~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-mai-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mai/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-07-24 06:08:14 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724060814-3kn2970zwwchbxoz
Tags: 1:13.10+20130723
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
10
10
"monitor&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 12:32+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 18:44+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 19:34+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 13:31+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-18 11:47+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 11:32+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
21
21
 
22
22
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
23
 
#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:364
 
23
#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:360
24
24
msgid "System Monitor"
25
25
msgstr "सिस्टम मानीटर"
26
26
 
75
75
msgstr "मेमोरी आओर स्वैप इतिहास"
76
76
 
77
77
#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
78
 
#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:212
 
78
#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:211
79
79
msgid "Memory"
80
80
msgstr "स्मृति"
81
81
 
357
357
msgid "Continue process if stopped"
358
358
msgstr "रूकबा पर प्रक्रिया जारी राखू"
359
359
 
360
 
#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
 
360
#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:92
361
361
msgid "_End Process"
362
362
msgstr "प्रक्रिया बन्न करू (_E)"
363
363
 
365
365
msgid "Force process to finish normally"
366
366
msgstr "प्रक्रियाकेँ जबरदस्ती समाप्त करू"
367
367
 
368
 
#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
 
368
#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:81
369
369
msgid "_Kill Process"
370
370
msgstr "प्रक्रिया किल करू (_K)"
371
371
 
1073
1073
msgstr ""
1074
1074
 
1075
1075
#. xgettext: primary alert message
 
1076
#: ../src/procdialogs.cpp:74
 
1077
#, c-format
 
1078
msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#. xgettext: secondary alert message
1076
1082
#: ../src/procdialogs.cpp:78
1077
 
#, c-format
1078
 
msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#. xgettext: secondary alert message
1082
 
#: ../src/procdialogs.cpp:82
1083
1083
msgid ""
1084
1084
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
1085
1085
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
1086
1086
msgstr ""
1087
1087
 
1088
1088
#. xgettext: primary alert message
 
1089
#: ../src/procdialogs.cpp:85
 
1090
#, c-format
 
1091
msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#. xgettext: secondary alert message
1089
1095
#: ../src/procdialogs.cpp:89
1090
 
#, c-format
1091
 
msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#. xgettext: secondary alert message
1095
 
#: ../src/procdialogs.cpp:93
1096
1096
msgid ""
1097
1097
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
1098
1098
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
1099
1099
msgstr ""
1100
1100
 
1101
 
#: ../src/procdialogs.cpp:175
 
1101
#: ../src/procdialogs.cpp:171
1102
1102
#, c-format
1103
1103
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
1104
1104
msgstr ""
1105
1105
 
1106
 
#: ../src/procdialogs.cpp:193
 
1106
#: ../src/procdialogs.cpp:189
1107
1107
msgid "Note:"
1108
1108
msgstr "नोट:"
1109
1109
 
1110
 
#: ../src/procdialogs.cpp:194
 
1110
#: ../src/procdialogs.cpp:190
1111
1111
msgid ""
1112
1112
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
1113
1113
"corresponds to a higher priority."
1115
1115
"प्रक्रिया क' प्राथमिकता ओकर नाइस मान सँ देल जाएत अछि नाइस क' कम मान बेसी "
1116
1116
"प्राथमिकता क' तदनुरुप हाएत अछि."
1117
1117
 
1118
 
#: ../src/procdialogs.cpp:366 ../src/procman-app.cpp:466
 
1118
#: ../src/procdialogs.cpp:362 ../src/procman-app.cpp:462
1119
1119
msgid "Icon"
1120
1120
msgstr "चिह्न"
1121
1121
 
1122
 
#: ../src/procman-app.cpp:580
 
1122
#: ../src/procman-app.cpp:576
1123
1123
msgid "A simple process and system monitor."
1124
1124
msgstr ""
1125
1125
 
1127
1127
msgid "N/A"
1128
1128
msgstr ""
1129
1129
 
1130
 
#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:197
 
1130
#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:196
1131
1131
msgid "Process Name"
1132
1132
msgstr "प्रक्रिया नाम"
1133
1133
 
1134
 
#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:198
 
1134
#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:197
1135
1135
msgid "User"
1136
1136
msgstr "प्रयोक्ता"
1137
1137
 
1138
 
#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:199
 
1138
#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:198
1139
1139
msgid "Status"
1140
1140
msgstr "स्थिति"
1141
1141
 
1142
 
#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:200
 
1142
#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:199
1143
1143
msgid "Virtual Memory"
1144
1144
msgstr "आभासी स्मृति"
1145
1145
 
1146
 
#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:201
 
1146
#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:200
1147
1147
msgid "Resident Memory"
1148
1148
msgstr "निवासी मेमोरी"
1149
1149
 
1150
 
#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:202
 
1150
#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:201
1151
1151
msgid "Writable Memory"
1152
1152
msgstr "लिखब योग्य स्मृति"
1153
1153
 
1154
 
#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:203
 
1154
#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:202
1155
1155
msgid "Shared Memory"
1156
1156
msgstr "साझा मेमोरी"
1157
1157
 
1158
 
#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:204
 
1158
#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:203
1159
1159
msgid "X Server Memory"
1160
1160
msgstr "X सर्वर स्मृति"
1161
1161
 
1162
 
#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:206
 
1162
#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:205
1163
1163
msgid "CPU Time"
1164
1164
msgstr "CPU समय"
1165
1165
 
1170
1170
msgstr[0] ""
1171
1171
msgstr[1] ""
1172
1172
 
1173
 
#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:207
 
1173
#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:206
1174
1174
msgid "Started"
1175
1175
msgstr "आरंभ कएलक"
1176
1176
 
1177
 
#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:208
 
1177
#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:207
1178
1178
msgid "Nice"
1179
1179
msgstr "नाइस"
1180
1180
 
1181
 
#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:222
 
1181
#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:221
1182
1182
msgid "Priority"
1183
1183
msgstr ""
1184
1184
 
1185
 
#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:209
 
1185
#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:208
1186
1186
msgid "ID"
1187
1187
msgstr "ID"
1188
1188
 
1189
 
#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:210
 
1189
#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:209
1190
1190
msgid "Security Context"
1191
1191
msgstr "सुरक्षा संदर्भ"
1192
1192
 
1193
 
#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:211
 
1193
#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:210
1194
1194
msgid "Command Line"
1195
1195
msgstr "कमांड लाइन"
1196
1196
 
1197
1197
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
1198
 
#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:214
 
1198
#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:213
1199
1199
msgid "Waiting Channel"
1200
1200
msgstr ""
1201
1201
 
1202
 
#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:215
 
1202
#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:214
1203
1203
msgid "Control Group"
1204
1204
msgstr ""
1205
1205
 
1212
1212
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
1213
1213
msgstr ""
1214
1214
 
1215
 
#: ../src/proctable.cpp:205
 
1215
#: ../src/proctable.cpp:204
1216
1216
#, no-c-format
1217
1217
msgid "% CPU"
1218
1218
msgstr "% CPU"
1219
1219
 
 
1220
#: ../src/proctable.cpp:215
 
1221
msgid "Unit"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
1220
1224
#: ../src/proctable.cpp:216
1221
 
msgid "Unit"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: ../src/proctable.cpp:217
1225
1225
msgid "Session"
1226
1226
msgstr ""
1227
1227
 
1228
1228
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
1229
1229
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
 
1230
#: ../src/proctable.cpp:219
 
1231
msgid "Seat"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
1230
1234
#: ../src/proctable.cpp:220
1231
 
msgid "Seat"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: ../src/proctable.cpp:221
1235
1235
msgid "Owner"
1236
1236
msgstr ""
1237
1237
 
1238
 
#: ../src/proctable.cpp:1030
 
1238
#: ../src/proctable.cpp:1029
1239
1239
#, c-format
1240
1240
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
1241
1241
msgstr "अँतिम 1, 5, 15 मिनट क'लेल लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f"