~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-mai-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mai/LC_MESSAGES/eog.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-07-24 06:08:14 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724060814-3kn2970zwwchbxoz
Tags: 1:13.10+20130723
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: mai\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: "
11
11
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 21:38+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-06-29 14:37+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:42+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 11:02+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 10:54+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
22
22
 
23
23
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
24
24
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
60
60
msgid "Separator"
61
61
msgstr "विभाजक"
62
62
 
63
 
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3785
 
63
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:4030
64
64
msgid "_View"
65
65
msgstr "देखू (_V)"
66
66
 
67
 
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3811
 
67
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:4056
68
68
msgid "_Toolbar"
69
69
msgstr "अओजारपट्टी (_T)"
70
70
 
71
 
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3814
 
71
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:4059
72
72
msgid "_Statusbar"
73
73
msgstr "स्थिति-पट्टी (_S)"
74
74
 
75
 
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3817
 
75
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:4062
76
76
msgid "_Image Gallery"
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3820
 
79
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:4065
80
80
msgid "Side _Pane"
81
81
msgstr "किनार क' पट्टी (_P)"
82
82
 
83
 
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3799
 
83
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:4044
84
84
msgid "Prefere_nces"
85
85
msgstr "वरीयतासभ (_n)"
86
86
 
87
 
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3788
 
87
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:4033
88
88
msgid "_Help"
89
89
msgstr "मद्दति (_H)"
90
90
 
96
96
msgid "_Quit"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5744 ../src/main.c:173
 
99
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5992 ../src/main.c:173
100
100
msgid "Image Viewer"
101
101
msgstr "बिंब प्रदर्शक"
102
102
 
109
109
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
 
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4628
 
112
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4876
113
113
msgid "Image Properties"
114
114
msgstr "चित्र विशेषता"
115
115
 
656
656
msgid "_Reload"
657
657
msgstr ""
658
658
 
659
 
#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3832
 
659
#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:4077
660
660
msgid "Save _As…"
661
661
msgstr ""
662
662
 
827
827
msgid "Transformation failed."
828
828
msgstr ""
829
829
 
830
 
#: ../src/eog-image.c:1104
 
830
#: ../src/eog-image.c:1112
831
831
#, c-format
832
832
msgid "EXIF not supported for this file format."
833
833
msgstr "EXIF एहि फाइल प्रारूप क'लेल समर्थित नहि अछि."
834
834
 
835
 
#: ../src/eog-image.c:1253
 
835
#: ../src/eog-image.c:1261
836
836
#, c-format
837
837
msgid "Image loading failed."
838
838
msgstr ""
839
839
 
840
 
#: ../src/eog-image.c:1834 ../src/eog-image.c:1954
 
840
#: ../src/eog-image.c:1842 ../src/eog-image.c:1962
841
841
#, c-format
842
842
msgid "No image loaded."
843
843
msgstr "कोनो बिंब लोडेड नहि."
844
844
 
845
 
#: ../src/eog-image.c:1842 ../src/eog-image.c:1963
 
845
#: ../src/eog-image.c:1850 ../src/eog-image.c:1971
846
846
#, c-format
847
847
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
848
848
msgstr ""
849
849
 
850
 
#: ../src/eog-image.c:1852 ../src/eog-image.c:1974
 
850
#: ../src/eog-image.c:1860 ../src/eog-image.c:1982
851
851
#, c-format
852
852
msgid "Temporary file creation failed."
853
853
msgstr "अस्थाइ फाइल निर्माण बिफल."
871
871
msgstr ""
872
872
 
873
873
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
874
 
#: ../src/eog-window.c:3836
 
874
#: ../src/eog-window.c:4081
875
875
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
876
876
msgstr ""
877
877
 
1023
1023
msgstr[0] ""
1024
1024
msgstr[1] ""
1025
1025
 
1026
 
#: ../src/eog-window.c:843 ../src/eog-window.c:2780
 
1026
#: ../src/eog-window.c:843 ../src/eog-window.c:2778
1027
1027
msgctxt "MessageArea"
1028
1028
msgid "Hi_de"
1029
1029
msgstr ""
1052
1052
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
1053
1053
msgstr ""
1054
1054
 
1055
 
#: ../src/eog-window.c:1555
 
1055
#: ../src/eog-window.c:1553
1056
1056
#, c-format
1057
1057
msgid "Opening image \"%s\""
1058
1058
msgstr ""
1059
1059
 
1060
 
#: ../src/eog-window.c:2264
 
1060
#: ../src/eog-window.c:2037
 
1061
msgid "Viewing a slideshow"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../src/eog-window.c:2262
1061
1065
#, c-format
1062
1066
msgid ""
1063
1067
"Error printing file:\n"
1066
1070
"फाइल छापबमे त्रुटि:\n"
1067
1071
"%s"
1068
1072
 
1069
 
#: ../src/eog-window.c:2563
 
1073
#: ../src/eog-window.c:2561
1070
1074
msgid "Toolbar Editor"
1071
1075
msgstr "अओजारपट्टी संपादक"
1072
1076
 
1073
 
#: ../src/eog-window.c:2566
 
1077
#: ../src/eog-window.c:2564
1074
1078
msgid "_Reset to Default"
1075
1079
msgstr ""
1076
1080
 
1077
 
#: ../src/eog-window.c:2727 ../src/eog-window.c:2742
 
1081
#: ../src/eog-window.c:2725 ../src/eog-window.c:2740
1078
1082
msgid "Error launching System Settings: "
1079
1083
msgstr ""
1080
1084
 
1081
1085
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
1082
1086
#. clash with mnemonics from eog's menubar
1083
 
#: ../src/eog-window.c:2778
 
1087
#: ../src/eog-window.c:2776
1084
1088
msgid "_Open Background Preferences"
1085
1089
msgstr ""
1086
1090
 
1087
1091
#. The newline character is currently necessary due to a problem
1088
1092
#. * with the automatic line break.
1089
 
#: ../src/eog-window.c:2794
 
1093
#: ../src/eog-window.c:2792
1090
1094
#, c-format
1091
1095
msgid ""
1092
1096
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
1093
1097
"Would you like to modify its appearance?"
1094
1098
msgstr ""
1095
1099
 
1096
 
#: ../src/eog-window.c:3261
 
1100
#: ../src/eog-window.c:3257
1097
1101
msgid "Saving image locally…"
1098
1102
msgstr ""
1099
1103
 
1100
 
#: ../src/eog-window.c:3341
 
1104
#: ../src/eog-window.c:3586
1101
1105
#, c-format
1102
1106
msgid ""
1103
1107
"Are you sure you want to move\n"
1106
1110
"की अहाँ निश्चित छी जे\n"
1107
1111
"\"%s\" केँ रद्दीमे देब चाहैत छी?"
1108
1112
 
1109
 
#: ../src/eog-window.c:3344
 
1113
#: ../src/eog-window.c:3589
1110
1114
#, c-format
1111
1115
msgid ""
1112
1116
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
1113
1117
"permanently?"
1114
1118
msgstr ""
1115
1119
 
1116
 
#: ../src/eog-window.c:3349
 
1120
#: ../src/eog-window.c:3594
1117
1121
#, c-format
1118
1122
msgid ""
1119
1123
"Are you sure you want to move\n"
1128
1132
"की अहाँ %d चयनित बिंबकेँ\n"
1129
1133
"रद्दीमे पठओनाइ चाहैत छी ?"
1130
1134
 
1131
 
#: ../src/eog-window.c:3354
 
1135
#: ../src/eog-window.c:3599
1132
1136
msgid ""
1133
1137
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
1134
1138
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
1135
1139
msgstr ""
1136
1140
 
1137
 
#: ../src/eog-window.c:3371 ../src/eog-window.c:3862 ../src/eog-window.c:3886
 
1141
#: ../src/eog-window.c:3616 ../src/eog-window.c:4107 ../src/eog-window.c:4134
1138
1142
msgid "Move to _Trash"
1139
1143
msgstr "रद्दीमे लए जाउ (_T)"
1140
1144
 
1141
 
#: ../src/eog-window.c:3373
 
1145
#. add 'dont ask again' button
 
1146
#: ../src/eog-window.c:3367 ../src/eog-window.c:3618
1142
1147
msgid "_Do not ask again during this session"
1143
1148
msgstr ""
1144
1149
 
1145
 
#: ../src/eog-window.c:3418 ../src/eog-window.c:3432
 
1150
#: ../src/eog-window.c:3663 ../src/eog-window.c:3677
1146
1151
#, c-format
1147
1152
msgid "Couldn't access trash."
1148
1153
msgstr "रद्दी पर पंहुच नहि पाबि सकल."
1149
1154
 
1150
 
#: ../src/eog-window.c:3440
 
1155
#: ../src/eog-window.c:3443 ../src/eog-window.c:3685
1151
1156
#, c-format
1152
1157
msgid "Couldn't delete file"
1153
1158
msgstr ""
1154
1159
 
1155
 
#: ../src/eog-window.c:3536
 
1160
#. set dialog error message
 
1161
#: ../src/eog-window.c:3493 ../src/eog-window.c:3781
1156
1162
#, c-format
1157
1163
msgid "Error on deleting image %s"
1158
1164
msgstr "बिंब %s मेटाबैमे त्रुटि"
1159
1165
 
1160
 
#: ../src/eog-window.c:3783
 
1166
#: ../src/eog-window.c:4028
1161
1167
msgid "_Image"
1162
1168
msgstr "चित्र (_I)"
1163
1169
 
1164
 
#: ../src/eog-window.c:3784
 
1170
#: ../src/eog-window.c:4029
1165
1171
msgid "_Edit"
1166
1172
msgstr "संपादन (_E)"
1167
1173
 
1168
 
#: ../src/eog-window.c:3786
 
1174
#: ../src/eog-window.c:4031
1169
1175
msgid "_Go"
1170
1176
msgstr "जाउ (_G)"
1171
1177
 
1172
 
#: ../src/eog-window.c:3787
 
1178
#: ../src/eog-window.c:4032
1173
1179
msgid "_Tools"
1174
1180
msgstr "अओजार (_T)"
1175
1181
 
1176
 
#: ../src/eog-window.c:3790
 
1182
#: ../src/eog-window.c:4035
1177
1183
msgid "_Open…"
1178
1184
msgstr ""
1179
1185
 
1180
 
#: ../src/eog-window.c:3791
 
1186
#: ../src/eog-window.c:4036
1181
1187
msgid "Open a file"
1182
1188
msgstr "एकटा फ़ाइल खोलू"
1183
1189
 
1184
 
#: ../src/eog-window.c:3793
 
1190
#: ../src/eog-window.c:4038
1185
1191
msgid "_Close"
1186
1192
msgstr "बन्न करू (_C)"
1187
1193
 
1188
 
#: ../src/eog-window.c:3794
 
1194
#: ../src/eog-window.c:4039
1189
1195
msgid "Close window"
1190
1196
msgstr "विंडो बन्न करू"
1191
1197
 
1192
 
#: ../src/eog-window.c:3796
 
1198
#: ../src/eog-window.c:4041
1193
1199
msgid "T_oolbar"
1194
1200
msgstr "अओजारपट्टी (_o)"
1195
1201
 
1196
 
#: ../src/eog-window.c:3797
 
1202
#: ../src/eog-window.c:4042
1197
1203
msgid "Edit the application toolbar"
1198
1204
msgstr ""
1199
1205
 
1200
 
#: ../src/eog-window.c:3800
 
1206
#: ../src/eog-window.c:4045
1201
1207
msgid "Preferences for Image Viewer"
1202
1208
msgstr ""
1203
1209
 
1204
 
#: ../src/eog-window.c:3802
 
1210
#: ../src/eog-window.c:4047
1205
1211
msgid "_Contents"
1206
1212
msgstr "विषय सूची (_C)"
1207
1213
 
1208
 
#: ../src/eog-window.c:3803
 
1214
#: ../src/eog-window.c:4048
1209
1215
msgid "Help on this application"
1210
1216
msgstr ""
1211
1217
 
1212
 
#: ../src/eog-window.c:3805
 
1218
#: ../src/eog-window.c:4050
1213
1219
msgid "_About"
1214
1220
msgstr "क' संबंधमे (_A)"
1215
1221
 
1216
 
#: ../src/eog-window.c:3806
 
1222
#: ../src/eog-window.c:4051
1217
1223
msgid "About this application"
1218
1224
msgstr "एहि अनुप्रयोग क' बारेमे"
1219
1225
 
1220
 
#: ../src/eog-window.c:3812
 
1226
#: ../src/eog-window.c:4057
1221
1227
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
1222
1228
msgstr "मोजुदा विंडोमे अओजार पट्टीक दृश्यता बदलू"
1223
1229
 
1224
 
#: ../src/eog-window.c:3815
 
1230
#: ../src/eog-window.c:4060
1225
1231
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
1226
1232
msgstr "मोजुदा विंडोमे प्रस्थिति पट्टीक दृश्यता बदलू"
1227
1233
 
1228
 
#: ../src/eog-window.c:3818
 
1234
#: ../src/eog-window.c:4063
1229
1235
msgid ""
1230
1236
"Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
1231
1237
msgstr ""
1232
1238
 
1233
 
#: ../src/eog-window.c:3821
 
1239
#: ../src/eog-window.c:4066
1234
1240
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
1235
1241
msgstr ""
1236
1242
 
1237
 
#: ../src/eog-window.c:3826
 
1243
#: ../src/eog-window.c:4071
1238
1244
msgid "_Save"
1239
1245
msgstr "सहेजू (_S)"
1240
1246
 
1241
 
#: ../src/eog-window.c:3827
 
1247
#: ../src/eog-window.c:4072
1242
1248
msgid "Save changes in currently selected images"
1243
1249
msgstr ""
1244
1250
 
1245
 
#: ../src/eog-window.c:3829
 
1251
#: ../src/eog-window.c:4074
1246
1252
msgid "Open _with"
1247
1253
msgstr ""
1248
1254
 
1249
 
#: ../src/eog-window.c:3830
 
1255
#: ../src/eog-window.c:4075
1250
1256
msgid "Open the selected image with a different application"
1251
1257
msgstr ""
1252
1258
 
1253
 
#: ../src/eog-window.c:3833
 
1259
#: ../src/eog-window.c:4078
1254
1260
msgid "Save the selected images with a different name"
1255
1261
msgstr ""
1256
1262
 
1257
 
#: ../src/eog-window.c:3835
 
1263
#: ../src/eog-window.c:4080
1258
1264
msgid "Show Containing _Folder"
1259
1265
msgstr ""
1260
1266
 
1261
 
#: ../src/eog-window.c:3838
 
1267
#: ../src/eog-window.c:4083
1262
1268
msgid "_Print…"
1263
1269
msgstr ""
1264
1270
 
1265
 
#: ../src/eog-window.c:3839
 
1271
#: ../src/eog-window.c:4084
1266
1272
msgid "Print the selected image"
1267
1273
msgstr ""
1268
1274
 
1269
 
#: ../src/eog-window.c:3841
 
1275
#: ../src/eog-window.c:4086
1270
1276
msgid "Prope_rties"
1271
1277
msgstr ""
1272
1278
 
1273
 
#: ../src/eog-window.c:3842
 
1279
#: ../src/eog-window.c:4087
1274
1280
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
1275
1281
msgstr ""
1276
1282
 
1277
 
#: ../src/eog-window.c:3844
 
1283
#: ../src/eog-window.c:4089
1278
1284
msgid "_Undo"
1279
1285
msgstr "पूर्ववत् करू (_U)"
1280
1286
 
1281
 
#: ../src/eog-window.c:3845
 
1287
#: ../src/eog-window.c:4090
1282
1288
msgid "Undo the last change in the image"
1283
1289
msgstr ""
1284
1290
 
1285
 
#: ../src/eog-window.c:3847
 
1291
#: ../src/eog-window.c:4092
1286
1292
msgid "Flip _Horizontal"
1287
1293
msgstr "क्षैतिज पलटू (_H)"
1288
1294
 
1289
 
#: ../src/eog-window.c:3848
 
1295
#: ../src/eog-window.c:4093
1290
1296
msgid "Mirror the image horizontally"
1291
1297
msgstr ""
1292
1298
 
1293
 
#: ../src/eog-window.c:3850
 
1299
#: ../src/eog-window.c:4095
1294
1300
msgid "Flip _Vertical"
1295
1301
msgstr "लंबबत पलटू (_V)"
1296
1302
 
1297
 
#: ../src/eog-window.c:3851
 
1303
#: ../src/eog-window.c:4096
1298
1304
msgid "Mirror the image vertically"
1299
1305
msgstr ""
1300
1306
 
1301
 
#: ../src/eog-window.c:3853
 
1307
#: ../src/eog-window.c:4098
1302
1308
msgid "_Rotate Clockwise"
1303
1309
msgstr "दक्षिणावर्त घुमावू (_R)"
1304
1310
 
1305
 
#: ../src/eog-window.c:3854
 
1311
#: ../src/eog-window.c:4099
1306
1312
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
1307
1313
msgstr ""
1308
1314
 
1309
 
#: ../src/eog-window.c:3856
 
1315
#: ../src/eog-window.c:4101
1310
1316
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
1311
1317
msgstr "बामावर्त घुमावू (_l)"
1312
1318
 
1313
 
#: ../src/eog-window.c:3857
 
1319
#: ../src/eog-window.c:4102
1314
1320
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
1315
1321
msgstr ""
1316
1322
 
1317
 
#: ../src/eog-window.c:3816
1318
 
msgid "Set as _Desktop Background"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: ../src/eog-window.c:3817
1322
 
msgid "Set the selected image as the desktop background"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: ../src/eog-window.c:3863
 
1323
#: ../src/eog-window.c:4104
 
1324
msgid "Set as Wa_llpaper"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: ../src/eog-window.c:4105
 
1328
msgid "Set the selected image as the wallpaper"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: ../src/eog-window.c:4108
1326
1332
msgid "Move the selected image to the trash folder"
1327
1333
msgstr ""
1328
1334
 
1329
 
#: ../src/eog-window.c:3865
 
1335
#: ../src/eog-window.c:4113
1330
1336
msgid "_Copy"
1331
1337
msgstr ""
1332
1338
 
1333
 
#: ../src/eog-window.c:3866
 
1339
#: ../src/eog-window.c:4114
1334
1340
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
1335
1341
msgstr ""
1336
1342
 
1337
 
#: ../src/eog-window.c:3868 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3880
 
1343
#: ../src/eog-window.c:4116 ../src/eog-window.c:4125 ../src/eog-window.c:4128
1338
1344
msgid "_Zoom In"
1339
1345
msgstr "आकार पैघ करू (_Z)"
1340
1346
 
1341
 
#: ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3878
 
1347
#: ../src/eog-window.c:4117 ../src/eog-window.c:4126
1342
1348
msgid "Enlarge the image"
1343
1349
msgstr ""
1344
1350
 
1345
 
#: ../src/eog-window.c:3871 ../src/eog-window.c:3883
 
1351
#: ../src/eog-window.c:4119 ../src/eog-window.c:4131
1346
1352
msgid "Zoom _Out"
1347
1353
msgstr "छोट आकार (_O)"
1348
1354
 
1349
 
#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884
 
1355
#: ../src/eog-window.c:4120 ../src/eog-window.c:4129 ../src/eog-window.c:4132
1350
1356
msgid "Shrink the image"
1351
1357
msgstr ""
1352
1358
 
1353
 
#: ../src/eog-window.c:3874
 
1359
#: ../src/eog-window.c:4122
1354
1360
msgid "_Normal Size"
1355
1361
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
1356
1362
 
1357
 
#: ../src/eog-window.c:3875
 
1363
#: ../src/eog-window.c:4123
1358
1364
msgid "Show the image at its normal size"
1359
1365
msgstr ""
1360
1366
 
1361
 
#: ../src/eog-window.c:3892
 
1367
#: ../src/eog-window.c:4140
1362
1368
msgid "_Fullscreen"
1363
1369
msgstr ""
1364
1370
 
1365
 
#: ../src/eog-window.c:3893
 
1371
#: ../src/eog-window.c:4141
1366
1372
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
1367
1373
msgstr ""
1368
1374
 
1369
 
#: ../src/eog-window.c:3895
 
1375
#: ../src/eog-window.c:4143
1370
1376
msgid "Pause Slideshow"
1371
1377
msgstr ""
1372
1378
 
1373
 
#: ../src/eog-window.c:3896
 
1379
#: ../src/eog-window.c:4144
1374
1380
msgid "Pause or resume the slideshow"
1375
1381
msgstr ""
1376
1382
 
1377
 
#: ../src/eog-window.c:3898
 
1383
#: ../src/eog-window.c:4146
1378
1384
msgid "_Best Fit"
1379
1385
msgstr ""
1380
1386
 
1381
 
#: ../src/eog-window.c:3899
 
1387
#: ../src/eog-window.c:4147
1382
1388
msgid "Fit the image to the window"
1383
1389
msgstr ""
1384
1390
 
1385
 
#: ../src/eog-window.c:3904 ../src/eog-window.c:3919
 
1391
#: ../src/eog-window.c:4152 ../src/eog-window.c:4167
1386
1392
msgid "_Previous Image"
1387
1393
msgstr "पछिला बिंब (_P)"
1388
1394
 
1389
 
#: ../src/eog-window.c:3905
 
1395
#: ../src/eog-window.c:4153
1390
1396
msgid "Go to the previous image of the gallery"
1391
1397
msgstr ""
1392
1398
 
1393
 
#: ../src/eog-window.c:3907
 
1399
#: ../src/eog-window.c:4155
1394
1400
msgid "_Next Image"
1395
1401
msgstr "अगिला बिंब (_N)"
1396
1402
 
1397
 
#: ../src/eog-window.c:3908
 
1403
#: ../src/eog-window.c:4156
1398
1404
msgid "Go to the next image of the gallery"
1399
1405
msgstr ""
1400
1406
 
1401
 
#: ../src/eog-window.c:3910 ../src/eog-window.c:3922
 
1407
#: ../src/eog-window.c:4158 ../src/eog-window.c:4170
1402
1408
msgid "_First Image"
1403
1409
msgstr "पहिला बिंब (_F)"
1404
1410
 
1405
 
#: ../src/eog-window.c:3911
 
1411
#: ../src/eog-window.c:4159
1406
1412
msgid "Go to the first image of the gallery"
1407
1413
msgstr ""
1408
1414
 
1409
 
#: ../src/eog-window.c:3913 ../src/eog-window.c:3925
 
1415
#: ../src/eog-window.c:4161 ../src/eog-window.c:4173
1410
1416
msgid "_Last Image"
1411
1417
msgstr "अंतिम बिंब (_L)"
1412
1418
 
1413
 
#: ../src/eog-window.c:3914
 
1419
#: ../src/eog-window.c:4162
1414
1420
msgid "Go to the last image of the gallery"
1415
1421
msgstr ""
1416
1422
 
1417
 
#: ../src/eog-window.c:3916
 
1423
#: ../src/eog-window.c:4164
1418
1424
msgid "_Random Image"
1419
1425
msgstr ""
1420
1426
 
1421
 
#: ../src/eog-window.c:3917
 
1427
#: ../src/eog-window.c:4165
1422
1428
msgid "Go to a random image of the gallery"
1423
1429
msgstr ""
1424
1430
 
1425
 
#: ../src/eog-window.c:3931
 
1431
#: ../src/eog-window.c:4179
1426
1432
msgid "S_lideshow"
1427
1433
msgstr ""
1428
1434
 
1429
 
#: ../src/eog-window.c:3932
 
1435
#: ../src/eog-window.c:4180
1430
1436
msgid "Start a slideshow view of the images"
1431
1437
msgstr ""
1432
1438
 
1433
 
#: ../src/eog-window.c:4000
 
1439
#: ../src/eog-window.c:4248
1434
1440
msgid "Previous"
1435
1441
msgstr "पछिला"
1436
1442
 
1437
 
#: ../src/eog-window.c:4004
 
1443
#: ../src/eog-window.c:4252
1438
1444
msgid "Next"
1439
1445
msgstr "अगिला"
1440
1446
 
1441
 
#: ../src/eog-window.c:4008
 
1447
#: ../src/eog-window.c:4256
1442
1448
msgid "Right"
1443
1449
msgstr "दहिन्ना"
1444
1450
 
1445
 
#: ../src/eog-window.c:4011
 
1451
#: ../src/eog-window.c:4259
1446
1452
msgid "Left"
1447
1453
msgstr "बामाँ"
1448
1454
 
1449
 
#: ../src/eog-window.c:4014
 
1455
#: ../src/eog-window.c:4262
1450
1456
msgid "Show Folder"
1451
1457
msgstr ""
1452
1458
 
1453
 
#: ../src/eog-window.c:4017
 
1459
#: ../src/eog-window.c:4265
1454
1460
msgid "In"
1455
1461
msgstr "भीतर"
1456
1462
 
1457
 
#: ../src/eog-window.c:4020
 
1463
#: ../src/eog-window.c:4268
1458
1464
msgid "Out"
1459
1465
msgstr "बाहर"
1460
1466
 
1461
 
#: ../src/eog-window.c:4023
 
1467
#: ../src/eog-window.c:4271
1462
1468
msgid "Normal"
1463
1469
msgstr "सामान्य"
1464
1470
 
1465
 
#: ../src/eog-window.c:4026
 
1471
#: ../src/eog-window.c:4274
1466
1472
msgid "Fit"
1467
1473
msgstr "अनुरूप"
1468
1474
 
1469
 
#: ../src/eog-window.c:4029
 
1475
#: ../src/eog-window.c:4277
1470
1476
msgid "Gallery"
1471
1477
msgstr ""
1472
1478
 
1473
 
#: ../src/eog-window.c:4046
 
1479
#: ../src/eog-window.c:4294
1474
1480
msgctxt "action (to trash)"
1475
1481
msgid "Trash"
1476
1482
msgstr "रद्दी"
1477
1483
 
1478
 
#: ../src/eog-window.c:4412
 
1484
#: ../src/eog-window.c:4660
1479
1485
#, c-format
1480
1486
msgid "Edit the current image using %s"
1481
1487
msgstr ""
1482
1488
 
1483
 
#: ../src/eog-window.c:4414
 
1489
#: ../src/eog-window.c:4662
1484
1490
msgid "Edit Image"
1485
1491
msgstr ""
1486
1492
 
1487
 
#: ../src/eog-window.c:5747
 
1493
#: ../src/eog-window.c:5995
1488
1494
msgid "The GNOME image viewer."
1489
1495
msgstr ""
1490
1496
 
1491
 
#: ../src/eog-window.c:5750
 
1497
#: ../src/eog-window.c:5998
1492
1498
msgid "translator-credits"
1493
1499
msgstr ""
1494
1500
"संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)\n"