
3159
msgstr[1] ""
 
3160
msgstr[2] ""
 
3161
msgstr[3] ""
 
3162
msgstr[4] ""
 
3163
msgstr[5] ""
 
3164
 
 
3165
#: energy.cpp:228
 
3166
msgctxt "energy unit symbol"
 
3167
msgid "nm"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: energy.cpp:229
 
3171
msgctxt "unit description in lists"
 
3172
msgid "photon wavelength in nanometers"
 
3173
msgstr "طول الفوتون الموجي بالنانومتر"
 
3174
 
 
3175
#: energy.cpp:230
 
3176
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3177
msgid "nm;photon wavelength"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: energy.cpp:231 length.cpp:140
 
3181
#, kde-format
 
3182
msgctxt "amount in units (real)"
 
3183
msgid "%1 nanometers"
 
3184
msgstr "%1 نانومتر"
 
3185
 
 
3186
#: energy.cpp:232 length.cpp:141
 
3187
#, fuzzy, kde-format
 
3188
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3189
msgid "%1 nanometer"
 
3190
msgid_plural "%1 nanometers"
 
3191
msgstr[0] "%1 نانومتر"
 
3192
 
 
3193
#: force.cpp:28
 
3194
msgid "Force"
 
3195
msgstr "القوة"
 
3196
 
 
3197
#: force.cpp:29
 
3198
#, kde-format
 
3199
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
 
3200
msgid "%1 %2"
 
3201
msgstr "%1 %2"
 
3202
 
 
3203
#: force.cpp:32
 
3204
msgctxt "force unit symbol"
 
3205
msgid "YN"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#: force.cpp:33
 
3209
msgctxt "unit description in lists"
 
3210
msgid "yottanewtons"
 
3211
msgstr "يوتانيوتن"
 
3212
 
 
3213
#: force.cpp:34
 
3214
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3215
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#: force.cpp:35
 
3219
#, kde-format
 
3220
msgctxt "amount in units (real)"
 
3221
msgid "%1 yottanewtons"
 
3222
msgstr "%1 يوتانيوتن"
 
3223
 
 
3224
#: force.cpp:36
 
3225
#, fuzzy, kde-format
 
3226
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3227
msgid "%1 yottanewton"
 
3228
msgid_plural "%1 yottanewtons"
 
3229
msgstr[0] "%1 يوتانيوتن"
 
3230
 
 
3231
#: force.cpp:39
 
3232
msgctxt "force unit symbol"
 
3233
msgid "ZN"
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#: force.cpp:40
 
3237
msgctxt "unit description in lists"
 
3238
msgid "zettanewtons"
 
3239
msgstr "زيتانيوتن"
 
3240
 
 
3241
#: force.cpp:41
 
3242
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3243
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#: force.cpp:42
 
3247
#, kde-format
 
3248
msgctxt "amount in units (real)"
 
3249
msgid "%1 zettanewtons"
 
3250
msgstr "%1 زيتانيوتن"
 
3251
 
 
3252
#: force.cpp:43
 
3253
#, fuzzy, kde-format
 
3254
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3255
msgid "%1 zettanewton"
 
3256
msgid_plural "%1 zettanewtons"
 
3257
msgstr[0] "%1 زيتانيوتن"
 
3258
 
 
3259
#: force.cpp:46
 
3260
msgctxt "force unit symbol"
 
3261
msgid "EN"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: force.cpp:47
 
3265
msgctxt "unit description in lists"
 
3266
msgid "exanewtons"
 
3267
msgstr "إكسانيوتن"
 
3268
 
 
3269
#: force.cpp:48
 
3270
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3271
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: force.cpp:49
 
3275
#, kde-format
 
3276
msgctxt "amount in units (real)"
 
3277
msgid "%1 exanewtons"
 
3278
msgstr "%1 إكسانيوتن"
 
3279
 
 
3280
#: force.cpp:50
 
3281
#, fuzzy, kde-format
 
3282
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3283
msgid "%1 exanewton"
 
3284
msgid_plural "%1 exanewtons"
 
3285
msgstr[0] "%1 إكسانيوتن"
 
3286
 
 
3287
#: force.cpp:53
 
3288
msgctxt "force unit symbol"
 
3289
msgid "PN"
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#: force.cpp:54
 
3293
#, fuzzy
 
3294
msgctxt "unit description in lists"
 
3295
msgid "petanewtons"
 
3296
msgstr "زيتانيوتن"
 
3297
 
 
3298
#: force.cpp:55
 
3299
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3300
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#: force.cpp:56
 
3304
#, fuzzy, kde-format
 
3305
msgctxt "amount in units (real)"
 
3306
msgid "%1 petanewtons"
 
3307
msgstr "%1 زيتانيوتن"
 
3308
 
 
3309
#: force.cpp:57
 
3310
#, fuzzy, kde-format
 
3311
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3312
msgid "%1 petanewton"
 
3313
msgid_plural "%1 petanewtons"
 
3314
msgstr[0] "%1 زيتانيوتن"
 
3315
 
 
3316
#: force.cpp:60
 
3317
msgctxt "force unit symbol"
 
3318
msgid "TN"
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: force.cpp:61
 
3322
msgctxt "unit description in lists"
 
3323
msgid "teranewtons"
 
3324
msgstr "تيرانيوتن"
 
3325
 
 
3326
#: force.cpp:62
 
3327
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3328
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: force.cpp:63
 
3332
#, kde-format
 
3333
msgctxt "amount in units (real)"
 
3334
msgid "%1 teranewtons"
 
3335
msgstr "%1 تيرانيوتن"
 
3336
 
 
3337
#: force.cpp:64
 
3338
#, fuzzy, kde-format
 
3339
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3340
msgid "%1 teranewton"
 
3341
msgid_plural "%1 teranewtons"
 
3342
msgstr[0] "%1 تيرانيوتن"
 
3343
 
 
3344
#: force.cpp:67
 
3345
msgctxt "force unit symbol"
 
3346
msgid "GN"
 
3347
msgstr ""
 
3348
 
 
3349
#: force.cpp:68
 
3350
msgctxt "unit description in lists"
 
3351
msgid "giganewtons"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#: force.cpp:69
 
3355
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3356
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
 
3357
msgstr ""
 
3358
 
 
3359
#: force.cpp:70
 
3360
#, fuzzy, kde-format
 
3361
msgctxt "amount in units (real)"
 
3362
msgid "%1 giganewtons"
 
3363
msgstr "%1 إكسانيوتن"
 
3364
 
 
3365
#: force.cpp:71
 
3366
#, fuzzy, kde-format
 
3367
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3368
msgid "%1 giganewton"
 
3369
msgid_plural "%1 giganewtons"
 
3370
msgstr[0] "%1 كيلونيوتن"
 
3371
 
 
3372
#: force.cpp:74
 
3373
msgctxt "force unit symbol"
 
3374
msgid "MN"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#: force.cpp:75
 
3378
#, fuzzy
 
3379
msgctxt "unit description in lists"
 
3380
msgid "meganewtons"
 
3381
msgstr "إكسانيوتن"
 
3382
 
 
3383
#: force.cpp:76
 
3384
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3385
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: force.cpp:77
 
3389
#, fuzzy, kde-format
 
3390
msgctxt "amount in units (real)"
 
3391
msgid "%1 meganewtons"
 
3392
msgstr "%1 إكسانيوتن"
 
3393
 
 
3394
#: force.cpp:78
 
3395
#, fuzzy, kde-format
 
3396
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3397
msgid "%1 meganewton"
 
3398
msgid_plural "%1 meganewtons"
 
3399
msgstr[0] "%1 تيرانيوتن"
 
3400
 
 
3401
#: force.cpp:81
 
3402
msgctxt "force unit symbol"
 
3403
msgid "kN"
 
3404
msgstr ""
 
3405
 
 
3406
#: force.cpp:82
 
3407
msgctxt "unit description in lists"
 
3408
msgid "kilonewtons"
 
3409
msgstr "كيلونيوتن"
 
3410
 
 
3411
#: force.cpp:83
 
3412
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3413
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
 
3414
msgstr ""
 
3415
 
 
3416
#: force.cpp:84
 
3417
#, kde-format
 
3418
msgctxt "amount in units (real)"
 
3419
msgid "%1 kilonewtons"
 
3420
msgstr "%1 كيلونيوتن"
 
3421
 
 
3422
#: force.cpp:85 mass.cpp:230
 
3423
#, fuzzy, kde-format
 
3424
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3425
msgid "%1 kilonewton"
 
3426
msgid_plural "%1 kilonewtons"
 
3427
msgstr[0] "%1 كيلونيوتن"
 
3428
 
 
3429
#: force.cpp:88
 
3430
msgctxt "force unit symbol"
 
3431
msgid "hN"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#: force.cpp:89
 
3435
msgctxt "unit description in lists"
 
3436
msgid "hectonewtons"
 
3437
msgstr "هكتونيوتن"
 
3438
 
 
3439
#: force.cpp:90
 
3440
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3441
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: force.cpp:91
 
3445
#, kde-format
 
3446
msgctxt "amount in units (real)"
 
3447
msgid "%1 hectonewtons"
 
3448
msgstr "%1 هكتونيوتن"
 
3449
 
 
3450
#: force.cpp:92
 
3451
#, fuzzy, kde-format
 
3452
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3453
msgid "%1 hectonewton"
 
3454
msgid_plural "%1 hectonewtons"
 
3455
msgstr[0] "%1 هكتونيوتن"
 
3456
 
 
3457
#: force.cpp:95
 
3458
msgctxt "force unit symbol"
 
3459
msgid "daN"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#: force.cpp:96
 
3463
msgctxt "unit description in lists"
 
3464
msgid "decanewtons"
 
3465
msgstr "ديكانيوتن"
 
3466
 
 
3467
#: force.cpp:97
 
3468
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3469
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#: force.cpp:98
 
3473
#, kde-format
 
3474
msgctxt "amount in units (real)"
 
3475
msgid "%1 decanewtons"
 
3476
msgstr "%1 ديكانيوتن"
 
3477
 
 
3478
#: force.cpp:99
 
3479
#, fuzzy, kde-format
 
3480
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3481
msgid "%1 decanewton"
 
3482
msgid_plural "%1 decanewtons"
 
3483
msgstr[0] "%1 ديكانيوتن"
 
3484
 
 
3485
#: force.cpp:102
 
3486
msgctxt "force unit symbol"
 
3487
msgid "N"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: force.cpp:103 mass.cpp:219
 
3491
msgctxt "unit description in lists"
 
3492
msgid "newtons"
 
3493
msgstr "نيوتن"
 
3494
 
 
3495
#: force.cpp:104 mass.cpp:220
 
3496
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3497
msgid "newton;newtons;N"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#: force.cpp:105 mass.cpp:221
 
3501
#, kde-format
 
3502
msgctxt "amount in units (real)"
 
3503
msgid "%1 newtons"
 
3504
msgstr "%1 نيوتن"
 
3505
 
 
3506
#: force.cpp:106 mass.cpp:222
 
3507
#, fuzzy, kde-format
 
3508
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3509
msgid "%1 newton"
 
3510
msgid_plural "%1 newtons"
 
3511
msgstr[0] "%1 نيوتن"
 
3512
 
 
3513
#: force.cpp:109
 
3514
msgctxt "force unit symbol"
 
3515
msgid "dN"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: force.cpp:110
 
3519
msgctxt "unit description in lists"
 
3520
msgid "decinewtons"
 
3521
msgstr "ديسينيوتن"
 
3522
 
 
3523
#: force.cpp:111
 
3524
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3525
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#: force.cpp:112
 
3529
#, kde-format
 
3530
msgctxt "amount in units (real)"
 
3531
msgid "%1 decinewtons"
 
3532
msgstr "%1 ديسينيوتن"
 
3533
 
 
3534
#: force.cpp:113
 
3535
#, fuzzy, kde-format
 
3536
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3537
msgid "%1 decinewton"
 
3538
msgid_plural "%1 decinewtons"
 
3539
msgstr[0] "%1 ديسينيوتن"
 
3540
 
 
3541
#: force.cpp:116
 
3542
msgctxt "force unit symbol"
 
3543
msgid "cN"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: force.cpp:117
 
3547
msgctxt "unit description in lists"
 
3548
msgid "centinewtons"
 
3549
msgstr "سنتينيوتن"
 
3550
 
 
3551
#: force.cpp:118
 
3552
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3553
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
 
3554
msgstr ""
 
3555
 
 
3556
#: force.cpp:119
 
3557
#, kde-format
 
3558
msgctxt "amount in units (real)"
 
3559
msgid "%1 centinewtons"
 
3560
msgstr "%1 سنتينيوتن"
 
3561
 
 
3562
#: force.cpp:120
 
3563
#, fuzzy, kde-format
 
3564
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3565
msgid "%1 centinewton"
 
3566
msgid_plural "%1 centinewtons"
 
3567
msgstr[0] "%1 سنتينيوتن"
 
3568
 
 
3569
#: force.cpp:123
 
3570
msgctxt "force unit symbol"
 
3571
msgid "mN"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: force.cpp:124
 
3575
msgctxt "unit description in lists"
 
3576
msgid "millinewtons"
 
3577
msgstr "ميلينيوتن"
 
3578
 
 
3579
#: force.cpp:125
 
3580
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3581
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#: force.cpp:126
 
3585
#, kde-format
 
3586
msgctxt "amount in units (real)"
 
3587
msgid "%1 millinewtons"
 
3588
msgstr "%1 ميلينيوتن"
 
3589
 
 
3590
#: force.cpp:127
 
3591
#, fuzzy, kde-format
 
3592
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3593
msgid "%1 millinewton"
 
3594
msgid_plural "%1 millinewtons"
 
3595
msgstr[0] "%1 ميلينيوتن"
 
3596
 
 
3597
#: force.cpp:130
 
3598
msgctxt "force unit symbol"
 
3599
msgid "µN"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#: force.cpp:131
 
3603
msgctxt "unit description in lists"
 
3604
msgid "micronewtons"
 
3605
msgstr "مايكرونيوتن"
 
3606
 
 
3607
#: force.cpp:132
 
3608
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3609
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: force.cpp:133
 
3613
#, kde-format
 
3614
msgctxt "amount in units (real)"
 
3615
msgid "%1 micronewtons"
 
3616
msgstr "%1 مايكرونيوتن"
 
3617
 
 
3618
#: force.cpp:134
 
3619
#, fuzzy, kde-format
 
3620
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3621
msgid "%1 micronewton"
 
3622
msgid_plural "%1 micronewtons"
 
3623
msgstr[0] "%1 مايكرونيوتن"
 
3624
 
 
3625
#: force.cpp:137
 
3626
msgctxt "force unit symbol"
 
3627
msgid "nN"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: force.cpp:138
 
3631
msgctxt "unit description in lists"
 
3632
msgid "nanonewtons"
 
3633
msgstr "نانونيوتن"
 
3634
 
 
3635
#: force.cpp:139
 
3636
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3637
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
 
3638
msgstr ""
 
3639
 
 
3640
#: force.cpp:140
 
3641
#, kde-format
 
3642
msgctxt "amount in units (real)"
 
3643
msgid "%1 nanonewtons"
 
3644
msgstr "%1 نانونيوتن"
 
3645
 
 
3646
#: force.cpp:141
 
3647
#, fuzzy, kde-format
 
3648
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3649
msgid "%1 nanonewton"
 
3650
msgid_plural "%1 nanonewtons"
 
3651
msgstr[0] "%1 نانونيوتن"
 
3652
 
 
3653
#: force.cpp:144
 
3654
msgctxt "force unit symbol"
 
3655
msgid "pN"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#: force.cpp:145
 
3659
#, fuzzy
 
3660
msgctxt "unit description in lists"
 
3661
msgid "piconewtons"
 
3662
msgstr "مايكرونيوتن"
 
3663
 
 
3664
#: force.cpp:146
 
3665
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3666
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
 
3667
msgstr ""
 
3668
 
 
3669
#: force.cpp:147
 
3670
#, fuzzy, kde-format
 
3671
msgctxt "amount in units (real)"
 
3672
msgid "%1 piconewtons"
 
3673
msgstr "%1 مايكرونيوتن"
 
3674
 
 
3675
#: force.cpp:148
 
3676
#, fuzzy, kde-format
 
3677
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3678
msgid "%1 piconewton"
 
3679
msgid_plural "%1 piconewtons"
 
3680
msgstr[0] "%1 كيلونيوتن"
 
3681
 
 
3682
#: force.cpp:151
 
3683
msgctxt "force unit symbol"
 
3684
msgid "fN"
 
3685
msgstr ""
 
3686
 
 
3687
#: force.cpp:152
 
3688
msgctxt "unit description in lists"
 
3689
msgid "femtonewtons"
 
3690
msgstr "فيمتونيوتن"
 
3691
 
 
3692
#: force.cpp:153
 
3693
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3694
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: force.cpp:154
 
3698
#, kde-format
 
3699
msgctxt "amount in units (real)"
 
3700
msgid "%1 femtonewtons"
 
3701
msgstr "%1 فيمتونيوتن"
 
3702
 
 
3703
#: force.cpp:155
 
3704
#, fuzzy, kde-format
 
3705
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3706
msgid "%1 femtonewton"
 
3707
msgid_plural "%1 femtonewtons"
 
3708
msgstr[0] "%1 فيمتونيوتن"
 
3709
 
 
3710
#: force.cpp:158
 
3711
msgctxt "force unit symbol"
 
3712
msgid "aN"
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#: force.cpp:159
 
3716
msgctxt "unit description in lists"
 
3717
msgid "attonewtons"
 
3718
msgstr "أتونيوتن"
 
3719
 
 
3720
#: force.cpp:160
 
3721
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3722
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#: force.cpp:161
 
3726
#, kde-format
 
3727
msgctxt "amount in units (real)"
 
3728
msgid "%1 attonewtons"
 
3729
msgstr "%1 أتونيوتن"
 
3730
 
 
3731
#: force.cpp:162
 
3732
#, fuzzy, kde-format
 
3733
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3734
msgid "%1 attonewton"
 
3735
msgid_plural "%1 attonewtons"
 
3736
msgstr[0] "%1 أتونيوتن"
 
3737
 
 
3738
#: force.cpp:165
 
3739
msgctxt "force unit symbol"
 
3740
msgid "zN"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: force.cpp:166
 
3744
#, fuzzy
 
3745
msgctxt "unit description in lists"
 
3746
msgid "zeptonewtons"
 
3747
msgstr "زيتانيوتن"
 
3748
 
 
3749
#: force.cpp:167
 
3750
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3751
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#: force.cpp:168
 
3755
#, fuzzy, kde-format
 
3756
msgctxt "amount in units (real)"
 
3757
msgid "%1 zeptonewtons"
 
3758
msgstr "%1 زيتانيوتن"
 
3759
 
 
3760
#: force.cpp:169
 
3761
#, fuzzy, kde-format
 
3762
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3763
msgid "%1 zeptonewton"
 
3764
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
 
3765
msgstr[0] "%1 زيتانيوتن"
 
3766
 
 
3767
#: force.cpp:172
 
3768
msgctxt "force unit symbol"
 
3769
msgid "yN"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: force.cpp:173
 
3773
msgctxt "unit description in lists"
 
3774
msgid "yoctonewtons"
 
3775
msgstr "يوكتونيوتن"
 
3776
 
 
3777
#: force.cpp:174
 
3778
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3779
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#: force.cpp:175
 
3783
#, kde-format
 
3784
msgctxt "amount in units (real)"
 
3785
msgid "%1 yoctonewtons"
 
3786
msgstr "%1 يوكتونيوتن"
 
3787
 
 
3788
#: force.cpp:176
 
3789
#, fuzzy, kde-format
 
3790
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3791
msgid "%1 yoctonewton"
 
3792
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
 
3793
msgstr[0] "%1 يوكتونيوتن"
 
3794
 
 
3795
#: force.cpp:181
 
3796
msgctxt "force unit symbol"
 
3797
msgid "dyn"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#: force.cpp:182
 
3801
msgctxt "unit description in lists"
 
3802
msgid "dynes"
 
3803
msgstr "داين"
 
3804
 
 
3805
#: force.cpp:183
 
3806
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3807
msgid "dyne;dynes;dyn"
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#: force.cpp:184
 
3811
#, kde-format
 
3812
msgctxt "amount in units (real)"
 
3813
msgid "%1 dynes"
 
3814
msgstr "%1 داين"
 
3815
 
 
3816
#: force.cpp:185
 
3817
#, fuzzy, kde-format
 
3818
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3819
msgid "%1 dyne"
 
3820
msgid_plural "%1 dynes"
 
3821
msgstr[0] "%1 داين"
 
3822
 
 
3823
#: force.cpp:188
 
3824
msgctxt "force unit symbol"
 
3825
msgid "kp"
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
 
3828
#: force.cpp:189
 
3829
msgctxt "unit description in lists"
 
3830
msgid "kiloponds"
 
3831
msgstr ""
 
3832
 
 
3833
#: force.cpp:190
 
3834
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3835
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
 
3836
msgstr ""
 
3837
 
 
3838
#: force.cpp:191
 
3839
#, kde-format
 
3840
msgctxt "amount in units (real)"
 
3841
msgid "%1 kiloponds"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: force.cpp:192
 
3845
#, kde-format
 
3846
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3847
msgid "%1 kilopond"
 
3848
msgid_plural "%1 kiloponds"
 
3849
msgstr[0] ""
 
3850
msgstr[1] ""
 
3851
msgstr[2] ""
 
3852
msgstr[3] ""
 
3853
msgstr[4] ""
 
3854
msgstr[5] ""
 
3855
 
 
3856
#: force.cpp:195
 
3857
msgctxt "force unit symbol"
 
3858
msgid "lbf"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#: force.cpp:196
 
3862
msgctxt "unit description in lists"
 
3863
msgid "pound-force"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#: force.cpp:197
 
3867
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3868
msgid "pound-force;lbf"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#: force.cpp:198
 
3872
#, kde-format
 
3873
msgctxt "amount in units (real)"
 
3874
msgid "%1 pound-force"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: force.cpp:199
 
3878
#, kde-format
 
3879
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3880
msgid "%1 pound-force"
 
3881
msgid_plural "%1 pound-force"
 
3882
msgstr[0] ""
 
3883
msgstr[1] ""
 
3884
msgstr[2] ""
 
3885
msgstr[3] ""
 
3886
msgstr[4] ""
 
3887
msgstr[5] ""
 
3888
 
 
3889
#: force.cpp:202
 
3890
msgctxt "force unit symbol"
 
3891
msgid "pdl"
 
3892
msgstr ""
 
3893
 
 
3894
#: force.cpp:203
 
3895
#, fuzzy
 
3896
msgctxt "unit description in lists"
 
3897
msgid "poundals"
 
3898
msgstr "رطل"
 
3899
 
 
3900
#: force.cpp:204
 
3901
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3902
msgid "poundal;poundals;pdl"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: force.cpp:205
 
3906
#, fuzzy, kde-format
 
3907
msgctxt "amount in units (real)"
 
3908
msgid "%1 poundals"
 
3909
msgstr "%1 رطل"
 
3910
 
 
3911
#: force.cpp:206
 
3912
#, fuzzy, kde-format
 
3913
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3914
msgid "%1 poundal"
 
3915
msgid_plural "%1 poundals"
 
3916
msgstr[0] "%1 رطل"
 
3917
 
 
3918
#: frequency.cpp:28
 
3919
msgid "Frequency"
 
3920
msgstr "التردّد"
 
3921
 
 
3922
#: frequency.cpp:29
 
3923
#, kde-format
 
3924
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
 
3925
msgid "%1 %2"
 
3926
msgstr "%1 %2"
 
3927
 
 
3928
#: frequency.cpp:32
 
3929
msgctxt "frequency unit symbol"
 
3930
msgid "YHz"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#: frequency.cpp:33
 
3934
msgctxt "unit description in lists"
 
3935
msgid "yottahertzs"
 
3936
msgstr "يوتاهيرتز"
 
3937
 
 
3938
#: frequency.cpp:34
 
3939
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3940
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: frequency.cpp:35
 
3944
#, kde-format
 
3945
msgctxt "amount in units (real)"
 
3946
msgid "%1 yottahertzs"
 
3947
msgstr "%1 يوتاهيرتز"
 
3948
 
 
3949
#: frequency.cpp:36
 
3950
#, fuzzy, kde-format
 
3951
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3952
msgid "%1 yottahertz"
 
3953
msgid_plural "%1 yottahertzs"
 
3954
msgstr[0] "%1 يوتاهيرتز"
 
3955
 
 
3956
#: frequency.cpp:39
 
3957
msgctxt "frequency unit symbol"
 
3958
msgid "ZHz"
 
3959
msgstr ""
 
3960
 
 
3961
#: frequency.cpp:40
 
3962
msgctxt "unit description in lists"
 
3963
msgid "zettahertzs"
 
3964
msgstr "زيتاهيرتز"
 
3965
 
 
3966
#: frequency.cpp:41
 
3967
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3968
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
 
3969
msgstr ""
 
3970
 
 
3971
#: frequency.cpp:42
 
3972
#, fuzzy, kde-format
 
3973
msgctxt "amount in units (real)"
 
3974
msgid "%1 zettahertzs"
 
3975
msgstr "%1 يوتاهيرتز"
 
3976
 
 
3977
#: frequency.cpp:43
 
3978
#, fuzzy, kde-format
 
3979
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3980
msgid "%1 zettahertz"
 
3981
msgid_plural "%1 zettahertzs"
 
3982
msgstr[0] "%1 يوتاهيرتز"
 
3983
 
 
3984
#: frequency.cpp:46
 
3985
msgctxt "frequency unit symbol"
 
3986
msgid "EHz"
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: frequency.cpp:47
 
3990
msgctxt "unit description in lists"
 
3991
msgid "exahertzs"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#: frequency.cpp:48
 
3995
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3996
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#: frequency.cpp:49
 
4000
#, kde-format
 
4001
msgctxt "amount in units (real)"
 
4002
msgid "%1 exahertzs"
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: frequency.cpp:50
 
4006
#, kde-format
 
4007
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4008
msgid "%1 exahertz"
 
4009
msgid_plural "%1 exahertzs"
 
4010
msgstr[0] ""
 
4011
msgstr[1] ""
 
4012
msgstr[2] ""
 
4013
msgstr[3] ""
 
4014
msgstr[4] ""
 
4015
msgstr[5] ""
 
4016
 
 
4017
#: frequency.cpp:53
 
4018
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4019
msgid "PHz"
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#: frequency.cpp:54
 
4023
#, fuzzy
 
4024
msgctxt "unit description in lists"
 
4025
msgid "petahertzs"
 
4026
msgstr "زيتاهيرتز"
 
4027
 
 
4028
#: frequency.cpp:55
 
4029
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4030
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: frequency.cpp:56
 
4034
#, fuzzy, kde-format
 
4035
msgctxt "amount in units (real)"
 
4036
msgid "%1 petahertzs"
 
4037
msgstr "%1 يوتاهيرتز"
 
4038
 
 
4039
#: frequency.cpp:57
 
4040
#, kde-format
 
4041
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4042
msgid "%1 petahertz"
 
4043
msgid_plural "%1 petahertzs"
 
4044
msgstr[0] ""
 
4045
msgstr[1] ""
 
4046
msgstr[2] ""
 
4047
msgstr[3] ""
 
4048
msgstr[4] ""
 
4049
msgstr[5] ""
 
4050
 
 
4051
#: frequency.cpp:60
 
4052
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4053
msgid "THz"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: frequency.cpp:61
 
4057
msgctxt "unit description in lists"
 
4058
msgid "terahertzs"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: frequency.cpp:62
 
4062
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4063
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#: frequency.cpp:63
 
4067
#, kde-format
 
4068
msgctxt "amount in units (real)"
 
4069
msgid "%1 terahertzs"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: frequency.cpp:64
 
4073
#, kde-format
 
4074
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4075
msgid "%1 terahertz"
 
4076
msgid_plural "%1 terahertzs"
 
4077
msgstr[0] ""
 
4078
msgstr[1] ""
 
4079
msgstr[2] ""
 
4080
msgstr[3] ""
 
4081
msgstr[4] ""
 
4082
msgstr[5] ""
 
4083
 
 
4084
#: frequency.cpp:67
 
4085
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4086
msgid "GHz"
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: frequency.cpp:68
 
4090
msgctxt "unit description in lists"
 
4091
msgid "gigahertzs"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#: frequency.cpp:69
 
4095
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4096
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#: frequency.cpp:70
 
4100
#, kde-format
 
4101
msgctxt "amount in units (real)"
 
4102
msgid "%1 gigahertzs"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: frequency.cpp:71
 
4106
#, kde-format
 
4107
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4108
msgid "%1 gigahertz"
 
4109
msgid_plural "%1 gigahertzs"
 
4110
msgstr[0] ""
 
4111
msgstr[1] ""
 
4112
msgstr[2] ""
 
4113
msgstr[3] ""
 
4114
msgstr[4] ""
 
4115
msgstr[5] ""
 
4116
 
 
4117
#: frequency.cpp:74
 
4118
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4119
msgid "MHz"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#: frequency.cpp:75
 
4123
msgctxt "unit description in lists"
 
4124
msgid "megahertzs"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: frequency.cpp:76
 
4128
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4129
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#: frequency.cpp:77
 
4133
#, kde-format
 
4134
msgctxt "amount in units (real)"
 
4135
msgid "%1 megahertzs"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#: frequency.cpp:78
 
4139
#, kde-format
 
4140
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4141
msgid "%1 megahertz"
 
4142
msgid_plural "%1 megahertzs"
 
4143
msgstr[0] ""
 
4144
msgstr[1] ""
 
4145
msgstr[2] ""
 
4146
msgstr[3] ""
 
4147
msgstr[4] ""
 
4148
msgstr[5] ""
 
4149
 
 
4150
#: frequency.cpp:81
 
4151
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4152
msgid "kHz"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#: frequency.cpp:82
 
4156
msgctxt "unit description in lists"
 
4157
msgid "kilohertzs"
 
4158
msgstr ""
 
4159
 
 
4160
#: frequency.cpp:83
 
4161
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4162
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#: frequency.cpp:84
 
4166
#, kde-format
 
4167
msgctxt "amount in units (real)"
 
4168
msgid "%1 kilohertzs"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#: frequency.cpp:85
 
4172
#, kde-format
 
4173
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4174
msgid "%1 kilohertz"
 
4175
msgid_plural "%1 kilohertzs"
 
4176
msgstr[0] ""
 
4177
msgstr[1] ""
 
4178
msgstr[2] ""
 
4179
msgstr[3] ""
 
4180
msgstr[4] ""
 
4181
msgstr[5] ""
 
4182
 
 
4183
#: frequency.cpp:88
 
4184
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4185
msgid "hHz"
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
 
4188
#: frequency.cpp:89
 
4189
msgctxt "unit description in lists"
 
4190
msgid "hectohertzs"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: frequency.cpp:90
 
4194
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4195
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
 
4196
msgstr ""
 
4197
 
 
4198
#: frequency.cpp:91
 
4199
#, kde-format
 
4200
msgctxt "amount in units (real)"
 
4201
msgid "%1 hectohertzs"
 
4202
msgstr ""
 
4203
 
 
4204
#: frequency.cpp:92
 
4205
#, kde-format
 
4206
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4207
msgid "%1 hectohertz"
 
4208
msgid_plural "%1 hectohertzs"
 
4209
msgstr[0] ""
 
4210
msgstr[1] ""
 
4211
msgstr[2] ""
 
4212
msgstr[3] ""
 
4213
msgstr[4] ""
 
4214
msgstr[5] ""
 
4215
 
 
4216
#: frequency.cpp:95
 
4217
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4218
msgid "daHz"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: frequency.cpp:96
 
4222
msgctxt "unit description in lists"
 
4223
msgid "decahertzs"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: frequency.cpp:97
 
4227
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4228
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#: frequency.cpp:98
 
4232
#, kde-format
 
4233
msgctxt "amount in units (real)"
 
4234
msgid "%1 decahertzs"
 
4235
msgstr ""
 
4236
 
 
4237
#: frequency.cpp:99
 
4238
#, kde-format
 
4239
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4240
msgid "%1 decahertz"
 
4241
msgid_plural "%1 decahertzs"
 
4242
msgstr[0] ""
 
4243
msgstr[1] ""
 
4244
msgstr[2] ""
 
4245
msgstr[3] ""
 
4246
msgstr[4] ""
 
4247
msgstr[5] ""
 
4248
 
 
4249
#: frequency.cpp:102
 
4250
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4251
msgid "Hz"
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#: frequency.cpp:103
 
4255
msgctxt "unit description in lists"
 
4256
msgid "hertzs"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: frequency.cpp:104
 
4260
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4261
msgid "hertz;hertzs;Hz"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#: frequency.cpp:105
 
4265
#, kde-format
 
4266
msgctxt "amount in units (real)"
 
4267
msgid "%1 hertzs"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#: frequency.cpp:106
 
4271
#, kde-format
 
4272
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4273
msgid "%1 hertz"
 
4274
msgid_plural "%1 hertzs"
 
4275
msgstr[0] ""
 
4276
msgstr[1] ""
 
4277
msgstr[2] ""
 
4278
msgstr[3] ""
 
4279
msgstr[4] ""
 
4280
msgstr[5] ""
 
4281
 
 
4282
#: frequency.cpp:109
 
4283
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4284
msgid "dHz"
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
#: frequency.cpp:110
 
4288
msgctxt "unit description in lists"
 
4289
msgid "decihertzs"
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#: frequency.cpp:111
 
4293
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4294
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#: frequency.cpp:112
 
4298
#, kde-format
 
4299
msgctxt "amount in units (real)"
 
4300
msgid "%1 decihertzs"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: frequency.cpp:113
 
4304
#, kde-format
 
4305
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4306
msgid "%1 decihertz"
 
4307
msgid_plural "%1 decihertzs"
 
4308
msgstr[0] ""
 
4309
msgstr[1] ""
 
4310
msgstr[2] ""
 
4311
msgstr[3] ""
 
4312
msgstr[4] ""
 
4313
msgstr[5] ""
 
4314
 
 
4315
#: frequency.cpp:116
 
4316
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4317
msgid "cHz"
 
4318
msgstr ""
 
4319
 
 
4320
#: frequency.cpp:117
 
4321
msgctxt "unit description in lists"
 
4322
msgid "centihertzs"
 
4323
msgstr ""
 
4324
 
 
4325
#: frequency.cpp:118
 
4326
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4327
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#: frequency.cpp:119
 
4331
#, kde-format
 
4332
msgctxt "amount in units (real)"
 
4333
msgid "%1 centihertzs"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#: frequency.cpp:120
 
4337
#, kde-format
 
4338
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4339
msgid "%1 centihertz"
 
4340
msgid_plural "%1 centihertzs"
 
4341
msgstr[0] ""
 
4342
msgstr[1] ""
 
4343
msgstr[2] ""
 
4344
msgstr[3] ""
 
4345
msgstr[4] ""
 
4346
msgstr[5] ""
 
4347
 
 
4348
#: frequency.cpp:123
 
4349
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4350
msgid "mHz"
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: frequency.cpp:124
 
4354
msgctxt "unit description in lists"
 
4355
msgid "millihertzs"
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#: frequency.cpp:125
 
4359
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4360
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#: frequency.cpp:126
 
4364
#, kde-format
 
4365
msgctxt "amount in units (real)"
 
4366
msgid "%1 millihertzs"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#: frequency.cpp:127
 
4370
#, kde-format
 
4371
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4372
msgid "%1 millihertz"
 
4373
msgid_plural "%1 millihertzs"
 
4374
msgstr[0] ""
 
4375
msgstr[1] ""
 
4376
msgstr[2] ""
 
4377
msgstr[3] ""
 
4378
msgstr[4] ""
 
4379
msgstr[5] ""
 
4380
 
 
4381
#: frequency.cpp:130
 
4382
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4383
msgid "µHz"
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#: frequency.cpp:131
 
4387
msgctxt "unit description in lists"
 
4388
msgid "microhertzs"
 
4389
msgstr ""
 
4390
 
 
4391
#: frequency.cpp:132
 
4392
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4393
msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: frequency.cpp:133
 
4397
#, kde-format
 
4398
msgctxt "amount in units (real)"
 
4399
msgid "%1 microhertzs"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#: frequency.cpp:134
 
4403
#, kde-format
 
4404
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4405
msgid "%1 microhertz"
 
4406
msgid_plural "%1 microhertzs"
 
4407
msgstr[0] ""
 
4408
msgstr[1] ""
 
4409
msgstr[2] ""
 
4410
msgstr[3] ""
 
4411
msgstr[4] ""
 
4412
msgstr[5] ""
 
4413
 
 
4414
#: frequency.cpp:137
 
4415
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4416
msgid "nHz"
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#: frequency.cpp:138
 
4420
msgctxt "unit description in lists"
 
4421
msgid "nanohertzs"
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#: frequency.cpp:139
 
4425
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4426
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#: frequency.cpp:140
 
4430
#, kde-format
 
4431
msgctxt "amount in units (real)"
 
4432
msgid "%1 nanohertzs"
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
#: frequency.cpp:141
 
4436
#, kde-format
 
4437
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4438
msgid "%1 nanohertz"
 
4439
msgid_plural "%1 nanohertzs"
 
4440
msgstr[0] ""
 
4441
msgstr[1] ""
 
4442
msgstr[2] ""
 
4443
msgstr[3] ""
 
4444
msgstr[4] ""
 
4445
msgstr[5] ""
 
4446
 
 
4447
#: frequency.cpp:144
 
4448
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4449
msgid "pHz"
 
4450
msgstr ""
 
4451
 
 
4452
#: frequency.cpp:145
 
4453
msgctxt "unit description in lists"
 
4454
msgid "picohertzs"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: frequency.cpp:146
 
4458
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4459
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
 
4462
#: frequency.cpp:147
 
4463
#, kde-format
 
4464
msgctxt "amount in units (real)"
 
4465
msgid "%1 picohertzs"
 
4466
msgstr ""
 
4467
 
 
4468
#: frequency.cpp:148
 
4469
#, kde-format
 
4470
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4471
msgid "%1 picohertz"
 
4472
msgid_plural "%1 picohertzs"
 
4473
msgstr[0] ""
 
4474
msgstr[1] ""
 
4475
msgstr[2] ""
 
4476
msgstr[3] ""
 
4477
msgstr[4] ""
 
4478
msgstr[5] ""
 
4479
 
 
4480
#: frequency.cpp:151
 
4481
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4482
msgid "fHz"
 
4483
msgstr ""
 
4484
 
 
4485
#: frequency.cpp:152
 
4486
msgctxt "unit description in lists"
 
4487
msgid "femtohertzs"
 
4488
msgstr ""
 
4489
 
 
4490
#: frequency.cpp:153
 
4491
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4492
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#: frequency.cpp:154
 
4496
#, kde-format
 
4497
msgctxt "amount in units (real)"
 
4498
msgid "%1 femtohertzs"
 
4499
msgstr ""
 
4500
 
 
4501
#: frequency.cpp:155
 
4502
#, kde-format
 
4503
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4504
msgid "%1 femtohertz"
 
4505
msgid_plural "%1 femtohertzs"
 
4506
msgstr[0] ""
 
4507
msgstr[1] ""
 
4508
msgstr[2] ""
 
4509
msgstr[3] ""
 
4510
msgstr[4] ""
 
4511
msgstr[5] ""
 
4512
 
 
4513
#: frequency.cpp:158
 
4514
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4515
msgid "aHz"
 
4516
msgstr ""
 
4517
 
 
4518
#: frequency.cpp:159
 
4519
msgctxt "unit description in lists"
 
4520
msgid "attohertzs"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#: frequency.cpp:160
 
4524
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4525
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
 
4526
msgstr ""
 
4527
 
 
4528
#: frequency.cpp:161
 
4529
#, fuzzy, kde-format
 
4530
msgctxt "amount in units (real)"
 
4531
msgid "%1 attohertzs"
 
4532
msgstr "%1 يوتاهيرتز"
 
4533
 
 
4534
#: frequency.cpp:162
 
4535
#, kde-format
 
4536
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4537
msgid "%1 attohertz"
 
4538
msgid_plural "%1 attohertzs"
 
4539
msgstr[0] ""
 
4540
msgstr[1] ""
 
4541
msgstr[2] ""
 
4542
msgstr[3] ""
 
4543
msgstr[4] ""
 
4544
msgstr[5] ""
 
4545
 
 
4546
#: frequency.cpp:165
 
4547
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4548
msgid "zHz"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#: frequency.cpp:166
 
4552
#, fuzzy
 
4553
msgctxt "unit description in lists"
 
4554
msgid "zeptohertzs"
 
4555
msgstr "زيتاهيرتز"
 
4556
 
 
4557
#: frequency.cpp:167
 
4558
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4559
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
 
4560
msgstr ""
 
4561
 
 
4562
#: frequency.cpp:168
 
4563
#, kde-format
 
4564
msgctxt "amount in units (real)"
 
4565
msgid "%1 zeptohertzs"
 
4566
msgstr ""
 
4567
 
 
4568
#: frequency.cpp:169
 
4569
#, kde-format
 
4570
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4571
msgid "%1 zeptohertz"
 
4572
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
 
4573
msgstr[0] ""
 
4574
msgstr[1] ""
 
4575
msgstr[2] ""
 
4576
msgstr[3] ""
 
4577
msgstr[4] ""
 
4578
msgstr[5] ""
 
4579
 
 
4580
#: frequency.cpp:172
 
4581
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4582
msgid "yHz"
 
4583
msgstr ""
 
4584
 
 
4585
#: frequency.cpp:173
 
4586
#, fuzzy
 
4587
msgctxt "unit description in lists"
 
4588
msgid "yoctohertzs"
 
4589
msgstr "يوتاهيرتز"
 
4590
 
 
4591
#: frequency.cpp:174
 
4592
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4593
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#: frequency.cpp:175
 
4597
#, fuzzy, kde-format
 
4598
msgctxt "amount in units (real)"
 
4599
msgid "%1 yoctohertzs"
 
4600
msgstr "%1 يوتاهيرتز"
 
4601
 
 
4602
#: frequency.cpp:176
 
4603
#, fuzzy, kde-format
 
4604
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4605
msgid "%1 yoctohertz"
 
4606
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
 
4607
msgstr[0] "%1 يوتاهيرتز"
 
4608
 
 
4609
#: frequency.cpp:179
 
4610
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4611
msgid "RPM"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: frequency.cpp:180
 
4615
msgctxt "unit description in lists"
 
4616
msgid "revolutions per minute"
 
4617
msgstr "دورة لكل دقيقة"
 
4618
 
 
4619
#: frequency.cpp:182
 
4620
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4621
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
 
4622
msgstr ""
 
4623
 
 
4624
#: frequency.cpp:183
 
4625
#, kde-format
 
4626
msgctxt "amount in units (real)"
 
4627
msgid "%1 revolutions per minute"
 
4628
msgstr "%1 دورة لكل دقيقة"
 
4629
 
 
4630
#: frequency.cpp:184
 
4631
#, fuzzy, kde-format
 
4632
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4633
msgid "%1 revolution per minute"
 
4634
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
 
4635
msgstr[0] "%1 دورة لكل دقيقة"
 
4636
 
 
4637
#: fuel_efficiency.cpp:46
 
4638
msgid "Fuel Efficiency"
 
4639
msgstr "كفاءة الوقود"
 
4640
 
 
4641
#: fuel_efficiency.cpp:47
 
4642
#, kde-format
 
4643
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
 
4644
msgid "%1 %2"
 
4645
msgstr "%1 %2"
 
4646
 
 
4647
#: fuel_efficiency.cpp:50
 
4648
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4649
msgid "l/100 km"
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#: fuel_efficiency.cpp:51
 
4653
msgctxt "unit description in lists"
 
4654
msgid "liters per 100 kilometers"
 
4655
msgstr "لتر لكل 100 كيلومتر"
 
4656
 
 
4657
#: fuel_efficiency.cpp:52
 
4658
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4659
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: fuel_efficiency.cpp:53
 
4663
#, kde-format
 
4664
msgctxt "amount in units (real)"
 
4665
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4666
msgstr "%1 لتر لكل 100 كيلومتر"
 
4667
 
 
4668
#: fuel_efficiency.cpp:54
 
4669
#, fuzzy, kde-format
 
4670
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4671
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4672
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
 
4673
msgstr[0] "%1 لتر لكل 100 كيلومتر"
 
4674
 
 
4675
#: fuel_efficiency.cpp:57
 
4676
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4677
msgid "mpg"
 
4678
msgstr ""
 
4679
 
 
4680
#: fuel_efficiency.cpp:58
 
4681
msgctxt "unit description in lists"
 
4682
msgid "miles per US gallon"
 
4683
msgstr ""
 
4684
 
 
4685
#: fuel_efficiency.cpp:59
 
4686
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4687
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#: fuel_efficiency.cpp:60
 
4691
#, kde-format
 
4692
msgctxt "amount in units (real)"
 
4693
msgid "%1 miles per US gallon"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#: fuel_efficiency.cpp:61
 
4697
#, kde-format
 
4698
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4699
msgid "%1 mile per US gallon"
 
4700
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
 
4701
msgstr[0] ""
 
4702
msgstr[1] ""
 
4703
msgstr[2] ""
 
4704
msgstr[3] ""
 
4705
msgstr[4] ""
 
4706
msgstr[5] ""
 
4707
 
 
4708
#: fuel_efficiency.cpp:64
 
4709
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4710
msgid "mpg (imperial)"
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#: fuel_efficiency.cpp:65
 
4714
msgctxt "unit description in lists"
 
4715
msgid "miles per imperial gallon"
 
4716
msgstr ""
 
4717
 
 
4718
#: fuel_efficiency.cpp:66
 
4719
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4720
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#: fuel_efficiency.cpp:67
 
4724
#, kde-format
 
4725
msgctxt "amount in units (real)"
 
4726
msgid "%1 miles per imperial gallon"
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: fuel_efficiency.cpp:68
 
4730
#, kde-format
 
4731
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4732
msgid "%1 mile per imperial gallon"
 
4733
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
 
4734
msgstr[0] ""
 
4735
msgstr[1] ""
 
4736
msgstr[2] ""
 
4737
msgstr[3] ""
 
4738
msgstr[4] ""
 
4739
msgstr[5] ""
 
4740
 
 
4741
#: fuel_efficiency.cpp:71
 
4742
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4743
msgid "kmpl"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: fuel_efficiency.cpp:72
 
4747
msgctxt "unit description in lists"
 
4748
msgid "kilometers per liter"
 
4749
msgstr "كيلومتر لكل لتر"
 
4750
 
 
4751
#: fuel_efficiency.cpp:73
 
4752
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4753
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
 
4754
msgstr ""
 
4755
 
 
4756
#: fuel_efficiency.cpp:74
 
4757
#, kde-format
 
4758
msgctxt "amount in units (real)"
 
4759
msgid "%1 kilometers per liter"
 
4760
msgstr "%1 كيلومتر لكل لتر"
 
4761
 
 
4762
#: fuel_efficiency.cpp:75
 
4763
#, fuzzy, kde-format
 
4764
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4765
msgid "%1 kilometer per liter"
 
4766
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
 
4767
msgstr[0] "%1 كيلومتر لكل لتر"
 
4768
 
 
4769
#: length.cpp:28
 
4770
msgid "Length"
 
4771
msgstr "الطول"
 
4772
 
 
4773
#: length.cpp:29
 
4774
#, kde-format
 
4775
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
 
4776
msgid "%1 %2"
 
4777
msgstr "%1 %2"
 
4778
 
 
4779
#: length.cpp:32
 
4780
msgctxt "length unit symbol"
 
4781
msgid "Ym"
 
4782
msgstr ""
 
4783
 
 
4784
#: length.cpp:33
 
4785
msgctxt "unit description in lists"
 
4786
msgid "yottameters"
 
4787
msgstr "يوتامتر"
 
4788
 
 
4789
#: length.cpp:34
 
4790
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4791
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: length.cpp:35
 
4795
#, kde-format
 
4796
msgctxt "amount in units (real)"
 
4797
msgid "%1 yottameters"
 
4798
msgstr "%1 يوتامتر"
 
4799
 
 
4800
#: length.cpp:36
 
4801
#, fuzzy, kde-format
 
4802
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4803
msgid "%1 yottameter"
 
4804
msgid_plural "%1 yottameters"
 
4805
msgstr[0] "%1 يوتامتر"
 
4806
 
 
4807
#: length.cpp:39
 
4808
msgctxt "length unit symbol"
 
4809
msgid "Zm"
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#: length.cpp:40
 
4813
msgctxt "unit description in lists"
 
4814
msgid "zettameters"
 
4815
msgstr "زيتامتر"
 
4816
 
 
4817
#: length.cpp:41
 
4818
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4819
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: length.cpp:42
 
4823
#, kde-format
 
4824
msgctxt "amount in units (real)"
 
4825
msgid "%1 zettameters"
 
4826
msgstr "%1 زيتامتر"
 
4827
 
 
4828
#: length.cpp:43
 
4829
#, fuzzy, kde-format
 
4830
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4831
msgid "%1 zettameter"
 
4832
msgid_plural "%1 zettameters"
 
4833
msgstr[0] "%1 زيتامتر"
 
4834
 
 
4835
#: length.cpp:46
 
4836
msgctxt "length unit symbol"
 
4837
msgid "Em"
 
4838
msgstr ""
 
4839
 
 
4840
#: length.cpp:47
 
4841
msgctxt "unit description in lists"
 
4842
msgid "exameters"
 
4843
msgstr "إكسامتر"
 
4844
 
 
4845
#: length.cpp:48
 
4846
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4847
msgid "exameter;exameters;Em"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#: length.cpp:49
 
4851
#, kde-format
 
4852
msgctxt "amount in units (real)"
 
4853
msgid "%1 exameters"
 
4854
msgstr "%1 إكسامتر"
 
4855
 
 
4856
#: length.cpp:50
 
4857
#, fuzzy, kde-format
 
4858
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4859
msgid "%1 exameter"
 
4860
msgid_plural "%1 exameters"
 
4861
msgstr[0] "%1 إكسامتر"
 
4862
 
 
4863
#: length.cpp:53
 
4864
msgctxt "length unit symbol"
 
4865
msgid "Pm"
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: length.cpp:54
 
4869
#, fuzzy
 
4870
msgctxt "unit description in lists"
 
4871
msgid "petameters"
 
4872
msgstr "زيتامتر"
 
4873
 
 
4874
#: length.cpp:55
 
4875
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4876
msgid "petameter;petameters;Pm"
 
4877
msgstr ""
 
4878
 
 
4879
#: length.cpp:56
 
4880
#, fuzzy, kde-format
 
4881
msgctxt "amount in units (real)"
 
4882
msgid "%1 petameters"
 
4883
msgstr "%1 زيتامتر"
 
4884
 
 
4885
#: length.cpp:57
 
4886
#, fuzzy, kde-format
 
4887
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4888
msgid "%1 petameter"
 
4889
msgid_plural "%1 petameters"
 
4890
msgstr[0] "%1 زيتامتر"
 
4891
 
 
4892
#: length.cpp:60
 
4893
msgctxt "length unit symbol"
 
4894
msgid "Tm"
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#: length.cpp:61
 
4898
msgctxt "unit description in lists"
 
4899
msgid "terameters"
 
4900
msgstr "تيرامتر"
 
4901
 
 
4902
#: length.cpp:62
 
4903
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4904
msgid "terameter;terameters;Tm"
 
4905
msgstr ""
 
4906
 
 
4907
#: length.cpp:63
 
4908
#, kde-format
 
4909
msgctxt "amount in units (real)"
 
4910
msgid "%1 terameters"
 
4911
msgstr "%1 تيرامتر"
 
4912
 
 
4913
#: length.cpp:64
 
4914
#, fuzzy, kde-format
 
4915
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4916
msgid "%1 terameter"
 
4917
msgid_plural "%1 terameters"
 
4918
msgstr[0] "%1 تيرامتر"
 
4919
 
 
4920
#: length.cpp:67
 
4921
msgctxt "length unit symbol"
 
4922
msgid "Gm"
 
4923
msgstr ""
 
4924
 
 
4925
#: length.cpp:68
 
4926
msgctxt "unit description in lists"
 
4927
msgid "gigameters"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#: length.cpp:69
 
4931
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4932
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
 
4933
msgstr ""
 
4934
 
 
4935
#: length.cpp:70
 
4936
#, fuzzy, kde-format
 
4937
msgctxt "amount in units (real)"
 
4938
msgid "%1 gigameters"
 
4939
msgstr "%1 إكسامتر"
 
4940
 
 
4941
#: length.cpp:71
 
4942
#, kde-format
 
4943
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4944
msgid "%1 gigameter"
 
4945
msgid_plural "%1 gigameters"
 
4946
msgstr[0] ""
 
4947
msgstr[1] ""
 
4948
msgstr[2] ""
 
4949
msgstr[3] ""
 
4950
msgstr[4] ""
 
4951
msgstr[5] ""
 
4952
 
 
4953
#: length.cpp:74
 
4954
msgctxt "length unit symbol"
 
4955
msgid "Mm"
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: length.cpp:75
 
4959
#, fuzzy
 
4960
msgctxt "unit description in lists"
 
4961
msgid "megameters"
 
4962
msgstr "إكسامتر"
 
4963
 
 
4964
#: length.cpp:76
 
4965
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4966
msgid "megameter;megameters;Mm"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#: length.cpp:77
 
4970
#, fuzzy, kde-format
 
4971
msgctxt "amount in units (real)"
 
4972
msgid "%1 megameters"
 
4973
msgstr "%1 إكسامتر"
 
4974
 
 
4975
#: length.cpp:78
 
4976
#, fuzzy, kde-format
 
4977
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4978
msgid "%1 megameter"
 
4979
msgid_plural "%1 megameters"
 
4980
msgstr[0] "%1 تيرامتر"
 
4981
 
 
4982
#: length.cpp:81
 
4983
msgctxt "length unit symbol"
 
4984
msgid "km"
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#: length.cpp:82
 
4988
msgctxt "unit description in lists"
 
4989
msgid "kilometers"
 
4990
msgstr "كيلومتر"
 
4991
 
 
4992
#: length.cpp:83
 
4993
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4994
msgid "kilometer;kilometers;km"
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#: length.cpp:84
 
4998
#, kde-format
 
4999
msgctxt "amount in units (real)"
 
5000
msgid "%1 kilometers"
 
5001
msgstr "%1 كيلومتر"
 
5002
 
 
5003
#: length.cpp:85
 
5004
#, fuzzy, kde-format
 
5005
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5006
msgid "%1 kilometer"
 
5007
msgid_plural "%1 kilometers"
 
5008
msgstr[0] "%1 كيلومتر"
 
5009
 
 
5010
#: length.cpp:88
 
5011
msgctxt "length unit symbol"
 
5012
msgid "hm"
 
5013
msgstr ""
 
5014
 
 
5015
#: length.cpp:89
 
5016
msgctxt "unit description in lists"
 
5017
msgid "hectometers"
 
5018
msgstr "هكتومتر"
 
5019
 
 
5020
#: length.cpp:90
 
5021
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5022
msgid "hectometer;hectometers;hm"
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#: length.cpp:91
 
5026
#, kde-format
 
5027
msgctxt "amount in units (real)"
 
5028
msgid "%1 hectometers"
 
5029
msgstr "%1 هكتومتر"
 
5030
 
 
5031
#: length.cpp:92
 
5032
#, fuzzy, kde-format
 
5033
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5034
msgid "%1 hectometer"
 
5035
msgid_plural "%1 hectometers"
 
5036
msgstr[0] "%1 هكتومتر"
 
5037
 
 
5038
#: length.cpp:95
 
5039
msgctxt "length unit symbol"
 
5040
msgid "dam"
 
5041
msgstr ""
 
5042
 
 
5043
#: length.cpp:96
 
5044
msgctxt "unit description in lists"
 
5045
msgid "decameters"
 
5046
msgstr "ديكامتر"
 
5047
 
 
5048
#: length.cpp:97
 
5049
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5050
msgid "decameter;decameters;dam"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#: length.cpp:98
 
5054
#, kde-format
 
5055
msgctxt "amount in units (real)"
 
5056
msgid "%1 decameters"
 
5057
msgstr "%1 ديكامتر"
 
5058
 
 
5059
#: length.cpp:99
 
5060
#, fuzzy, kde-format
 
5061
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5062
msgid "%1 decameter"
 
5063
msgid_plural "%1 decameters"
 
5064
msgstr[0] "%1 ديكامتر"
 
5065
 
 
5066
#: length.cpp:102
 
5067
msgctxt "length unit symbol"
 
5068
msgid "m"
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#: length.cpp:103
 
5072
msgctxt "unit description in lists"
 
5073
msgid "meters"
 
5074
msgstr "متر"
 
5075
 
 
5076
#: length.cpp:104
 
5077
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5078
msgid "meter;meters;m"
 
5079
msgstr ""
 
5080
 
 
5081
#: length.cpp:105
 
5082
#, kde-format
 
5083
msgctxt "amount in units (real)"
 
5084
msgid "%1 meters"
 
5085
msgstr "%1 متر"
 
5086
 
 
5087
#: length.cpp:106
 
5088
#, fuzzy, kde-format
 
5089
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5090
msgid "%1 meter"
 
5091
msgid_plural "%1 meters"
 
5092
msgstr[0] "%1 متر"
 
5093
 
 
5094
#: length.cpp:109
 
5095
msgctxt "length unit symbol"
 
5096
msgid "dm"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#: length.cpp:110
 
5100
msgctxt "unit description in lists"
 
5101
msgid "decimeters"
 
5102
msgstr "ديسيمتر"
 
5103
 
 
5104
#: length.cpp:111
 
5105
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5106
msgid "decimeter;decimeters;dm"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#: length.cpp:112
 
5110
#, kde-format
 
5111
msgctxt "amount in units (real)"
 
5112
msgid "%1 decimeters"
 
5113
msgstr "%1 ديسيمتر"
 
5114
 
 
5115
#: length.cpp:113
 
5116
#, fuzzy, kde-format
 
5117
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5118
msgid "%1 decimeter"
 
5119
msgid_plural "%1 decimeters"
 
5120
msgstr[0] "%1 ديسيمتر"
 
5121
 
 
5122
#: length.cpp:116
 
5123
msgctxt "length unit symbol"
 
5124
msgid "cm"
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#: length.cpp:117
 
5128
msgctxt "unit description in lists"
 
5129
msgid "centimeters"
 
5130
msgstr "سنتيمتر"
 
5131
 
 
5132
#: length.cpp:118
 
5133
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5134
msgid "centimeter;centimeters;cm"
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#: length.cpp:119
 
5138
#, kde-format
 
5139
msgctxt "amount in units (real)"
 
5140
msgid "%1 centimeters"
 
5141
msgstr "%1 سنتيمتر"
 
5142
 
 
5143
#: length.cpp:120
 
5144
#, fuzzy, kde-format
 
5145
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5146
msgid "%1 centimeter"
 
5147
msgid_plural "%1 centimeters"
 
5148
msgstr[0] "%1 سنتيمتر"
 
5149
 
 
5150
#: length.cpp:123
 
5151
msgctxt "length unit symbol"
 
5152
msgid "mm"
 
5153
msgstr ""
 
5154
 
 
5155
#: length.cpp:124
 
5156
msgctxt "unit description in lists"
 
5157
msgid "millimeters"
 
5158
msgstr "ميليمتر"
 
5159
 
 
5160
#: length.cpp:125
 
5161
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5162
msgid "millimeter;millimeters;mm"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#: length.cpp:126
 
5166
#, kde-format
 
5167
msgctxt "amount in units (real)"
 
5168
msgid "%1 millimeters"
 
5169
msgstr "%1 ميليمتر"
 
5170
 
 
5171
#: length.cpp:127
 
5172
#, fuzzy, kde-format
 
5173
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5174
msgid "%1 millimeter"
 
5175
msgid_plural "%1 millimeters"
 
5176
msgstr[0] "%1 ميليمتر"
 
5177
 
 
5178
#: length.cpp:130
 
5179
msgctxt "length unit symbol"
 
5180
msgid "µm"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: length.cpp:131
 
5184
msgctxt "unit description in lists"
 
5185
msgid "micrometers"
 
5186
msgstr "مايكرومتر"
 
5187
 
 
5188
#: length.cpp:132
 
5189
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5190
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#: length.cpp:133
 
5194
#, kde-format
 
5195
msgctxt "amount in units (real)"
 
5196
msgid "%1 micrometers"
 
5197
msgstr "%1 مايكرومتر"
 
5198
 
 
5199
#: length.cpp:134
 
5200
#, fuzzy, kde-format
 
5201
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5202
msgid "%1 micrometer"
 
5203
msgid_plural "%1 micrometers"
 
5204
msgstr[0] "%1 مايكرومتر"
 
5205
 
 
5206
#: length.cpp:137
 
5207
msgctxt "length unit symbol"
 
5208
msgid "nm"
 
5209
msgstr ""
 
5210
 
 
5211
#: length.cpp:138
 
5212
msgctxt "unit description in lists"
 
5213
msgid "nanometers"
 
5214
msgstr "نانومتر"
 
5215
 
 
5216
#: length.cpp:139
 
5217
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5218
msgid "nanometer;nanometers;nm"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#: length.cpp:144
 
5222
msgctxt "length unit symbol"
 
5223
msgid "Å"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: length.cpp:145
 
5227
msgctxt "unit description in lists"
 
5228
msgid "Ångström"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#: length.cpp:146
 
5232
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5233
msgid ""
 
5234
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#: length.cpp:147
 
5238
#, kde-format
 
5239
msgctxt "amount in units (real)"
 
5240
msgid "%1 Ångströms"
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#: length.cpp:148
 
5244
#, kde-format
 
5245
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5246
msgid "%1 Ångström"
 
5247
msgid_plural "%1 Ångströms"
 
5248
msgstr[0] ""
 
5249
msgstr[1] ""
 
5250
msgstr[2] ""
 
5251
msgstr[3] ""
 
5252
msgstr[4] ""
 
5253
msgstr[5] ""
 
5254
 
 
5255
#: length.cpp:151
 
5256
msgctxt "length unit symbol"
 
5257
msgid "pm"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#: length.cpp:152
 
5261
#, fuzzy
 
5262
msgctxt "unit description in lists"
 
5263
msgid "picometers"
 
5264
msgstr "مايكرومتر"
 
5265
 
 
5266
#: length.cpp:153
 
5267
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5268
msgid "picometer;picometers;pm"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: length.cpp:154
 
5272
#, fuzzy, kde-format
 
5273
msgctxt "amount in units (real)"
 
5274
msgid "%1 picometers"
 
5275
msgstr "%1 مايكرومتر"
 
5276
 
 
5277
#: length.cpp:155
 
5278
#, fuzzy, kde-format
 
5279
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5280
msgid "%1 picometer"
 
5281
msgid_plural "%1 picometers"
 
5282
msgstr[0] "%1 مايكرومتر"
 
5283
 
 
5284
#: length.cpp:158
 
5285
msgctxt "length unit symbol"
 
5286
msgid "fm"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: length.cpp:159
 
5290
msgctxt "unit description in lists"
 
5291
msgid "femtometers"
 
5292
msgstr "فيمتومتر"
 
5293
 
 
5294
#: length.cpp:160
 
5295
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5296
msgid "femtometer;femtometers;fm"
 
5297
msgstr ""
 
5298
 
 
5299
#: length.cpp:161
 
5300
#, kde-format
 
5301
msgctxt "amount in units (real)"
 
5302
msgid "%1 femtometers"
 
5303
msgstr "%1 فيمتومتر"
 
5304
 
 
5305
#: length.cpp:162
 
5306
#, fuzzy, kde-format
 
5307
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5308
msgid "%1 femtometer"
 
5309
msgid_plural "%1 femtometers"
 
5310
msgstr[0] "%1 فيمتومتر"
 
5311
 
 
5312
#: length.cpp:165
 
5313
msgctxt "length unit symbol"
 
5314
msgid "am"
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#: length.cpp:166
 
5318
msgctxt "unit description in lists"
 
5319
msgid "attometers"
 
5320
msgstr "أتومتر"
 
5321
 
 
5322
#: length.cpp:167
 
5323
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5324
msgid "attometer;attometers;am"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#: length.cpp:168
 
5328
#, kde-format
 
5329
msgctxt "amount in units (real)"
 
5330
msgid "%1 attometers"
 
5331
msgstr "%1 أتومتر"
 
5332
 
 
5333
#: length.cpp:169
 
5334
#, fuzzy, kde-format
 
5335
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5336
msgid "%1 attometer"
 
5337
msgid_plural "%1 attometers"
 
5338
msgstr[0] "%1 أتومتر"
 
5339
 
 
5340
#: length.cpp:172
 
5341
msgctxt "length unit symbol"
 
5342
msgid "zm"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#: length.cpp:173
 
5346
#, fuzzy
 
5347
msgctxt "unit description in lists"
 
5348
msgid "zeptometers"
 
5349
msgstr "زيتامتر"
 
5350
 
 
5351
#: length.cpp:174
 
5352
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5353
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
 
5354
msgstr ""
 
5355
 
 
5356
#: length.cpp:175
 
5357
#, fuzzy, kde-format
 
5358
msgctxt "amount in units (real)"
 
5359
msgid "%1 zeptometers"
 
5360
msgstr "%1 زيتامتر"
 
5361
 
 
5362
#: length.cpp:176
 
5363
#, fuzzy, kde-format
 
5364
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5365
msgid "%1 zeptometer"
 
5366
msgid_plural "%1 zeptometers"
 
5367
msgstr[0] "%1 زيتامتر"
 
5368
 
 
5369
#: length.cpp:179
 
5370
msgctxt "length unit symbol"
 
5371
msgid "ym"
 
5372
msgstr ""
 
5373
 
 
5374
#: length.cpp:180
 
5375
msgctxt "unit description in lists"
 
5376
msgid "yoctometers"
 
5377
msgstr "يوكتومتر"
 
5378
 
 
5379
#: length.cpp:181
 
5380
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5381
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
 
5382
msgstr ""
 
5383
 
 
5384
#: length.cpp:182
 
5385
#, kde-format
 
5386
msgctxt "amount in units (real)"
 
5387
msgid "%1 yoctometers"
 
5388
msgstr "%1 يوكتومتر"
 
5389
 
 
5390
#: length.cpp:183
 
5391
#, fuzzy, kde-format
 
5392
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5393
msgid "%1 yoctometer"
 
5394
msgid_plural "%1 yoctometers"
 
5395
msgstr[0] "%1 يوكتومتر"
 
5396
 
 
5397
#: length.cpp:186
 
5398
msgctxt "length unit symbol"
 
5399
msgid "in"
 
5400
msgstr ""
 
5401
 
 
5402
#: length.cpp:187
 
5403
msgctxt "unit description in lists"
 
5404
msgid "inches"
 
5405
msgstr "بوصة"
 
5406
 
 
5407
#: length.cpp:188
 
5408
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5409
msgid "inch;inches;in;\""
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#: length.cpp:189
 
5413
#, kde-format
 
5414
msgctxt "amount in units (real)"
 
5415
msgid "%1 inches"
 
5416
msgstr "%1 بوصة"
 
5417
 
 
5418
#: length.cpp:190
 
5419
#, fuzzy, kde-format
 
5420
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5421
msgid "%1 inch"
 
5422
msgid_plural "%1 inches"
 
5423
msgstr[0] "%1 بوصة"
 
5424
 
 
5425
#: length.cpp:193
 
5426
msgctxt "length unit symbol"
 
5427
msgid "thou"
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#: length.cpp:194
 
5431
msgctxt "unit description in lists"
 
5432
msgid "thousandths of an inch"
 
5433
msgstr ""
 
5434
 
 
5435
#: length.cpp:195
 
5436
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5437
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#: length.cpp:196
 
5441
#, kde-format
 
5442
msgctxt "amount in units (real)"
 
5443
msgid "%1 thousandths of an inch"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#: length.cpp:197
 
5447
#, kde-format
 
5448
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5449
msgid "%1 thousandth of an inch"
 
5450
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
 
5451
msgstr[0] ""
 
5452
msgstr[1] ""
 
5453
msgstr[2] ""
 
5454
msgstr[3] ""
 
5455
msgstr[4] ""
 
5456
msgstr[5] ""
 
5457
 
 
5458
#: length.cpp:200
 
5459
msgctxt "length unit symbol"
 
5460
msgid "ft"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#: length.cpp:201
 
5464
msgctxt "unit description in lists"
 
5465
msgid "feet"
 
5466
msgstr "قدم"
 
5467
 
 
5468
#: length.cpp:202
 
5469
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5470
msgid "foot;feet;ft"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#: length.cpp:203
 
5474
#, kde-format
 
5475
msgctxt "amount in units (real)"
 
5476
msgid "%1 feet"
 
5477
msgstr "%1 قدم"
 
5478
 
 
5479
#: length.cpp:204
 
5480
#, kde-format
 
5481
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5482
msgid "%1 foot"
 
5483
msgid_plural "%1 feet"
 
5484
msgstr[0] ""
 
5485
msgstr[1] ""
 
5486
msgstr[2] ""
 
5487
msgstr[3] ""
 
5488
msgstr[4] ""
 
5489
msgstr[5] ""
 
5490
 
 
5491
#: length.cpp:207
 
5492
msgctxt "length unit symbol"
 
5493
msgid "yd"
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#: length.cpp:208
 
5497
msgctxt "unit description in lists"
 
5498
msgid "yards"
 
5499
msgstr "ياردة"
 
5500
 
 
5501
#: length.cpp:209
 
5502
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5503
msgid "yard;yards;yd"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#: length.cpp:210
 
5507
#, kde-format
 
5508
msgctxt "amount in units (real)"
 
5509
msgid "%1 yards"
 
5510
msgstr "%1 ياردة"
 
5511
 
 
5512
#: length.cpp:211
 
5513
#, fuzzy, kde-format
 
5514
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5515
msgid "%1 yard"
 
5516
msgid_plural "%1 yards"
 
5517
msgstr[0] "%1 ياردة"
 
5518
 
 
5519
#: length.cpp:214
 
5520
msgctxt "length unit symbol"
 
5521
msgid "mi"
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#: length.cpp:215
 
5525
msgctxt "unit description in lists"
 
5526
msgid "miles"
 
5527
msgstr "ميل"
 
5528
 
 
5529
#: length.cpp:216
 
5530
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5531
msgid "mile;miles;mi"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#: length.cpp:217
 
5535
#, kde-format
 
5536
msgctxt "amount in units (real)"
 
5537
msgid "%1 miles"
 
5538
msgstr "%1 ميل"
 
5539
 
 
5540
#: length.cpp:218
 
5541
#, fuzzy, kde-format
 
5542
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5543
msgid "%1 mile"
 
5544
msgid_plural "%1 miles"
 
5545
msgstr[0] "%1 ميل"
 
5546
 
 
5547
#: length.cpp:221
 
5548
msgctxt "length unit symbol"
 
5549
msgid "nmi"
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#: length.cpp:222
 
5553
msgctxt "unit description in lists"
 
5554
msgid "nautical miles"
 
5555
msgstr "ميل بحري"
 
5556
 
 
5557
#: length.cpp:223
 
5558
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5559
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#: length.cpp:224
 
5563
#, kde-format
 
5564
msgctxt "amount in units (real)"
 
5565
msgid "%1 nautical miles"
 
5566
msgstr "%1 ميل بحري"
 
5567
 
 
5568
#: length.cpp:225
 
5569
#, fuzzy, kde-format
 
5570
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5571
msgid "%1 nautical mile"
 
5572
msgid_plural "%1 nautical miles"
 
5573
msgstr[0] "%1 ميل بحري"
 
5574
 
 
5575
#: length.cpp:228
 
5576
msgctxt "length unit symbol"
 
5577
msgid "ly"
 
5578
msgstr ""
 
5579
 
 
5580
#: length.cpp:229
 
5581
msgctxt "unit description in lists"
 
5582
msgid "light-years"
 
5583
msgstr "سنة ضوئية"
 
5584
 
 
5585
#: length.cpp:231
 
5586
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5587
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
 
5588
msgstr ""
 
5589
 
 
5590
#: length.cpp:232
 
5591
#, kde-format
 
5592
msgctxt "amount in units (real)"
 
5593
msgid "%1 light-years"
 
5594
msgstr "%1 سنة ضوئية"
 
5595
 
 
5596
#: length.cpp:233
 
5597
#, fuzzy, kde-format
 
5598
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5599
msgid "%1 light-year"
 
5600
msgid_plural "%1 light-years"
 
5601
msgstr[0] "%1 سنة ضوئية"
 
5602
 
 
5603
#: length.cpp:236
 
5604
msgctxt "length unit symbol"
 
5605
msgid "pc"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#: length.cpp:237
 
5609
msgctxt "unit description in lists"
 
5610
msgid "parsecs"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#: length.cpp:238
 
5614
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5615
msgid "parsec;parsecs;pc"
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#: length.cpp:239
 
5619
#, kde-format
 
5620
msgctxt "amount in units (real)"
 
5621
msgid "%1 parsecs"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: length.cpp:240
 
5625
#, kde-format
 
5626
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5627
msgid "%1 parsec"
 
5628
msgid_plural "%1 parsecs"
 
5629
msgstr[0] ""
 
5630
msgstr[1] ""
 
5631
msgstr[2] ""
 
5632
msgstr[3] ""
 
5633
msgstr[4] ""
 
5634
msgstr[5] ""
 
5635
 
 
5636
#: length.cpp:243
 
5637
msgctxt "length unit symbol"
 
5638
msgid "au"
 
5639
msgstr ""
 
5640
 
 
5641
#: length.cpp:244
 
5642
msgctxt "unit description in lists"
 
5643
msgid "astronomical units"
 
5644
msgstr "وحدة فلكية"
 
5645
 
 
5646
#: length.cpp:245
 
5647
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5648
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#: length.cpp:246
 
5652
#, kde-format
 
5653
msgctxt "amount in units (real)"
 
5654
msgid "%1 astronomical units"
 
5655
msgstr "%1 وحدة فلكية"
 
5656
 
 
5657
#: length.cpp:247
 
5658
#, fuzzy, kde-format
 
5659
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5660
msgid "%1 astronomical unit"
 
5661
msgid_plural "%1 astronomical units"
 
5662
msgstr[0] "%1 وحدة فلكية"
 
5663
 
 
5664
#: mass.cpp:29
 
5665
msgid "Mass"
 
5666
msgstr "الكتلة"
 
5667
 
 
5668
#: mass.cpp:30
 
5669
#, kde-format
 
5670
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
 
5671
msgid "%1 %2"
 
5672
msgstr "%1 %2"
 
5673
 
 
5674
#: mass.cpp:33
 
5675
msgctxt "mass unit symbol"
 
5676
msgid "Yg"
 
5677
msgstr ""
 
5678
 
 
5679
#: mass.cpp:34
 
5680
msgctxt "unit description in lists"
 
5681
msgid "yottagrams"
 
5682
msgstr ""
 
5683
 
 
5684
#: mass.cpp:35
 
5685
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5686
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#: mass.cpp:36
 
5690
#, kde-format
 
5691
msgctxt "amount in units (real)"
 
5692
msgid "%1 yottagrams"
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#: mass.cpp:37
 
5696
#, kde-format
 
5697
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5698
msgid "%1 yottagram"
 
5699
msgid_plural "%1 yottagrams"
 
5700
msgstr[0] ""
 
5701
msgstr[1] ""
 
5702
msgstr[2] ""
 
5703
msgstr[3] ""
 
5704
msgstr[4] ""
 
5705
msgstr[5] ""
 
5706
 
 
5707
#: mass.cpp:40
 
5708
msgctxt "mass unit symbol"
 
5709
msgid "Zg"
 
5710
msgstr ""
 
5711
 
 
5712
#: mass.cpp:41
 
5713
msgctxt "unit description in lists"
 
5714
msgid "zettagrams"
 
5715
msgstr ""
 
5716
 
 
5717
#: mass.cpp:42
 
5718
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5719
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
 
5720
msgstr ""
 
5721
 
 
5722
#: mass.cpp:43
 
5723
#, kde-format
 
5724
msgctxt "amount in units (real)"
 
5725
msgid "%1 zettagrams"
 
5726
msgstr ""
 
5727
 
 
5728
#: mass.cpp:44
 
5729
#, kde-format
 
5730
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5731
msgid "%1 zettagram"
 
5732
msgid_plural "%1 zettagrams"
 
5733
msgstr[0] ""
 
5734
msgstr[1] ""
 
5735
msgstr[2] ""
 
5736
msgstr[3] ""
 
5737
msgstr[4] ""
 
5738
msgstr[5] ""
 
5739
 
 
5740
#: mass.cpp:47
 
5741
msgctxt "mass unit symbol"
 
5742
msgid "Eg"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: mass.cpp:48
 
5746
msgctxt "unit description in lists"
 
5747
msgid "exagrams"
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#: mass.cpp:49
 
5751
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5752
msgid "exagram;exagrams;Eg"
 
5753
msgstr ""
 
5754
 
 
5755
#: mass.cpp:50
 
5756
#, kde-format
 
5757
msgctxt "amount in units (real)"
 
5758
msgid "%1 exagrams"
 
5759
msgstr ""
 
5760
 
 
5761
#: mass.cpp:51
 
5762
#, kde-format
 
5763
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5764
msgid "%1 exagram"
 
5765
msgid_plural "%1 exagrams"
 
5766
msgstr[0] ""
 
5767
msgstr[1] ""
 
5768
msgstr[2] ""
 
5769
msgstr[3] ""
 
5770
msgstr[4] ""
 
5771
msgstr[5] ""
 
5772
 
 
5773
#: mass.cpp:54
 
5774
msgctxt "mass unit symbol"
 
5775
msgid "Pg"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: mass.cpp:55
 
5779
msgctxt "unit description in lists"
 
5780
msgid "petagrams"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#: mass.cpp:56
 
5784
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5785
msgid "petagram;petagrams;Pg"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#: mass.cpp:57
 
5789
#, kde-format
 
5790
msgctxt "amount in units (real)"
 
5791
msgid "%1 petagrams"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#: mass.cpp:58
 
5795
#, kde-format
 
5796
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5797
msgid "%1 petagram"
 
5798
msgid_plural "%1 petagrams"
 
5799
msgstr[0] ""
 
5800
msgstr[1] ""
 
5801
msgstr[2] ""
 
5802
msgstr[3] ""
 
5803
msgstr[4] ""
 
5804
msgstr[5] ""
 
5805
 
 
5806
#: mass.cpp:61
 
5807
msgctxt "mass unit symbol"
 
5808
msgid "Tg"
 
5809
msgstr ""
 
5810
 
 
5811
#: mass.cpp:62
 
5812
msgctxt "unit description in lists"
 
5813
msgid "teragrams"
 
5814
msgstr ""
 
5815
 
 
5816
#: mass.cpp:63
 
5817
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5818
msgid "teragram;teragrams;Tg"
 
5819
msgstr ""
 
5820
 
 
5821
#: mass.cpp:64
 
5822
#, kde-format
 
5823
msgctxt "amount in units (real)"
 
5824
msgid "%1 teragrams"
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#: mass.cpp:65
 
5828
#, kde-format
 
5829
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5830
msgid "%1 teragram"
 
5831
msgid_plural "%1 teragrams"
 
5832
msgstr[0] ""
 
5833
msgstr[1] ""
 
5834
msgstr[2] ""
 
5835
msgstr[3] ""
 
5836
msgstr[4] ""
 
5837
msgstr[5] ""
 
5838
 
 
5839
#: mass.cpp:68
 
5840
msgctxt "mass unit symbol"
 
5841
msgid "Gg"
 
5842
msgstr ""
 
5843
 
 
5844
#: mass.cpp:69
 
5845
msgctxt "unit description in lists"
 
5846
msgid "gigagrams"
 
5847
msgstr ""
 
5848
 
 
5849
#: mass.cpp:70
 
5850
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5851
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
 
5852
msgstr ""
 
5853
 
 
5854
#: mass.cpp:71
 
5855
#, kde-format
 
5856
msgctxt "amount in units (real)"
 
5857
msgid "%1 gigagrams"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: mass.cpp:72
 
5861
#, kde-format
 
5862
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5863
msgid "%1 gigagram"
 
5864
msgid_plural "%1 gigagrams"
 
5865
msgstr[0] ""
 
5866
msgstr[1] ""
 
5867
msgstr[2] ""
 
5868
msgstr[3] ""
 
5869
msgstr[4] ""
 
5870
msgstr[5] ""
 
5871
 
 
5872
#: mass.cpp:75
 
5873
msgctxt "mass unit symbol"
 
5874
msgid "Mg"
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#: mass.cpp:76
 
5878
msgctxt "unit description in lists"
 
5879
msgid "megagrams"
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#: mass.cpp:77
 
5883
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5884
msgid "megagram;megagrams;Mg"
 
5885
msgstr ""
 
5886
 
 
5887
#: mass.cpp:78
 
5888
#, kde-format
 
5889
msgctxt "amount in units (real)"
 
5890
msgid "%1 megagrams"
 
5891
msgstr ""
 
5892
 
 
5893
#: mass.cpp:79
 
5894
#, kde-format
 
5895
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5896
msgid "%1 megagram"
 
5897
msgid_plural "%1 megagrams"
 
5898
msgstr[0] ""
 
5899
msgstr[1] ""
 
5900
msgstr[2] ""
 
5901
msgstr[3] ""
 
5902
msgstr[4] ""
 
5903
msgstr[5] ""
 
5904
 
 
5905
#: mass.cpp:82
 
5906
msgctxt "mass unit symbol"
 
5907
msgid "kg"
 
5908
msgstr ""
 
5909
 
 
5910
#: mass.cpp:83
 
5911
msgctxt "unit description in lists"
 
5912
msgid "kilograms"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#: mass.cpp:84
 
5916
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5917
msgid "kilogram;kilograms;kg"
 
5918
msgstr ""
 
5919
 
 
5920
#: mass.cpp:85
 
5921
#, kde-format
 
5922
msgctxt "amount in units (real)"
 
5923
msgid "%1 kilograms"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#: mass.cpp:86
 
5927
#, kde-format
 
5928
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5929
msgid "%1 kilogram"
 
5930
msgid_plural "%1 kilograms"
 
5931
msgstr[0] ""
 
5932
msgstr[1] ""
 
5933
msgstr[2] ""
 
5934
msgstr[3] ""
 
5935
msgstr[4] ""
 
5936
msgstr[5] ""
 
5937
 
 
5938
#: mass.cpp:89
 
5939
msgctxt "mass unit symbol"
 
5940
msgid "hg"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: mass.cpp:90
 
5944
msgctxt "unit description in lists"
 
5945
msgid "hectograms"
 
5946
msgstr ""
 
5947
 
 
5948
#: mass.cpp:91
 
5949
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5950
msgid "hectogram;hectograms;hg"
 
5951
msgstr ""
 
5952
 
 
5953
#: mass.cpp:92
 
5954
#, kde-format
 
5955
msgctxt "amount in units (real)"
 
5956
msgid "%1 hectograms"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: mass.cpp:93
 
5960
#, kde-format
 
5961
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5962
msgid "%1 hectogram"
 
5963
msgid_plural "%1 hectograms"
 
5964
msgstr[0] ""
 
5965
msgstr[1] ""
 
5966
msgstr[2] ""
 
5967
msgstr[3] ""
 
5968
msgstr[4] ""
 
5969
msgstr[5] ""
 
5970
 
 
5971
#: mass.cpp:96
 
5972
msgctxt "mass unit symbol"
 
5973
msgid "dag"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#: mass.cpp:97
 
5977
msgctxt "unit description in lists"
 
5978
msgid "decagrams"
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#: mass.cpp:98
 
5982
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5983
msgid "decagram;decagrams;dag"
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#: mass.cpp:99
 
5987
#, kde-format
 
5988
msgctxt "amount in units (real)"
 
5989
msgid "%1 decagrams"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#: mass.cpp:100
 
5993
#, kde-format
 
5994
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5995
msgid "%1 decagram"
 
5996
msgid_plural "%1 decagrams"
 
5997
msgstr[0] ""
 
5998
msgstr[1] ""
 
5999
msgstr[2] ""
 
6000
msgstr[3] ""
 
6001
msgstr[4] ""
 
6002
msgstr[5] ""
 
6003
 
 
6004
#: mass.cpp:103
 
6005
msgctxt "mass unit symbol"
 
6006
msgid "g"
 
6007
msgstr ""
 
6008
 
 
6009
#: mass.cpp:104
 
6010
msgctxt "unit description in lists"
 
6011
msgid "grams"
 
6012
msgstr ""
 
6013
 
 
6014
#: mass.cpp:105
 
6015
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6016
msgid "gram;grams;g"
 
6017
msgstr ""
 
6018
 
 
6019
#: mass.cpp:106
 
6020
#, kde-format
 
6021
msgctxt "amount in units (real)"
 
6022
msgid "%1 grams"
 
6023
msgstr ""
 
6024
 
 
6025
#: mass.cpp:107
 
6026
#, kde-format
 
6027
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6028
msgid "%1 gram"
 
6029
msgid_plural "%1 grams"
 
6030
msgstr[0] ""
 
6031
msgstr[1] ""
 
6032
msgstr[2] ""
 
6033
msgstr[3] ""
 
6034
msgstr[4] ""
 
6035
msgstr[5] ""
 
6036
 
 
6037
#: mass.cpp:110
 
6038
msgctxt "mass unit symbol"
 
6039
msgid "dg"
 
6040
msgstr ""
 
6041
 
 
6042
#: mass.cpp:111
 
6043
msgctxt "unit description in lists"
 
6044
msgid "decigrams"
 
6045
msgstr ""
 
6046
 
 
6047
#: mass.cpp:112
 
6048
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6049
msgid "decigram;decigrams;dg"
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#: mass.cpp:113
 
6053
#, fuzzy, kde-format
 
6054
msgctxt "amount in units (real)"
 
6055
msgid "%1 decigrams"
 
6056
msgstr "%1 ديسيبار"
 
6057
 
 
6058
#: mass.cpp:114
 
6059
#, kde-format
 
6060
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6061
msgid "%1 decigram"
 
6062
msgid_plural "%1 decigrams"
 
6063
msgstr[0] ""
 
6064
msgstr[1] ""
 
6065
msgstr[2] ""
 
6066
msgstr[3] ""
 
6067
msgstr[4] ""
 
6068
msgstr[5] ""
 
6069
 
 
6070
#: mass.cpp:117
 
6071
msgctxt "mass unit symbol"
 
6072
msgid "cg"
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#: mass.cpp:118
 
6076
msgctxt "unit description in lists"
 
6077
msgid "centigrams"
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#: mass.cpp:119
 
6081
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6082
msgid "centigram;centigrams;cg"
 
6083
msgstr ""
 
6084
 
 
6085
#: mass.cpp:120
 
6086
#, kde-format
 
6087
msgctxt "amount in units (real)"
 
6088
msgid "%1 centigrams"
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: mass.cpp:121
 
6092
#, kde-format
 
6093
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6094
msgid "%1 centigram"
 
6095
msgid_plural "%1 centigrams"
 
6096
msgstr[0] ""
 
6097
msgstr[1] ""
 
6098
msgstr[2] ""
 
6099
msgstr[3] ""
 
6100
msgstr[4] ""
 
6101
msgstr[5] ""
 
6102
 
 
6103
#: mass.cpp:124
 
6104
msgctxt "mass unit symbol"
 
6105
msgid "mg"
 
6106
msgstr ""
 
6107
 
 
6108
#: mass.cpp:125
 
6109
msgctxt "unit description in lists"
 
6110
msgid "milligrams"
 
6111
msgstr ""
 
6112
 
 
6113
#: mass.cpp:126
 
6114
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6115
msgid "milligram;milligrams;mg"
 
6116
msgstr ""
 
6117
 
 
6118
#: mass.cpp:127
 
6119
#, fuzzy, kde-format
 
6120
msgctxt "amount in units (real)"
 
6121
msgid "%1 milligrams"
 
6122
msgstr "%1 ميليبار"
 
6123
 
 
6124
#: mass.cpp:128
 
6125
#, kde-format
 
6126
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6127
msgid "%1 milligram"
 
6128
msgid_plural "%1 milligrams"
 
6129
msgstr[0] ""
 
6130
msgstr[1] ""
 
6131
msgstr[2] ""
 
6132
msgstr[3] ""
 
6133
msgstr[4] ""
 
6134
msgstr[5] ""
 
6135
 
 
6136
#: mass.cpp:131
 
6137
msgctxt "mass unit symbol"
 
6138
msgid "µg"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: mass.cpp:132
 
6142
msgctxt "unit description in lists"
 
6143
msgid "micrograms"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: mass.cpp:133
 
6147
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6148
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: mass.cpp:134
 
6152
#, kde-format
 
6153
msgctxt "amount in units (real)"
 
6154
msgid "%1 micrograms"
 
6155
msgstr ""
 
6156
 
 
6157
#: mass.cpp:135
 
6158
#, kde-format
 
6159
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6160
msgid "%1 microgram"
 
6161
msgid_plural "%1 micrograms"
 
6162
msgstr[0] ""
 
6163
msgstr[1] ""
 
6164
msgstr[2] ""
 
6165
msgstr[3] ""
 
6166
msgstr[4] ""
 
6167
msgstr[5] ""
 
6168
 
 
6169
#: mass.cpp:138
 
6170
msgctxt "mass unit symbol"
 
6171
msgid "ng"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#: mass.cpp:139
 
6175
msgctxt "unit description in lists"
 
6176
msgid "nanograms"
 
6177
msgstr ""
 
6178
 
 
6179
#: mass.cpp:140
 
6180
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6181
msgid "nanogram;nanograms;ng"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#: mass.cpp:141
 
6185
#, kde-format
 
6186
msgctxt "amount in units (real)"
 
6187
msgid "%1 nanograms"
 
6188
msgstr ""
 
6189
 
 
6190
#: mass.cpp:142
 
6191
#, kde-format
 
6192
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6193
msgid "%1 nanogram"
 
6194
msgid_plural "%1 nanograms"
 
6195
msgstr[0] ""
 
6196
msgstr[1] ""
 
6197
msgstr[2] ""
 
6198
msgstr[3] ""
 
6199
msgstr[4] ""
 
6200
msgstr[5] ""
 
6201
 
 
6202
#: mass.cpp:145
 
6203
msgctxt "mass unit symbol"
 
6204
msgid "pg"
 
6205
msgstr ""
 
6206
 
 
6207
#: mass.cpp:146
 
6208
msgctxt "unit description in lists"
 
6209
msgid "picograms"
 
6210
msgstr ""
 
6211
 
 
6212
#: mass.cpp:147
 
6213
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6214
msgid "picogram;picograms;pg"
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#: mass.cpp:148
 
6218
#, kde-format
 
6219
msgctxt "amount in units (real)"
 
6220
msgid "%1 picograms"
 
6221
msgstr ""
 
6222
 
 
6223
#: mass.cpp:149
 
6224
#, kde-format
 
6225
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6226
msgid "%1 picogram"
 
6227
msgid_plural "%1 picograms"
 
6228
msgstr[0] ""
 
6229
msgstr[1] ""
 
6230
msgstr[2] ""
 
6231
msgstr[3] ""
 
6232
msgstr[4] ""
 
6233
msgstr[5] ""
 
6234
 
 
6235
#: mass.cpp:152
 
6236
msgctxt "mass unit symbol"
 
6237
msgid "fg"
 
6238
msgstr ""
 
6239
 
 
6240
#: mass.cpp:153
 
6241
msgctxt "unit description in lists"
 
6242
msgid "femtograms"
 
6243
msgstr ""
 
6244
 
 
6245
#: mass.cpp:154
 
6246
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6247
msgid "femtogram;femtograms;fg"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#: mass.cpp:155
 
6251
#, kde-format
 
6252
msgctxt "amount in units (real)"
 
6253
msgid "%1 femtograms"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#: mass.cpp:156
 
6257
#, kde-format
 
6258
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6259
msgid "%1 femtogram"
 
6260
msgid_plural "%1 femtograms"
 
6261
msgstr[0] ""
 
6262
msgstr[1] ""
 
6263
msgstr[2] ""
 
6264
msgstr[3] ""
 
6265
msgstr[4] ""
 
6266
msgstr[5] ""
 
6267
 
 
6268
#: mass.cpp:159
 
6269
msgctxt "mass unit symbol"
 
6270
msgid "ag"
 
6271
msgstr ""
 
6272
 
 
6273
#: mass.cpp:160
 
6274
msgctxt "unit description in lists"
 
6275
msgid "attograms"
 
6276
msgstr ""
 
6277
 
 
6278
#: mass.cpp:161
 
6279
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6280
msgid "attogram;attograms;ag"
 
6281
msgstr ""
 
6282
 
 
6283
#: mass.cpp:162
 
6284
#, kde-format
 
6285
msgctxt "amount in units (real)"
 
6286
msgid "%1 attograms"
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#: mass.cpp:163
 
6290
#, kde-format
 
6291
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6292
msgid "%1 attogram"
 
6293
msgid_plural "%1 attograms"
 
6294
msgstr[0] ""
 
6295
msgstr[1] ""
 
6296
msgstr[2] ""
 
6297
msgstr[3] ""
 
6298
msgstr[4] ""
 
6299
msgstr[5] ""
 
6300
 
 
6301
#: mass.cpp:166
 
6302
msgctxt "mass unit symbol"
 
6303
msgid "zg"
 
6304
msgstr ""
 
6305
 
 
6306
#: mass.cpp:167
 
6307
msgctxt "unit description in lists"
 
6308
msgid "zeptograms"
 
6309
msgstr ""
 
6310
 
 
6311
#: mass.cpp:168
 
6312
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6313
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#: mass.cpp:169
 
6317
#, kde-format
 
6318
msgctxt "amount in units (real)"
 
6319
msgid "%1 zeptograms"
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#: mass.cpp:170
 
6323
#, kde-format
 
6324
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6325
msgid "%1 zeptogram"
 
6326
msgid_plural "%1 zeptograms"
 
6327
msgstr[0] ""
 
6328
msgstr[1] ""
 
6329
msgstr[2] ""
 
6330
msgstr[3] ""
 
6331
msgstr[4] ""
 
6332
msgstr[5] ""
 
6333
 
 
6334
#: mass.cpp:173
 
6335
msgctxt "mass unit symbol"
 
6336
msgid "yg"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#: mass.cpp:174
 
6340
msgctxt "unit description in lists"
 
6341
msgid "yoctograms"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#: mass.cpp:175
 
6345
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6346
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
 
6347
msgstr ""
 
6348
 
 
6349
#: mass.cpp:176
 
6350
#, kde-format
 
6351
msgctxt "amount in units (real)"
 
6352
msgid "%1 yoctograms"
 
6353
msgstr ""
 
6354
 
 
6355
#: mass.cpp:177
 
6356
#, kde-format
 
6357
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6358
msgid "%1 yoctogram"
 
6359
msgid_plural "%1 yoctograms"
 
6360
msgstr[0] ""
 
6361
msgstr[1] ""
 
6362
msgstr[2] ""
 
6363
msgstr[3] ""
 
6364
msgstr[4] ""
 
6365
msgstr[5] ""
 
6366
 
 
6367
#: mass.cpp:180
 
6368
msgctxt "mass unit symbol"
 
6369
msgid "t"
 
6370
msgstr ""
 
6371
 
 
6372
#: mass.cpp:181
 
6373
msgctxt "unit description in lists"
 
6374
msgid "tons"
 
6375
msgstr "طن"
 
6376
 
 
6377
#: mass.cpp:182
 
6378
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6379
msgid "ton;tons;t;tonne"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: mass.cpp:183
 
6383
#, kde-format
 
6384
msgctxt "amount in units (real)"
 
6385
msgid "%1 tons"
 
6386
msgstr "%1 طن"
 
6387
 
 
6388
#: mass.cpp:184
 
6389
#, fuzzy, kde-format
 
6390
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6391
msgid "%1 ton"
 
6392
msgid_plural "%1 tons"
 
6393
msgstr[0] "%1 طن"
 
6394
 
 
6395
#: mass.cpp:188
 
6396
msgctxt "mass unit symbol"
 
6397
msgid "CD"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#: mass.cpp:189
 
6401
msgctxt "unit description in lists"
 
6402
msgid "carats"
 
6403
msgstr "قيراط"
 
6404
 
 
6405
#: mass.cpp:190
 
6406
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6407
msgid "carat;carats;CD"
 
6408
msgstr ""
 
6409
 
 
6410
#: mass.cpp:191
 
6411
#, kde-format
 
6412
msgctxt "amount in units (real)"
 
6413
msgid "%1 carats"
 
6414
msgstr "%1 قيراط"
 
6415
 
 
6416
#: mass.cpp:192
 
6417
#, fuzzy, kde-format
 
6418
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6419
msgid "%1 carat"
 
6420
msgid_plural "%1 carats"
 
6421
msgstr[0] "%1 قيراط"
 
6422
 
 
6423
#: mass.cpp:196
 
6424
msgctxt "mass unit symbol"
 
6425
msgid "lb"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#: mass.cpp:197
 
6429
msgctxt "unit description in lists"
 
6430
msgid "pounds"
 
6431
msgstr "رطل"
 
6432
 
 
6433
#: mass.cpp:198
 
6434
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6435
msgid "pound;pounds;lb"
 
6436
msgstr ""
 
6437
 
 
6438
#: mass.cpp:199
 
6439
#, kde-format
 
6440
msgctxt "amount in units (real)"
 
6441
msgid "%1 pounds"
 
6442
msgstr "%1 رطل"
 
6443
 
 
6444
#: mass.cpp:200
 
6445
#, fuzzy, kde-format
 
6446
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6447
msgid "%1 pound"
 
6448
msgid_plural "%1 pounds"
 
6449
msgstr[0] "%1 رطل"
 
6450
 
 
6451
#: mass.cpp:204
 
6452
msgctxt "mass unit symbol"
 
6453
msgid "oz"
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#: mass.cpp:205
 
6457
msgctxt "unit description in lists"
 
6458
msgid "ounces"
 
6459
msgstr "أوقية"
 
6460
 
 
6461
#: mass.cpp:206
 
6462
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6463
msgid "ounce;ounces;oz"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#: mass.cpp:207
 
6467
#, kde-format
 
6468
msgctxt "amount in units (real)"
 
6469
msgid "%1 ounces"
 
6470
msgstr "%1 أوقية"
 
6471
 
 
6472
#: mass.cpp:208
 
6473
#, fuzzy, kde-format
 
6474
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6475
msgid "%1 ounce"
 
6476
msgid_plural "%1 ounces"
 
6477
msgstr[0] "%1 أوقية"
 
6478
 
 
6479
#: mass.cpp:211
 
6480
msgctxt "mass unit symbol"
 
6481
msgid "t oz"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#: mass.cpp:212
 
6485
msgctxt "unit description in lists"
 
6486
msgid "troy ounces"
 
6487
msgstr "أوقية ترويسية"
 
6488
 
 
6489
#: mass.cpp:213
 
6490
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6491
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
 
6492
msgstr ""
 
6493
 
 
6494
#: mass.cpp:214
 
6495
#, kde-format
 
6496
msgctxt "amount in units (real)"
 
6497
msgid "%1 troy ounces"
 
6498
msgstr "%1 أوقية ترويسية"
 
6499
 
 
6500
#: mass.cpp:215
 
6501
#, fuzzy, kde-format
 
6502
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6503
msgid "%1 troy ounce"
 
6504
msgid_plural "%1 troy ounces"
 
6505
msgstr[0] "%1 أوقية ترويسية"
 
6506
 
 
6507
#: mass.cpp:218
 
6508
msgctxt "mass unit symbol"
 
6509
msgid "N"
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#: mass.cpp:226
 
6513
msgctxt "mass unit symbol"
 
6514
msgid "kN"
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#: mass.cpp:227
 
6518
msgctxt "unit description in lists"
 
6519
msgid "kilonewton"
 
6520
msgstr "كيلونيوتن"
 
6521
 
 
6522
#: mass.cpp:228
 
6523
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6524
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: mass.cpp:229
 
6528
#, kde-format
 
6529
msgctxt "amount in units (real)"
 
6530
msgid "%1 kilonewton"
 
6531
msgstr "%1 كيلونيوتن"
 
6532
 
 
6533
#: power.cpp:28
 
6534
msgid "Power"
 
6535
msgstr "القدرة"
 
6536
 
 
6537
#: power.cpp:29
 
6538
#, kde-format
 
6539
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
 
6540
msgid "%1 %2"
 
6541
msgstr "%1 %2"
 
6542
 
 
6543
#: power.cpp:32
 
6544
msgctxt "power unit symbol"
 
6545
msgid "YW"
 
6546
msgstr ""
 
6547
 
 
6548
#: power.cpp:33
 
6549
msgctxt "unit description in lists"
 
6550
msgid "yottawatts"
 
6551
msgstr ""
 
6552
 
 
6553
#: power.cpp:34
 
6554
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6555
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
 
6556
msgstr ""
 
6557
 
 
6558
#: power.cpp:35
 
6559
#, kde-format
 
6560
msgctxt "amount in units (real)"
 
6561
msgid "%1 yottawatts"
 
6562
msgstr ""
 
6563
 
 
6564
#: power.cpp:36
 
6565
#, kde-format
 
6566
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6567
msgid "%1 yottawatt"
 
6568
msgid_plural "%1 yottawatts"
 
6569
msgstr[0] ""
 
6570
msgstr[1] ""
 
6571
msgstr[2] ""
 
6572
msgstr[3] ""
 
6573
msgstr[4] ""
 
6574
msgstr[5] ""
 
6575
 
 
6576
#: power.cpp:39
 
6577
msgctxt "power unit symbol"
 
6578
msgid "ZW"
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#: power.cpp:40
 
6582
msgctxt "unit description in lists"
 
6583
msgid "zettawatts"
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#: power.cpp:41
 
6587
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6588
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#: power.cpp:42
 
6592
#, kde-format
 
6593
msgctxt "amount in units (real)"
 
6594
msgid "%1 zettawatts"
 
6595
msgstr ""
 
6596
 
 
6597
#: power.cpp:43
 
6598
#, kde-format
 
6599
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6600
msgid "%1 zettawatt"
 
6601
msgid_plural "%1 zettawatts"
 
6602
msgstr[0] ""
 
6603
msgstr[1] ""
 
6604
msgstr[2] ""
 
6605
msgstr[3] ""
 
6606
msgstr[4] ""
 
6607
msgstr[5] ""
 
6608
 
 
6609
#: power.cpp:46
 
6610
msgctxt "power unit symbol"
 
6611
msgid "EW"
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: power.cpp:47
 
6615
msgctxt "unit description in lists"
 
6616
msgid "exawatts"
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#: power.cpp:48
 
6620
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6621
msgid "exawatt;exawatts;EW"
 
6622
msgstr ""
 
6623
 
 
6624
#: power.cpp:49
 
6625
#, kde-format
 
6626
msgctxt "amount in units (real)"
 
6627
msgid "%1 exawatts"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: power.cpp:50
 
6631
#, kde-format
 
6632
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6633
msgid "%1 exawatt"
 
6634
msgid_plural "%1 exawatts"
 
6635
msgstr[0] ""
 
6636
msgstr[1] ""
 
6637
msgstr[2] ""
 
6638
msgstr[3] ""
 
6639
msgstr[4] ""
 
6640
msgstr[5] ""
 
6641
 
 
6642
#: power.cpp:53
 
6643
msgctxt "power unit symbol"
 
6644
msgid "PW"
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#: power.cpp:54
 
6648
msgctxt "unit description in lists"
 
6649
msgid "petawatts"
 
6650
msgstr ""
 
6651
 
 
6652
#: power.cpp:55
 
6653
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6654
msgid "petawatt;petawatts;PW"
 
6655
msgstr ""
 
6656
 
 
6657
#: power.cpp:56
 
6658
#, kde-format
 
6659
msgctxt "amount in units (real)"
 
6660
msgid "%1 petawatts"
 
6661
msgstr ""
 
6662
 
 
6663
#: power.cpp:57
 
6664
#, kde-format
 
6665
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6666
msgid "%1 petawatt"
 
6667
msgid_plural "%1 petawatts"
 
6668
msgstr[0] ""
 
6669
msgstr[1] ""
 
6670
msgstr[2] ""
 
6671
msgstr[3] ""
 
6672
msgstr[4] ""
 
6673
msgstr[5] ""
 
6674
 
 
6675
#: power.cpp:60
 
6676
msgctxt "power unit symbol"
 
6677
msgid "TW"
 
6678
msgstr ""
 
6679
 
 
6680
#: power.cpp:61
 
6681
msgctxt "unit description in lists"
 
6682
msgid "terawatts"
 
6683
msgstr ""
 
6684
 
 
6685
#: power.cpp:62
 
6686
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6687
msgid "terawatt;terawatts;TW"
 
6688
msgstr ""
 
6689
 
 
6690
#: power.cpp:63
 
6691
#, kde-format
 
6692
msgctxt "amount in units (real)"
 
6693
msgid "%1 terawatts"
 
6694
msgstr ""
 
6695
 
 
6696
#: power.cpp:64
 
6697
#, kde-format
 
6698
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6699
msgid "%1 terawatt"
 
6700
msgid_plural "%1 terawatts"
 
6701
msgstr[0] ""
 
6702
msgstr[1] ""
 
6703
msgstr[2] ""
 
6704
msgstr[3] ""
 
6705
msgstr[4] ""
 
6706
msgstr[5] ""
 
6707
 
 
6708
#: power.cpp:67
 
6709
msgctxt "power unit symbol"
 
6710
msgid "GW"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#: power.cpp:68
 
6714
msgctxt "unit description in lists"
 
6715
msgid "gigawatts"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#: power.cpp:69
 
6719
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6720
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#: power.cpp:70
 
6724
#, kde-format
 
6725
msgctxt "amount in units (real)"
 
6726
msgid "%1 gigawatts"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: power.cpp:71
 
6730
#, kde-format
 
6731
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6732
msgid "%1 gigawatt"
 
6733
msgid_plural "%1 gigawatts"
 
6734
msgstr[0] ""
 
6735
msgstr[1] ""
 
6736
msgstr[2] ""
 
6737
msgstr[3] ""
 
6738
msgstr[4] ""
 
6739
msgstr[5] ""
 
6740
 
 
6741
#: power.cpp:74
 
6742
msgctxt "power unit symbol"
 
6743
msgid "MW"
 
6744
msgstr ""
 
6745
 
 
6746
#: power.cpp:75
 
6747
msgctxt "unit description in lists"
 
6748
msgid "megawatts"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#: power.cpp:76
 
6752
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6753
msgid "megawatt;megawatts;MW"
 
6754
msgstr ""
 
6755
 
 
6756
#: power.cpp:77
 
6757
#, kde-format
 
6758
msgctxt "amount in units (real)"
 
6759
msgid "%1 megawatts"
 
6760
msgstr ""
 
6761
 
 
6762
#: power.cpp:78
 
6763
#, kde-format
 
6764
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6765
msgid "%1 megawatt"
 
6766
msgid_plural "%1 megawatts"
 
6767
msgstr[0] ""
 
6768
msgstr[1] ""
 
6769
msgstr[2] ""
 
6770
msgstr[3] ""
 
6771
msgstr[4] ""
 
6772
msgstr[5] ""
 
6773
 
 
6774
#: power.cpp:81
 
6775
msgctxt "power unit symbol"
 
6776
msgid "kW"
 
6777
msgstr ""
 
6778
 
 
6779
#: power.cpp:82
 
6780
msgctxt "unit description in lists"
 
6781
msgid "kilowatts"
 
6782
msgstr ""
 
6783
 
 
6784
#: power.cpp:83
 
6785
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6786
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
 
6787
msgstr ""
 
6788
 
 
6789
#: power.cpp:84
 
6790
#, kde-format
 
6791
msgctxt "amount in units (real)"
 
6792
msgid "%1 kilowatts"
 
6793
msgstr ""
 
6794
 
 
6795
#: power.cpp:85
 
6796
#, kde-format
 
6797
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6798
msgid "%1 kilowatt"
 
6799
msgid_plural "%1 kilowatts"
 
6800
msgstr[0] ""
 
6801
msgstr[1] ""
 
6802
msgstr[2] ""
 
6803
msgstr[3] ""
 
6804
msgstr[4] ""
 
6805
msgstr[5] ""
 
6806
 
 
6807
#: power.cpp:88
 
6808
msgctxt "power unit symbol"
 
6809
msgid "hW"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: power.cpp:89
 
6813
msgctxt "unit description in lists"
 
6814
msgid "hectowatts"
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#: power.cpp:90
 
6818
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6819
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#: power.cpp:91
 
6823
#, kde-format
 
6824
msgctxt "amount in units (real)"
 
6825
msgid "%1 hectowatts"
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#: power.cpp:92
 
6829
#, kde-format
 
6830
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6831
msgid "%1 hectowatt"
 
6832
msgid_plural "%1 hectowatts"
 
6833
msgstr[0] ""
 
6834
msgstr[1] ""
 
6835
msgstr[2] ""
 
6836
msgstr[3] ""
 
6837
msgstr[4] ""
 
6838
msgstr[5] ""
 
6839
 
 
6840
#: power.cpp:95
 
6841
msgctxt "power unit symbol"
 
6842
msgid "daW"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: power.cpp:96
 
6846
msgctxt "unit description in lists"
 
6847
msgid "decawatts"
 
6848
msgstr ""
 
6849
 
 
6850
#: power.cpp:97
 
6851
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6852
msgid "decawatt;decawatts;daW"
 
6853
msgstr ""
 
6854
 
 
6855
#: power.cpp:98
 
6856
#, kde-format
 
6857
msgctxt "amount in units (real)"
 
6858
msgid "%1 decawatts"
 
6859
msgstr ""
 
6860
 
 
6861
#: power.cpp:99
 
6862
#, kde-format
 
6863
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6864
msgid "%1 decawatt"
 
6865
msgid_plural "%1 decawatts"
 
6866
msgstr[0] ""
 
6867
msgstr[1] ""
 
6868
msgstr[2] ""
 
6869
msgstr[3] ""
 
6870
msgstr[4] ""
 
6871
msgstr[5] ""
 
6872
 
 
6873
#: power.cpp:102
 
6874
msgctxt "power unit symbol"
 
6875
msgid "W"
 
6876
msgstr ""
 
6877
 
 
6878
#: power.cpp:103
 
6879
msgctxt "unit description in lists"
 
6880
msgid "watts"
 
6881
msgstr "واط"
 
6882
 
 
6883
#: power.cpp:104
 
6884
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6885
msgid "watt;watts;W"
 
6886
msgstr ""
 
6887
 
 
6888
#: power.cpp:105
 
6889
#, kde-format
 
6890
msgctxt "amount in units (real)"
 
6891
msgid "%1 watts"
 
6892
msgstr "%1 واط"
 
6893
 
 
6894
#: power.cpp:106
 
6895
#, fuzzy, kde-format
 
6896
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6897
msgid "%1 watt"
 
6898
msgid_plural "%1 watts"
 
6899
msgstr[0] "%1 واط"
 
6900
 
 
6901
#: power.cpp:109
 
6902
msgctxt "power unit symbol"
 
6903
msgid "dW"
 
6904
msgstr ""
 
6905
 
 
6906
#: power.cpp:110
 
6907
msgctxt "unit description in lists"
 
6908
msgid "deciwatts"
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#: power.cpp:111
 
6912
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6913
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
 
6914
msgstr ""
 
6915
 
 
6916
#: power.cpp:112
 
6917
#, fuzzy, kde-format
 
6918
msgctxt "amount in units (real)"
 
6919
msgid "%1 deciwatts"
 
6920
msgstr "%1 ديسيبار"
 
6921
 
 
6922
#: power.cpp:113
 
6923
#, kde-format
 
6924
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6925
msgid "%1 deciwatt"
 
6926
msgid_plural "%1 deciwatts"
 
6927
msgstr[0] ""
 
6928
msgstr[1] ""
 
6929
msgstr[2] ""
 
6930
msgstr[3] ""
 
6931
msgstr[4] ""
 
6932
msgstr[5] ""
 
6933
 
 
6934
#: power.cpp:116
 
6935
msgctxt "power unit symbol"
 
6936
msgid "cW"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#: power.cpp:117
 
6940
msgctxt "unit description in lists"
 
6941
msgid "centiwatts"
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#: power.cpp:118
 
6945
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6946
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
 
6947
msgstr ""
 
6948
 
 
6949
#: power.cpp:119
 
6950
#, kde-format
 
6951
msgctxt "amount in units (real)"
 
6952
msgid "%1 centiwatts"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#: power.cpp:120
 
6956
#, kde-format
 
6957
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6958
msgid "%1 centiwatt"
 
6959
msgid_plural "%1 centiwatts"
 
6960
msgstr[0] ""
 
6961
msgstr[1] ""
 
6962
msgstr[2] ""
 
6963
msgstr[3] ""
 
6964
msgstr[4] ""
 
6965
msgstr[5] ""
 
6966
 
 
6967
#: power.cpp:123
 
6968
msgctxt "power unit symbol"
 
6969
msgid "mW"
 
6970
msgstr ""
 
6971
 
 
6972
#: power.cpp:124
 
6973
msgctxt "unit description in lists"
 
6974
msgid "milliwatts"
 
6975
msgstr ""
 
6976
 
 
6977
#: power.cpp:125
 
6978
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6979
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
 
6980
msgstr ""
 
6981
 
 
6982
#: power.cpp:126
 
6983
#, fuzzy, kde-format
 
6984
msgctxt "amount in units (real)"
 
6985
msgid "%1 milliwatts"
 
6986
msgstr "%1 ميليبار"
 
6987
 
 
6988
#: power.cpp:127
 
6989
#, fuzzy, kde-format
 
6990
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6991
msgid "%1 milliwatt"
 
6992
msgid_plural "%1 milliwatts"
 
6993
msgstr[0] "%1 ميليبار"
 
6994
 
 
6995
#: power.cpp:130
 
6996
msgctxt "power unit symbol"
 
6997
msgid "µW"
 
6998
msgstr ""
 
6999
 
 
7000
#: power.cpp:131
 
7001
msgctxt "unit description in lists"
 
7002
msgid "microwatts"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#: power.cpp:132
 
7006
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7007
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#: power.cpp:133
 
7011
#, kde-format
 
7012
msgctxt "amount in units (real)"
 
7013
msgid "%1 microwatts"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: power.cpp:134
 
7017
#, kde-format
 
7018
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7019
msgid "%1 microwatt"
 
7020
msgid_plural "%1 microwatts"
 
7021
msgstr[0] ""
 
7022
msgstr[1] ""
 
7023
msgstr[2] ""
 
7024
msgstr[3] ""
 
7025
msgstr[4] ""
 
7026
msgstr[5] ""
 
7027
 
 
7028
#: power.cpp:137
 
7029
msgctxt "power unit symbol"
 
7030
msgid "nW"
 
7031
msgstr ""
 
7032
 
 
7033
#: power.cpp:138
 
7034
msgctxt "unit description in lists"
 
7035
msgid "nanowatts"
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#: power.cpp:139
 
7039
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7040
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#: power.cpp:140
 
7044
#, kde-format
 
7045
msgctxt "amount in units (real)"
 
7046
msgid "%1 nanowatts"
 
7047
msgstr ""
 
7048
 
 
7049
#: power.cpp:141
 
7050
#, kde-format
 
7051
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7052
msgid "%1 nanowatt"
 
7053
msgid_plural "%1 nanowatts"
 
7054
msgstr[0] ""
 
7055
msgstr[1] ""
 
7056
msgstr[2] ""
 
7057
msgstr[3] ""
 
7058
msgstr[4] ""
 
7059
msgstr[5] ""
 
7060
 
 
7061
#: power.cpp:144
 
7062
msgctxt "power unit symbol"
 
7063
msgid "pW"
 
7064
msgstr ""
 
7065
 
 
7066
#: power.cpp:145
 
7067
msgctxt "unit description in lists"
 
7068
msgid "picowatts"
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#: power.cpp:146
 
7072
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7073
msgid "picowatt;picowatts;pW"
 
7074
msgstr ""
 
7075
 
 
7076
#: power.cpp:147
 
7077
#, kde-format
 
7078
msgctxt "amount in units (real)"
 
7079
msgid "%1 picowatts"
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#: power.cpp:148
 
7083
#, kde-format
 
7084
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7085
msgid "%1 picowatt"
 
7086
msgid_plural "%1 picowatts"
 
7087
msgstr[0] ""
 
7088
msgstr[1] ""
 
7089
msgstr[2] ""
 
7090
msgstr[3] ""
 
7091
msgstr[4] ""
 
7092
msgstr[5] ""
 
7093
 
 
7094
#: power.cpp:151
 
7095
msgctxt "power unit symbol"
 
7096
msgid "fW"
 
7097
msgstr ""
 
7098
 
 
7099
#: power.cpp:152
 
7100
msgctxt "unit description in lists"
 
7101
msgid "femtowatts"
 
7102
msgstr ""
 
7103
 
 
7104
#: power.cpp:153
 
7105
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7106
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
 
7107
msgstr ""
 
7108
 
 
7109
#: power.cpp:154
 
7110
#, kde-format
 
7111
msgctxt "amount in units (real)"
 
7112
msgid "%1 femtowatts"
 
7113
msgstr ""
 
7114
 
 
7115
#: power.cpp:155
 
7116
#, kde-format
 
7117
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7118
msgid "%1 femtowatt"
 
7119
msgid_plural "%1 femtowatts"
 
7120
msgstr[0] ""
 
7121
msgstr[1] ""
 
7122
msgstr[2] ""
 
7123
msgstr[3] ""
 
7124
msgstr[4] ""
 
7125
msgstr[5] ""
 
7126
 
 
7127
#: power.cpp:158
 
7128
msgctxt "power unit symbol"
 
7129
msgid "aW"
 
7130
msgstr ""
 
7131
 
 
7132
#: power.cpp:159
 
7133
msgctxt "unit description in lists"
 
7134
msgid "attowatts"
 
7135
msgstr ""
 
7136
 
 
7137
#: power.cpp:160
 
7138
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7139
msgid "attowatt;attowatts;aW"
 
7140
msgstr ""
 
7141
 
 
7142
#: power.cpp:161
 
7143
#, kde-format
 
7144
msgctxt "amount in units (real)"
 
7145
msgid "%1 attowatts"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#: power.cpp:162
 
7149
#, kde-format
 
7150
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7151
msgid "%1 attowatt"
 
7152
msgid_plural "%1 attowatts"
 
7153
msgstr[0] ""
 
7154
msgstr[1] ""
 
7155
msgstr[2] ""
 
7156
msgstr[3] ""
 
7157
msgstr[4] ""
 
7158
msgstr[5] ""
 
7159
 
 
7160
#: power.cpp:165
 
7161
msgctxt "power unit symbol"
 
7162
msgid "zW"
 
7163
msgstr ""
 
7164
 
 
7165
#: power.cpp:166
 
7166
msgctxt "unit description in lists"
 
7167
msgid "zeptowatts"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#: power.cpp:167
 
7171
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7172
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
 
7173
msgstr ""
 
7174
 
 
7175
#: power.cpp:168
 
7176
#, kde-format
 
7177
msgctxt "amount in units (real)"
 
7178
msgid "%1 zeptowatts"
 
7179
msgstr ""
 
7180
 
 
7181
#: power.cpp:169
 
7182
#, kde-format
 
7183
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7184
msgid "%1 zeptowatt"
 
7185
msgid_plural "%1 zeptowatts"
 
7186
msgstr[0] ""
 
7187
msgstr[1] ""
 
7188
msgstr[2] ""
 
7189
msgstr[3] ""
 
7190
msgstr[4] ""
 
7191
msgstr[5] ""
 
7192
 
 
7193
#: power.cpp:172
 
7194
msgctxt "power unit symbol"
 
7195
msgid "yW"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#: power.cpp:173
 
7199
msgctxt "unit description in lists"
 
7200
msgid "yoctowatts"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#: power.cpp:174
 
7204
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7205
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#: power.cpp:175
 
7209
#, kde-format
 
7210
msgctxt "amount in units (real)"
 
7211
msgid "%1 yoctowatts"
 
7212
msgstr ""
 
7213
 
 
7214
#: power.cpp:176
 
7215
#, kde-format
 
7216
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7217
msgid "%1 yoctowatt"
 
7218
msgid_plural "%1 yoctowatts"
 
7219
msgstr[0] ""
 
7220
msgstr[1] ""
 
7221
msgstr[2] ""
 
7222
msgstr[3] ""
 
7223
msgstr[4] ""
 
7224
msgstr[5] ""
 
7225
 
 
7226
#: power.cpp:179
 
7227
msgctxt "power unit symbol"
 
7228
msgid "hp"
 
7229
msgstr ""
 
7230
 
 
7231
#: power.cpp:180
 
7232
msgctxt "unit description in lists"
 
7233
msgid "horsepowers"
 
7234
msgstr "حصان"
 
7235
 
 
7236
#: power.cpp:181
 
7237
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7238
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#: power.cpp:182
 
7242
#, kde-format
 
7243
msgctxt "amount in units (real)"
 
7244
msgid "%1 horsepowers"
 
7245
msgstr "%1 حصان"
 
7246
 
 
7247
#: power.cpp:183
 
7248
#, fuzzy, kde-format
 
7249
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7250
msgid "%1 horsepower"
 
7251
msgid_plural "%1 horsepowers"
 
7252
msgstr[0] "%1 حصان"
 
7253
 
 
7254
#: pressure.cpp:28
 
7255
msgid "Pressure"
 
7256
msgstr "الضغط"
 
7257
 
 
7258
#: pressure.cpp:29
 
7259
#, kde-format
 
7260
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
 
7261
msgid "%1 %2"
 
7262
msgstr "%1 %2"
 
7263
 
 
7264
#: pressure.cpp:32
 
7265
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7266
msgid "YPa"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#: pressure.cpp:33
 
7270
msgctxt "unit description in lists"
 
7271
msgid "yottapascals"
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#: pressure.cpp:34
 
7275
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7276
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#: pressure.cpp:35
 
7280
#, kde-format
 
7281
msgctxt "amount in units (real)"
 
7282
msgid "%1 yottapascals"
 
7283
msgstr ""
 
7284
 
 
7285
#: pressure.cpp:36
 
7286
#, kde-format
 
7287
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7288
msgid "%1 yottapascal"
 
7289
msgid_plural "%1 yottapascals"
 
7290
msgstr[0] ""
 
7291
msgstr[1] ""
 
7292
msgstr[2] ""
 
7293
msgstr[3] ""
 
7294
msgstr[4] ""
 
7295
msgstr[5] ""
 
7296
 
 
7297
#: pressure.cpp:39
 
7298
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7299
msgid "ZPa"
 
7300
msgstr ""
 
7301
 
 
7302
#: pressure.cpp:40
 
7303
msgctxt "unit description in lists"
 
7304
msgid "zettapascals"
 
7305
msgstr ""
 
7306
 
 
7307
#: pressure.cpp:41
 
7308
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7309
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#: pressure.cpp:42
 
7313
#, kde-format
 
7314
msgctxt "amount in units (real)"
 
7315
msgid "%1 zettapascals"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#: pressure.cpp:43
 
7319
#, kde-format
 
7320
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7321
msgid "%1 zettapascal"
 
7322
msgid_plural "%1 zettapascals"
 
7323
msgstr[0] ""
 
7324
msgstr[1] ""
 
7325
msgstr[2] ""
 
7326
msgstr[3] ""
 
7327
msgstr[4] ""
 
7328
msgstr[5] ""
 
7329
 
 
7330
#: pressure.cpp:46
 
7331
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7332
msgid "EPa"
 
7333
msgstr ""
 
7334
 
 
7335
#: pressure.cpp:47
 
7336
msgctxt "unit description in lists"
 
7337
msgid "exapascals"
 
7338
msgstr ""
 
7339
 
 
7340
#: pressure.cpp:48
 
7341
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7342
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
 
7343
msgstr ""
 
7344
 
 
7345
#: pressure.cpp:49
 
7346
#, kde-format
 
7347
msgctxt "amount in units (real)"
 
7348
msgid "%1 exapascals"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: pressure.cpp:50
 
7352
#, kde-format
 
7353
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7354
msgid "%1 exapascal"
 
7355
msgid_plural "%1 exapascals"
 
7356
msgstr[0] ""
 
7357
msgstr[1] ""
 
7358
msgstr[2] ""
 
7359
msgstr[3] ""
 
7360
msgstr[4] ""
 
7361
msgstr[5] ""
 
7362
 
 
7363
#: pressure.cpp:53
 
7364
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7365
msgid "PPa"
 
7366
msgstr ""
 
7367
 
 
7368
#: pressure.cpp:54
 
7369
msgctxt "unit description in lists"
 
7370
msgid "petapascals"
 
7371
msgstr ""
 
7372
 
 
7373
#: pressure.cpp:55
 
7374
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7375
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#: pressure.cpp:56
 
7379
#, kde-format
 
7380
msgctxt "amount in units (real)"
 
7381
msgid "%1 petapascals"
 
7382
msgstr ""
 
7383
 
 
7384
#: pressure.cpp:57
 
7385
#, kde-format
 
7386
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7387
msgid "%1 petapascal"
 
7388
msgid_plural "%1 petapascals"
 
7389
msgstr[0] ""
 
7390
msgstr[1] ""
 
7391
msgstr[2] ""
 
7392
msgstr[3] ""
 
7393
msgstr[4] ""
 
7394
msgstr[5] ""
 
7395
 
 
7396
#: pressure.cpp:60
 
7397
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7398
msgid "TPa"
 
7399
msgstr ""
 
7400
 
 
7401
#: pressure.cpp:61
 
7402
msgctxt "unit description in lists"
 
7403
msgid "terapascals"
 
7404
msgstr ""
 
7405
 
 
7406
#: pressure.cpp:62
 
7407
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7408
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
 
7409
msgstr ""
 
7410
 
 
7411
#: pressure.cpp:63
 
7412
#, kde-format
 
7413
msgctxt "amount in units (real)"
 
7414
msgid "%1 terapascals"
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#: pressure.cpp:64
 
7418
#, kde-format
 
7419
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7420
msgid "%1 terapascal"
 
7421
msgid_plural "%1 terapascals"
 
7422
msgstr[0] ""
 
7423
msgstr[1] ""
 
7424
msgstr[2] ""
 
7425
msgstr[3] ""
 
7426
msgstr[4] ""
 
7427
msgstr[5] ""
 
7428
 
 
7429
#: pressure.cpp:67
 
7430
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7431
msgid "GPa"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#: pressure.cpp:68
 
7435
msgctxt "unit description in lists"
 
7436
msgid "gigapascals"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#: pressure.cpp:69
 
7440
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7441
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#: pressure.cpp:70
 
7445
#, kde-format
 
7446
msgctxt "amount in units (real)"
 
7447
msgid "%1 gigapascals"
 
7448
msgstr ""
 
7449
 
 
7450
#: pressure.cpp:71
 
7451
#, kde-format
 
7452
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7453
msgid "%1 gigapascal"
 
7454
msgid_plural "%1 gigapascals"
 
7455
msgstr[0] ""
 
7456
msgstr[1] ""
 
7457
msgstr[2] ""
 
7458
msgstr[3] ""
 
7459
msgstr[4] ""
 
7460
msgstr[5] ""
 
7461
 
 
7462
#: pressure.cpp:74
 
7463
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7464
msgid "MPa"
 
7465
msgstr ""
 
7466
 
 
7467
#: pressure.cpp:75
 
7468
msgctxt "unit description in lists"
 
7469
msgid "megapascals"
 
7470
msgstr ""
 
7471
 
 
7472
#: pressure.cpp:76
 
7473
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7474
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
 
7475
msgstr ""
 
7476
 
 
7477
#: pressure.cpp:77
 
7478
#, kde-format
 
7479
msgctxt "amount in units (real)"
 
7480
msgid "%1 megapascals"
 
7481
msgstr ""
 
7482
 
 
7483
#: pressure.cpp:78
 
7484
#, kde-format
 
7485
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7486
msgid "%1 megapascal"
 
7487
msgid_plural "%1 megapascals"
 
7488
msgstr[0] ""
 
7489
msgstr[1] ""
 
7490
msgstr[2] ""
 
7491
msgstr[3] ""
 
7492
msgstr[4] ""
 
7493
msgstr[5] ""
 
7494
 
 
7495
#: pressure.cpp:81
 
7496
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7497
msgid "kPa"
 
7498
msgstr ""
 
7499
 
 
7500
#: pressure.cpp:82
 
7501
msgctxt "unit description in lists"
 
7502
msgid "kilopascals"
 
7503
msgstr ""
 
7504
 
 
7505
#: pressure.cpp:83
 
7506
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7507
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
 
7508
msgstr ""
 
7509
 
 
7510
#: pressure.cpp:84
 
7511
#, kde-format
 
7512
msgctxt "amount in units (real)"
 
7513
msgid "%1 kilopascals"
 
7514
msgstr ""
 
7515
 
 
7516
#: pressure.cpp:85
 
7517
#, kde-format
 
7518
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7519
msgid "%1 kilopascal"
 
7520
msgid_plural "%1 kilopascals"
 
7521
msgstr[0] ""
 
7522
msgstr[1] ""
 
7523
msgstr[2] ""
 
7524
msgstr[3] ""
 
7525
msgstr[4] ""
 
7526
msgstr[5] ""
 
7527
 
 
7528
#: pressure.cpp:88
 
7529
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7530
msgid "hPa"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#: pressure.cpp:89
 
7534
msgctxt "unit description in lists"
 
7535
msgid "hectopascals"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#: pressure.cpp:90
 
7539
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7540
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#: pressure.cpp:91
 
7544
#, kde-format
 
7545
msgctxt "amount in units (real)"
 
7546
msgid "%1 hectopascals"
 
7547
msgstr ""
 
7548
 
 
7549
#: pressure.cpp:92
 
7550
#, kde-format
 
7551
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7552
msgid "%1 hectopascal"
 
7553
msgid_plural "%1 hectopascals"
 
7554
msgstr[0] ""
 
7555
msgstr[1] ""
 
7556
msgstr[2] ""
 
7557
msgstr[3] ""
 
7558
msgstr[4] ""
 
7559
msgstr[5] ""
 
7560
 
 
7561
#: pressure.cpp:95
 
7562
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7563
msgid "daPa"
 
7564
msgstr ""
 
7565
 
 
7566
#: pressure.cpp:96
 
7567
msgctxt "unit description in lists"
 
7568
msgid "decapascals"
 
7569
msgstr ""
 
7570
 
 
7571
#: pressure.cpp:97
 
7572
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7573
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
 
7574
msgstr ""
 
7575
 
 
7576
#: pressure.cpp:98
 
7577
#, kde-format
 
7578
msgctxt "amount in units (real)"
 
7579
msgid "%1 decapascals"
 
7580
msgstr ""
 
7581
 
 
7582
#: pressure.cpp:99
 
7583
#, kde-format
 
7584
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7585
msgid "%1 decapascal"
 
7586
msgid_plural "%1 decapascals"
 
7587
msgstr[0] ""
 
7588
msgstr[1] ""
 
7589
msgstr[2] ""
 
7590
msgstr[3] ""
 
7591
msgstr[4] ""
 
7592
msgstr[5] ""
 
7593
 
 
7594
#: pressure.cpp:102
 
7595
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7596
msgid "Pa"
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#: pressure.cpp:103
 
7600
msgctxt "unit description in lists"
 
7601
msgid "pascals"
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#: pressure.cpp:104
 
7605
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7606
msgid "pascal;pascals;Pa"
 
7607
msgstr ""
 
7608
 
 
7609
#: pressure.cpp:105
 
7610
#, kde-format
 
7611
msgctxt "amount in units (real)"
 
7612
msgid "%1 pascals"
 
7613
msgstr ""
 
7614
 
 
7615
#: pressure.cpp:106
 
7616
#, kde-format
 
7617
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7618
msgid "%1 pascal"
 
7619
msgid_plural "%1 pascals"
 
7620
msgstr[0] ""
 
7621
msgstr[1] ""
 
7622
msgstr[2] ""
 
7623
msgstr[3] ""
 
7624
msgstr[4] ""
 
7625
msgstr[5] ""
 
7626
 
 
7627
#: pressure.cpp:109
 
7628
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7629
msgid "dPa"
 
7630
msgstr ""
 
7631
 
 
7632
#: pressure.cpp:110
 
7633
msgctxt "unit description in lists"
 
7634
msgid "decipascals"
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#: pressure.cpp:111
 
7638
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7639
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
 
7640
msgstr ""
 
7641
 
 
7642
#: pressure.cpp:112
 
7643
#, kde-format
 
7644
msgctxt "amount in units (real)"
 
7645
msgid "%1 decipascals"
 
7646
msgstr ""
 
7647
 
 
7648
#: pressure.cpp:113
 
7649
#, kde-format
 
7650
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7651
msgid "%1 decipascal"
 
7652
msgid_plural "%1 decipascals"
 
7653
msgstr[0] ""
 
7654
msgstr[1] ""
 
7655
msgstr[2] ""
 
7656
msgstr[3] ""
 
7657
msgstr[4] ""
 
7658
msgstr[5] ""
 
7659
 
 
7660
#: pressure.cpp:116
 
7661
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7662
msgid "cPa"
 
7663
msgstr ""
 
7664
 
 
7665
#: pressure.cpp:117
 
7666
msgctxt "unit description in lists"
 
7667
msgid "centipascals"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: pressure.cpp:118
 
7671
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7672
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
 
7673
msgstr ""
 
7674
 
 
7675
#: pressure.cpp:119
 
7676
#, kde-format
 
7677
msgctxt "amount in units (real)"
 
7678
msgid "%1 centipascals"
 
7679
msgstr ""
 
7680
 
 
7681
#: pressure.cpp:120
 
7682
#, kde-format
 
7683
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7684
msgid "%1 centipascal"
 
7685
msgid_plural "%1 centipascals"
 
7686
msgstr[0] ""
 
7687
msgstr[1] ""
 
7688
msgstr[2] ""
 
7689
msgstr[3] ""
 
7690
msgstr[4] ""
 
7691
msgstr[5] ""
 
7692
 
 
7693
#: pressure.cpp:123
 
7694
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7695
msgid "mPa"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: pressure.cpp:124
 
7699
msgctxt "unit description in lists"
 
7700
msgid "millipascals"
 
7701
msgstr ""
 
7702
 
 
7703
#: pressure.cpp:125
 
7704
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7705
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
 
7706
msgstr ""
 
7707
 
 
7708
#: pressure.cpp:126
 
7709
#, kde-format
 
7710
msgctxt "amount in units (real)"
 
7711
msgid "%1 millipascals"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#: pressure.cpp:127
 
7715
#, kde-format
 
7716
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7717
msgid "%1 millipascal"
 
7718
msgid_plural "%1 millipascals"
 
7719
msgstr[0] ""
 
7720
msgstr[1] ""
 
7721
msgstr[2] ""
 
7722
msgstr[3] ""
 
7723
msgstr[4] ""
 
7724
msgstr[5] ""
 
7725
 
 
7726
#: pressure.cpp:130
 
7727
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7728
msgid "µPa"
 
7729
msgstr ""
 
7730
 
 
7731
#: pressure.cpp:131
 
7732
msgctxt "unit description in lists"
 
7733
msgid "micropascals"
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#: pressure.cpp:132
 
7737
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7738
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#: pressure.cpp:133
 
7742
#, kde-format
 
7743
msgctxt "amount in units (real)"
 
7744
msgid "%1 micropascals"
 
7745
msgstr ""
 
7746
 
 
7747
#: pressure.cpp:134
 
7748
#, kde-format
 
7749
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7750
msgid "%1 micropascal"
 
7751
msgid_plural "%1 micropascals"
 
7752
msgstr[0] ""
 
7753
msgstr[1] ""
 
7754
msgstr[2] ""
 
7755
msgstr[3] ""
 
7756
msgstr[4] ""
 
7757
msgstr[5] ""
 
7758
 
 
7759
#: pressure.cpp:137
 
7760
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7761
msgid "nPa"
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#: pressure.cpp:138
 
7765
msgctxt "unit description in lists"
 
7766
msgid "nanopascals"
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#: pressure.cpp:139
 
7770
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7771
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
 
7772
msgstr ""
 
7773
 
 
7774
#: pressure.cpp:140
 
7775
#, kde-format
 
7776
msgctxt "amount in units (real)"
 
7777
msgid "%1 nanopascals"
 
7778
msgstr ""
 
7779
 
 
7780
#: pressure.cpp:141
 
7781
#, kde-format
 
7782
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7783
msgid "%1 nanopascal"
 
7784
msgid_plural "%1 nanopascals"
 
7785
msgstr[0] ""
 
7786
msgstr[1] ""
 
7787
msgstr[2] ""
 
7788
msgstr[3] ""
 
7789
msgstr[4] ""
 
7790
msgstr[5] ""
 
7791
 
 
7792
#: pressure.cpp:144
 
7793
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7794
msgid "pPa"
 
7795
msgstr ""
 
7796
 
 
7797
#: pressure.cpp:145
 
7798
msgctxt "unit description in lists"
 
7799
msgid "picopascals"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#: pressure.cpp:146
 
7803
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7804
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
 
7805
msgstr ""
 
7806
 
 
7807
#: pressure.cpp:147
 
7808
#, kde-format
 
7809
msgctxt "amount in units (real)"
 
7810
msgid "%1 picopascals"
 
7811
msgstr ""
 
7812
 
 
7813
#: pressure.cpp:148
 
7814
#, kde-format
 
7815
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7816
msgid "%1 picopascal"
 
7817
msgid_plural "%1 picopascals"
 
7818
msgstr[0] ""
 
7819
msgstr[1] ""
 
7820
msgstr[2] ""
 
7821
msgstr[3] ""
 
7822
msgstr[4] ""
 
7823
msgstr[5] ""
 
7824
 
 
7825
#: pressure.cpp:151
 
7826
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7827
msgid "fPa"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#: pressure.cpp:152
 
7831
msgctxt "unit description in lists"
 
7832
msgid "femtopascals"
 
7833
msgstr ""
 
7834
 
 
7835
#: pressure.cpp:153
 
7836
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7837
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
 
7838
msgstr ""
 
7839
 
 
7840
#: pressure.cpp:154
 
7841
#, kde-format
 
7842
msgctxt "amount in units (real)"
 
7843
msgid "%1 femtopascals"
 
7844
msgstr ""
 
7845
 
 
7846
#: pressure.cpp:155
 
7847
#, kde-format
 
7848
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7849
msgid "%1 femtopascal"
 
7850
msgid_plural "%1 femtopascals"
 
7851
msgstr[0] ""
 
7852
msgstr[1] ""
 
7853
msgstr[2] ""
 
7854
msgstr[3] ""
 
7855
msgstr[4] ""
 
7856
msgstr[5] ""
 
7857
 
 
7858
#: pressure.cpp:158
 
7859
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7860
msgid "aPa"
 
7861
msgstr ""
 
7862
 
 
7863
#: pressure.cpp:159
 
7864
msgctxt "unit description in lists"
 
7865
msgid "attopascals"
 
7866
msgstr ""
 
7867
 
 
7868
#: pressure.cpp:160
 
7869
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7870
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
 
7871
msgstr ""
 
7872
 
 
7873
#: pressure.cpp:161
 
7874
#, kde-format
 
7875
msgctxt "amount in units (real)"
 
7876
msgid "%1 attopascals"
 
7877
msgstr ""
 
7878
 
 
7879
#: pressure.cpp:162
 
7880
#, kde-format
 
7881
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7882
msgid "%1 attopascal"
 
7883
msgid_plural "%1 attopascals"
 
7884
msgstr[0] ""
 
7885
msgstr[1] ""
 
7886
msgstr[2] ""
 
7887
msgstr[3] ""
 
7888
msgstr[4] ""
 
7889
msgstr[5] ""
 
7890
 
 
7891
#: pressure.cpp:165
 
7892
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7893
msgid "zPa"
 
7894
msgstr ""
 
7895
 
 
7896
#: pressure.cpp:166
 
7897
msgctxt "unit description in lists"
 
7898
msgid "zeptopascals"
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#: pressure.cpp:167
 
7902
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7903
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
 
7904
msgstr ""
 
7905
 
 
7906
#: pressure.cpp:168
 
7907
#, kde-format
 
7908
msgctxt "amount in units (real)"
 
7909
msgid "%1 zeptopascals"
 
7910
msgstr ""
 
7911
 
 
7912
#: pressure.cpp:169
 
7913
#, kde-format
 
7914
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7915
msgid "%1 zeptopascal"
 
7916
msgid_plural "%1 zeptopascals"
 
7917
msgstr[0] ""
 
7918
msgstr[1] ""
 
7919
msgstr[2] ""
 
7920
msgstr[3] ""
 
7921
msgstr[4] ""
 
7922
msgstr[5] ""
 
7923
 
 
7924
#: pressure.cpp:172
 
7925
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7926
msgid "yPa"
 
7927
msgstr ""
 
7928
 
 
7929
#: pressure.cpp:173
 
7930
msgctxt "unit description in lists"
 
7931
msgid "yoctopascals"
 
7932
msgstr ""
 
7933
 
 
7934
#: pressure.cpp:174
 
7935
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7936
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
 
7937
msgstr ""
 
7938
 
 
7939
#: pressure.cpp:175
 
7940
#, kde-format
 
7941
msgctxt "amount in units (real)"
 
7942
msgid "%1 yoctopascals"
 
7943
msgstr ""
 
7944
 
 
7945
#: pressure.cpp:176
 
7946
#, kde-format
 
7947
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7948
msgid "%1 yoctopascal"
 
7949
msgid_plural "%1 yoctopascals"
 
7950
msgstr[0] ""
 
7951
msgstr[1] ""
 
7952
msgstr[2] ""
 
7953
msgstr[3] ""
 
7954
msgstr[4] ""
 
7955
msgstr[5] ""
 
7956
 
 
7957
#: pressure.cpp:179
 
7958
#, fuzzy
 
7959
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7960
msgid "bar"
 
7961
msgstr "بار"
 
7962
 
 
7963
#: pressure.cpp:180
 
7964
msgctxt "unit description in lists"
 
7965
msgid "bars"
 
7966
msgstr "بار"
 
7967
 
 
7968
#: pressure.cpp:181
 
7969
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7970
msgid "bar;bars;bar"
 
7971
msgstr ""
 
7972
 
 
7973
#: pressure.cpp:182
 
7974
#, kde-format
 
7975
msgctxt "amount in units (real)"
 
7976
msgid "%1 bars"
 
7977
msgstr "%1 بار"
 
7978
 
 
7979
#: pressure.cpp:183
 
7980
#, fuzzy, kde-format
 
7981
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7982
msgid "%1 bar"
 
7983
msgid_plural "%1 bars"
 
7984
msgstr[0] "%1 بار"
 
7985
 
 
7986
#: pressure.cpp:186
 
7987
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7988
msgid "mbar"
 
7989
msgstr ""
 
7990
 
 
7991
#: pressure.cpp:187
 
7992
msgctxt "unit description in lists"
 
7993
msgid "millibars"
 
7994
msgstr "ميليبار"
 
7995
 
 
7996
#: pressure.cpp:188
 
7997
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7998
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
 
7999
msgstr ""
 
8000
 
 
8001
#: pressure.cpp:189
 
8002
#, kde-format
 
8003
msgctxt "amount in units (real)"
 
8004
msgid "%1 millibars"
 
8005
msgstr "%1 ميليبار"
 
8006
 
 
8007
#: pressure.cpp:190
 
8008
#, fuzzy, kde-format
 
8009
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8010
msgid "%1 millibar"
 
8011
msgid_plural "%1 millibars"
 
8012
msgstr[0] "%1 ميليبار"
 
8013
 
 
8014
#: pressure.cpp:193
 
8015
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8016
msgid "dbar"
 
8017
msgstr ""
 
8018
 
 
8019
#: pressure.cpp:194
 
8020
msgctxt "unit description in lists"
 
8021
msgid "decibars"
 
8022
msgstr "ديسيبار"
 
8023
 
 
8024
#: pressure.cpp:195
 
8025
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8026
msgid "decibar;decibars;dbar"
 
8027
msgstr ""
 
8028
 
 
8029
#: pressure.cpp:196
 
8030
#, kde-format
 
8031
msgctxt "amount in units (real)"
 
8032
msgid "%1 decibars"
 
8033
msgstr "%1 ديسيبار"
 
8034
 
 
8035
#: pressure.cpp:197
 
8036
#, fuzzy, kde-format
 
8037
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8038
msgid "%1 decibar"
 
8039
msgid_plural "%1 decibars"
 
8040
msgstr[0] "%1 ديسيبار"
 
8041
 
 
8042
#: pressure.cpp:200
 
8043
#, fuzzy
 
8044
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8045
msgid "Torr"
 
8046
msgstr "تور"
 
8047
 
 
8048
#: pressure.cpp:201
 
8049
msgctxt "unit description in lists"
 
8050
msgid "Torr"
 
8051
msgstr "تور"
 
8052
 
 
8053
#: pressure.cpp:202
 
8054
#, fuzzy
 
8055
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8056
msgid "Torr"
 
8057
msgstr "تور"
 
8058
 
 
8059
#: pressure.cpp:203
 
8060
#, kde-format
 
8061
msgctxt "amount in units (real)"
 
8062
msgid "%1 torr"
 
8063
msgstr "%1 تور"
 
8064
 
 
8065
#: pressure.cpp:204
 
8066
#, fuzzy, kde-format
 
8067
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8068
msgid "%1 torr"
 
8069
msgid_plural "%1 torr"
 
8070
msgstr[0] "%1 تور"
 
8071
 
 
8072
#: pressure.cpp:207
 
8073
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8074
msgid "at"
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#: pressure.cpp:208
 
8078
msgctxt "unit description in lists"
 
8079
msgid "technical atmospheres"
 
8080
msgstr "ضغط جوّي تقني"
 
8081
 
 
8082
#: pressure.cpp:210
 
8083
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8084
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
 
8085
msgstr ""
 
8086
 
 
8087
#: pressure.cpp:211
 
8088
#, kde-format
 
8089
msgctxt "amount in units (real)"
 
8090
msgid "%1 technical atmospheres"
 
8091
msgstr "%1 ضغط جوّي تقني"
 
8092
 
 
8093
#: pressure.cpp:212
 
8094
#, fuzzy, kde-format
 
8095
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8096
msgid "%1 technical atmosphere"
 
8097
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
 
8098
msgstr[0] "%1 ضغط جوّي تقني"
 
8099
 
 
8100
#: pressure.cpp:215
 
8101
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8102
msgid "atm"
 
8103
msgstr ""
 
8104
 
 
8105
#: pressure.cpp:216
 
8106
msgctxt "unit description in lists"
 
8107
msgid "atmospheres"
 
8108
msgstr "ضغط جوّي"
 
8109
 
 
8110
#: pressure.cpp:217
 
8111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8112
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
 
8113
msgstr ""
 
8114
 
 
8115
#: pressure.cpp:218
 
8116
#, kde-format
 
8117
msgctxt "amount in units (real)"
 
8118
msgid "%1 atmospheres"
 
8119
msgstr "%1 ضغط جوّي"
 
8120
 
 
8121
#: pressure.cpp:219
 
8122
#, fuzzy, kde-format
 
8123
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8124
msgid "%1 atmosphere"
 
8125
msgid_plural "%1 atmospheres"
 
8126
msgstr[0] "%1 ضغط جوّي"
 
8127
 
 
8128
#: pressure.cpp:222
 
8129
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8130
msgid "psi"
 
8131
msgstr ""
 
8132
 
 
8133
#: pressure.cpp:223
 
8134
msgctxt "unit description in lists"
 
8135
msgid "pound-force per square inch"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#: pressure.cpp:225
 
8139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8140
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
 
8141
msgstr ""
 
8142
 
 
8143
#: pressure.cpp:226
 
8144
#, kde-format
 
8145
msgctxt "amount in units (real)"
 
8146
msgid "%1 pound-force per square inches"
 
8147
msgstr ""
 
8148
 
 
8149
#: pressure.cpp:228
 
8150
#, kde-format
 
8151
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8152
msgid "%1 pound-force per square inch"
 
8153
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
 
8154
msgstr[0] ""
 
8155
msgstr[1] ""
 
8156
msgstr[2] ""
 
8157
msgstr[3] ""
 
8158
msgstr[4] ""
 
8159
msgstr[5] ""
 
8160
 
 
8161
#: pressure.cpp:232
 
8162
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8163
msgid "inHg"
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#: pressure.cpp:233
 
8167
msgctxt "unit description in lists"
 
8168
msgid "inches of mercury"
 
8169
msgstr "بوصة من الزئبق"
 
8170
 
 
8171
#: pressure.cpp:235
 
8172
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8173
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
 
8174
msgstr ""
 
8175
 
 
8176
#: pressure.cpp:236
 
8177
#, kde-format
 
8178
msgctxt "amount in units (real)"
 
8179
msgid "%1 inches of mercury"
 
8180
msgstr "%1 بوصة من الزئبق"
 
8181
 
 
8182
#: pressure.cpp:237
 
8183
#, fuzzy, kde-format
 
8184
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8185
msgid "%1 inches of mercury"
 
8186
msgid_plural "%1 inches of mercury"
 
8187
msgstr[0] "%1 بوصة من الزئبق"
 
8188
 
 
8189
#: pressure.cpp:241
 
8190
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8191
msgid "mmHg"
 
8192
msgstr ""
 
8193
 
 
8194
#: pressure.cpp:242
 
8195
msgctxt "unit description in lists"
 
8196
msgid "millimeters of mercury"
 
8197
msgstr "ميليمتر من الزئبق"
 
8198
 
 
8199
#: pressure.cpp:244
 
8200
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8201
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
 
8202
msgstr ""
 
8203
 
 
8204
#: pressure.cpp:245
 
8205
#, kde-format
 
8206
msgctxt "amount in units (real)"
 
8207
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8208
msgstr "%1 ميليمتر من الزئبق"
 
8209
 
 
8210
#: pressure.cpp:246
 
8211
#, fuzzy, kde-format
 
8212
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8213
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8214
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
 
8215
msgstr[0] "%1 ميليمتر من الزئبق"
 
8216
 
 
8217
#: temperature.cpp:65
 
8218
msgid "Temperature"
 
8219
msgstr "درجة الحرارة"
 
8220
 
 
8221
#: temperature.cpp:66
 
8222
#, kde-format
 
8223
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
 
8224
msgid "%1 %2"
 
8225
msgstr "%1 %2"
 
8226
 
 
8227
#: temperature.cpp:69
 
8228
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8229
msgid "K"
 
8230
msgstr ""
 
8231
 
 
8232
#: temperature.cpp:70
 
8233
msgctxt "unit description in lists"
 
8234
msgid "kelvins"
 
8235
msgstr ""
 
8236
 
 
8237
#: temperature.cpp:71
 
8238
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8239
msgid "kelvin;kelvins;K"
 
8240
msgstr ""
 
8241
 
 
8242
#: temperature.cpp:72
 
8243
#, kde-format
 
8244
msgctxt "amount in units (real)"
 
8245
msgid "%1 kelvins"
 
8246
msgstr ""
 
8247
 
 
8248
#: temperature.cpp:73
 
8249
#, kde-format
 
8250
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8251
msgid "%1 kelvin"
 
8252
msgid_plural "%1 kelvins"
 
8253
msgstr[0] ""
 
8254
msgstr[1] ""
 
8255
msgstr[2] ""
 
8256
msgstr[3] ""
 
8257
msgstr[4] ""
 
8258
msgstr[5] ""
 
8259
 
 
8260
#: temperature.cpp:76
 
8261
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8262
msgid "°C"
 
8263
msgstr ""
 
8264
 
 
8265
#: temperature.cpp:77
 
8266
msgctxt "unit description in lists"
 
8267
msgid "Celsius"
 
8268
msgstr "مئوي"
 
8269
 
 
8270
#: temperature.cpp:78
 
8271
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8272
msgid "Celsius;°C;C"
 
8273
msgstr ""
 
8274
 
 
8275
#: temperature.cpp:79
 
8276
#, kde-format
 
8277
msgctxt "amount in units (real)"
 
8278
msgid "%1 degrees Celsius"
 
8279
msgstr "%1 درجة مئوية"
 
8280
 
 
8281
#: temperature.cpp:80
 
8282
#, fuzzy, kde-format
 
8283
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8284
msgid "%1 degree Celsius"
 
8285
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
 
8286
msgstr[0] "%1 درجة مئوية"
 
8287
 
 
8288
#: temperature.cpp:83
 
8289
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8290
msgid "°F"
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#: temperature.cpp:84
 
8294
msgctxt "unit description in lists"
 
8295
msgid "Fahrenheit"
 
8296
msgstr "فهرنهايت"
 
8297
 
 
8298
#: temperature.cpp:85
 
8299
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8300
msgid "Fahrenheit;°F;F"
 
8301
msgstr ""
 
8302
 
 
8303
#: temperature.cpp:86
 
8304
#, kde-format
 
8305
msgctxt "amount in units (real)"
 
8306
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
 
8307
msgstr "%1 درجة فهرنهايتية"
 
8308
 
 
8309
#: temperature.cpp:87
 
8310
#, fuzzy, kde-format
 
8311
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8312
msgid "%1 degree Fahrenheit"
 
8313
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
 
8314
msgstr[0] "%1 درجة فهرنهايتية"
 
8315
 
 
8316
#: temperature.cpp:90
 
8317
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8318
msgid "R"
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#: temperature.cpp:91
 
8322
msgctxt "unit description in lists"
 
8323
msgid "Rankine"
 
8324
msgstr "رانكن"
 
8325
 
 
8326
#: temperature.cpp:92
 
8327
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8328
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
 
8329
msgstr ""
 
8330
 
 
8331
#: temperature.cpp:93
 
8332
#, kde-format
 
8333
msgctxt "amount in units (real)"
 
8334
msgid "%1 Rankine"
 
8335
msgstr "%1 رانكن"
 
8336
 
 
8337
#: temperature.cpp:94
 
8338
#, fuzzy, kde-format
 
8339
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8340
msgid "%1 Rankine"
 
8341
msgid_plural "%1 Rankine"
 
8342
msgstr[0] "%1 رانكن"
 
8343
 
 
8344
#: temperature.cpp:97
 
8345
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8346
msgid "°De"
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#: temperature.cpp:98
 
8350
msgctxt "unit description in lists"
 
8351
msgid "Delisle"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#: temperature.cpp:99
 
8355
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8356
msgid "Delisle;°De;De"
 
8357
msgstr ""
 
8358
 
 
8359
#: temperature.cpp:100
 
8360
#, kde-format
 
8361
msgctxt "amount in units (real)"
 
8362
msgid "%1 degrees Delisle"
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#: temperature.cpp:101
 
8366
#, kde-format
 
8367
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8368
msgid "%1 degree Delisle"
 
8369
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
 
8370
msgstr[0] ""
 
8371
msgstr[1] ""
 
8372
msgstr[2] ""
 
8373
msgstr[3] ""
 
8374
msgstr[4] ""
 
8375
msgstr[5] ""
 
8376
 
 
8377
#: temperature.cpp:104
 
8378
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8379
msgid "°N"
 
8380
msgstr ""
 
8381
 
 
8382
#: temperature.cpp:105
 
8383
msgctxt "unit description in lists"
 
8384
msgid "Newton"
 
8385
msgstr "نيوتن"
 
8386
 
 
8387
#: temperature.cpp:106
 
8388
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8389
msgid "Newton;°N;N"
 
8390
msgstr ""
 
8391
 
 
8392
#: temperature.cpp:107
 
8393
#, kde-format
 
8394
msgctxt "amount in units (real)"
 
8395
msgid "%1 degrees Newton"
 
8396
msgstr ""
 
8397
 
 
8398
#: temperature.cpp:108
 
8399
#, kde-format
 
8400
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8401
msgid "%1 degree Newton"
 
8402
msgid_plural "%1 degrees Newton"
 
8403
msgstr[0] ""
 
8404
msgstr[1] ""
 
8405
msgstr[2] ""
 
8406
msgstr[3] ""
 
8407
msgstr[4] ""
 
8408
msgstr[5] ""
 
8409
 
 
8410
#: temperature.cpp:111
 
8411
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8412
msgid "°Ré"
 
8413
msgstr ""
 
8414
 
 
8415
#: temperature.cpp:112
 
8416
msgctxt "unit description in lists"
 
8417
msgid "Réaumur"
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#: temperature.cpp:113
 
8421
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8422
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#: temperature.cpp:114
 
8426
#, kde-format
 
8427
msgctxt "amount in units (real)"
 
8428
msgid "%1 degrees Réaumur"
 
8429
msgstr ""
 
8430
 
 
8431
#: temperature.cpp:115
 
8432
#, kde-format
 
8433
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8434
msgid "%1 degree Réaumur"
 
8435
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
 
8436
msgstr[0] ""
 
8437
msgstr[1] ""
 
8438
msgstr[2] ""
 
8439
msgstr[3] ""
 
8440
msgstr[4] ""
 
8441
msgstr[5] ""
 
8442
 
 
8443
#: temperature.cpp:118
 
8444
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8445
msgid "°Rø"
 
8446
msgstr ""
 
8447
 
 
8448
#: temperature.cpp:119
 
8449
msgctxt "unit description in lists"
 
8450
msgid "Rømer"
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#: temperature.cpp:120
 
8454
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8455
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
 
8456
msgstr ""
 
8457
 
 
8458
#: temperature.cpp:121
 
8459
#, kde-format
 
8460
msgctxt "amount in units (real)"
 
8461
msgid "%1 degrees Rømer"
 
8462
msgstr ""
 
8463
 
 
8464
#: temperature.cpp:122
 
8465
#, kde-format
 
8466
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8467
msgid "%1 degree Rømer"
 
8468
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
 
8469
msgstr[0] ""
 
8470
msgstr[1] ""
 
8471
msgstr[2] ""
 
8472
msgstr[3] ""
 
8473
msgstr[4] ""
 
8474
msgstr[5] ""
 
8475
 
 
8476
#: timeunit.cpp:28
 
8477
msgid "Time"
 
8478
msgstr "الزمن"
 
8479
 
 
8480
#: timeunit.cpp:29
 
8481
#, kde-format
 
8482
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
 
8483
msgid "%1 %2"
 
8484
msgstr "%1 %2"
 
8485
 
 
8486
#: timeunit.cpp:32
 
8487
msgctxt "time unit symbol"
 
8488
msgid "Ys"
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: timeunit.cpp:33
 
8492
msgctxt "unit description in lists"
 
8493
msgid "yottaseconds"
 
8494
msgstr ""
 
8495
 
 
8496
#: timeunit.cpp:34
 
8497
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8498
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
 
8499
msgstr ""
 
8500
 
 
8501
#: timeunit.cpp:35
 
8502
#, kde-format
 
8503
msgctxt "amount in units (real)"
 
8504
msgid "%1 yottaseconds"
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#: timeunit.cpp:36
 
8508
#, kde-format
 
8509
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8510
msgid "%1 yottasecond"
 
8511
msgid_plural "%1 yottaseconds"
 
8512
msgstr[0] ""
 
8513
msgstr[1] ""
 
8514
msgstr[2] ""
 
8515
msgstr[3] ""
 
8516
msgstr[4] ""
 
8517
msgstr[5] ""
 
8518
 
 
8519
#: timeunit.cpp:39
 
8520
msgctxt "time unit symbol"
 
8521
msgid "Zs"
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#: timeunit.cpp:40
 
8525
msgctxt "unit description in lists"
 
8526
msgid "zettaseconds"
 
8527
msgstr ""
 
8528
 
 
8529
#: timeunit.cpp:41
 
8530
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8531
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
 
8532
msgstr ""
 
8533
 
 
8534
#: timeunit.cpp:42
 
8535
#, kde-format
 
8536
msgctxt "amount in units (real)"
 
8537
msgid "%1 zettaseconds"
 
8538
msgstr ""
 
8539
 
 
8540
#: timeunit.cpp:43
 
8541
#, kde-format
 
8542
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8543
msgid "%1 zettasecond"
 
8544
msgid_plural "%1 zettaseconds"
 
8545
msgstr[0] ""
 
8546
msgstr[1] ""
 
8547
msgstr[2] ""
 
8548
msgstr[3] ""
 
8549
msgstr[4] ""
 
8550
msgstr[5] ""
 
8551
 
 
8552
#: timeunit.cpp:46
 
8553
msgctxt "time unit symbol"
 
8554
msgid "Es"
 
8555
msgstr ""
 
8556
 
 
8557
#: timeunit.cpp:47
 
8558
msgctxt "unit description in lists"
 
8559
msgid "exaseconds"
 
8560
msgstr ""
 
8561
 
 
8562
#: timeunit.cpp:48
 
8563
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8564
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
 
8565
msgstr ""
 
8566
 
 
8567
#: timeunit.cpp:49
 
8568
#, kde-format
 
8569
msgctxt "amount in units (real)"
 
8570
msgid "%1 exaseconds"
 
8571
msgstr ""
 
8572
 
 
8573
#: timeunit.cpp:50
 
8574
#, kde-format
 
8575
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8576
msgid "%1 exasecond"
 
8577
msgid_plural "%1 exaseconds"
 
8578
msgstr[0] ""
 
8579
msgstr[1] ""
 
8580
msgstr[2] ""
 
8581
msgstr[3] ""
 
8582
msgstr[4] ""
 
8583
msgstr[5] ""
 
8584
 
 
8585
#: timeunit.cpp:53
 
8586
msgctxt "time unit symbol"
 
8587
msgid "Ps"
 
8588
msgstr ""
 
8589
 
 
8590
#: timeunit.cpp:54
 
8591
msgctxt "unit description in lists"
 
8592
msgid "petaseconds"
 
8593
msgstr ""
 
8594
 
 
8595
#: timeunit.cpp:55
 
8596
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8597
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#: timeunit.cpp:56
 
8601
#, kde-format
 
8602
msgctxt "amount in units (real)"
 
8603
msgid "%1 petaseconds"
 
8604
msgstr ""
 
8605
 
 
8606
#: timeunit.cpp:57
 
8607
#, kde-format
 
8608
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8609
msgid "%1 petasecond"
 
8610
msgid_plural "%1 petaseconds"
 
8611
msgstr[0] ""
 
8612
msgstr[1] ""
 
8613
msgstr[2] ""
 
8614
msgstr[3] ""
 
8615
msgstr[4] ""
 
8616
msgstr[5] ""
 
8617
 
 
8618
#: timeunit.cpp:60
 
8619
msgctxt "time unit symbol"
 
8620
msgid "Ts"
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#: timeunit.cpp:61
 
8624
msgctxt "unit description in lists"
 
8625
msgid "teraseconds"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#: timeunit.cpp:62
 
8629
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8630
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#: timeunit.cpp:63
 
8634
#, kde-format
 
8635
msgctxt "amount in units (real)"
 
8636
msgid "%1 teraseconds"
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#: timeunit.cpp:64
 
8640
#, kde-format
 
8641
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8642
msgid "%1 terasecond"
 
8643
msgid_plural "%1 teraseconds"
 
8644
msgstr[0] ""
 
8645
msgstr[1] ""
 
8646
msgstr[2] ""
 
8647
msgstr[3] ""
 
8648
msgstr[4] ""
 
8649
msgstr[5] ""
 
8650
 
 
8651
#: timeunit.cpp:67
 
8652
msgctxt "time unit symbol"
 
8653
msgid "Gs"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#: timeunit.cpp:68
 
8657
msgctxt "unit description in lists"
 
8658
msgid "gigaseconds"
 
8659
msgstr ""
 
8660
 
 
8661
#: timeunit.cpp:69
 
8662
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8663
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
 
8664
msgstr ""
 
8665
 
 
8666
#: timeunit.cpp:70
 
8667
#, kde-format
 
8668
msgctxt "amount in units (real)"
 
8669
msgid "%1 gigaseconds"
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#: timeunit.cpp:71
 
8673
#, kde-format
 
8674
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8675
msgid "%1 gigasecond"
 
8676
msgid_plural "%1 gigaseconds"
 
8677
msgstr[0] ""
 
8678
msgstr[1] ""
 
8679
msgstr[2] ""
 
8680
msgstr[3] ""
 
8681
msgstr[4] ""
 
8682
msgstr[5] ""
 
8683
 
 
8684
#: timeunit.cpp:74
 
8685
msgctxt "time unit symbol"
 
8686
msgid "Ms"
 
8687
msgstr ""
 
8688
 
 
8689
#: timeunit.cpp:75
 
8690
msgctxt "unit description in lists"
 
8691
msgid "megaseconds"
 
8692
msgstr ""
 
8693
 
 
8694
#: timeunit.cpp:76
 
8695
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8696
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
 
8697
msgstr ""
 
8698
 
 
8699
#: timeunit.cpp:77
 
8700
#, kde-format
 
8701
msgctxt "amount in units (real)"
 
8702
msgid "%1 megaseconds"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#: timeunit.cpp:78
 
8706
#, kde-format
 
8707
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8708
msgid "%1 megasecond"
 
8709
msgid_plural "%1 megaseconds"
 
8710
msgstr[0] ""
 
8711
msgstr[1] ""
 
8712
msgstr[2] ""
 
8713
msgstr[3] ""
 
8714
msgstr[4] ""
 
8715
msgstr[5] ""
 
8716
 
 
8717
#: timeunit.cpp:81
 
8718
msgctxt "time unit symbol"
 
8719
msgid "ks"
 
8720
msgstr ""
 
8721
 
 
8722
#: timeunit.cpp:82
 
8723
msgctxt "unit description in lists"
 
8724
msgid "kiloseconds"
 
8725
msgstr ""
 
8726
 
 
8727
#: timeunit.cpp:83
 
8728
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8729
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#: timeunit.cpp:84
 
8733
#, kde-format
 
8734
msgctxt "amount in units (real)"
 
8735
msgid "%1 kiloseconds"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#: timeunit.cpp:85
 
8739
#, kde-format
 
8740
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8741
msgid "%1 kilosecond"
 
8742
msgid_plural "%1 kiloseconds"
 
8743
msgstr[0] ""
 
8744
msgstr[1] ""
 
8745
msgstr[2] ""
 
8746
msgstr[3] ""
 
8747
msgstr[4] ""
 
8748
msgstr[5] ""
 
8749
 
 
8750
#: timeunit.cpp:88
 
8751
msgctxt "time unit symbol"
 
8752
msgid "hs"
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#: timeunit.cpp:89
 
8756
msgctxt "unit description in lists"
 
8757
msgid "hectoseconds"
 
8758
msgstr ""
 
8759
 
 
8760
#: timeunit.cpp:90
 
8761
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8762
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
 
8763
msgstr ""
 
8764
 
 
8765
#: timeunit.cpp:91
 
8766
#, kde-format
 
8767
msgctxt "amount in units (real)"
 
8768
msgid "%1 hectoseconds"
 
8769
msgstr ""
 
8770
 
 
8771
#: timeunit.cpp:92
 
8772
#, kde-format
 
8773
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8774
msgid "%1 hectosecond"
 
8775
msgid_plural "%1 hectoseconds"
 
8776
msgstr[0] ""
 
8777
msgstr[1] ""
 
8778
msgstr[2] ""
 
8779
msgstr[3] ""
 
8780
msgstr[4] ""
 
8781
msgstr[5] ""
 
8782
 
 
8783
#: timeunit.cpp:95
 
8784
#, fuzzy
 
8785
msgctxt "time unit symbol"
 
8786
msgid "das"
 
8787
msgstr "يوم"
 
8788
 
 
8789
#: timeunit.cpp:96
 
8790
msgctxt "unit description in lists"
 
8791
msgid "decaseconds"
 
8792
msgstr ""
 
8793
 
 
8794
#: timeunit.cpp:97
 
8795
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8796
msgid "decasecond;decaseconds;das"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#: timeunit.cpp:98
 
8800
#, fuzzy, kde-format
 
8801
msgctxt "amount in units (real)"
 
8802
msgid "%1 decaseconds"
 
8803
msgstr "%1 ثانية قوسية"
 
8804
 
 
8805
#: timeunit.cpp:99
 
8806
#, fuzzy, kde-format
 
8807
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8808
msgid "%1 decasecond"
 
8809
msgid_plural "%1 decaseconds"
 
8810
msgstr[0] "%1 ثانية قوسية"
 
8811
msgstr[1] "ثانية قوسية واحدة"
 
8812
msgstr[2] "ثانيتان قوسيتان"
 
8813
msgstr[3] "%1 ثوان قوسية"
 
8814
msgstr[4] "%1 ثانية قوسية"
 
8815
msgstr[5] "%1 ثانية قوسية"
 
8816
 
 
8817
#: timeunit.cpp:102
 
8818
msgctxt "time unit symbol"
 
8819
msgid "s"
 
8820
msgstr ""
 
8821
 
 
8822
#: timeunit.cpp:103
 
8823
msgctxt "unit description in lists"
 
8824
msgid "seconds"
 
8825
msgstr ""
 
8826
 
 
8827
#: timeunit.cpp:104
 
8828
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8829
msgid "second;seconds;s"
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#: timeunit.cpp:105
 
8833
#, kde-format
 
8834
msgctxt "amount in units (real)"
 
8835
msgid "%1 seconds"
 
8836
msgstr ""
 
8837
 
 
8838
#: timeunit.cpp:106
 
8839
#, kde-format
 
8840
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8841
msgid "%1 second"
 
8842
msgid_plural "%1 seconds"
 
8843
msgstr[0] ""
 
8844
msgstr[1] ""
 
8845
msgstr[2] ""
 
8846
msgstr[3] ""
 
8847
msgstr[4] ""
 
8848
msgstr[5] ""
 
8849
 
 
8850
#: timeunit.cpp:109
 
8851
msgctxt "time unit symbol"
 
8852
msgid "ds"
 
8853
msgstr ""
 
8854
 
 
8855
#: timeunit.cpp:110
 
8856
msgctxt "unit description in lists"
 
8857
msgid "deciseconds"
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#: timeunit.cpp:111
 
8861
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8862
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
 
8863
msgstr ""
 
8864
 
 
8865
#: timeunit.cpp:112
 
8866
#, fuzzy, kde-format
 
8867
msgctxt "amount in units (real)"
 
8868
msgid "%1 deciseconds"
 
8869
msgstr "%1 ثانية قوسية"
 
8870
 
 
8871
#: timeunit.cpp:113
 
8872
#, fuzzy, kde-format
 
8873
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8874
msgid "%1 decisecond"
 
8875
msgid_plural "%1 deciseconds"
 
8876
msgstr[0] "%1 ثانية قوسية"
 
8877
msgstr[1] "ثانية قوسية واحدة"
 
8878
msgstr[2] "ثانيتان قوسيتان"
 
8879
msgstr[3] "%1 ثوان قوسية"
 
8880
msgstr[4] "%1 ثانية قوسية"
 
8881
msgstr[5] "%1 ثانية قوسية"
 
8882
 
 
8883
#: timeunit.cpp:116
 
8884
msgctxt "time unit symbol"
 
8885
msgid "cs"
 
8886
msgstr ""
 
8887
 
 
8888
#: timeunit.cpp:117
 
8889
msgctxt "unit description in lists"
 
8890
msgid "centiseconds"
 
8891
msgstr ""
 
8892
 
 
8893
#: timeunit.cpp:118
 
8894
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8895
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
 
8896
msgstr ""
 
8897
 
 
8898
#: timeunit.cpp:119
 
8899
#, kde-format
 
8900
msgctxt "amount in units (real)"
 
8901
msgid "%1 centiseconds"
 
8902
msgstr ""
 
8903
 
 
8904
#: timeunit.cpp:120
 
8905
#, kde-format
 
8906
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8907
msgid "%1 centisecond"
 
8908
msgid_plural "%1 centiseconds"
 
8909
msgstr[0] ""
 
8910
msgstr[1] ""
 
8911
msgstr[2] ""
 
8912
msgstr[3] ""
 
8913
msgstr[4] ""
 
8914
msgstr[5] ""
 
8915
 
 
8916
#: timeunit.cpp:123
 
8917
msgctxt "time unit symbol"
 
8918
msgid "ms"
 
8919
msgstr ""
 
8920
 
 
8921
#: timeunit.cpp:124
 
8922
msgctxt "unit description in lists"
 
8923
msgid "milliseconds"
 
8924
msgstr ""
 
8925
 
 
8926
#: timeunit.cpp:125
 
8927
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8928
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
 
8929
msgstr ""
 
8930
 
 
8931
#: timeunit.cpp:126
 
8932
#, kde-format
 
8933
msgctxt "amount in units (real)"
 
8934
msgid "%1 milliseconds"
 
8935
msgstr ""
 
8936
 
 
8937
#: timeunit.cpp:127
 
8938
#, kde-format
 
8939
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8940
msgid "%1 millisecond"
 
8941
msgid_plural "%1 milliseconds"
 
8942
msgstr[0] ""
 
8943
msgstr[1] ""
 
8944
msgstr[2] ""
 
8945
msgstr[3] ""
 
8946
msgstr[4] ""
 
8947
msgstr[5] ""
 
8948
 
 
8949
#: timeunit.cpp:130
 
8950
msgctxt "time unit symbol"
 
8951
msgid "µs"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: timeunit.cpp:131
 
8955
msgctxt "unit description in lists"
 
8956
msgid "microseconds"
 
8957
msgstr ""
 
8958
 
 
8959
#: timeunit.cpp:132
 
8960
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8961
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
 
8962
msgstr ""
 
8963
 
 
8964
#: timeunit.cpp:133
 
8965
#, kde-format
 
8966
msgctxt "amount in units (real)"
 
8967
msgid "%1 microseconds"
 
8968
msgstr ""
 
8969
 
 
8970
#: timeunit.cpp:134
 
8971
#, kde-format
 
8972
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8973
msgid "%1 microsecond"
 
8974
msgid_plural "%1 microseconds"
 
8975
msgstr[0] ""
 
8976
msgstr[1] ""
 
8977
msgstr[2] ""
 
8978
msgstr[3] ""
 
8979
msgstr[4] ""
 
8980
msgstr[5] ""
 
8981
 
 
8982
#: timeunit.cpp:137
 
8983
msgctxt "time unit symbol"
 
8984
msgid "ns"
 
8985
msgstr ""
 
8986
 
 
8987
#: timeunit.cpp:138
 
8988
msgctxt "unit description in lists"
 
8989
msgid "nanoseconds"
 
8990
msgstr ""
 
8991
 
 
8992
#: timeunit.cpp:139
 
8993
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8994
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#: timeunit.cpp:140
 
8998
#, kde-format
 
8999
msgctxt "amount in units (real)"
 
9000
msgid "%1 nanoseconds"
 
9001
msgstr ""
 
9002
 
 
9003
#: timeunit.cpp:141
 
9004
#, kde-format
 
9005
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9006
msgid "%1 nanosecond"
 
9007
msgid_plural "%1 nanoseconds"
 
9008
msgstr[0] ""
 
9009
msgstr[1] ""
 
9010
msgstr[2] ""
 
9011
msgstr[3] ""
 
9012
msgstr[4] ""
 
9013
msgstr[5] ""
 
9014
 
 
9015
#: timeunit.cpp:144
 
9016
msgctxt "time unit symbol"
 
9017
msgid "ps"
 
9018
msgstr ""
 
9019
 
 
9020
#: timeunit.cpp:145
 
9021
msgctxt "unit description in lists"
 
9022
msgid "picoseconds"
 
9023
msgstr ""
 
9024
 
 
9025
#: timeunit.cpp:146
 
9026
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9027
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
 
9028
msgstr ""
 
9029
 
 
9030
#: timeunit.cpp:147
 
9031
#, fuzzy, kde-format
 
9032
msgctxt "amount in units (real)"
 
9033
msgid "%1 picoseconds"
 
9034
msgstr "%1 ثانية قوسية"
 
9035
 
 
9036
#: timeunit.cpp:148
 
9037
#, fuzzy, kde-format
 
9038
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9039
msgid "%1 picosecond"
 
9040
msgid_plural "%1 picoseconds"
 
9041
msgstr[0] "%1 ثانية قوسية"
 
9042
msgstr[1] "ثانية قوسية واحدة"
 
9043
msgstr[2] "ثانيتان قوسيتان"
 
9044
msgstr[3] "%1 ثوان قوسية"
 
9045
msgstr[4] "%1 ثانية قوسية"
 
9046
msgstr[5] "%1 ثانية قوسية"
 
9047
 
 
9048
#: timeunit.cpp:151
 
9049
msgctxt "time unit symbol"
 
9050
msgid "fs"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#: timeunit.cpp:152
 
9054
msgctxt "unit description in lists"
 
9055
msgid "femtoseconds"
 
9056
msgstr ""
 
9057
 
 
9058
#: timeunit.cpp:153
 
9059
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9060
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
 
9061
msgstr ""
 
9062
 
 
9063
#: timeunit.cpp:154
 
9064
#, kde-format
 
9065
msgctxt "amount in units (real)"
 
9066
msgid "%1 femtoseconds"
 
9067
msgstr ""
 
9068
 
 
9069
#: timeunit.cpp:155
 
9070
#, kde-format
 
9071
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9072
msgid "%1 femtosecond"
 
9073
msgid_plural "%1 femtoseconds"
 
9074
msgstr[0] ""
 
9075
msgstr[1] ""
 
9076
msgstr[2] ""
 
9077
msgstr[3] ""
 
9078
msgstr[4] ""
 
9079
msgstr[5] ""
 
9080
 
 
9081
#: timeunit.cpp:158
 
9082
msgctxt "time unit symbol"
 
9083
msgid "as"
 
9084
msgstr ""
 
9085
 
 
9086
#: timeunit.cpp:159
 
9087
msgctxt "unit description in lists"
 
9088
msgid "attoseconds"
 
9089
msgstr ""
 
9090
 
 
9091
#: timeunit.cpp:160
 
9092
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9093
msgid "attosecond;attoseconds;as"
 
9094
msgstr ""
 
9095
 
 
9096
#: timeunit.cpp:161
 
9097
#, fuzzy, kde-format
 
9098
msgctxt "amount in units (real)"
 
9099
msgid "%1 attoseconds"
 
9100
msgstr "%1 ثانية قوسية"
 
9101
 
 
9102
#: timeunit.cpp:162
 
9103
#, fuzzy, kde-format
 
9104
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9105
msgid "%1 attosecond"
 
9106
msgid_plural "%1 attoseconds"
 
9107
msgstr[0] "%1 ثانية قوسية"
 
9108
msgstr[1] "ثانية قوسية واحدة"
 
9109
msgstr[2] "ثانيتان قوسيتان"
 
9110
msgstr[3] "%1 ثوان قوسية"
 
9111
msgstr[4] "%1 ثانية قوسية"
 
9112
msgstr[5] "%1 ثانية قوسية"
 
9113
 
 
9114
#: timeunit.cpp:165
 
9115
msgctxt "time unit symbol"
 
9116
msgid "zs"
 
9117
msgstr ""
 
9118
 
 
9119
#: timeunit.cpp:166
 
9120
msgctxt "unit description in lists"
 
9121
msgid "zeptoseconds"
 
9122
msgstr ""
 
9123
 
 
9124
#: timeunit.cpp:167
 
9125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9126
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
 
9127
msgstr ""
 
9128
 
 
9129
#: timeunit.cpp:168
 
9130
#, kde-format
 
9131
msgctxt "amount in units (real)"
 
9132
msgid "%1 zeptoseconds"
 
9133
msgstr ""
 
9134
 
 
9135
#: timeunit.cpp:169
 
9136
#, kde-format
 
9137
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9138
msgid "%1 zeptosecond"
 
9139
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
 
9140
msgstr[0] ""
 
9141
msgstr[1] ""
 
9142
msgstr[2] ""
 
9143
msgstr[3] ""
 
9144
msgstr[4] ""
 
9145
msgstr[5] ""
 
9146
 
 
9147
#: timeunit.cpp:172
 
9148
msgctxt "time unit symbol"
 
9149
msgid "ys"
 
9150
msgstr ""
 
9151
 
 
9152
#: timeunit.cpp:173
 
9153
msgctxt "unit description in lists"
 
9154
msgid "yoctoseconds"
 
9155
msgstr ""
 
9156
 
 
9157
#: timeunit.cpp:174
 
9158
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9159
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
 
9160
msgstr ""
 
9161
 
 
9162
#: timeunit.cpp:175
 
9163
#, kde-format
 
9164
msgctxt "amount in units (real)"
 
9165
msgid "%1 yoctoseconds"
 
9166
msgstr ""
 
9167
 
 
9168
#: timeunit.cpp:176
 
9169
#, kde-format
 
9170
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9171
msgid "%1 yoctosecond"
 
9172
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
 
9173
msgstr[0] ""
 
9174
msgstr[1] ""
 
9175
msgstr[2] ""
 
9176
msgstr[3] ""
 
9177
msgstr[4] ""
 
9178
msgstr[5] ""
 
9179
 
 
9180
#: timeunit.cpp:179
 
9181
msgctxt "time unit symbol"
 
9182
msgid "min"
 
9183
msgstr "دق"
 
9184
 
 
9185
#: timeunit.cpp:180
 
9186
msgctxt "unit description in lists"
 
9187
msgid "minutes"
 
9188
msgstr "دقيقة"
 
9189
 
 
9190
#: timeunit.cpp:181
 
9191
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9192
msgid "minute;minutes;min"
 
9193
msgstr ""
 
9194
 
 
9195
#: timeunit.cpp:182
 
9196
#, kde-format
 
9197
msgctxt "amount in units (real)"
 
9198
msgid "%1 minutes"
 
9199
msgstr "%1 دقيقة"
 
9200
 
 
9201
#: timeunit.cpp:183
 
9202
#, fuzzy, kde-format
 
9203
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9204
msgid "%1 minute"
 
9205
msgid_plural "%1 minutes"
 
9206
msgstr[0] "%1 دقيقة"
 
9207
 
 
9208
#: timeunit.cpp:186
 
9209
msgctxt "time unit symbol"
 
9210
msgid "h"
 
9211
msgstr "س"
 
9212
 
 
9213
#: timeunit.cpp:187
 
9214
msgctxt "unit description in lists"
 
9215
msgid "hours"
 
9216
msgstr "ساعة"
 
9217
 
 
9218
#: timeunit.cpp:188
 
9219
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9220
msgid "hour;hours;h"
 
9221
msgstr ""
 
9222
 
 
9223
#: timeunit.cpp:189
 
9224
#, kde-format
 
9225
msgctxt "amount in units (real)"
 
9226
msgid "%1 hours"
 
9227
msgstr "%1 ساعة"
 
9228
 
 
9229
#: timeunit.cpp:190
 
9230
#, fuzzy, kde-format
 
9231
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9232
msgid "%1 hour"
 
9233
msgid_plural "%1 hours"
 
9234
msgstr[0] "%1 ساعة"
 
9235
 
 
9236
#: timeunit.cpp:193
 
9237
msgctxt "time unit symbol"
 
9238
msgid "d"
 
9239
msgstr "ي"
 
9240
 
 
9241
#: timeunit.cpp:194
 
9242
msgctxt "unit description in lists"
 
9243
msgid "days"
 
9244
msgstr "يوم"
 
9245
 
 
9246
#: timeunit.cpp:195
 
9247
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9248
msgid "day;days;d"
 
9249
msgstr ""
 
9250
 
 
9251
#: timeunit.cpp:196
 
9252
#, kde-format
 
9253
msgctxt "amount in units (real)"
 
9254
msgid "%1 days"
 
9255
msgstr "%1 يوم"
 
9256
 
 
9257
#: timeunit.cpp:197
 
9258
#, fuzzy, kde-format
 
9259
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9260
msgid "%1 day"
 
9261
msgid_plural "%1 days"
 
9262
msgstr[0] "%1 يوم"
 
9263
 
 
9264
#: timeunit.cpp:200
 
9265
msgctxt "time unit symbol"
 
9266
msgid "w"
 
9267
msgstr "أس"
 
9268
 
 
9269
#: timeunit.cpp:201
 
9270
msgctxt "unit description in lists"
 
9271
msgid "weeks"
 
9272
msgstr "أسبوع"
 
9273
 
 
9274
#: timeunit.cpp:202
 
9275
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9276
msgid "week;weeks"
 
9277
msgstr ""
 
9278
 
 
9279
#: timeunit.cpp:203
 
9280
#, kde-format
 
9281
msgctxt "amount in units (real)"
 
9282
msgid "%1 weeks"
 
9283
msgstr "%1 أسبوع"
 
9284
 
 
9285
#: timeunit.cpp:204
 
9286
#, fuzzy, kde-format
 
9287
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9288
msgid "%1 week"
 
9289
msgid_plural "%1 weeks"
 
9290
msgstr[0] "%1 أسبوع"
 
9291
 
 
9292
#: timeunit.cpp:207
 
9293
msgctxt "time unit symbol"
 
9294
msgid "a"
 
9295
msgstr ""
 
9296
 
 
9297
#: timeunit.cpp:208
 
9298
msgctxt "unit description in lists"
 
9299
msgid "Julian years"
 
9300
msgstr "سنة جوليانية"
 
9301
 
 
9302
#: timeunit.cpp:209
 
9303
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9304
msgid "Julian year;Julian years;a"
 
9305
msgstr ""
 
9306
 
 
9307
#: timeunit.cpp:210
 
9308
#, kde-format
 
9309
msgctxt "amount in units (real)"
 
9310
msgid "%1 Julian years"
 
9311
msgstr "%1 سنة جوليانية"
 
9312
 
 
9313
#: timeunit.cpp:211
 
9314
#, fuzzy, kde-format
 
9315
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9316
msgid "%1 Julian year"
 
9317
msgid_plural "%1 Julian years"
 
9318
msgstr[0] "%1 سنة جوليانية"
 
9319
 
 
9320
#: timeunit.cpp:214
 
9321
msgctxt "time unit symbol"
 
9322
msgid "lpy"
 
9323
msgstr ""
 
9324
 
 
9325
#: timeunit.cpp:215
 
9326
msgctxt "unit description in lists"
 
9327
msgid "leap years"
 
9328
msgstr ""
 
9329
 
 
9330
#: timeunit.cpp:216
 
9331
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9332
msgid "leap year;leap years"
 
9333
msgstr ""
 
9334
 
 
9335
#: timeunit.cpp:217
 
9336
#, kde-format
 
9337
msgctxt "amount in units (real)"
 
9338
msgid "%1 leap years"
 
9339
msgstr ""
 
9340
 
 
9341
#: timeunit.cpp:218
 
9342
#, kde-format
 
9343
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9344
msgid "%1 leap year"
 
9345
msgid_plural "%1 leap years"
 
9346
msgstr[0] ""
 
9347
msgstr[1] ""
 
9348
msgstr[2] ""
 
9349
msgstr[3] ""
 
9350
msgstr[4] ""
 
9351
msgstr[5] ""
 
9352
 
 
9353
#: timeunit.cpp:222
 
9354
msgctxt "time unit symbol"
 
9355
msgid "y"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#: timeunit.cpp:223
 
9359
msgctxt "unit description in lists"
 
9360
msgid "year"
 
9361
msgstr "سنة"
 
9362
 
 
9363
#: timeunit.cpp:224
 
9364
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9365
msgid "year;years;y"
 
9366
msgstr ""
 
9367
 
 
9368
#: timeunit.cpp:225
 
9369
#, kde-format
 
9370
msgctxt "amount in units (real)"
 
9371
msgid "%1 year"
 
9372
msgstr "%1 سنة"
 
9373
 
 
9374
#: timeunit.cpp:226
 
9375
#, fuzzy, kde-format
 
9376
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9377
msgid "%1 year"
 
9378
msgid_plural "%1 years"
 
9379
msgstr[0] "%1 سنة"
 
9380
 
 
9381
#: velocity.cpp:35
 
9382
msgid "Speed"
 
9383
msgstr "السرعة"
 
9384
 
 
9385
#: velocity.cpp:36
 
9386
#, kde-format
 
9387
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
 
9388
msgid "%1 %2"
 
9389
msgstr "%1 %2"
 
9390
 
 
9391
#: velocity.cpp:39
 
9392
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9393
msgid "m/s"
 
9394
msgstr "م/ثا"
 
9395
 
 
9396
#: velocity.cpp:40
 
9397
msgctxt "unit description in lists"
 
9398
msgid "meters per second"
 
9399
msgstr "متر لكل ثانية"
 
9400
 
 
9401
#: velocity.cpp:41
 
9402
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9403
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
 
9404
msgstr ""
 
9405
 
 
9406
#: velocity.cpp:42
 
9407
#, kde-format
 
9408
msgctxt "amount in units (real)"
 
9409
msgid "%1 meters per second"
 
9410
msgstr "%1 متر لكل ثانية"
 
9411
 
 
9412
#: velocity.cpp:43
 
9413
#, fuzzy, kde-format
 
9414
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9415
msgid "%1 meter per second"
 
9416
msgid_plural "%1 meters per second"
 
9417
msgstr[0] "%1 متر لكل ثانية"
 
9418
 
 
9419
#: velocity.cpp:46
 
9420
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9421
msgid "km/h"
 
9422
msgstr "كم/سا"
 
9423
 
 
9424
#: velocity.cpp:47
 
9425
msgctxt "unit description in lists"
 
9426
msgid "kilometers per hour"
 
9427
msgstr "كيلومتر لكل ساعة"
 
9428
 
 
9429
#: velocity.cpp:49
 
9430
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9431
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
 
9432
msgstr ""
 
9433
 
 
9434
#: velocity.cpp:50
 
9435
#, kde-format
 
9436
msgctxt "amount in units (real)"
 
9437
msgid "%1 kilometers per hour"
 
9438
msgstr "%1 كيلومتر لكل ساعة"
 
9439
 
 
9440
#: velocity.cpp:51
 
9441
#, fuzzy, kde-format
 
9442
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9443
msgid "%1 kilometer per hour"
 
9444
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
 
9445
msgstr[0] "%1 كيلومتر لكل ساعة"
 
9446
 
 
9447
#: velocity.cpp:54
 
9448
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9449
msgid "mph"
 
9450
msgstr "ميل/ثا"
 
9451
 
 
9452
#: velocity.cpp:55
 
9453
msgctxt "unit description in lists"
 
9454
msgid "miles per hour"
 
9455
msgstr "ميل لكل ثانية"
 
9456
 
 
9457
#: velocity.cpp:56
 
9458
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9459
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
 
9460
msgstr ""
 
9461
 
 
9462
#: velocity.cpp:57
 
9463
#, kde-format
 
9464
msgctxt "amount in units (real)"
 
9465
msgid "%1 miles per hour"
 
9466
msgstr "%1 ميل لكل ثانية"
 
9467
 
 
9468
#: velocity.cpp:58
 
9469
#, fuzzy, kde-format
 
9470
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9471
msgid "%1 mile per hour"
 
9472
msgid_plural "%1 miles per hour"
 
9473
msgstr[0] "%1 ميل لكل ثانية"
 
9474
 
 
9475
#: velocity.cpp:61
 
9476
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9477
msgid "ft/s"
 
9478
msgstr "قدم/ثا"
 
9479
 
 
9480
#: velocity.cpp:62
 
9481
msgctxt "unit description in lists"
 
9482
msgid "feet per second"
 
9483
msgstr "قدم لكل ثانية"
 
9484
 
 
9485
#: velocity.cpp:64
 
9486
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9487
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#: velocity.cpp:65
 
9491
#, kde-format
 
9492
msgctxt "amount in units (real)"
 
9493
msgid "%1 feet per second"
 
9494
msgstr "%1 قدم لكل ثانية"
 
9495
 
 
9496
#: velocity.cpp:66
 
9497
#, fuzzy, kde-format
 
9498
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9499
msgid "%1 foot per second"
 
9500
msgid_plural "%1 feet per second"
 
9501
msgstr[0] "%1 قدم لكل ثانية"
 
9502
 
 
9503
#: velocity.cpp:69
 
9504
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9505
msgid "in/s"
 
9506
msgstr "بوصة/ثا"
 
9507
 
 
9508
#: velocity.cpp:70
 
9509
msgctxt "unit description in lists"
 
9510
msgid "inches per second"
 
9511
msgstr "بوصة لكل ثانية"
 
9512
 
 
9513
#: velocity.cpp:72
 
9514
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9515
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
 
9516
msgstr ""
 
9517
 
 
9518
#: velocity.cpp:73
 
9519
#, kde-format
 
9520
msgctxt "amount in units (real)"
 
9521
msgid "%1 inches per second"
 
9522
msgstr "%1 بوصة لكل ثانية"
 
9523
 
 
9524
#: velocity.cpp:74
 
9525
#, fuzzy, kde-format
 
9526
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9527
msgid "%1 inch per second"
 
9528
msgid_plural "%1 inches per second"
 
9529
msgstr[0] "%1 بوصة لكل ثانية"
 
9530
 
 
9531
#: velocity.cpp:77
 
9532
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9533
msgid "kt"
 
9534
msgstr ""
 
9535
 
 
9536
#: velocity.cpp:78
 
9537
msgctxt "unit description in lists"
 
9538
msgid "knots"
 
9539
msgstr ""
 
9540
 
 
9541
#: velocity.cpp:79
 
9542
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9543
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
 
9544
msgstr ""
 
9545
 
 
9546
#: velocity.cpp:80
 
9547
#, kde-format
 
9548
msgctxt "amount in units (real)"
 
9549
msgid "%1 knots"
 
9550
msgstr ""
 
9551
 
 
9552
#: velocity.cpp:81
 
9553
#, kde-format
 
9554
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9555
msgid "%1 knot"
 
9556
msgid_plural "%1 knots"
 
9557
msgstr[0] ""
 
9558
msgstr[1] ""
 
9559
msgstr[2] ""
 
9560
msgstr[3] ""
 
9561
msgstr[4] ""
 
9562
msgstr[5] ""
 
9563
 
 
9564
#: velocity.cpp:85
 
9565
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9566
msgid "Ma"
 
9567
msgstr ""
 
9568
 
 
9569
#: velocity.cpp:86
 
9570
msgctxt "unit description in lists"
 
9571
msgid "Mach"
 
9572
msgstr ""
 
9573
 
 
9574
#: velocity.cpp:87
 
9575
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9576
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
 
9577
msgstr ""
 
9578
 
 
9579
#: velocity.cpp:88
 
9580
#, kde-format
 
9581
msgctxt "amount in units (real)"
 
9582
msgid "Mach %1"
 
9583
msgstr ""
 
9584
 
 
9585
#: velocity.cpp:89
 
9586
#, kde-format
 
9587
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9588
msgid "Mach %1"
 
9589
msgid_plural "Mach %1"
 
9590
msgstr[0] ""
 
9591
msgstr[1] ""
 
9592
msgstr[2] ""
 
9593
msgstr[3] ""
 
9594
msgstr[4] ""
 
9595
msgstr[5] ""
 
9596
 
 
9597
#: velocity.cpp:92
 
9598
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9599
msgid "c"
 
9600
msgstr ""
 
9601
 
 
9602
#: velocity.cpp:93
 
9603
msgctxt "unit description in lists"
 
9604
msgid "speed of light"
 
9605
msgstr "سرعة الضوء"
 
9606
 
 
9607
#: velocity.cpp:94
 
9608
#, fuzzy
 
9609
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9610
msgid "speed of light;c"
 
9611
msgstr "سرعة الضوء"
 
9612
 
 
9613
#: velocity.cpp:95
 
9614
#, kde-format
 
9615
msgctxt "amount in units (real)"
 
9616
msgid "%1 speed of light"
 
9617
msgstr "%1 سرعة الضوء"
 
9618
 
 
9619
#: velocity.cpp:96
 
9620
#, fuzzy, kde-format
 
9621
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9622
msgid "%1 speed of light"
 
9623
msgid_plural "%1 speed of light"
 
9624
msgstr[0] "%1 سرعة الضوء"
 
9625
 
 
9626
#: velocity.cpp:100
 
9627
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9628
msgid "bft"
 
9629
msgstr ""
 
9630
 
 
9631
#: velocity.cpp:101
 
9632
msgctxt "unit description in lists"
 
9633
msgid "Beaufort"
 
9634
msgstr ""
 
9635
 
 
9636
#: velocity.cpp:102
 
9637
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9638
msgid "Beaufort;Bft"
 
9639
msgstr ""
 
9640
 
 
9641
#: velocity.cpp:103
 
9642
#, kde-format
 
9643
msgctxt "amount in units (real)"
 
9644
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9645
msgstr ""
 
9646
 
 
9647
#: velocity.cpp:104
 
9648
#, kde-format
 
9649
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9650
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9651
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
 
9652
msgstr[0] ""
 
9653
msgstr[1] ""
 
9654
msgstr[2] ""
 
9655
msgstr[3] ""
 
9656
msgstr[4] ""
 
9657
msgstr[5] ""
 
9658
 
 
9659
#: volume.cpp:28
 
9660
msgid "Volume"
 
9661
msgstr "الحجم"
 
9662
 
 
9663
#: volume.cpp:29
 
9664
#, kde-format
 
9665
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
 
9666
msgid "%1 %2"
 
9667
msgstr "%1 %2"
 
9668
 
 
9669
#: volume.cpp:32
 
9670
msgctxt "volume unit symbol"
 
9671
msgid "Ym³"
 
9672
msgstr ""
 
9673
 
 
9674
#: volume.cpp:33
 
9675
msgctxt "unit description in lists"
 
9676
msgid "cubic yottameters"
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
 
9679
#: volume.cpp:35
 
9680
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9681
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
 
9682
msgstr ""
 
9683
 
 
9684
#: volume.cpp:36
 
9685
#, fuzzy, kde-format
 
9686
msgctxt "amount in units (real)"
 
9687
msgid "%1 cubic yottameters"
 
9688
msgstr "%1 يوتامتر مربّع"
 
9689
 
 
9690
#: volume.cpp:37
 
9691
#, kde-format
 
9692
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9693
msgid "%1 cubic yottameter"
 
9694
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
 
9695
msgstr[0] ""
 
9696
msgstr[1] ""
 
9697
msgstr[2] ""
 
9698
msgstr[3] ""
 
9699
msgstr[4] ""
 
9700
msgstr[5] ""
 
9701
 
 
9702
#: volume.cpp:40
 
9703
msgctxt "volume unit symbol"
 
9704
msgid "Zm³"
 
9705
msgstr ""
 
9706
 
 
9707
#: volume.cpp:41
 
9708
msgctxt "unit description in lists"
 
9709
msgid "cubic zettameters"
 
9710
msgstr ""
 
9711
 
 
9712
#: volume.cpp:43
 
9713
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9714
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
 
9715
msgstr ""
 
9716
 
 
9717
#: volume.cpp:44
 
9718
#, fuzzy, kde-format
 
9719
msgctxt "amount in units (real)"
 
9720
msgid "%1 cubic zettameters"
 
9721
msgstr "%1 زيتامتر مربّع"
 
9722
 
 
9723
#: volume.cpp:45
 
9724
#, kde-format
 
9725
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9726
msgid "%1 cubic zettameter"
 
9727
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
 
9728
msgstr[0] ""
 
9729
msgstr[1] ""
 
9730
msgstr[2] ""
 
9731
msgstr[3] ""
 
9732
msgstr[4] ""
 
9733
msgstr[5] ""
 
9734
 
 
9735
#: volume.cpp:48
 
9736
msgctxt "volume unit symbol"
 
9737
msgid "Em³"
 
9738
msgstr ""
 
9739
 
 
9740
#: volume.cpp:49
 
9741
msgctxt "unit description in lists"
 
9742
msgid "cubic exameters"
 
9743
msgstr ""
 
9744
 
 
9745
#: volume.cpp:51
 
9746
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9747
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
 
9748
msgstr ""
 
9749
 
 
9750
#: volume.cpp:52
 
9751
#, kde-format
 
9752
msgctxt "amount in units (real)"
 
9753
msgid "%1 cubic exameters"
 
9754
msgstr ""
 
9755
 
 
9756
#: volume.cpp:53
 
9757
#, kde-format
 
9758
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9759
msgid "%1 cubic exameter"
 
9760
msgid_plural "%1 cubic exameters"
 
9761
msgstr[0] ""
 
9762
msgstr[1] ""
 
9763
msgstr[2] ""
 
9764
msgstr[3] ""
 
9765
msgstr[4] ""
 
9766
msgstr[5] ""
 
9767
 
 
9768
#: volume.cpp:56
 
9769
msgctxt "volume unit symbol"
 
9770
msgid "Pm³"
 
9771
msgstr ""
 
9772
 
 
9773
#: volume.cpp:57
 
9774
msgctxt "unit description in lists"
 
9775
msgid "cubic petameters"
 
9776
msgstr ""
 
9777
 
 
9778
#: volume.cpp:59
 
9779
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9780
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
 
9781
msgstr ""
 
9782
 
 
9783
#: volume.cpp:60
 
9784
#, fuzzy, kde-format
 
9785
msgctxt "amount in units (real)"
 
9786
msgid "%1 cubic petameters"
 
9787
msgstr "(شوف فوق)"
 
9788
 
 
9789
#: volume.cpp:61
 
9790
#, kde-format
 
9791
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9792
msgid "%1 cubic petameter"
 
9793
msgid_plural "%1 cubic petameters"
 
9794
msgstr[0] ""
 
9795
msgstr[1] ""
 
9796
msgstr[2] ""
 
9797
msgstr[3] ""
 
9798
msgstr[4] ""
 
9799
msgstr[5] ""
 
9800
 
 
9801
#: volume.cpp:64
 
9802
msgctxt "volume unit symbol"
 
9803
msgid "Tm³"
 
9804
msgstr ""
 
9805
 
 
9806
#: volume.cpp:65
 
9807
msgctxt "unit description in lists"
 
9808
msgid "cubic terameters"
 
9809
msgstr ""
 
9810
 
 
9811
#: volume.cpp:67
 
9812
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9813
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
 
9814
msgstr ""
 
9815
 
 
9816
#: volume.cpp:68
 
9817
#, fuzzy, kde-format
 
9818
msgctxt "amount in units (real)"
 
9819
msgid "%1 cubic terameters"
 
9820
msgstr "%1 تيرامتر مربّع"
 
9821
 
 
9822
#: volume.cpp:69
 
9823
#, kde-format
 
9824
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9825
msgid "%1 cubic terameter"
 
9826
msgid_plural "%1 cubic terameters"
 
9827
msgstr[0] ""
 
9828
msgstr[1] ""
 
9829
msgstr[2] ""
 
9830
msgstr[3] ""
 
9831
msgstr[4] ""
 
9832
msgstr[5] ""
 
9833
 
 
9834
#: volume.cpp:72
 
9835
msgctxt "volume unit symbol"
 
9836
msgid "Gm³"
 
9837
msgstr ""
 
9838
 
 
9839
#: volume.cpp:73
 
9840
msgctxt "unit description in lists"
 
9841
msgid "cubic gigameters"
 
9842
msgstr ""
 
9843
 
 
9844
#: volume.cpp:75
 
9845
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9846
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
 
9847
msgstr ""
 
9848
 
 
9849
#: volume.cpp:76
 
9850
#, fuzzy, kde-format
 
9851
msgctxt "amount in units (real)"
 
9852
msgid "%1 cubic gigameters"
 
9853
msgstr "(شوف فوق)"
 
9854
 
 
9855
#: volume.cpp:77
 
9856
#, kde-format
 
9857
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9858
msgid "%1 cubic gigameter"
 
9859
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
 
9860
msgstr[0] ""
 
9861
msgstr[1] ""
 
9862
msgstr[2] ""
 
9863
msgstr[3] ""
 
9864
msgstr[4] ""
 
9865
msgstr[5] ""
 
9866
 
 
9867
#: volume.cpp:80
 
9868
msgctxt "volume unit symbol"
 
9869
msgid "Mm³"
 
9870
msgstr ""
 
9871
 
 
9872
#: volume.cpp:81
 
9873
msgctxt "unit description in lists"
 
9874
msgid "cubic megameters"
 
9875
msgstr ""
 
9876
 
 
9877
#: volume.cpp:83
 
9878
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9879
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
 
9880
msgstr ""
 
9881
 
 
9882
#: volume.cpp:84
 
9883
#, fuzzy, kde-format
 
9884
msgctxt "amount in units (real)"
 
9885
msgid "%1 cubic megameters"
 
9886
msgstr "(شوف فوق)"
 
9887
 
 
9888
#: volume.cpp:85
 
9889
#, kde-format
 
9890
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9891
msgid "%1 cubic megameter"
 
9892
msgid_plural "%1 cubic megameters"
 
9893
msgstr[0] ""
 
9894
msgstr[1] ""
 
9895
msgstr[2] ""
 
9896
msgstr[3] ""
 
9897
msgstr[4] ""
 
9898
msgstr[5] ""
 
9899
 
 
9900
#: volume.cpp:88
 
9901
msgctxt "volume unit symbol"
 
9902
msgid "km³"
 
9903
msgstr ""
 
9904
 
 
9905
#: volume.cpp:89
 
9906
msgctxt "unit description in lists"
 
9907
msgid "cubic kilometers"
 
9908
msgstr ""
 
9909
 
 
9910
#: volume.cpp:91
 
9911
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9912
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
 
9913
msgstr ""
 
9914
 
 
9915
#: volume.cpp:92
 
9916
#, fuzzy, kde-format
 
9917
msgctxt "amount in units (real)"
 
9918
msgid "%1 cubic kilometers"
 
9919
msgstr "%1 كيلومتر مربّع"
 
9920
 
 
9921
#: volume.cpp:93
 
9922
#, kde-format
 
9923
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9924
msgid "%1 cubic kilometer"
 
9925
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
 
9926
msgstr[0] ""
 
9927
msgstr[1] ""
 
9928
msgstr[2] ""
 
9929
msgstr[3] ""
 
9930
msgstr[4] ""
 
9931
msgstr[5] ""
 
9932
 
 
9933
#: volume.cpp:96
 
9934
msgctxt "volume unit symbol"
 
9935
msgid "hm³"
 
9936
msgstr ""
 
9937
 
 
9938
#: volume.cpp:97
 
9939
msgctxt "unit description in lists"
 
9940
msgid "cubic hectometers"
 
9941
msgstr ""
 
9942
 
 
9943
#: volume.cpp:99
 
9944
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9945
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
 
9946
msgstr ""
 
9947
 
 
9948
#: volume.cpp:100
 
9949
#, fuzzy, kde-format
 
9950
msgctxt "amount in units (real)"
 
9951
msgid "%1 cubic hectometers"
 
9952
msgstr "%1 هكتومتر مربّع"
 
9953
 
 
9954
#: volume.cpp:101
 
9955
#, kde-format
 
9956
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9957
msgid "%1 cubic hectometer"
 
9958
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
 
9959
msgstr[0] ""
 
9960
msgstr[1] ""
 
9961
msgstr[2] ""
 
9962
msgstr[3] ""
 
9963
msgstr[4] ""
 
9964
msgstr[5] ""
 
9965
 
 
9966
#: volume.cpp:104
 
9967
msgctxt "volume unit symbol"
 
9968
msgid "dam³"
 
9969
msgstr ""
 
9970
 
 
9971
#: volume.cpp:105
 
9972
msgctxt "unit description in lists"
 
9973
msgid "cubic decameters"
 
9974
msgstr ""
 
9975
 
 
9976
#: volume.cpp:107
 
9977
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9978
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
 
9979
msgstr ""
 
9980
 
 
9981
#: volume.cpp:108
 
9982
#, fuzzy, kde-format
 
9983
msgctxt "amount in units (real)"
 
9984
msgid "%1 cubic decameters"
 
9985
msgstr "%1 ديكامتر مربّع"
 
9986
 
 
9987
#: volume.cpp:109
 
9988
#, kde-format
 
9989
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9990
msgid "%1 cubic decameter"
 
9991
msgid_plural "%1 cubic decameters"
 
9992
msgstr[0] ""
 
9993
msgstr[1] ""
 
9994
msgstr[2] ""
 
9995
msgstr[3] ""
 
9996
msgstr[4] ""
 
9997
msgstr[5] ""
 
9998
 
 
9999
#: volume.cpp:112
 
10000
msgctxt "volume unit symbol"
 
10001
msgid "m³"
 
10002
msgstr ""
 
10003
 
 
10004
#: volume.cpp:113
 
10005
msgctxt "unit description in lists"
 
10006
msgid "cubic meters"
 
10007
msgstr ""
 
10008
 
 
10009
#: volume.cpp:115
 
10010
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10011
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
 
10012
msgstr ""
 
10013
 
 
10014
#: volume.cpp:116
 
10015
#, kde-format
 
10016
msgctxt "amount in units (real)"
 
10017
msgid "%1 cubic meters"
 
10018
msgstr ""
 
10019
 
 
10020
#: volume.cpp:117
 
10021
#, kde-format
 
10022
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10023
msgid "%1 cubic meter"
 
10024
msgid_plural "%1 cubic meters"
 
10025
msgstr[0] ""
 
10026
msgstr[1] ""
 
10027
msgstr[2] ""
 
10028
msgstr[3] ""
 
10029
msgstr[4] ""
 
10030
msgstr[5] ""
 
10031
 
 
10032
#: volume.cpp:120
 
10033
msgctxt "volume unit symbol"
 
10034
msgid "dm³"
 
10035
msgstr ""
 
10036
 
 
10037
#: volume.cpp:121
 
10038
msgctxt "unit description in lists"
 
10039
msgid "cubic decimeters"
 
10040
msgstr ""
 
10041
 
 
10042
#: volume.cpp:123
 
10043
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10044
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
 
10045
msgstr ""
 
10046
 
 
10047
#: volume.cpp:124
 
10048
#, fuzzy, kde-format
 
10049
msgctxt "amount in units (real)"
 
10050
msgid "%1 cubic decimeters"
 
10051
msgstr "%1 ديسيمتر مربّع"
 
10052
 
 
10053
#: volume.cpp:125
 
10054
#, kde-format
 
10055
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10056
msgid "%1 cubic decimeter"
 
10057
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
 
10058
msgstr[0] ""
 
10059
msgstr[1] ""
 
10060
msgstr[2] ""
 
10061
msgstr[3] ""
 
10062
msgstr[4] ""
 
10063
msgstr[5] ""
 
10064
 
 
10065
#: volume.cpp:128
 
10066
msgctxt "volume unit symbol"
 
10067
msgid "cm³"
 
10068
msgstr ""
 
10069
 
 
10070
#: volume.cpp:129
 
10071
msgctxt "unit description in lists"
 
10072
msgid "cubic centimeters"
 
10073
msgstr ""
 
10074
 
 
10075
#: volume.cpp:131
 
10076
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10077
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
 
10078
msgstr ""
 
10079
 
 
10080
#: volume.cpp:132
 
10081
#, fuzzy, kde-format
 
10082
msgctxt "amount in units (real)"
 
10083
msgid "%1 cubic centimeters"
 
10084
msgstr "%1 سنتيمتر مربّع"
 
10085
 
 
10086
#: volume.cpp:133
 
10087
#, kde-format
 
10088
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10089
msgid "%1 cubic centimeter"
 
10090
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
 
10091
msgstr[0] ""
 
10092
msgstr[1] ""
 
10093
msgstr[2] ""
 
10094
msgstr[3] ""
 
10095
msgstr[4] ""
 
10096
msgstr[5] ""
 
10097
 
 
10098
#: volume.cpp:136
 
10099
msgctxt "volume unit symbol"
 
10100
msgid "mm³"
 
10101
msgstr ""
 
10102
 
 
10103
#: volume.cpp:137
 
10104
msgctxt "unit description in lists"
 
10105
msgid "cubic millimeters"
 
10106
msgstr ""
 
10107
 
 
10108
#: volume.cpp:139
 
10109
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10110
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
 
10111
msgstr ""
 
10112
 
 
10113
#: volume.cpp:140
 
10114
#, fuzzy, kde-format
 
10115
msgctxt "amount in units (real)"
 
10116
msgid "%1 cubic millimeters"
 
10117
msgstr "%1 ميليمتر مربّع"
 
10118
 
 
10119
#: volume.cpp:141
 
10120
#, kde-format
 
10121
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10122
msgid "%1 cubic millimeter"
 
10123
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
 
10124
msgstr[0] ""
 
10125
msgstr[1] ""
 
10126
msgstr[2] ""
 
10127
msgstr[3] ""
 
10128
msgstr[4] ""
 
10129
msgstr[5] ""
 
10130
 
 
10131
#: volume.cpp:144
 
10132
msgctxt "volume unit symbol"
 
10133
msgid "µm³"
 
10134
msgstr ""
 
10135
 
 
10136
#: volume.cpp:145
 
10137
msgctxt "unit description in lists"
 
10138
msgid "cubic micrometers"
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#: volume.cpp:147
 
10142
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10143
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
 
10144
msgstr ""
 
10145
 
 
10146
#: volume.cpp:148
 
10147
#, fuzzy, kde-format
 
10148
msgctxt "amount in units (real)"
 
10149
msgid "%1 cubic micrometers"
 
10150
msgstr "%1 مايكرومتر مربّع"
 
10151
 
 
10152
#: volume.cpp:149
 
10153
#, kde-format
 
10154
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10155
msgid "%1 cubic micrometer"
 
10156
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
 
10157
msgstr[0] ""
 
10158
msgstr[1] ""
 
10159
msgstr[2] ""
 
10160
msgstr[3] ""
 
10161
msgstr[4] ""
 
10162
msgstr[5] ""
 
10163
 
 
10164
#: volume.cpp:152
 
10165
msgctxt "volume unit symbol"
 
10166
msgid "nm³"
 
10167
msgstr ""
 
10168
 
 
10169
#: volume.cpp:153
 
10170
msgctxt "unit description in lists"
 
10171
msgid "cubic nanometers"
 
10172
msgstr ""
 
10173
 
 
10174
#: volume.cpp:155
 
10175
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10176
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
 
10177
msgstr ""
 
10178
 
 
10179
#: volume.cpp:156
 
10180
#, fuzzy, kde-format
 
10181
msgctxt "amount in units (real)"
 
10182
msgid "%1 cubic nanometers"
 
10183
msgstr "%1 نانومتر مربّع"
 
10184
 
 
10185
#: volume.cpp:157
 
10186
#, kde-format
 
10187
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10188
msgid "%1 cubic nanometer"
 
10189
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
 
10190
msgstr[0] ""
 
10191
msgstr[1] ""
 
10192
msgstr[2] ""
 
10193
msgstr[3] ""
 
10194
msgstr[4] ""
 
10195
msgstr[5] ""
 
10196
 
 
10197
#: volume.cpp:160
 
10198
msgctxt "volume unit symbol"
 
10199
msgid "pm³"
 
10200
msgstr ""
 
10201
 
 
10202
#: volume.cpp:161
 
10203
msgctxt "unit description in lists"
 
10204
msgid "cubic picometers"
 
10205
msgstr ""
 
10206
 
 
10207
#: volume.cpp:163
 
10208
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10209
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#: volume.cpp:164
 
10213
#, fuzzy, kde-format
 
10214
msgctxt "amount in units (real)"
 
10215
msgid "%1 cubic picometers"
 
10216
msgstr "(شوف فوق)"
 
10217
 
 
10218
#: volume.cpp:165
 
10219
#, kde-format
 
10220
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10221
msgid "%1 cubic picometer"
 
10222
msgid_plural "%1 cubic picometers"
 
10223
msgstr[0] ""
 
10224
msgstr[1] ""
 
10225
msgstr[2] ""
 
10226
msgstr[3] ""
 
10227
msgstr[4] ""
 
10228
msgstr[5] ""
 
10229
 
 
10230
#: volume.cpp:168
 
10231
msgctxt "volume unit symbol"
 
10232
msgid "fm³"
 
10233
msgstr ""
 
10234
 
 
10235
#: volume.cpp:169
 
10236
msgctxt "unit description in lists"
 
10237
msgid "cubic femtometers"
 
10238
msgstr ""
 
10239
 
 
10240
#: volume.cpp:171
 
10241
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10242
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
 
10243
msgstr ""
 
10244
 
 
10245
#: volume.cpp:172
 
10246
#, fuzzy, kde-format
 
10247
msgctxt "amount in units (real)"
 
10248
msgid "%1 cubic femtometers"
 
10249
msgstr "%1 فيمتومتر مربّع"
 
10250
 
 
10251
#: volume.cpp:173
 
10252
#, kde-format
 
10253
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10254
msgid "%1 cubic femtometer"
 
10255
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
 
10256
msgstr[0] ""
 
10257
msgstr[1] ""
 
10258
msgstr[2] ""
 
10259
msgstr[3] ""
 
10260
msgstr[4] ""
 
10261
msgstr[5] ""
 
10262
 
 
10263
#: volume.cpp:176
 
10264
msgctxt "volume unit symbol"
 
10265
msgid "am³"
 
10266
msgstr ""
 
10267
 
 
10268
#: volume.cpp:177
 
10269
msgctxt "unit description in lists"
 
10270
msgid "cubic attometers"
 
10271
msgstr ""
 
10272
 
 
10273
#: volume.cpp:179
 
10274
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10275
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
 
10276
msgstr ""
 
10277
 
 
10278
#: volume.cpp:180
 
10279
#, fuzzy, kde-format
 
10280
msgctxt "amount in units (real)"
 
10281
msgid "%1 cubic attometers"
 
10282
msgstr "%1 أتومتر مربّع"
 
10283
 
 
10284
#: volume.cpp:181
 
10285
#, kde-format
 
10286
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10287
msgid "%1 cubic attometer"
 
10288
msgid_plural "%1 cubic attometers"
 
10289
msgstr[0] ""
 
10290
msgstr[1] ""
 
10291
msgstr[2] ""
 
10292
msgstr[3] ""
 
10293
msgstr[4] ""
 
10294
msgstr[5] ""
 
10295
 
 
10296
#: volume.cpp:184
 
10297
msgctxt "volume unit symbol"
 
10298
msgid "zm³"
 
10299
msgstr ""
 
10300
 
 
10301
#: volume.cpp:185
 
10302
msgctxt "unit description in lists"
 
10303
msgid "cubic zeptometers"
 
10304
msgstr ""
 
10305
 
 
10306
#: volume.cpp:187
 
10307
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10308
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
 
10309
msgstr ""
 
10310
 
 
10311
#: volume.cpp:188
 
10312
#, fuzzy, kde-format
 
10313
msgctxt "amount in units (real)"
 
10314
msgid "%1 cubic zeptometers"
 
10315
msgstr "(شوف فوق)"
 
10316
 
 
10317
#: volume.cpp:189
 
10318
#, kde-format
 
10319
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10320
msgid "%1 cubic zeptometer"
 
10321
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
 
10322
msgstr[0] ""
 
10323
msgstr[1] ""
 
10324
msgstr[2] ""
 
10325
msgstr[3] ""
 
10326
msgstr[4] ""
 
10327
msgstr[5] ""
 
10328
 
 
10329
#: volume.cpp:192
 
10330
msgctxt "volume unit symbol"
 
10331
msgid "ym³"
 
10332
msgstr ""
 
10333
 
 
10334
#: volume.cpp:193
 
10335
msgctxt "unit description in lists"
 
10336
msgid "cubic yoctometers"
 
10337
msgstr ""
 
10338
 
 
10339
#: volume.cpp:195
 
10340
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10341
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#: volume.cpp:196
 
10345
#, fuzzy, kde-format
 
10346
msgctxt "amount in units (real)"
 
10347
msgid "%1 cubic yoctometers"
 
10348
msgstr "%1 يوكتومتر مربّع"
 
10349
 
 
10350
#: volume.cpp:197
 
10351
#, kde-format
 
10352
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10353
msgid "%1 cubic yoctometer"
 
10354
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
 
10355
msgstr[0] ""
 
10356
msgstr[1] ""
 
10357
msgstr[2] ""
 
10358
msgstr[3] ""
 
10359
msgstr[4] ""
 
10360
msgstr[5] ""
 
10361
 
 
10362
#: volume.cpp:200
 
10363
msgctxt "volume unit symbol"
 
10364
msgid "Yl"
 
10365
msgstr ""
 
10366
 
 
10367
#: volume.cpp:201
 
10368
#, fuzzy
 
10369
msgctxt "unit description in lists"
 
10370
msgid "yottaliters"
 
10371
msgstr "يوتامتر"
 
10372
 
 
10373
#: volume.cpp:202
 
10374
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10375
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
 
10376
msgstr ""
 
10377
 
 
10378
#: volume.cpp:203
 
10379
#, fuzzy, kde-format
 
10380
msgctxt "amount in units (real)"
 
10381
msgid "%1 yottaliters"
 
10382
msgstr "%1 يوتامتر"
 
10383
 
 
10384
#: volume.cpp:204
 
10385
#, fuzzy, kde-format
 
10386
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10387
msgid "%1 yottaliter"
 
10388
msgid_plural "%1 yottaliters"
 
10389
msgstr[0] "%1 يوتامتر"
 
10390
 
 
10391
#: volume.cpp:207
 
10392
msgctxt "volume unit symbol"
 
10393
msgid "Zl"
 
10394
msgstr ""
 
10395
 
 
10396
#: volume.cpp:208
 
10397
#, fuzzy
 
10398
msgctxt "unit description in lists"
 
10399
msgid "zettaliters"
 
10400
msgstr "زيتامتر"
 
10401
 
 
10402
#: volume.cpp:209
 
10403
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10404
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
 
10405
msgstr ""
 
10406
 
 
10407
#: volume.cpp:210
 
10408
#, fuzzy, kde-format
 
10409
msgctxt "amount in units (real)"
 
10410
msgid "%1 zettaliters"
 
10411
msgstr "%1 زيتامتر"
 
10412
 
 
10413
#: volume.cpp:211
 
10414
#, fuzzy, kde-format
 
10415
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10416
msgid "%1 zettaliter"
 
10417
msgid_plural "%1 zettaliters"
 
10418
msgstr[0] "%1 زيتامتر"
 
10419
 
 
10420
#: volume.cpp:214
 
10421
msgctxt "volume unit symbol"
 
10422
msgid "El"
 
10423
msgstr ""
 
10424
 
 
10425
#: volume.cpp:215
 
10426
#, fuzzy
 
10427
msgctxt "unit description in lists"
 
10428
msgid "exaliters"
 
10429
msgstr "إكسامتر"
 
10430
 
 
10431
#: volume.cpp:216
 
10432
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10433
msgid "exaliter;exaliters;El"
 
10434
msgstr ""
 
10435
 
 
10436
#: volume.cpp:217
 
10437
#, fuzzy, kde-format
 
10438
msgctxt "amount in units (real)"
 
10439
msgid "%1 exaliters"
 
10440
msgstr "%1 إكسامتر"
 
10441
 
 
10442
#: volume.cpp:218
 
10443
#, fuzzy, kde-format
 
10444
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10445
msgid "%1 exaliter"
 
10446
msgid_plural "%1 exaliters"
 
10447
msgstr[0] "%1 إكسامتر"
 
10448
 
 
10449
#: volume.cpp:221
 
10450
msgctxt "volume unit symbol"
 
10451
msgid "Pl"
 
10452
msgstr ""
 
10453
 
 
10454
#: volume.cpp:222
 
10455
msgctxt "unit description in lists"
 
10456
msgid "petaliters"
 
10457
msgstr ""
 
10458
 
 
10459
#: volume.cpp:223
 
10460
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10461
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
 
10462
msgstr ""
 
10463
 
 
10464
#: volume.cpp:224
 
10465
#, fuzzy, kde-format
 
10466
msgctxt "amount in units (real)"
 
10467
msgid "%1 petaliters"
 
10468
msgstr "%1 ديسيلتر"
 
10469
 
 
10470
#: volume.cpp:225
 
10471
#, kde-format
 
10472
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10473
msgid "%1 petaliter"
 
10474
msgid_plural "%1 petaliters"
 
10475
msgstr[0] ""
 
10476
msgstr[1] ""
 
10477
msgstr[2] ""
 
10478
msgstr[3] ""
 
10479
msgstr[4] ""
 
10480
msgstr[5] ""
 
10481
 
 
10482
#: volume.cpp:228
 
10483
msgctxt "volume unit symbol"
 
10484
msgid "Tl"
 
10485
msgstr ""
 
10486
 
 
10487
#: volume.cpp:229
 
10488
#, fuzzy
 
10489
msgctxt "unit description in lists"
 
10490
msgid "teraliters"
 
10491
msgstr "تيرامتر"
 
10492
 
 
10493
#: volume.cpp:230
 
10494
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10495
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
 
10496
msgstr ""
 
10497
 
 
10498
#: volume.cpp:231
 
10499
#, fuzzy, kde-format
 
10500
msgctxt "amount in units (real)"
 
10501
msgid "%1 teraliters"
 
10502
msgstr "%1 تيرامتر"
 
10503
 
 
10504
#: volume.cpp:232
 
10505
#, fuzzy, kde-format
 
10506
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10507
msgid "%1 teraliter"
 
10508
msgid_plural "%1 teraliters"
 
10509
msgstr[0] "%1 تيرامتر"
 
10510
 
 
10511
#: volume.cpp:235
 
10512
msgctxt "volume unit symbol"
 
10513
msgid "Gl"
 
10514
msgstr ""
 
10515
 
 
10516
#: volume.cpp:236
 
10517
msgctxt "unit description in lists"
 
10518
msgid "gigaliters"
 
10519
msgstr ""
 
10520
 
 
10521
#: volume.cpp:237
 
10522
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10523
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
 
10524
msgstr ""
 
10525
 
 
10526
#: volume.cpp:238
 
10527
#, kde-format
 
10528
msgctxt "amount in units (real)"
 
10529
msgid "%1 gigaliters"
 
10530
msgstr ""
 
10531
 
 
10532
#: volume.cpp:239
 
10533
#, kde-format
 
10534
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10535
msgid "%1 gigaliter"
 
10536
msgid_plural "%1 gigaliters"
 
10537
msgstr[0] ""
 
10538
msgstr[1] ""
 
10539
msgstr[2] ""
 
10540
msgstr[3] ""
 
10541
msgstr[4] ""
 
10542
msgstr[5] ""
 
10543
 
 
10544
#: volume.cpp:242
 
10545
msgctxt "volume unit symbol"
 
10546
msgid "Ml"
 
10547
msgstr ""
 
10548
 
 
10549
#: volume.cpp:243
 
10550
msgctxt "unit description in lists"
 
10551
msgid "megaliters"
 
10552
msgstr ""
 
10553
 
 
10554
#: volume.cpp:244
 
10555
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10556
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: volume.cpp:245
 
10560
#, fuzzy, kde-format
 
10561
msgctxt "amount in units (real)"
 
10562
msgid "%1 megaliters"
 
10563
msgstr "%1 ديسيلتر"
 
10564
 
 
10565
#: volume.cpp:246
 
10566
#, kde-format
 
10567
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10568
msgid "%1 megaliter"
 
10569
msgid_plural "%1 megaliters"
 
10570
msgstr[0] ""
 
10571
msgstr[1] ""
 
10572
msgstr[2] ""
 
10573
msgstr[3] ""
 
10574
msgstr[4] ""
 
10575
msgstr[5] ""
 
10576
 
 
10577
#: volume.cpp:249
 
10578
msgctxt "volume unit symbol"
 
10579
msgid "kl"
 
10580
msgstr ""
 
10581
 
 
10582
#: volume.cpp:250
 
10583
#, fuzzy
 
10584
msgctxt "unit description in lists"
 
10585
msgid "kiloliters"
 
10586
msgstr "كيلومتر"
 
10587
 
 
10588
#: volume.cpp:251
 
10589
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10590
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
 
10591
msgstr ""
 
10592
 
 
10593
#: volume.cpp:252
 
10594
#, fuzzy, kde-format
 
10595
msgctxt "amount in units (real)"
 
10596
msgid "%1 kiloliters"
 
10597
msgstr "%1 كيلومتر"
 
10598
 
 
10599
#: volume.cpp:253
 
10600
#, fuzzy, kde-format
 
10601
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10602
msgid "%1 kiloliter"
 
10603
msgid_plural "%1 kiloliters"
 
10604
msgstr[0] "%1 كيلومتر"
 
10605
 
 
10606
#: volume.cpp:256
 
10607
msgctxt "volume unit symbol"
 
10608
msgid "hl"
 
10609
msgstr ""
 
10610
 
 
10611
#: volume.cpp:257
 
10612
#, fuzzy
 
10613
msgctxt "unit description in lists"
 
10614
msgid "hectoliters"
 
10615
msgstr "هكتومتر"
 
10616
 
 
10617
#: volume.cpp:258
 
10618
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10619
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
 
10620
msgstr ""
 
10621
 
 
10622
#: volume.cpp:259
 
10623
#, fuzzy, kde-format
 
10624
msgctxt "amount in units (real)"
 
10625
msgid "%1 hectoliters"
 
10626
msgstr "%1 هكتومتر"
 
10627
 
 
10628
#: volume.cpp:260
 
10629
#, fuzzy, kde-format
 
10630
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10631
msgid "%1 hectoliter"
 
10632
msgid_plural "%1 hectoliters"
 
10633
msgstr[0] "%1 هكتومتر"
 
10634
 
 
10635
#: volume.cpp:263
 
10636
msgctxt "volume unit symbol"
 
10637
msgid "dal"
 
10638
msgstr ""
 
10639
 
 
10640
#: volume.cpp:264
 
10641
#, fuzzy
 
10642
msgctxt "unit description in lists"
 
10643
msgid "decaliters"
 
10644
msgstr "ديسيلتر"
 
10645
 
 
10646
#: volume.cpp:265
 
10647
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10648
msgid "decaliter;decaliters;dal"
 
10649
msgstr ""
 
10650
 
 
10651
#: volume.cpp:266
 
10652
#, fuzzy, kde-format
 
10653
msgctxt "amount in units (real)"
 
10654
msgid "%1 decaliters"
 
10655
msgstr "%1 ديسيلتر"
 
10656
 
 
10657
#: volume.cpp:267
 
10658
#, fuzzy, kde-format
 
10659
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10660
msgid "%1 decaliter"
 
10661
msgid_plural "%1 decaliters"
 
10662
msgstr[0] "%1 ديسيلتر"
 
10663
 
 
10664
#: volume.cpp:270
 
10665
msgctxt "volume unit symbol"
 
10666
msgid "l"
 
10667
msgstr "ل"
 
10668
 
 
10669
#: volume.cpp:271
 
10670
msgctxt "unit description in lists"
 
10671
msgid "liters"
 
10672
msgstr "لتر"
 
10673
 
 
10674
#: volume.cpp:272
 
10675
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10676
msgid "liter;liters;l"
 
10677
msgstr ""
 
10678
 
 
10679
#: volume.cpp:273
 
10680
#, kde-format
 
10681
msgctxt "amount in units (real)"
 
10682
msgid "%1 liters"
 
10683
msgstr "%1 لتر"
 
10684
 
 
10685
#: volume.cpp:274
 
10686
#, fuzzy, kde-format
 
10687
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10688
msgid "%1 liter"
 
10689
msgid_plural "%1 liters"
 
10690
msgstr[0] "%1 لتر"
 
10691
 
 
10692
#: volume.cpp:277
 
10693
msgctxt "volume unit symbol"
 
10694
msgid "dl"
 
10695
msgstr ""
 
10696
 
 
10697
#: volume.cpp:278
 
10698
msgctxt "unit description in lists"
 
10699
msgid "deciliters"
 
10700
msgstr "ديسيلتر"
 
10701
 
 
10702
#: volume.cpp:279
 
10703
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10704
msgid "deciliter;deciliters;dl"
 
10705
msgstr ""
 
10706
 
 
10707
#: volume.cpp:280
 
10708
#, kde-format
 
10709
msgctxt "amount in units (real)"
 
10710
msgid "%1 deciliters"
 
10711
msgstr "%1 ديسيلتر"
 
10712
 
 
10713
#: volume.cpp:281
 
10714
#, fuzzy, kde-format
 
10715
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10716
msgid "%1 deciliter"
 
10717
msgid_plural "%1 deciliters"
 
10718
msgstr[0] "%1 ديسيلتر"
 
10719
 
 
10720
#: volume.cpp:284
 
10721
msgctxt "volume unit symbol"
 
10722
msgid "cl"
 
10723
msgstr ""
 
10724
 
 
10725
#: volume.cpp:285
 
10726
#, fuzzy
 
10727
msgctxt "unit description in lists"
 
10728
msgid "centiliters"
 
10729
msgstr "سنتيمتر"
 
10730
 
 
10731
#: volume.cpp:286
 
10732
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10733
msgid "centiliter;centiliters;cl"
 
10734
msgstr ""
 
10735
 
 
10736
#: volume.cpp:287
 
10737
#, fuzzy, kde-format
 
10738
msgctxt "amount in units (real)"
 
10739
msgid "%1 centiliters"
 
10740
msgstr "%1 سنتيمتر"
 
10741
 
 
10742
#: volume.cpp:288
 
10743
#, fuzzy, kde-format
 
10744
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10745
msgid "%1 centiliter"
 
10746
msgid_plural "%1 centiliters"
 
10747
msgstr[0] "%1 سنتيمتر"
 
10748
 
 
10749
#: volume.cpp:291
 
10750
msgctxt "volume unit symbol"
 
10751
msgid "ml"
 
10752
msgstr ""
 
10753
 
 
10754
#: volume.cpp:292
 
10755
#, fuzzy
 
10756
msgctxt "unit description in lists"
 
10757
msgid "milliliters"
 
10758
msgstr "ميليمتر"
 
10759
 
 
10760
#: volume.cpp:293
 
10761
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10762
msgid "milliliter;milliliters;ml"
 
10763
msgstr ""
 
10764
 
 
10765
#: volume.cpp:294
 
10766
#, fuzzy, kde-format
 
10767
msgctxt "amount in units (real)"
 
10768
msgid "%1 milliliters"
 
10769
msgstr "%1 ميليمتر"
 
10770
 
 
10771
#: volume.cpp:295
 
10772
#, fuzzy, kde-format
 
10773
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10774
msgid "%1 milliliter"
 
10775
msgid_plural "%1 milliliters"
 
10776
msgstr[0] "%1 ميليمتر"
 
10777
 
 
10778
#: volume.cpp:298
 
10779
msgctxt "volume unit symbol"
 
10780
msgid "µl"
 
10781
msgstr ""
 
10782
 
 
10783
#: volume.cpp:299
 
10784
#, fuzzy
 
10785
msgctxt "unit description in lists"
 
10786
msgid "microliters"
 
10787
msgstr "مايكرومتر"
 
10788
 
 
10789
#: volume.cpp:300
 
10790
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10791
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
 
10792
msgstr ""
 
10793
 
 
10794
#: volume.cpp:301
 
10795
#, fuzzy, kde-format
 
10796
msgctxt "amount in units (real)"
 
10797
msgid "%1 microliters"
 
10798
msgstr "%1 مايكرومتر"
 
10799
 
 
10800
#: volume.cpp:302
 
10801
#, fuzzy, kde-format
 
10802
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10803
msgid "%1 microliter"
 
10804
msgid_plural "%1 microliters"
 
10805
msgstr[0] "%1 مايكرومتر"
 
10806
 
 
10807
#: volume.cpp:305
 
10808
msgctxt "volume unit symbol"
 
10809
msgid "nl"
 
10810
msgstr ""
 
10811
 
 
10812
#: volume.cpp:306
 
10813
#, fuzzy
 
10814
msgctxt "unit description in lists"
 
10815
msgid "nanoliters"
 
10816
msgstr "نانومتر"
 
10817
 
 
10818
#: volume.cpp:307
 
10819
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10820
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
 
10821
msgstr ""
 
10822
 
 
10823
#: volume.cpp:308
 
10824
#, fuzzy, kde-format
 
10825
msgctxt "amount in units (real)"
 
10826
msgid "%1 nanoliters"
 
10827
msgstr "%1 نانومتر"
 
10828
 
 
10829
#: volume.cpp:309
 
10830
#, fuzzy, kde-format
 
10831
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10832
msgid "%1 nanoliter"
 
10833
msgid_plural "%1 nanoliters"
 
10834
msgstr[0] "%1 نانومتر"
 
10835
 
 
10836
#: volume.cpp:312
 
10837
msgctxt "volume unit symbol"
 
10838
msgid "pl"
 
10839
msgstr ""
 
10840
 
 
10841
#: volume.cpp:313
 
10842
msgctxt "unit description in lists"
 
10843
msgid "picoliters"
 
10844
msgstr ""
 
10845
 
 
10846
#: volume.cpp:314
 
10847
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10848
msgid "picoliter;picoliters;pl"
 
10849
msgstr ""
 
10850
 
 
10851
#: volume.cpp:315
 
10852
#, fuzzy, kde-format
 
10853
msgctxt "amount in units (real)"
 
10854
msgid "%1 picoliters"
 
10855
msgstr "%1 ديسيلتر"
 
10856
 
 
10857
#: volume.cpp:316
 
10858
#, kde-format
 
10859
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10860
msgid "%1 picoliter"
 
10861
msgid_plural "%1 picoliters"
 
10862
msgstr[0] ""
 
10863
msgstr[1] ""
 
10864
msgstr[2] ""
 
10865
msgstr[3] ""
 
10866
msgstr[4] ""
 
10867
msgstr[5] ""
 
10868
 
 
10869
#: volume.cpp:319
 
10870
msgctxt "volume unit symbol"
 
10871
msgid "fl"
 
10872
msgstr ""
 
10873
 
 
10874
#: volume.cpp:320
 
10875
#, fuzzy
 
10876
msgctxt "unit description in lists"
 
10877
msgid "femtoliters"
 
10878
msgstr "فيمتومتر"
 
10879
 
 
10880
#: volume.cpp:321
 
10881
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10882
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
 
10883
msgstr ""
 
10884
 
 
10885
#: volume.cpp:322
 
10886
#, fuzzy, kde-format
 
10887
msgctxt "amount in units (real)"
 
10888
msgid "%1 femtoliters"
 
10889
msgstr "%1 فيمتومتر"
 
10890
 
 
10891
#: volume.cpp:323
 
10892
#, fuzzy, kde-format
 
10893
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10894
msgid "%1 femtoliter"
 
10895
msgid_plural "%1 femtoliters"
 
10896
msgstr[0] "%1 فيمتومتر"
 
10897
 
 
10898
#: volume.cpp:326
 
10899
msgctxt "volume unit symbol"
 
10900
msgid "al"
 
10901
msgstr ""
 
10902
 
 
10903
#: volume.cpp:327
 
10904
#, fuzzy
 
10905
msgctxt "unit description in lists"
 
10906
msgid "attoliters"
 
10907
msgstr "أتومتر"
 
10908
 
 
10909
#: volume.cpp:328
 
10910
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10911
msgid "attoliter;attoliters;al"
 
10912
msgstr ""
 
10913
 
 
10914
#: volume.cpp:329
 
10915
#, fuzzy, kde-format
 
10916
msgctxt "amount in units (real)"
 
10917
msgid "%1 attoliters"
 
10918
msgstr "%1 أتومتر"
 
10919
 
 
10920
#: volume.cpp:330
 
10921
#, fuzzy, kde-format
 
10922
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10923
msgid "%1 attoliter"
 
10924
msgid_plural "%1 attoliters"
 
10925
msgstr[0] "%1 أتومتر"
 
10926
 
 
10927
#: volume.cpp:333
 
10928
msgctxt "volume unit symbol"
 
10929
msgid "zl"
 
10930
msgstr ""
 
10931
 
 
10932
#: volume.cpp:334
 
10933
msgctxt "unit description in lists"
 
10934
msgid "zeptoliters"
 
10935
msgstr ""
 
10936
 
 
10937
#: volume.cpp:335
 
10938
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10939
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
 
10940
msgstr ""
 
10941
 
 
10942
#: volume.cpp:336
 
10943
#, kde-format
 
10944
msgctxt "amount in units (real)"
 
10945
msgid "%1 zeptoliters"
 
10946
msgstr ""
 
10947
 
 
10948
#: volume.cpp:337
 
10949
#, kde-format
 
10950
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10951
msgid "%1 zeptoliter"
 
10952
msgid_plural "%1 zeptoliters"
 
10953
msgstr[0] ""
 
10954
msgstr[1] ""
 
10955
msgstr[2] ""
 
10956
msgstr[3] ""
 
10957
msgstr[4] ""
 
10958
msgstr[5] ""
 
10959
 
 
10960
#: volume.cpp:340
 
10961
msgctxt "volume unit symbol"
 
10962
msgid "yl"
 
10963
msgstr ""
 
10964
 
 
10965
#: volume.cpp:341
 
10966
#, fuzzy
 
10967
msgctxt "unit description in lists"
 
10968
msgid "yoctoliters"
 
10969
msgstr "يوكتومتر"
 
10970
 
 
10971
#: volume.cpp:342
 
10972
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10973
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: volume.cpp:343
 
10977
#, fuzzy, kde-format
 
10978
msgctxt "amount in units (real)"
 
10979
msgid "%1 yoctoliters"
 
10980
msgstr "%1 يوكتومتر"
 
10981
 
 
10982
#: volume.cpp:344
 
10983
#, fuzzy, kde-format
 
10984
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10985
msgid "%1 yoctoliter"
 
10986
msgid_plural "%1 yoctoliters"
 
10987
msgstr[0] "%1 يوكتومتر"
 
10988
 
 
10989
#: volume.cpp:347
 
10990
msgctxt "volume unit symbol"
 
10991
msgid "ft³"
 
10992
msgstr ""
 
10993
 
 
10994
#: volume.cpp:348
 
10995
msgctxt "unit description in lists"
 
10996
msgid "cubic feet"
 
10997
msgstr ""
 
10998
 
 
10999
#: volume.cpp:350
 
11000
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11001
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
 
11002
msgstr ""
 
11003
 
 
11004
#: volume.cpp:351
 
11005
#, kde-format
 
11006
msgctxt "amount in units (real)"
 
11007
msgid "%1 cubic feet"
 
11008
msgstr ""
 
11009
 
 
11010
#: volume.cpp:352
 
11011
#, kde-format
 
11012
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11013
msgid "%1 cubic foot"
 
11014
msgid_plural "%1 cubic feet"
 
11015
msgstr[0] ""
 
11016
msgstr[1] ""
 
11017
msgstr[2] ""
 
11018
msgstr[3] ""
 
11019
msgstr[4] ""
 
11020
msgstr[5] ""
 
11021
 
 
11022
#: volume.cpp:355
 
11023
msgctxt "volume unit symbol"
 
11024
msgid "in³"
 
11025
msgstr ""
 
11026
 
 
11027
#: volume.cpp:356
 
11028
msgctxt "unit description in lists"
 
11029
msgid "cubic inches"
 
11030
msgstr ""
 
11031
 
 
11032
#: volume.cpp:358
 
11033
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11034
msgid ""
 
11035
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
 
11036
msgstr ""
 
11037
 
 
11038
#: volume.cpp:359
 
11039
#, kde-format
 
11040
msgctxt "amount in units (real)"
 
11041
msgid "%1 cubic inches"
 
11042
msgstr ""
 
11043
 
 
11044
#: volume.cpp:360
 
11045
#, kde-format
 
11046
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11047
msgid "%1 cubic inch"
 
11048
msgid_plural "%1 cubic inches"
 
11049
msgstr[0] ""
 
11050
msgstr[1] ""
 
11051
msgstr[2] ""
 
11052
msgstr[3] ""
 
11053
msgstr[4] ""
 
11054
msgstr[5] ""
 
11055
 
 
11056
#: volume.cpp:363
 
11057
msgctxt "volume unit symbol"
 
11058
msgid "mi³"
 
11059
msgstr ""
 
11060
 
 
11061
#: volume.cpp:364
 
11062
msgctxt "unit description in lists"
 
11063
msgid "cubic miles"
 
11064
msgstr ""
 
11065
 
 
11066
#: volume.cpp:366
 
11067
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11068
msgid ""
 
11069
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
 
11070
msgstr ""
 
11071
 
 
11072
#: volume.cpp:367
 
11073
#, kde-format
 
11074
msgctxt "amount in units (real)"
 
11075
msgid "%1 cubic miles"
 
11076
msgstr ""
 
11077
 
 
11078
#: volume.cpp:368
 
11079
#, kde-format
 
11080
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11081
msgid "%1 cubic mile"
 
11082
msgid_plural "%1 cubic miles"
 
11083
msgstr[0] ""
 
11084
msgstr[1] ""
 
11085
msgstr[2] ""
 
11086
msgstr[3] ""
 
11087
msgstr[4] ""
 
11088
msgstr[5] ""
 
11089
 
 
11090
#: volume.cpp:371
 
11091
msgctxt "volume unit symbol"
 
11092
msgid "fl.oz."
 
11093
msgstr ""
 
11094
 
 
11095
#: volume.cpp:372
 
11096
msgctxt "unit description in lists"
 
11097
msgid "fluid ounces"
 
11098
msgstr ""
 
11099
 
 
11100
#: volume.cpp:374
 
11101
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11102
msgid ""
 
11103
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
 
11104
msgstr ""
 
11105
 
 
11106
#: volume.cpp:375
 
11107
#, kde-format
 
11108
msgctxt "amount in units (real)"
 
11109
msgid "%1 fluid ounces"
 
11110
msgstr ""
 
11111
 
 
11112
#: volume.cpp:376
 
11113
#, kde-format
 
11114
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11115
msgid "%1 fluid ounce"
 
11116
msgid_plural "%1 fluid ounces"
 
11117
msgstr[0] ""
 
11118
msgstr[1] ""
 
11119
msgstr[2] ""
 
11120
msgstr[3] ""
 
11121
msgstr[4] ""
 
11122
msgstr[5] ""
 
11123
 
 
11124
#: volume.cpp:379
 
11125
msgctxt "volume unit symbol"
 
11126
msgid "cp"
 
11127
msgstr ""
 
11128
 
 
11129
#: volume.cpp:380
 
11130
msgctxt "unit description in lists"
 
11131
msgid "cups"
 
11132
msgstr "كوب"
 
11133
 
 
11134
#: volume.cpp:381
 
11135
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11136
msgid "cup;cups;cp"
 
11137
msgstr ""
 
11138
 
 
11139
#: volume.cpp:382
 
11140
#, kde-format
 
11141
msgctxt "amount in units (real)"
 
11142
msgid "%1 cups"
 
11143
msgstr "%1 كوب"
 
11144
 
 
11145
#: volume.cpp:383
 
11146
#, fuzzy, kde-format
 
11147
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11148
msgid "%1 cup"
 
11149
msgid_plural "%1 cups"
 
11150
msgstr[0] "%1 كوب"
 
11151
 
 
11152
#: volume.cpp:386
 
11153
msgctxt "volume unit symbol"
 
11154
msgid "gal"
 
11155
msgstr ""
 
11156
 
 
11157
#: volume.cpp:387
 
11158
msgctxt "unit description in lists"
 
11159
msgid "gallons (U.S. liquid)"
 
11160
msgstr ""
 
11161
 
 
11162
#: volume.cpp:389
 
11163
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11164
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
 
11165
msgstr ""
 
11166
 
 
11167
#: volume.cpp:390
 
11168
#, kde-format
 
11169
msgctxt "amount in units (real)"
 
11170
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
11171
msgstr ""
 
11172
 
 
11173
#: volume.cpp:391
 
11174
#, kde-format
 
11175
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11176
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
 
11177
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
11178
msgstr[0] ""
 
11179
msgstr[1] ""
 
11180
msgstr[2] ""
 
11181
msgstr[3] ""
 
11182
msgstr[4] ""
 
11183
msgstr[5] ""
 
11184
 
 
11185
#: volume.cpp:394
 
11186
msgctxt "volume unit symbol"
 
11187
msgid "pt"
 
11188
msgstr ""
 
11189
 
 
11190
#: volume.cpp:395
 
11191
msgctxt "unit description in lists"
 
11192
msgid "pints (imperial)"
 
11193
msgstr ""
 
11194
 
 
11195
#: volume.cpp:397
 
11196
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11197
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
 
11198
msgstr ""
 
11199
 
 
11200
#: volume.cpp:398
 
11201
#, kde-format
 
11202
msgctxt "amount in units (real)"
 
11203
msgid "%1 pints (imperial)"
 
11204
msgstr ""
 
11205
 
 
11206
#: volume.cpp:399
 
11207
#, kde-format
 
11208
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11209
msgid "%1 pint (imperial)"
 
11210
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
 
11211
msgstr[0] ""
 
11212
msgstr[1] ""
 
11213
msgstr[2] ""
 
11214
msgstr[3] ""
 
11215
msgstr[4] ""
 
11216
msgstr[5] ""
 
11217
 
 
11218
#~ msgctxt "currency name"
 
11219
#~ msgid "Euro"
 
11220
#~ msgstr "يورو"
 
11221
 
 
11222
#~ msgctxt "currency name"
 
11223
#~ msgid "Belgian Franc"
 
11224
#~ msgstr "فرنك بلغاري"
 
11225
 
 
11226
#~ msgctxt "currency name"
 
11227
#~ msgid "Netherlands Guilder"
 
11228
#~ msgstr "غويلدر هولندي"
 
11229
 
 
11230
#~ msgctxt "currency name"
 
11231
#~ msgid "Finnish Markka"
 
11232
#~ msgstr "ماركا فنلندية"
 
11233
 
 
11234
#~ msgctxt "currency name"
 
11235
#~ msgid "French Franc"
 
11236
#~ msgstr "فرنك فرنسي"
 
11237
 
 
11238
#~ msgctxt "currency name"
 
11239
#~ msgid "German Mark"
 
11240
#~ msgstr "مارك ألماني"
 
11241
 
 
11242
#~ msgctxt "currency name"
 
11243
#~ msgid "Irish Pound"
 
11244
#~ msgstr "جنيه إيرلندي"
 
11245
 
 
11246
#~ msgctxt "currency name"
 
11247
#~ msgid "Italian Lira"
 
11248
#~ msgstr "ليرة إيطالية"
 
11249
 
 
11250
#~ msgctxt "currency name"
 
11251
#~ msgid "Luxembourgish Franc"
 
11252
#~ msgstr "فرنك لوكسبورجي"
 
11253
 
 
11254
#~ msgctxt "currency name"
 
11255
#~ msgid "Portuguese Escudo"
 
11256
#~ msgstr "اسكود برتغالي"
 
11257
 
 
11258
#~ msgctxt "currency name"
 
11259
#~ msgid "Spanish Peseta"
 
11260
#~ msgstr "بيزيتا إسبانية"
 
11261
 
 
11262
#~ msgctxt "currency name"
 
11263
#~ msgid "Greek Drachma"
 
11264
#~ msgstr "دراخما يوناني"
 
11265
 
 
11266
#~ msgctxt "currency name"
 
11267
#~ msgid "Cypriot Pound"
 
11268
#~ msgstr "جنيه قبرصي"
 
11269
 
 
11270
#, fuzzy
 
11271
#~ msgctxt "currency name"
 
11272
#~ msgid "British Pound"
 
11273
#~ msgstr "جنيه إيرلندي"