1241
1241
msgid "Address book folder creation failed"
1242
1242
msgstr "Falha na criação da pasta do livro de endereços"
1244
#: standardcontactactionmanager.cpp:130
1244
#: standardcontactactionmanager.cpp:135
1246
1246
msgid "Copy Address Book Folder"
1247
1247
msgid_plural "Copy %1 Address Book Folders"
1248
1248
msgstr[0] "Copiar a pasta do livro de endereços"
1249
1249
msgstr[1] "Copiar as %1 pastas do livro de endereços"
1251
#: standardcontactactionmanager.cpp:133
1251
#: standardcontactactionmanager.cpp:138
1252
1252
msgid "Copy the selected address book folders to the clipboard."
1254
1254
"Copiar as pastas selecionadas no livro de endereços para a área de "
1255
1255
"transferência."
1257
#: standardcontactactionmanager.cpp:137
1257
#: standardcontactactionmanager.cpp:142
1259
1259
msgid "Delete Address Book Folder"
1260
1260
msgid_plural "Delete %1 Address Book Folders"
1261
1261
msgstr[0] "Excluir a pasta do livro de endereços"
1262
1262
msgstr[1] "Excluir as %1 pastas do livro de endereços"
1264
#: standardcontactactionmanager.cpp:140
1264
#: standardcontactactionmanager.cpp:145
1265
1265
msgid "Delete the selected address book folders from the address book."
1266
1266
msgstr "Excluir as pastas selecionadas do livro de endereços."
1268
#: standardcontactactionmanager.cpp:144
1268
#: standardcontactactionmanager.cpp:149
1271
1271
"Do you really want to delete this address book folder and all its sub-"
1280
1280
"Deseja realmente excluir as %1 pastas de livro de endereços e todas as suas "
1283
#: standardcontactactionmanager.cpp:148
1283
#: standardcontactactionmanager.cpp:153
1284
1284
msgctxt "@title:window"
1285
1285
msgid "Delete address book folder?"
1286
1286
msgid_plural "Delete address book folders?"
1287
1287
msgstr[0] "Excluir a pasta do livro de endereços?"
1288
1288
msgstr[1] "Excluir as pastas do livro de endereços?"
1290
#: standardcontactactionmanager.cpp:152
1290
#: standardcontactactionmanager.cpp:157
1292
1292
msgid "Could not delete address book folder: %1"
1293
1293
msgstr "Não foi possível excluir a pasta do livro de endereços: %1"
1295
#: standardcontactactionmanager.cpp:156
1295
#: standardcontactactionmanager.cpp:161
1296
1296
msgid "Address book folder deletion failed"
1297
1297
msgstr "Falha na exclusão da pasta do livro de endereços"
1299
#: standardcontactactionmanager.cpp:160
1299
#: standardcontactactionmanager.cpp:165
1301
1301
msgid "Update Address Book Folder"
1302
1302
msgid_plural "Update %1 Address Book Folders"
1303
1303
msgstr[0] "Atualizar a pasta do livro de endereços"
1304
1304
msgstr[1] "Atualizar as %1 pastas do livro de endereços"
1306
#: standardcontactactionmanager.cpp:163
1306
#: standardcontactactionmanager.cpp:168
1307
1307
msgid "Update the content of the selected address book folders."
1308
1308
msgstr "Atualizar o conteúdo das pastas do livro de endereços selecionado."
1310
#: standardcontactactionmanager.cpp:167
1310
#: standardcontactactionmanager.cpp:172
1312
1312
msgid "Cut Address Book Folder"
1313
1313
msgid_plural "Cut %1 Address Book Folders"
1314
1314
msgstr[0] "Recortar a pasta do livro de endereços"
1315
1315
msgstr[1] "Recortar as %1 pastas do livro de endereços"
1317
#: standardcontactactionmanager.cpp:170
1317
#: standardcontactactionmanager.cpp:175
1318
1318
msgid "Cut the selected address book folders from the address book."
1319
1319
msgstr "Recortar as pastas selecionadas do livro de endereços."
1321
#: standardcontactactionmanager.cpp:174
1321
#: standardcontactactionmanager.cpp:179
1322
1322
msgid "Folder Properties..."
1323
1323
msgstr "Propriedades da pasta..."
1325
#: standardcontactactionmanager.cpp:176
1325
#: standardcontactactionmanager.cpp:181
1327
1327
"Open a dialog to edit the properties of the selected address book folder."
1329
1329
"Abrir um diálogo para editar as propriedades da pasta do livro de endereços "
1332
#: standardcontactactionmanager.cpp:179
1332
#: standardcontactactionmanager.cpp:184
1334
1334
msgctxt "@title:window"
1335
1335
msgid "Properties of Address Book Folder %1"
1336
1336
msgstr "Propriedades da pasta do livro de endereços %1"
1338
#: standardcontactactionmanager.cpp:183 standardcontactactionmanager.cpp:337
1338
#: standardcontactactionmanager.cpp:188 standardcontactactionmanager.cpp:342
1340
1340
msgid "Copy Contact"
1341
1341
msgid_plural "Copy %1 Contacts"
1342
1342
msgstr[0] "Copiar o contato"
1343
1343
msgstr[1] "Copiar os %1 contatos"
1345
#: standardcontactactionmanager.cpp:185
1345
#: standardcontactactionmanager.cpp:190
1346
1346
msgid "Copy the selected contacts to the clipboard."
1347
1347
msgstr "Copiar os contatos selecionados para a área de transferência."
1349
#: standardcontactactionmanager.cpp:189 standardcontactactionmanager.cpp:347
1349
#: standardcontactactionmanager.cpp:194 standardcontactactionmanager.cpp:352
1351
1351
msgid "Delete Contact"
1352
1352
msgid_plural "Delete %1 Contacts"
1353
1353
msgstr[0] "Excluir o contato"
1354
1354
msgstr[1] "Excluir os %1 contatos"
1356
#: standardcontactactionmanager.cpp:191
1356
#: standardcontactactionmanager.cpp:196
1357
1357
msgid "Delete the selected contacts from the address book."
1358
1358
msgstr "Excluir os contatos selecionados do livro de endereços."
1360
#: standardcontactactionmanager.cpp:194
1360
#: standardcontactactionmanager.cpp:199
1362
1362
msgid "Do you really want to delete the selected contact?"
1363
1363
msgid_plural "Do you really want to delete %1 contacts?"
1364
1364
msgstr[0] "Deseja realmente excluir o contato selecionado?"
1365
1365
msgstr[1] "Deseja realmente excluir os %1 contatos?"
1367
#: standardcontactactionmanager.cpp:199
1367
#: standardcontactactionmanager.cpp:204
1368
1368
msgctxt "@title:window"
1369
1369
msgid "Delete Contact?"
1370
1370
msgid_plural "Delete Contacts?"
1371
1371
msgstr[0] "Excluir contato?"
1372
1372
msgstr[1] "Excluir contatos?"
1374
#: standardcontactactionmanager.cpp:203
1374
#: standardcontactactionmanager.cpp:208
1376
1376
msgid "Could not delete contact: %1"
1377
1377
msgstr "Não foi possível excluir o contato: %1"
1379
#: standardcontactactionmanager.cpp:207
1379
#: standardcontactactionmanager.cpp:212
1380
1380
msgid "Contact deletion failed"
1381
1381
msgstr "Falha na exclusão do contato"
1383
#: standardcontactactionmanager.cpp:211 standardcontactactionmanager.cpp:351
1383
#: standardcontactactionmanager.cpp:216 standardcontactactionmanager.cpp:356
1385
1385
msgid "Cut Contact"
1386
1386
msgid_plural "Cut %1 Contacts"
1387
1387
msgstr[0] "Recortar o contato"
1388
1388
msgstr[1] "Recortar os %1 contatos"
1390
#: standardcontactactionmanager.cpp:213
1390
#: standardcontactactionmanager.cpp:218
1391
1391
msgid "Cut the selected contacts from the address book."
1392
1392
msgstr "Recortar os contatos selecionados do livro de endereços."
1394
#: standardcontactactionmanager.cpp:217
1394
#: standardcontactactionmanager.cpp:222
1395
1395
msgid "Add &Address Book..."
1396
1396
msgstr "&Adicionar livro de endereços..."
1398
#: standardcontactactionmanager.cpp:219
1398
#: standardcontactactionmanager.cpp:224
1400
1400
"Add a new address book<p>You will be presented with a dialog where you can "
1401
1401
"select the type of the address book that shall be added.</p>"
1403
1403
"Adicionar um novo livro de endereços<p>Será apresentada uma janela onde você "
1404
1404
"poderá selecionar o tipo de livro de endereços que será adicionado.</p>"
1406
#: standardcontactactionmanager.cpp:224
1406
#: standardcontactactionmanager.cpp:229
1407
1407
msgctxt "@title:window"
1408
1408
msgid "Add Address Book"
1409
1409
msgstr "Adicionar livro de endereços"
1411
#: standardcontactactionmanager.cpp:228
1411
#: standardcontactactionmanager.cpp:233
1413
1413
msgid "Could not create address book: %1"
1414
1414
msgstr "Não foi possível criar o livro de endereços: %1"
1416
#: standardcontactactionmanager.cpp:232
1416
#: standardcontactactionmanager.cpp:237
1417
1417
msgid "Address book creation failed"
1418
1418
msgstr "Falha na criação do livro de endereços"
1420
#: standardcontactactionmanager.cpp:237
1420
#: standardcontactactionmanager.cpp:242
1422
1422
msgid "&Delete Address Book"
1423
1423
msgid_plural "&Delete %1 Address Books"
1424
1424
msgstr[0] "Excluir o livro de en&dereços"
1425
1425
msgstr[1] "Excluir os %1 livros de en&dereços"
1427
#: standardcontactactionmanager.cpp:240
1427
#: standardcontactactionmanager.cpp:245
1429
1429
"Delete the selected address books<p>The currently selected address books "
1430
1430
"will be deleted, along with all the contacts and contact groups they contain."
1434
1434
"atualmente selecionados serão excluídos, assim como todos os contatos e "
1435
1435
"grupos neles contidos.</p>"
1437
#: standardcontactactionmanager.cpp:245
1437
#: standardcontactactionmanager.cpp:250
1439
1439
msgid "Do you really want to delete this address book?"
1440
1440
msgid_plural "Do you really want to delete %1 address books?"
1441
1441
msgstr[0] "Deseja realmente excluir este livro de endereço?"
1442
1442
msgstr[1] "Deseja realmente excluir estes %1 livros de endereço?"
1444
#: standardcontactactionmanager.cpp:250
1444
#: standardcontactactionmanager.cpp:255
1445
1445
msgctxt "@title:window"
1446
1446
msgid "Delete Address Book?"
1447
1447
msgid_plural "Delete Address Books?"
1448
1448
msgstr[0] "Excluir o livro de endereços?"
1449
1449
msgstr[1] "Excluir os livros de endereços?"
1451
#: standardcontactactionmanager.cpp:256
1451
#: standardcontactactionmanager.cpp:261
1452
1452
msgid "Address Book Properties..."
1453
1453
msgstr "Propriedades do livro de endereços..."
1455
#: standardcontactactionmanager.cpp:258
1455
#: standardcontactactionmanager.cpp:263
1456
1456
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected address book."
1458
1458
"Abrir um diálogo para editar as propriedades do livro de endereços "
1461
#: standardcontactactionmanager.cpp:262
1461
#: standardcontactactionmanager.cpp:267
1463
1463
msgid "Update Address Book"
1464
1464
msgid_plural "Update %1 Address Books"
1465
1465
msgstr[0] "Atualizar o livro de endereços"
1466
1466
msgstr[1] "Atualizar os %1 livros de endereços"
1468
#: standardcontactactionmanager.cpp:266
1468
#: standardcontactactionmanager.cpp:271
1469
1469
msgid "Updates the content of all folders of the selected address books."
1471
1471
"Atualiza o conteúdo de todas as pastas dos livros de endereços selecionados."
1473
#: standardcontactactionmanager.cpp:272
1473
#: standardcontactactionmanager.cpp:277
1475
1475
msgid "Could not paste contact: %1"
1476
1476
msgstr "Não foi possível colar os dados: %1"
1478
#: standardcontactactionmanager.cpp:276
1478
#: standardcontactactionmanager.cpp:281
1479
1479
msgid "Paste failed"
1480
1480
msgstr "A colagem falhou"
1482
#: standardcontactactionmanager.cpp:340 standardcontactactionmanager.cpp:343
1482
#: standardcontactactionmanager.cpp:345 standardcontactactionmanager.cpp:348
1483
1483
msgid "Copy Contact To"
1484
1484
msgstr "Copiar o contato para"
1486
#: standardcontactactionmanager.cpp:354 standardcontactactionmanager.cpp:357
1486
#: standardcontactactionmanager.cpp:359 standardcontactactionmanager.cpp:362
1487
1487
msgid "Move Contact To"
1488
1488
msgstr "Mover o contato para"
1490
#: standardcontactactionmanager.cpp:360 standardcontactactionmanager.cpp:596
1490
#: standardcontactactionmanager.cpp:365 standardcontactactionmanager.cpp:601
1491
1491
msgid "Edit Contact..."
1492
1492
msgstr "Editar contato..."
1494
#: standardcontactactionmanager.cpp:365
1494
#: standardcontactactionmanager.cpp:370
1496
1496
msgid "Copy Group"
1497
1497
msgid_plural "Copy %1 Groups"
1498
1498
msgstr[0] "Copiar o grupo"
1499
1499
msgstr[1] "Copiar os %1 grupos"
1501
#: standardcontactactionmanager.cpp:368 standardcontactactionmanager.cpp:371
1501
#: standardcontactactionmanager.cpp:373 standardcontactactionmanager.cpp:376
1502
1502
msgid "Copy Group To"
1503
1503
msgstr "Copiar o grupo para"
1505
#: standardcontactactionmanager.cpp:375
1505
#: standardcontactactionmanager.cpp:380
1507
1507
msgid "Delete Group"
1508
1508
msgid_plural "Delete %1 Groups"
1509
1509
msgstr[0] "Excluir o grupo"
1510
1510
msgstr[1] "Excluir os %1 grupos"
1512
#: standardcontactactionmanager.cpp:379
1512
#: standardcontactactionmanager.cpp:384
1514
1514
msgid "Cut Group"
1515
1515
msgid_plural "Cut %1 Groups"
1516
1516
msgstr[0] "Recortar o grupo"
1517
1517
msgstr[1] "Recortar os %1 grupos"
1519
#: standardcontactactionmanager.cpp:382 standardcontactactionmanager.cpp:385
1519
#: standardcontactactionmanager.cpp:387 standardcontactactionmanager.cpp:390
1520
1520
msgid "Move Group To"
1521
1521
msgstr "Mover o grupo para"
1523
#: standardcontactactionmanager.cpp:388
1523
#: standardcontactactionmanager.cpp:393
1524
1524
msgid "Edit Group..."
1525
1525
msgstr "Editar grupo..."
1527
#: standardcontactactionmanager.cpp:515
1527
#: standardcontactactionmanager.cpp:520
1529
1529
msgid "Contact cannot be stored: %1"
1530
1530
msgstr "Não foi possível armazenar o contato: %1"
1532
#: standardcontactactionmanager.cpp:515
1532
#: standardcontactactionmanager.cpp:520
1533
1533
msgid "Failed to store contact"
1534
1534
msgstr "Ocorreu uma falha ao armazenar o contato"
1536
#: standardcontactactionmanager.cpp:576
1536
#: standardcontactactionmanager.cpp:581
1537
1537
msgid "New &Contact..."
1538
1538
msgstr "Novo &contato..."
1540
#: standardcontactactionmanager.cpp:578
1540
#: standardcontactactionmanager.cpp:583
1542
1542
"Create a new contact<p>You will be presented with a dialog where you can add "
1543
1543
"data about a person, including addresses and phone numbers.</p>"