~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-et/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-23v5k0vz6ncdta53
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 20:43+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
15
15
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
62
62
msgid "Remove Component"
63
63
msgstr "Eemalda komponent"
64
64
 
65
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:180
66
 
#, kde-format
67
 
msgid ""
68
 
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
69
 
"active will be removed from the list.\n"
70
 
"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when "
71
 
"they are next started."
72
 
msgstr ""
73
 
"Komponent '%1' on praegu aktiivne. Ainult parajasti mitteaktiivsed "
74
 
"globaalsed kiirklahvid eemaldatakse nimekirjast.\n"
75
 
"Kõik globaalsed kiirklahvid registreeritakse ümber, kui nad uuesti "
76
 
"aktiveeritakse."
77
 
 
78
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:182 kglobalshortcutseditor.cpp:192
79
 
msgid "Remove component"
80
 
msgstr "Eemalda komponent"
81
 
 
82
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:188
83
 
#, kde-format
84
 
msgid ""
85
 
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
86
 
"The component and shortcuts will reregister themselves with their default "
87
 
"settings when they are next started."
88
 
msgstr ""
89
 
"Kas tõesti eemaldada komponendi '%1' registreeritud kiirklahvid? Komponent "
90
 
"ja kiirklahvid registreeritakse ümber ja neile antakse vaikeväärtused, kui "
91
 
"nad uuesti aktiveeritakse."
92
 
 
93
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:384
 
65
#: kglobalshortcutseditor.cpp:343
94
66
msgid ""
95
67
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
96
68
"this one"
98
70
"Aktiivsed muudatused lähevad kaduma, kui laadid teise skeemi enne selle "
99
71
"salvestamist."
100
72
 
101
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:385
 
73
#: kglobalshortcutseditor.cpp:344
102
74
msgid "Load Shortcut Scheme"
103
75
msgstr "Kiirklahvide skeemi laadimine"
104
76
 
105
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:386
 
77
#: kglobalshortcutseditor.cpp:345
106
78
msgid "Load"
107
79
msgstr "Laadi"
108
80
 
109
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:399
 
81
#: kglobalshortcutseditor.cpp:358
110
82
#, kde-format
111
83
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
112
84
msgstr "Seda faili (%1) ei ole olemas. Valida saab ainult kohalikke faile."
113
85
 
114
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:427 kglobalshortcutseditor.cpp:450
 
86
#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 kglobalshortcutseditor.cpp:409
115
87
#, kde-format
116
88
msgid ""
117
89
"Message: %1\n"
120
92
"Teade: %1\n"
121
93
"Viga: %2"
122
94
 
123
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:432 kglobalshortcutseditor.cpp:455
 
95
#: kglobalshortcutseditor.cpp:391 kglobalshortcutseditor.cpp:414
124
96
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
125
97
msgstr "Ühenduse loomine KDE globaalsete kiirklahvide deemoniga nurjus\n"
126
98
 
 
99
#: kglobalshortcutseditor.cpp:522
 
100
#, kde-format
 
101
msgid ""
 
102
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
 
103
"active will be removed from the list.\n"
 
104
"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when "
 
105
"they are next started."
 
106
msgstr ""
 
107
"Komponent '%1' on praegu aktiivne. Ainult parajasti mitteaktiivsed "
 
108
"globaalsed kiirklahvid eemaldatakse nimekirjast.\n"
 
109
"Kõik globaalsed kiirklahvid registreeritakse ümber, kui nad uuesti "
 
110
"aktiveeritakse."
 
111
 
 
112
#: kglobalshortcutseditor.cpp:524 kglobalshortcutseditor.cpp:534
 
113
msgid "Remove component"
 
114
msgstr "Eemalda komponent"
 
115
 
 
116
#: kglobalshortcutseditor.cpp:530
 
117
#, kde-format
 
118
msgid ""
 
119
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
 
120
"The component and shortcuts will reregister themselves with their default "
 
121
"settings when they are next started."
 
122
msgstr ""
 
123
"Kas tõesti eemaldada komponendi '%1' registreeritud kiirklahvid? Komponent "
 
124
"ja kiirklahvid registreeritakse ümber ja neile antakse vaikeväärtused, kui "
 
125
"nad uuesti aktiveeritakse."
 
126
 
127
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
128
128
#: kglobalshortcutseditor.ui:19
129
129
msgid "KDE component:"