2789
2789
<message numerus="yes">
2790
2790
<source>%n year(s)</source>
2791
<translation type="unfinished">
2792
<numerusform></numerusform>
2793
<numerusform></numerusform>
2792
<numerusform>%n år</numerusform>
2793
<numerusform>%n år</numerusform>
2796
2796
<message numerus="yes">
2797
2797
<source>%n month(s)</source>
2798
<translation type="unfinished">
2799
<numerusform></numerusform>
2800
<numerusform></numerusform>
2799
<numerusform>%n måned</numerusform>
2800
<numerusform>%n måneder</numerusform>
2803
2803
<message numerus="yes">
2804
2804
<source>%n day(s)</source>
2805
<translation type="unfinished">
2806
<numerusform></numerusform>
2807
<numerusform></numerusform>
2806
<numerusform>%n dag</numerusform>
2807
<numerusform>%n dage</numerusform>
2810
2810
<message numerus="yes">
2811
2811
<source>%n hour(s)</source>
2812
<translation type="unfinished">
2813
<numerusform></numerusform>
2814
<numerusform></numerusform>
2813
<numerusform>%n time</numerusform>
2814
<numerusform>%n timer</numerusform>
2817
2817
<message numerus="yes">
2818
2818
<source>%n minute(s)</source>
2819
<translation type="unfinished">
2820
<numerusform></numerusform>
2821
<numerusform></numerusform>
2820
<numerusform>%n minut</numerusform>
2821
<numerusform>%n minutter</numerusform>
2824
2824
<message numerus="yes">
2825
2825
<source>%n second(s)</source>
2826
<translation type="unfinished">
2827
<numerusform></numerusform>
2828
<numerusform></numerusform>
2827
<numerusform>%n sekund</numerusform>
2828
<numerusform>%n sekunder</numerusform>
2832
2832
<source>(CD/DVD)</source>
2833
<translation type="unfinished"></translation>
2833
<translation>(CD/DVD)</translation>
4374
4374
<source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source>
4375
<translation type="unfinished"></translation>
4375
<translation><p>Er du sikker på at du vil fjerne CD/DVD-drevet?</p><p>Du vil ikke kunne montere CD/ISO-aftryk eller installere Gæstetilføjelserne uden det!</p></translation>
4378
4378
<source>&Remove</source>
4379
4379
<comment>medium</comment>
4380
<translation type="unfinished"></translation>
4380
<translation>&Fje&rn</translation>
4458
4458
<source>%1, %2 remaining</source>
4459
4459
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"</comment>
4460
<translation type="unfinished"></translation>
4460
<translation>%1, %2 tilbage</translation>
4463
4463
<source>%1 remaining</source>
4464
4464
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"</comment>
4465
<translation type="unfinished"></translation>
4465
<translation>%1 tilbage</translation>
4994
4994
<message numerus="yes">
4995
4995
<source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
4996
<translation type="unfinished">
4997
<numerusform></numerusform>
4998
<numerusform></numerusform>
4997
<numerusform>Advarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttet aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil det skrivebeskyttede aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.</numerusform>
4998
<numerusform>Advarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttede aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil de skrivebeskyttede aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.</numerusform>