~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/simple-scan.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-30 12:13:34 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120830121334-ogn432tsugouac5k
Tags: 1:12.10+20120823
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 15:39+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:55+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-03 02:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-23 14:26+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15843)\n"
19
19
 
20
20
#. Title of scan window
21
21
#: ../data/simple-scan.ui.h:2 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1
410
410
"sgrìobhainnean ma seadha 's nach eil e stèidhichte."
411
411
 
412
412
#. Error displayed when no scanners to scan with
413
 
#: ../src/scanner.vala:776
 
413
#: ../src/scanner.vala:774
414
414
msgid "No scanners available.  Please connect a scanner."
415
415
msgstr "Gun sganairean ri làimh, Ceangal sibh sganair."
416
416
 
417
417
#. Error displayed when cannot connect to scanner
418
 
#: ../src/scanner.vala:805
 
418
#: ../src/scanner.vala:804
419
419
msgid "Unable to connect to scanner"
420
420
msgstr "Cha b'urrain ceangal gu sganair."
421
421
 
422
422
#. Error display when unable to start scan
423
 
#: ../src/scanner.vala:1104
 
423
#: ../src/scanner.vala:1134
424
424
msgid "Unable to start scan"
425
425
msgstr "Cha b'urrain tòiseachadh sgana"
426
426
 
427
427
#. Error displayed when communication with scanner broken
428
 
#: ../src/scanner.vala:1117 ../src/scanner.vala:1217
 
428
#: ../src/scanner.vala:1147 ../src/scanner.vala:1247
429
429
msgid "Error communicating with scanner"
430
430
msgstr "Mearachd rùn-phàirteachadh le sganair"
431
431
 
445
445
"Càirich faidhlichean PDF chrùthachadh le tionndaidhean aosda de Simple Scan"
446
446
 
447
447
#. Title of error dialog when scan failed
448
 
#: ../src/simple-scan.vala:283
 
448
#: ../src/simple-scan.vala:297
449
449
msgid "Failed to scan"
450
450
msgstr "D'fhàilig a sganadh"
451
451
 
452
452
#. Default filename to use when saving document (and extension will be added, e.g. .jpg)
453
 
#: ../src/simple-scan.vala:302
 
453
#: ../src/simple-scan.vala:316
454
454
msgid "Scanned Document"
455
455
msgstr "Sganadh Sgrìobhainn"
456
456
 
457
457
#. Arguments and description for --help text
458
 
#: ../src/simple-scan.vala:533
 
458
#: ../src/simple-scan.vala:540
459
459
msgid "[DEVICE...] - Scanning utility"
460
460
msgstr "[Innleachd...] - Goireas Sganadh"
461
461
 
462
462
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
463
 
#: ../src/simple-scan.vala:544
 
463
#: ../src/simple-scan.vala:551
464
464
#, c-format
465
465
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
466
466
msgstr ""
467
467
"Ruith '%s --help' son faicinn làn liosta roghainnean loidhne-àithne ri làimh."
468
468
 
469
 
#: ../src/ui.vala:81
 
469
#: ../src/ui.vala:83
470
470
msgid "Scanned Document.pdf"
471
471
msgstr "Sganadh Sgrìobhainn.pdf"
472
472
 
473
473
#. Label in authorization dialog.  '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
474
 
#: ../src/ui.vala:142
 
474
#: ../src/ui.vala:143
475
475
#, c-format
476
476
msgid "Username and password required to access '%s'"
477
477
msgstr "Ainm-cleachdaiche agus facal-faire iarrtas ruigsinneachd '%s'"
478
478
 
479
479
#. Warning displayed when no scanners are detected
480
 
#: ../src/ui.vala:185
 
480
#: ../src/ui.vala:186
481
481
msgid "No scanners detected"
482
482
msgstr "Gun sganairean air lorg"
483
483
 
484
484
#. Hint to user on why there are no scanners detected
485
 
#: ../src/ui.vala:187
 
485
#: ../src/ui.vala:188
486
486
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
487
487
msgstr "Sgrùd sibh gu bheil sganair agaibh ceangailt agus a' chumhachd air"
488
488
 
489
489
#. Save dialog: Dialog title
490
 
#: ../src/ui.vala:341
 
490
#: ../src/ui.vala:342
491
491
msgid "Save As..."
492
492
msgstr "Sàbhail Mar..."
493
493
 
494
494
#. Save dialog: Filter name to show only image files
495
 
#: ../src/ui.vala:355
 
495
#: ../src/ui.vala:356
496
496
msgid "Image Files"
497
497
msgstr "Faidhlichean Ìomhaigh"
498
498
 
499
499
#. Save dialog: Filter name to show all files
500
 
#: ../src/ui.vala:361
 
500
#: ../src/ui.vala:362
501
501
msgid "All Files"
502
502
msgstr "Faidhlichean gu lèir"
503
503
 
504
504
#. 
505
 
#: ../src/ui.vala:366
 
505
#: ../src/ui.vala:367
506
506
msgid "Select File _Type"
507
507
msgstr "Tagh Faidhle _Seòrsa"
508
508
 
509
509
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
510
 
#: ../src/ui.vala:380
 
510
#: ../src/ui.vala:381
511
511
msgid "PDF (multi-page document)"
512
512
msgstr "PDF {sgrìobhainn ioma-duilleag}"
513
513
 
514
514
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
515
 
#: ../src/ui.vala:386
 
515
#: ../src/ui.vala:387
516
516
msgid "JPEG (compressed)"
517
517
msgstr "JPEG (peinntealta)"
518
518
 
519
519
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
520
 
#: ../src/ui.vala:392
 
520
#: ../src/ui.vala:393
521
521
msgid "PNG (lossless)"
522
522
msgstr "PNG (lossless)"
523
523
 
524
524
#. Title of error dialog when save failed
525
 
#: ../src/ui.vala:466
 
525
#: ../src/ui.vala:469
526
526
msgid "Failed to save file"
527
527
msgstr "D'fhàilig sàbhail gu faidhle"
528
528
 
529
529
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
530
 
#: ../src/ui.vala:489
 
530
#: ../src/ui.vala:492
531
531
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
532
532
msgstr "Mar 's e nach sàbhail thu, chailleadh atharraichean gu maireannach."
533
533
 
534
534
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
535
 
#: ../src/ui.vala:525
 
535
#: ../src/ui.vala:528
536
536
msgid "Save current document?"
537
537
msgstr "Sàbhail sgrìobhainn làithreach?"
538
538
 
539
539
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
540
 
#: ../src/ui.vala:527
 
540
#: ../src/ui.vala:530
541
541
msgid "Discard Changes"
542
542
msgstr "Tilg às atharraichean"
543
543
 
544
544
#. Error message display when unable to save image for preview
545
 
#: ../src/ui.vala:810
 
545
#: ../src/ui.vala:791
546
546
msgid "Unable to save image for preview"
547
547
msgstr "Cha b'urrain sàbhail ìomhaigh airson ro-shealladh"
548
548
 
549
549
#. Error message display when unable to preview image
550
 
#: ../src/ui.vala:822
 
550
#: ../src/ui.vala:803
551
551
msgid "Unable to open image preview application"
552
552
msgstr "Cha b'urrain fosgail prògram ro-shealladh ìomhaigh"
553
553
 
554
554
#. Error message displayed when unable to launch help browser
555
 
#: ../src/ui.vala:1059
 
555
#: ../src/ui.vala:1040
556
556
msgid "Unable to open help file"
557
557
msgstr "Cha b`urrain fosgail faidhle cobhair"
558
558
 
559
559
#. The license this software is under (GPL3+)
560
 
#: ../src/ui.vala:1070
 
560
#: ../src/ui.vala:1051
561
561
msgid ""
562
562
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
563
563
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
588
588
"<http://www.gnu.org/licenses/>."
589
589
 
590
590
#. Title of about dialog
591
 
#: ../src/ui.vala:1073
 
591
#: ../src/ui.vala:1054
592
592
msgid "About Simple Scan"
593
593
msgstr "Mu dheidhinn Simple Scan"
594
594
 
595
595
#. Description of program
596
 
#: ../src/ui.vala:1076
 
596
#: ../src/ui.vala:1057
597
597
msgid "Simple document scanning tool"
598
598
msgstr "Inneal sganadh sgrìobhainn simplidh"
599
599
 
600
 
#: ../src/ui.vala:1085
 
600
#: ../src/ui.vala:1066
601
601
msgid "translator-credits"
602
602
msgstr ""
603
603
"Launchpad Contributions:\n"
604
604
"  alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd"
605
605
 
606
606
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
607
 
#: ../src/ui.vala:1096
 
607
#: ../src/ui.vala:1077
608
608
msgid "Save document before quitting?"
609
609
msgstr "Sàbhail sgrìobhainn ro fàgail?"
610
610
 
611
611
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
612
 
#: ../src/ui.vala:1098
 
612
#: ../src/ui.vala:1079
613
613
msgid "Quit without Saving"
614
614
msgstr "Fàg gun Sàbhail"
615
615
 
616
616
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
617
 
#: ../src/ui.vala:1220
 
617
#: ../src/ui.vala:1201
618
618
#, c-format
619
619
msgid "%d dpi (default)"
620
620
msgstr "%d dgò (bunaiteach)"
621
621
 
622
622
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
623
 
#: ../src/ui.vala:1223
 
623
#: ../src/ui.vala:1204
624
624
#, c-format
625
625
msgid "%d dpi (draft)"
626
626
msgstr "%d dgò (dreachd)"
627
627
 
628
628
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
629
 
#: ../src/ui.vala:1226
 
629
#: ../src/ui.vala:1207
630
630
#, c-format
631
631
msgid "%d dpi (high resolution)"
632
632
msgstr "%d dgò (dùmhlachd-bhreacaidh àrd)"
633
633
 
634
634
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
635
 
#: ../src/ui.vala:1229
 
635
#: ../src/ui.vala:1210
636
636
#, c-format
637
637
msgid "%d dpi"
638
638
msgstr "%d dgò"
639
639
 
640
640
#. Title of dialog when cannot load required files
641
 
#: ../src/ui.vala:1264
 
641
#: ../src/ui.vala:1245
642
642
msgid "Files missing"
643
643
msgstr "Faidhlichean a dhìth"
644
644
 
645
645
#. Description in dialog when cannot load required files
646
 
#: ../src/ui.vala:1266
 
646
#: ../src/ui.vala:1247
647
647
msgid "Please check your installation"
648
648
msgstr "Sgrùd sibh a stàladh agaibh"
649
649
 
650
650
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
651
 
#: ../src/ui.vala:1328
 
651
#: ../src/ui.vala:1308
652
652
msgid "Change _Scanner"
653
653
msgstr "Atharraich _Sganair"
654
654
 
655
655
#. Combo box value for automatic paper size
656
 
#: ../src/ui.vala:1334
 
656
#: ../src/ui.vala:1314
657
657
msgid "Automatic"
658
658
msgstr "Fèin-sheòlaidh"
 
659
 
 
660
#: ../src/ui.vala:1405
 
661
msgid "Saving document..."
 
662
msgstr "A' sàbhaladh sgrìobhainn..."
 
663
 
 
664
#: ../src/ui.vala:1425
 
665
#, c-format
 
666
msgid "Saving page %d out of %d"
 
667
msgstr "A' sàbhaladh duilleag %d a-mach a %d"