~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-et/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/pimsettingexporter.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-23v5k0vz6ncdta53
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:48+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 06:31+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:11+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
242
242
msgid "Archive cannot be opened in read mode."
243
243
msgstr "Arhiivi ei saa lugemisrežiimis avada."
244
244
 
245
 
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:42 mail/exportmailjob.cpp:69
246
 
#: notes/exportnotesjob.cpp:46
247
 
msgid "Start export KNotes settings..."
 
245
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:42
 
246
msgid "Start export Blogilo settings..."
248
247
msgstr ""
249
248
 
250
249
#: blogilo/importblogilojob.cpp:41
330
329
msgid "mysqldump not found. Export data aborted"
331
330
msgstr ""
332
331
 
 
332
#: mail/exportmailjob.cpp:69 notes/exportnotesjob.cpp:46
 
333
msgid "Start export KNotes settings..."
 
334
msgstr ""
 
335
 
333
336
#: mail/exportmailjob.cpp:125
334
337
msgid "Backing up transports..."
335
338
msgstr "Kirjade saatmise viiside varundamine..."
546
549
"continue?"
547
550
msgstr "Sulge enne andmete varundamist kõik kdepimi rakendused. Kas jätkata?"
548
551
 
549
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:205 pimsettingexporterwindow.cpp:359
 
552
#: pimsettingexporterwindow.cpp:205 pimsettingexporterwindow.cpp:361
550
553
msgid "Backup"
551
554
msgstr "Varundamine"
552
555
 
554
557
msgid "Create backup"
555
558
msgstr "Varukoopia loomine"
556
559
 
557
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:245
 
560
#: pimsettingexporterwindow.cpp:247
558
561
#, kde-format
559
562
msgid "Start to backup data in '%1'"
560
563
msgstr ""
561
564
 
562
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:318
 
565
#: pimsettingexporterwindow.cpp:320
563
566
#, kde-format
564
567
msgid "Backup in '%1' done."
565
568
msgstr ""
566
569
 
567
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:325
 
570
#: pimsettingexporterwindow.cpp:327
568
571
msgid ""
569
572
"For restoring data, you must use \"pimsettingexporter\". Be careful it can "
570
573
"overwrite existing settings, data."
571
574
msgstr ""
572
575
 
573
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:325
 
576
#: pimsettingexporterwindow.cpp:327
574
577
#, fuzzy
575
578
#| msgid "Backup"
576
579
msgid "Backup infos."
577
580
msgstr "Varundamine"
578
581
 
579
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:351
 
582
#: pimsettingexporterwindow.cpp:353
580
583
msgid "Restore backup"
581
584
msgstr "Taastamine varukoopialt"
582
585
 
583
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:359
 
586
#: pimsettingexporterwindow.cpp:361
584
587
msgid ""
585
588
"Before to restore data, close all kdepim applications. Do you want to "
586
589
"continue?"
587
590
msgstr "Sulge enne andmete taastamist kõik kdepimi rakendused. Kas jätkata?"
588
591
 
589
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:455
 
592
#: pimsettingexporterwindow.cpp:457
590
593
msgid ""
591
594
"The archive was created by a newer version of this program. It might contain "
592
595
"additional data which will be skipped during import. Do you want to import "
593
596
"it?"
594
597
msgstr ""
595
598
 
596
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:455
 
599
#: pimsettingexporterwindow.cpp:457
597
600
msgid "Not correct version"
598
601
msgstr ""
599
602
 
600
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:461
 
603
#: pimsettingexporterwindow.cpp:466
601
604
#, kde-format
602
605
msgid "Start to restore data from '%1'"
603
606
msgstr ""
604
607
 
605
 
#: pimsettingexporterwindow.cpp:468
 
608
#: pimsettingexporterwindow.cpp:473
606
609
#, kde-format
607
610
msgid "Restoring data from '%1' done."
608
611
msgstr ""