~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ptbr/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/pt_BR/messages/kdepim/ktnef.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-cudxxhr4byjma67z
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ktnef\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 05:49+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 05:45+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 20:39-0200\n"
13
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
14
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
72
72
"Será apresentada uma janela onde poderá configurar os atalhos a nível da "
73
73
"aplicação."
74
74
 
75
 
#: ktnefmain.cpp:110 ktnefmain.cpp:432
 
75
#: ktnefmain.cpp:110 ktnefmain.cpp:438
76
76
msgctxt "@action:inmenu"
77
77
msgid "View"
78
78
msgstr "Ver"
79
79
 
80
 
#: ktnefmain.cpp:115 ktnefmain.cpp:433
 
80
#: ktnefmain.cpp:115 ktnefmain.cpp:439
81
81
msgctxt "@action:inmenu"
82
82
msgid "View With..."
83
83
msgstr "Ver com..."
84
84
 
85
 
#: ktnefmain.cpp:119 ktnefmain.cpp:436
 
85
#: ktnefmain.cpp:119 ktnefmain.cpp:442
86
86
msgctxt "@action:inmenu"
87
87
msgid "Extract"
88
88
msgstr "Extrair"
89
89
 
90
 
#: ktnefmain.cpp:123 ktnefmain.cpp:438
 
90
#: ktnefmain.cpp:123 ktnefmain.cpp:444
91
91
msgctxt "@action:inmenu"
92
92
msgid "Extract To..."
93
93
msgstr "Extrair para..."
97
97
msgid "Extract All To..."
98
98
msgstr "Extrair tudo para..."
99
99
 
100
 
#: ktnefmain.cpp:133 ktnefmain.cpp:442
 
100
#: ktnefmain.cpp:133 ktnefmain.cpp:448
101
101
msgctxt "@action:inmenu"
102
102
msgid "Properties"
103
103
msgstr "Propriedades"
151
151
msgid "Open TNEF File"
152
152
msgstr "Abrir o arquivo TNEF"
153
153
 
154
 
#: ktnefmain.cpp:265 ktnefmain.cpp:291
 
154
#: ktnefmain.cpp:265 ktnefmain.cpp:297
155
155
msgctxt "@info"
156
156
msgid "There is no file selected. Please select a file an try again."
157
157
msgstr ""
158
158
"Não está selecionado nenhum arquivo. Selecione por favor um arquivo e tente "
159
159
"de novo."
160
160
 
161
 
#: ktnefmain.cpp:323 ktnefmain.cpp:407
 
161
#: ktnefmain.cpp:329 ktnefmain.cpp:413
162
162
#, kde-format
163
163
msgctxt "@info"
164
164
msgid "Unable to extract file \"%1\"."
165
165
msgstr "Não é possível extrair o arquivo \"%1\"."
166
166
 
167
 
#: ktnefmain.cpp:530
 
167
#: ktnefmain.cpp:536
168
168
msgctxt "@info"
169
169
msgid "The message does not contain any Rich Text data."
170
170
msgstr "A mensagem não contém nenhum dado em texto formatado."
171
171
 
172
 
#: ktnefmain.cpp:551
 
172
#: ktnefmain.cpp:557
173
173
#, kde-format
174
174
msgctxt "@info"
175
175
msgid "Unable to open file \"%1\" for writing, check file permissions."