~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/virtualbox-ose/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2010-03-11 17:16:37 UTC
  • mfrom: (0.3.4 upstream) (0.4.8 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100311171637-43z64ia3ccpj8vqn
Tags: 3.1.4-dfsg-2ubuntu1
* Merge from Debian unstable (LP: #528561), remaining changes:
  - VirtualBox should go in Accessories, not in System tools (LP: #288590)
    - debian/virtualbox-ose-qt.files/virtualbox-ose.desktop
  - Add Apport hook
    - debian/virtualbox-ose.files/source_virtualbox-ose.py
    - debian/virtualbox-ose.install
  - Add Launchpad integration
    - debian/control
    - debian/lpi-bug.xpm
    - debian/patches/u02-lp-integration.dpatch
  - Replace *-source packages with transitional packages for *-dkms
* Fix crash in vboxvideo_drm with kernel 2.6.33 / backported drm code
  (LP: #535297)
* Add a list of linux-headers packages to the apport hook
* Update debian/patches/u02-lp-integration.dpatch with a
  DEP-3 compliant header
* Add ${misc:Depends} to virtualbox-ose-source and virtualbox-ose-guest-source
  Depends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1380
1380
    </message>
1381
1381
    <message>
1382
1382
        <source>&amp;Auto show Dock &amp;&amp; Menubar in fullscreen</source>
1383
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1383
        <translation>&amp;Automatisk visning af Dok &amp;&amp; Menubjælke i fuldskærm</translation>
1384
1384
    </message>
1385
1385
</context>
1386
1386
<context>
2788
2788
    </message>
2789
2789
    <message numerus="yes">
2790
2790
        <source>%n year(s)</source>
2791
 
        <translation type="unfinished">
2792
 
            <numerusform></numerusform>
2793
 
            <numerusform></numerusform>
 
2791
        <translation>
 
2792
            <numerusform>%n år</numerusform>
 
2793
            <numerusform>%n år</numerusform>
2794
2794
        </translation>
2795
2795
    </message>
2796
2796
    <message numerus="yes">
2797
2797
        <source>%n month(s)</source>
2798
 
        <translation type="unfinished">
2799
 
            <numerusform></numerusform>
2800
 
            <numerusform></numerusform>
 
2798
        <translation>
 
2799
            <numerusform>%n måned</numerusform>
 
2800
            <numerusform>%n måneder</numerusform>
2801
2801
        </translation>
2802
2802
    </message>
2803
2803
    <message numerus="yes">
2804
2804
        <source>%n day(s)</source>
2805
 
        <translation type="unfinished">
2806
 
            <numerusform></numerusform>
2807
 
            <numerusform></numerusform>
 
2805
        <translation>
 
2806
            <numerusform>%n dag</numerusform>
 
2807
            <numerusform>%n dage</numerusform>
2808
2808
        </translation>
2809
2809
    </message>
2810
2810
    <message numerus="yes">
2811
2811
        <source>%n hour(s)</source>
2812
 
        <translation type="unfinished">
2813
 
            <numerusform></numerusform>
2814
 
            <numerusform></numerusform>
 
2812
        <translation>
 
2813
            <numerusform>%n time</numerusform>
 
2814
            <numerusform>%n timer</numerusform>
2815
2815
        </translation>
2816
2816
    </message>
2817
2817
    <message numerus="yes">
2818
2818
        <source>%n minute(s)</source>
2819
 
        <translation type="unfinished">
2820
 
            <numerusform></numerusform>
2821
 
            <numerusform></numerusform>
 
2819
        <translation>
 
2820
            <numerusform>%n minut</numerusform>
 
2821
            <numerusform>%n minutter</numerusform>
2822
2822
        </translation>
2823
2823
    </message>
2824
2824
    <message numerus="yes">
2825
2825
        <source>%n second(s)</source>
2826
 
        <translation type="unfinished">
2827
 
            <numerusform></numerusform>
2828
 
            <numerusform></numerusform>
 
2826
        <translation>
 
2827
            <numerusform>%n sekund</numerusform>
 
2828
            <numerusform>%n sekunder</numerusform>
2829
2829
        </translation>
2830
2830
    </message>
2831
2831
    <message>
2832
2832
        <source>(CD/DVD)</source>
2833
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2833
        <translation>(CD/DVD)</translation>
2834
2834
    </message>
2835
2835
</context>
2836
2836
<context>
4372
4372
    </message>
4373
4373
    <message>
4374
4374
        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
4375
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4375
        <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil fjerne CD/DVD-drevet?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du vil ikke kunne montere CD/ISO-aftryk eller installere Gæstetilføjelserne uden det!&lt;/p&gt;</translation>
4376
4376
    </message>
4377
4377
    <message>
4378
4378
        <source>&amp;Remove</source>
4379
4379
        <comment>medium</comment>
4380
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4380
        <translation>&amp;Fje&amp;rn</translation>
4381
4381
    </message>
4382
4382
</context>
4383
4383
<context>
4457
4457
    <message>
4458
4458
        <source>%1, %2 remaining</source>
4459
4459
        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
4460
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4460
        <translation>%1, %2 tilbage</translation>
4461
4461
    </message>
4462
4462
    <message>
4463
4463
        <source>%1 remaining</source>
4464
4464
        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
4465
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4465
        <translation>%1 tilbage</translation>
4466
4466
    </message>
4467
4467
</context>
4468
4468
<context>
4963
4963
    </message>
4964
4964
    <message>
4965
4965
        <source> (%1 ago)</source>
4966
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4966
        <translation> (%1 siden)</translation>
4967
4967
    </message>
4968
4968
</context>
4969
4969
<context>
4993
4993
    </message>
4994
4994
    <message numerus="yes">
4995
4995
        <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
4996
 
        <translation type="unfinished">
4997
 
            <numerusform></numerusform>
4998
 
            <numerusform></numerusform>
 
4996
        <translation>
 
4997
            <numerusform>Advarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttet aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil det skrivebeskyttede aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.</numerusform>
 
4998
            <numerusform>Advarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttede aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil de skrivebeskyttede aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.</numerusform>
4999
4999
        </translation>
5000
5000
    </message>
5001
5001
</context>