1
# translation of plasma_applet_battery.po to Estonian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2007-2009.
6
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011, 2012.
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:46+0300\n"
13
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
14
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#: contents/code/logic.js:99
24
#| msgctxt "state of battery"
25
#| msgid "%1% (charging)"
27
msgstr "%1% (laadimisel)"
29
#: contents/code/logic.js:100
31
#| msgid "%1% (discharging)"
33
msgstr "%1% (mahalaadimisel)"
35
#: contents/code/logic.js:101
37
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
39
msgstr "<b>Aku:</b> %1% (täielikult laetud)<br />"
41
#: contents/code/logic.js:102
43
#| msgctxt "state of battery"
44
#| msgid "%1% (charging)"
46
msgstr "%1% (laadimisel)"
48
#: contents/code/logic.js:105
50
#| msgctxt "Battery is not plugged in"
51
#| msgid "Not present"
52
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
56
#: contents/code/logic.js:154
57
msgid "No batteries available"
60
#: contents/code/logic.js:163
62
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
64
msgctxt "Placeholder is battery name"
68
#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:184
70
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
72
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
76
#: contents/code/logic.js:168
80
#: contents/code/logic.js:189
82
#| msgctxt "Label for power management inhibition"
83
#| msgid "Power management enabled:"
84
msgid "Power management is disabled"
85
msgstr "Toitehaldus lubatud:"
87
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
91
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
92
msgid "Time To Empty:"
95
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
99
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
103
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
107
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
109
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
111
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
115
#: contents/ui/batterymonitor.qml:165
116
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
117
msgstr "Akuaplett on lülitanud sisse süsteemsed piirangud"
119
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
121
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
123
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
127
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
129
#| msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
131
msgctxt "battery percentage below battery icon"
135
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
137
#| msgid "Screen Brightness"
138
msgid "Display Brightness"
139
msgstr "Ekraani heledus"
141
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
143
#| msgid "Screen Brightness"
144
msgid "Keyboard Brightness"
145
msgstr "Ekraani heledus"
147
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
149
#| msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
150
#| msgid "Configure Power Management..."
151
msgid "Enable Power Management"
152
msgstr "Toitehalduse seadistamine..."
155
#~ msgid_plural "%1 hours "
156
#~ msgstr[0] "1 tund "
157
#~ msgstr[1] "%1 tundi "
160
#~ msgid_plural "%1 minutes"
161
#~ msgstr[0] "1 minut"
162
#~ msgstr[1] "%1 minutit"
165
#~| msgid "AC Adapter:"
166
#~ msgid "AC Adapter"
167
#~ msgstr "AC adapter:"
170
#~| msgid "Plugged in"
171
#~ msgid "Plugged In"
172
#~ msgstr "Ühendatud"
175
#~| msgid "Not plugged in"
176
#~ msgid "Not Plugged In"
177
#~ msgstr "Pole ühendatud"
180
#~| msgctxt "Label for remaining time"
181
#~| msgid "Time Remaining:"
182
#~ msgid "Time remaining until full: %1"
183
#~ msgstr "Aega jäänud:"
186
#~| msgctxt "Label for remaining time"
187
#~| msgid "Time Remaining:"
188
#~ msgid "Time remaining until empty: %1"
189
#~ msgstr "Aega jäänud:"
192
#~| msgctxt "state of battery"
193
#~| msgid "%1% (charged)"
194
#~ msgid "%1% (charged)"
195
#~ msgstr "%1% (laaditud)"
198
#~| msgid "AC Adapter:"
200
#~ msgid "AC Adapter:"
201
#~ msgstr "AC adapter:"
204
#~| msgid "<b>Plugged in</b>"
206
#~ msgid "<b>Plugged in</b>"
207
#~ msgstr "<b>Ühendatud</b>"
210
#~| msgid "<b>Not plugged in</b>"
212
#~ msgid "<b>Not plugged in</b>"
213
#~ msgstr "<b>Pole ühendatud</b>"
215
#~ msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
219
#~ msgid "Configure Battery Monitor"
220
#~ msgstr "Akujälgija seadistamine"
222
#~ msgid "Show charge &information"
223
#~ msgstr "Aku lae&tuse näitamine"
225
#~ msgid "Screen Brightness:"
226
#~ msgstr "Ekraani heledus:"
228
#~ msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
232
#~ msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
237
#~| msgid "%1% (charged)"
238
#~ msgid "<b>%1% (charged)</b>"
239
#~ msgstr "%1% (laetud)"
242
#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
243
#~| msgid "%1% (discharging)<br />"
244
#~ msgid "<b>%1% (discharging)</b>"
245
#~ msgstr "%1% (mahalaadimisel)<br />"
248
#~| msgid "%1% (charging)"
249
#~ msgid "<b>%1% (charging)</b>"
250
#~ msgstr "%1% (laadimisel)"
252
#~ msgctxt "Battery is not plugged in"
253
#~ msgid "<b>Not present</b>"
254
#~ msgstr "<b>Puudub</b>"
260
#~| msgctxt "Placeholder is the battery ID"
261
#~| msgid "Battery %1:"
262
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
263
#~ msgid "Battery %1:"
266
#~ msgid "Show the state for &each battery present"
267
#~ msgstr "Kõi&gi olemasolevate akude oleku näitamine"
269
#~ msgctxt "Placeholder is the battery ID"
270
#~ msgid "Battery %1:"
273
#~ msgid "<b>Battery:</b>"
274
#~ msgstr "<b>Aku:</b>"
277
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b>"
278
#~ msgstr "<b>Toiteadapter:</b>"
281
#~ msgid "Plugged in"
282
#~ msgstr "Ühendatud"
285
#~ msgid "Not plugged in"
286
#~ msgstr "Pole ühendatud"
288
#~ msgid "Show remaining time for the battery"
289
#~ msgstr "Aku allejäänud aja näitamine"
291
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
292
#~ msgid "<b>Battery %1:</b>"
293
#~ msgstr "<b>Aku %1:</b>"
298
#~ msgid "Power Settings"
299
#~ msgstr "Toiteseadistused"
301
#~ msgid "Power Profile:"
302
#~ msgstr "Voolutarbe profiil:"
304
#~ msgid "AC Adapter: "
305
#~ msgstr "AC adapter: "
307
#~ msgid "<b>Battery:</b> "
308
#~ msgstr "<b>Aku:</b> "
310
#~ msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
311
#~ msgid "%1% (discharging)"
312
#~ msgstr "%1% (mahalaadimisel)"
314
#~ msgctxt "state of battery"
315
#~ msgid "%1% (discharging)"
316
#~ msgstr "%1% (mahalaadimisel)"
318
#~ msgid "%2% (discharging)"
319
#~ msgstr "%2% (mahalaadimisel)"
321
#~ msgid "%2% (charging)"
322
#~ msgstr "%2% (laadimisel)"
324
#~ msgid "Configure..."
325
#~ msgstr "Seadista..."
328
#~ msgstr "Toimingud"
330
#~ msgid "%1% (fully charged)"
331
#~ msgstr "%1% (täielikult laaditud)"
333
#~ msgid "<b>Battery:</b> %1% (charging)<br />"
334
#~ msgstr "<b>Aku:</b> %1% (laeb)<br />"
336
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (fully charged)<br />"
337
#~ msgstr "<b>Battery %1:</b> %2% (täielikult laetud)<br />"
339
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (discharging)<br />"
340
#~ msgstr "<b>Aku %1:</b> %2% (tühjeneb)<br />"
342
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b> Not plugged in"
343
#~ msgstr "<b>AC adapter:</b> ühendamata"
345
#~ msgid "Show &percentage"
346
#~ msgstr "&Protsendi näitamine"
348
#~ msgid "Show the percentage of &charge on the battery"
349
#~ msgstr "La&etuse protsendi näitamine akul"
351
#~ msgid "Oxygen theme"
352
#~ msgstr "Oxygeni teema"
354
#~ msgid "Classic theme"
355
#~ msgstr "Klassikaline teema"
366
#~ msgid "Always show &background"
367
#~ msgstr "Alati näi&datakse taustal"
369
#~ msgid "has Battery"
372
#~ msgid "Size of the battery:"
373
#~ msgstr "Aku suurus:"
375
#~ msgid "Change battery size"
376
#~ msgstr "Aku suuruse muutmine"
379
#~ "Set a new size for the battery between 0 and 500. The size is the square "
380
#~ "side that contains the battery."
382
#~ "Aku uue suuruse määramine vahemikus 0 kuni 500. Suurus on akut sisaldava "
383
#~ "ruudu küljepikkus."