1735
1735
<source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
1736
<translation type="unfinished"></translation>
1736
<translation>Uložiť v staršom formáte OVF 0.9 kvôli kompatibilite so staršími virtualizačnými produktami.</translation>
1739
1739
<source>&Write legacy OVF 0.9</source>
1740
<translation type="unfinished"></translation>
1740
<translation>&Uložiť vo formáte OVF 0.9</translation>
1743
1743
<source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
1744
<translation type="unfinished"></translation>
1744
<translation>Prosím, vyberte názov súboru pre export OVF.</translation>
1747
1747
<source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
3476
3476
<message numerus="yes">
3477
3477
<source>%n year(s)</source>
3478
<translation type="unfinished">
3479
<numerusform></numerusform>
3480
<numerusform></numerusform>
3481
<numerusform></numerusform>
3479
<numerusform>%n rok</numerusform>
3480
<numerusform>%n roky</numerusform>
3481
<numerusform>%n rokov</numerusform>
3484
3484
<message numerus="yes">
3485
3485
<source>%n month(s)</source>
3486
<translation type="unfinished">
3487
<numerusform></numerusform>
3488
<numerusform></numerusform>
3489
<numerusform></numerusform>
3487
<numerusform>%n mesiac</numerusform>
3488
<numerusform>%n mesiace</numerusform>
3489
<numerusform>%n mesiacov</numerusform>
3492
3492
<message numerus="yes">
3493
3493
<source>%n day(s)</source>
3494
<translation type="unfinished">
3495
<numerusform></numerusform>
3496
<numerusform></numerusform>
3497
<numerusform></numerusform>
3495
<numerusform>%n deň</numerusform>
3496
<numerusform>%n dni</numerusform>
3497
<numerusform>%n dní</numerusform>
3500
3500
<message numerus="yes">
3501
3501
<source>%n hour(s)</source>
3502
<translation type="unfinished">
3503
<numerusform></numerusform>
3504
<numerusform></numerusform>
3505
<numerusform></numerusform>
3503
<numerusform>%n hodina</numerusform>
3504
<numerusform>%n hodiny</numerusform>
3505
<numerusform>%n hodín</numerusform>
3508
3508
<message numerus="yes">
3509
3509
<source>%n minute(s)</source>
3510
<translation type="unfinished">
3511
<numerusform></numerusform>
3512
<numerusform></numerusform>
3513
<numerusform></numerusform>
3511
<numerusform>%n minúta</numerusform>
3512
<numerusform>%n minúty</numerusform>
3513
<numerusform>%n minút</numerusform>
3516
3516
<message numerus="yes">
3517
3517
<source>%n second(s)</source>
3518
<translation type="unfinished">
3519
<numerusform></numerusform>
3520
<numerusform></numerusform>
3521
<numerusform></numerusform>
3519
<numerusform>%n sekunda</numerusform>
3520
<numerusform>%n sekundy</numerusform>
3521
<numerusform>%n sekúnd</numerusform>
3525
3525
<source>(CD/DVD)</source>
3526
<translation type="unfinished"></translation>
3526
<translation>(CD/DVD)</translation>
4037
4037
<source>&Disagree</source>
4038
<translation type="unfinished"></translation>
4038
<translation>&Nesúhlasím</translation>
4041
4041
<source>&Agree</source>
4042
<translation type="unfinished"></translation>
4042
<translation>&Súhlasím</translation>
4045
4045
<source>&Print...</source>
4046
<translation type="unfinished"></translation>
4046
<translation>&Tlačiť...</translation>
4049
4049
<source>&Save...</source>
4050
<translation type="unfinished"></translation>
4050
<translation>&Uložiť...</translation>
4053
4053
<source>Text (*.txt)</source>
4054
<translation type="unfinished"></translation>
4054
<translation>Text (*.txt)</translation>
4057
4057
<source>Save license to file...</source>
4058
<translation type="unfinished"></translation>
4058
<translation>Uložiť licenciu do súboru...</translation>
5321
5321
<source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source>
5322
<translation type="unfinished"></translation>
5322
<translation><p>Zlyhalo prepnutie do režimu plynulého prechodu kvôli nedostatku video pamäte hosťa.</p><p>Mali by ste nastaviť virtuálny stroj tak, aby mal aspoň <b>%1</b> video pamäte.</p></translation>
5325
5325
<source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source>
5326
<translation type="unfinished"></translation>
5326
<translation><p>Zlyhalo prepnutie do režimu na celú obrazovku kvôli nedostatku video pamäte hosťa.</p><p>Mali by ste nastaviť virtuálny stroj tak, aby mal aspoň <b>%1</b> video pamäte.</p><p>Kliknite na <b>Ignorovať</b>, ak chcete prepnúť do režimu na celú obrazovku aj tak alebo stlačte <b>Zrušiť</b> pre zrušenie tejto akcie.</p></translation>
5329
5329
<source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
5330
<translation type="unfinished"></translation>
5330
<translation>Používate najnovšiu verziu VirtualBoxu.</translation>
5333
5333
<source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source>
5745
5745
<source>floppy image</source>
5746
5746
<comment>failed to mount ...</comment>
5747
<translation type="unfinished">obraz diskety</translation>
5747
<translation>obraz diskety</translation>
5750
5750
<source>hard disk</source>
5751
5751
<comment>failed to attach ...</comment>
5752
<translation type="unfinished">pevný disk</translation>
5752
<translation>pevný disk</translation>
5755
5755
<source>CD/DVD device</source>
5756
5756
<comment>failed to attach ...</comment>
5757
<translation type="unfinished"></translation>
5757
<translation>zariadenie CD/DVD</translation>
5760
5760
<source>floppy device</source>
5761
5761
<comment>failed to close ...</comment>
5762
<translation type="unfinished"></translation>
5762
<translation>zariadenie disketovej mechaniky</translation>
5765
5765
<source><p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source>
5769
5769
<source>&Remove</source>
5770
5770
<comment>medium</comment>
5771
<translation type="unfinished"></translation>
5771
<translation>&Odstrániť</translation>
5775
5775
<name>VBoxProgressDialog</name>
5777
5777
<source>A few seconds remaining</source>
5778
<translation type="unfinished"></translation>
5778
<translation>Zostáva niekoľko sekúnd</translation>
5781
5781
<source>Canceling...</source>
5782
<translation type="unfinished"></translation>
5782
<translation>Stornujem...</translation>
5785
5785
<source>&Cancel</source>
5786
<translation type="unfinished"></translation>
5786
<translation>&Zrušiť</translation>
5789
5789
<source>Cancel the current operation</source>
5790
<translation type="unfinished"></translation>
5790
<translation>Zrušiť aktuálnu operáciu</translation>
5793
5793
<source>%1, %2 remaining</source>
5794
5794
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"</comment>
5795
<translation type="unfinished"></translation>
5795
<translation>Zostáva %1, %2</translation>
5798
5798
<source>%1 remaining</source>
5799
5799
<comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"</comment>
5800
<translation type="unfinished"></translation>
5800
<translation>Zostáva %1</translation>
5854
5854
<source>&Password:</source>
5855
<translation type="unfinished">&Heslo:</translation>
5855
<translation>&Heslo:</translation>
5858
5858
<source>I &would like to create a new Sun Online account:</source>
5859
<translation type="unfinished"></translation>
5859
<translation>Rá&d by som si vytvoril nový účet u Sun Online:</translation>
5862
5862
<source>&First Name:</source>
5863
<translation type="unfinished"></translation>
5863
<translation>&Krstné meno:</translation>
5866
5866
<source>&Last Name:</source>
5867
<translation type="unfinished"></translation>
5867
<translation>&Priezvisko:</translation>
5870
5870
<source>&Company:</source>
5871
<translation type="unfinished"></translation>
5871
<translation>&Spoločnosť:</translation>
5874
5874
<source>Co&untry:</source>
5875
<translation type="unfinished"></translation>
5875
<translation>Kr&ajina:</translation>
5878
5878
<source>E-&mail:</source>
5879
<translation type="unfinished"></translation>
5879
<translation>E-&mail:</translation>
5882
5882
<source>P&assword:</source>
5883
<translation type="unfinished"></translation>
5883
<translation>&Heslo:</translation>
5886
5886
<source>Co&nfirm Password:</source>
5887
<translation type="unfinished"></translation>
5887
<translation>&Potvrdiť heslo:</translation>
5890
5890
<source>&Register</source>
5891
<translation type="unfinished"></translation>
5891
<translation>&Registrovať sa</translation>
7153
7151
<source>Not Available</source>
7154
7152
<comment>details report (VRDP server port)</comment>
7155
<translation type="unfinished"></translation>
7153
<translation>Nedostupný</translation>
7158
7156
<source>Storage Statistics</source>
7159
<translation type="unfinished"></translation>
7157
<translation>Štatistiky o úložiskách</translation>
7162
7160
<source>No Storage Devices</source>
7163
<translation type="unfinished"></translation>
7161
<translation>Bez zariadení pre úložiská</translation>
7166
7164
<source>Network Statistics</source>
7167
<translation type="unfinished"></translation>
7165
<translation>Sieťové štatistiky</translation>
7194
7192
<source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source>
7195
7193
<comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
7196
<translation type="unfinished"><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Relácia %4</nobr></translation>
7194
<translation><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Relácia %4</nobr></translation>
7199
7197
<source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source>
7200
7198
<comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
7201
<translation type="unfinished"><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nedostupné od %2</nobr></translation>
7199
<translation><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nedostupné od %2</nobr></translation>
7204
7202
<source>S&how</source>
7208
7206
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
7209
<translation type="unfinished">Prepnúť do okna vybraného virtuálneho stroja</translation>
7207
<translation>Prepnúť do okna vybraného virtuálneho stroja</translation>
7212
7210
<source>S&tart</source>
7213
<translation type="unfinished">S&pustiť</translation>
7211
<translation>S&pustiť</translation>
7216
7214
<source>Start the selected virtual machine</source>
7217
<translation type="unfinished">Spustiť vybraný virtuálny stroj</translation>
7215
<translation>Spustiť vybraný virtuálny stroj</translation>
7220
7218
<source>R&esume</source>
7221
<translation type="unfinished">P&okračovať</translation>
7219
<translation>P&okračovať</translation>
7224
7222
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
7225
<translation type="unfinished"></translation>
7223
<translation>Pokračovať v spúšťaní virtuálneho stroja</translation>
7228
7226
<source>&Pause</source>
7229
<translation type="unfinished">&Pozastaviť</translation>
7227
<translation>&Pozastaviť</translation>
7232
7230
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
7233
<translation type="unfinished"></translation>
7231
<translation>Pozastaví spúšťanie virtuálneho stroja</translation>
7511
7509
<name>VBoxVMSettingsDisplay</name>
7513
7511
<source>you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
7514
<translation type="unfinished"></translation>
7512
<translation>priradili ste menej ako <b>%1</b> video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na prepnutie virtuálneho stroja do režimu na celú obrazovku alebo do režimu plynulého prechodu.</translation>
7517
7515
<source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source>
7518
<translation type="unfinished"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation>
7516
<translation><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation>
7521
7519
<source>&Video</source>
7522
<translation type="unfinished"></translation>
7520
<translation>&Video</translation>
7525
7523
<source>Video &Memory:</source>
7526
<translation type="unfinished"></translation>
7524
<translation>V&ideo pamäť:</translation>
7529
7527
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
7530
<translation type="unfinished">Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.</translation>
7528
<translation>Ovláda množstvo videopamäte poskytnutej virtuálnemu stroju.</translation>
7533
7531
<source>MB</source>
7534
<translation type="unfinished">MB</translation>
7532
<translation>MB</translation>
7537
7535
<source>Extended Features:</source>
7538
<translation type="unfinished">Rozšírené vlastnosti:</translation>
7536
<translation>Rozšírené vlastnosti:</translation>
7541
7539
<source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
7542
<translation type="unfinished"></translation>
7540
<translation>Ak je zaškrtnuté, virtuálny stroj dostane prístup k 3D grafickým funkciám hostiteľa.</translation>
7545
7543
<source>Enable &3D Acceleration</source>
7546
<translation type="unfinished"></translation>
7544
<translation>Povoliť &3D akceleráciu</translation>
7549
7547
<source>&Remote Display</source>
7550
<translation type="unfinished"></translation>
7548
<translation>&Vzdialený displej</translation>
7553
7551
<source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
7554
<translation type="unfinished"></translation>
7552
<translation>Keď je zaškrtnuté, virtuálny stroj bude slúžiť ako Server vzdialenej plochy (RDP) umožňujúc vzdialeným klientom pripojiť sa a pracovať na virtuálnom stroji (ak je spustený) s použitím štandardného klienta RDP.</translation>
7557
7555
<source>&Enable Server</source>
7558
<translation type="unfinished">&Zapnúť server</translation>
7556
<translation>&Zapnúť server</translation>
7561
7559
<source>Server &Port:</source>
7562
<translation type="unfinished"></translation>
7560
<translation>&Port servera:</translation>
7565
7563
<source>Authentication &Method:</source>
7566
<translation type="unfinished"></translation>
7564
<translation>A&utentizačná metóda:</translation>
7569
7567
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
7570
<translation type="unfinished">Určuje autentifikačnú metódu VRDP.</translation>
7568
<translation>Určuje autentizačnú metódu VRDP.</translation>
7573
7571
<source>Authentication &Timeout:</source>
7574
<translation type="unfinished"></translation>
7572
<translation>Ča&s na odpoveď pri autentizácii:</translation>
7577
7575
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
7578
<translation type="unfinished">Uvádza expiračnú dobu autentifikácie hosťa, v milisekundách.</translation>
7576
<translation>Uvádza expiračnú dobu autentizácie hosťa, v milisekundách.</translation>
7581
7579
<source>you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
7582
<translation type="unfinished"></translation>
7580
<translation>priradili ste menej ako <b>%1</b> video pamäte, čo je minimálne potrebné množstvo na efektívne prehrávanie HD videa.</translation>
7585
7583
<source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
7586
<translation type="unfinished"></translation>
7584
<translation>Ak je zaškrtnuté, virtuálny stroj dostane prístup k funkciám video akcelerácie na hostiteľskom počítači.</translation>
7589
7587
<source>Enable &2D Video Acceleration</source>
7590
<translation type="unfinished"></translation>
7588
<translation>Povoliť &2D akceleráciu videa</translation>
7593
7591
<source>The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
7594
<translation type="unfinished"></translation>
7592
<translation>Číslo portu VRDP servera. Môžete zadať <tt>0</tt> (nula), čím vyberiete port 3389, štandardný port pre RDP.</translation>
8301
8299
<source>General</source>
8302
<translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
8300
<translation>Všeobecné</translation>
8305
8303
<source>Storage</source>
8306
<translation type="unfinished"></translation>
8304
<translation>Úložisko</translation>
8309
8307
<source>Hard Disks</source>
8310
<translation type="unfinished">Pevné disky</translation>
8308
<translation>Pevné disky</translation>
8313
8311
<source>CD/DVD-ROM</source>
8314
<translation type="unfinished">CD/DVD-ROM</translation>
8312
<translation>CD/DVD-ROM</translation>
8317
8315
<source>Floppy</source>
8318
<translation type="unfinished">Disketa</translation>
8316
<translation>Disketa</translation>
8321
8319
<source>Audio</source>
8322
<translation type="unfinished">Audio</translation>
8320
<translation>Audio</translation>
8325
8323
<source>Network</source>
8326
<translation type="unfinished">Sieť</translation>
8324
<translation>Sieť</translation>
8329
8327
<source>Ports</source>
8330
<translation type="unfinished"></translation>
8328
<translation>Porty</translation>
8333
8331
<source>Serial Ports</source>
8334
<translation type="unfinished">Sériové porty</translation>
8332
<translation>Sériové porty</translation>
8337
8335
<source>Parallel Ports</source>
8338
<translation type="unfinished">Paralelné porty</translation>
8336
<translation>Paralelné porty</translation>
8341
8339
<source>USB</source>
8342
<translation type="unfinished">USB</translation>
8340
<translation>USB</translation>
8345
8343
<source>Shared Folders</source>
8346
<translation type="unfinished">Zdieľané priečinky</translation>
8344
<translation>Zdieľané priečinky</translation>
8349
8347
<source>Remote Display</source>
8415
8413
<source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
8416
<translation type="unfinished">Určuje cestu, kam budú ukladané snímky virtuálneho stroja. Všimnite si, že snímky môžu zaberať veľkú časť diskového priestoru.</translation>
8414
<translation>Určuje cestu, kam budú ukladané snímky tohto virtuálneho stroja. Uvedomte si, že snímky môžu zaberať veľkú časť miesta na disku.</translation>
8419
8417
<source>&Basic</source>
8420
<translation type="unfinished">&Základné</translation>
8418
<translation>&Základné</translation>
8423
8421
<source>&Name:</source>
8424
<translation type="unfinished">&Názov:</translation>
8422
<translation>&Názov:</translation>
8427
8425
<source>Displays the name of the virtual machine.</source>
8428
<translation type="unfinished">Žobrazí názov virtuálneho stroja.</translation>
8426
<translation>Zobrazí názov virtuálneho stroja.</translation>
8431
8429
<source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
8602
8600
<source>Add Controller</source>
8603
<translation type="unfinished"></translation>
8601
<translation>Pridať radič</translation>
8606
8604
<source>Add IDE Controller</source>
8607
<translation type="unfinished"></translation>
8605
<translation>Pridať radič IDE</translation>
8610
8608
<source>Add SATA Controller</source>
8611
<translation type="unfinished"></translation>
8609
<translation>Pridať radič SATA</translation>
8614
8612
<source>Add SCSI Controller</source>
8615
<translation type="unfinished"></translation>
8613
<translation>Pridať radič SCSI</translation>
8618
8616
<source>Add Floppy Controller</source>
8619
<translation type="unfinished"></translation>
8617
<translation>Pridať radič disketovej mechaniky</translation>
8622
8620
<source>Remove Controller</source>
8623
<translation type="unfinished"></translation>
8621
<translation>Odstrániť radič</translation>
8626
8624
<source>Add Attachment</source>
8627
<translation type="unfinished"></translation>
8625
<translation>Pridať potomka</translation>
8630
8628
<source>Add Hard Disk</source>
8631
<translation type="unfinished"></translation>
8629
<translation>Pridať pevný disk</translation>
8634
8632
<source>Add CD/DVD Device</source>
8635
<translation type="unfinished"></translation>
8633
<translation>Pridať zariadenie CD/DVD</translation>
8638
8636
<source>Add Floppy Device</source>
8639
<translation type="unfinished"></translation>
8637
<translation>Pridať zariadenie disketovej mechaniky</translation>
8642
8640
<source>Remove Attachment</source>
8643
<translation type="unfinished"></translation>
8641
<translation>Odstrániť potomka</translation>
8646
8644
<source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
8647
<translation type="unfinished"></translation>
8645
<translation>Pridá nový radič na koniec stromu s úložiskami.</translation>
8650
8648
<source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
8651
<translation type="unfinished"></translation>
8649
<translation>Odstrániť vybraný radič zo stromu s úložiskami.</translation>
8654
8652
<source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
8655
<translation type="unfinished"></translation>
8653
<translation>Pridá nového potomka do stromu s úložiskami, kde vybraný radič bude mať úlohu rodiča.</translation>
8658
8656
<source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
8659
<translation type="unfinished"></translation>
8657
<translation>Odstráni potomka označeného v strome úložisk.</translation>
8662
8660
<source>IDE Controller</source>
8663
<translation type="unfinished"></translation>
8661
<translation>Radič IDE</translation>
8666
8664
<source>SATA Controller</source>
8667
<translation type="unfinished"></translation>
8665
<translation>Radič SATA</translation>
8670
8668
<source>SCSI Controller</source>
8671
<translation type="unfinished"></translation>
8669
<translation>Radič SCSI</translation>
8674
8672
<source>Floppy Controller</source>
8675
<translation type="unfinished"></translation>
8673
<translation>Radič disketovej mechaniky</translation>
8678
8676
<source>Hard &Disk:</source>
8679
<translation type="unfinished"></translation>
8677
<translation>Pe&vný disk:</translation>
8682
8680
<source>&CD/DVD Device:</source>
8683
<translation type="unfinished"></translation>
8681
<translation>&Zariadenie CD/DVD:</translation>
8686
8684
<source>&Floppy Device:</source>
8687
<translation type="unfinished"></translation>
8685
<translation>Z&ariadenie disketovej mechaniky:</translation>
8690
8688
<source>&Storage Tree</source>
8691
<translation type="unfinished"></translation>
8689
<translation>&Strom úložísk</translation>
8694
8692
<source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
8695
<translation type="unfinished"></translation>
8693
<translation>Obsahuje všetky diskové radiče na tomto stroji, virtuálne obrazy a zariadenia hostiteľa k nim pripojené.</translation>
8698
8696
<source>Information</source>
8699
<translation type="unfinished"></translation>
8697
<translation>Informácie</translation>
8702
8700
<source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
8758
8756
<source>Virtual Size:</source>
8759
<translation type="unfinished"></translation>
8757
<translation>Virtuálna veľkosť</translation>
8762
8760
<source>Actual Size:</source>
8763
<translation type="unfinished"></translation>
8761
<translation>Skutočná veľkosť</translation>
8766
8764
<source>Size:</source>
8767
<translation type="unfinished"></translation>
8765
<translation>Veľkosť:</translation>
8770
8768
<source>Location:</source>
8771
<translation type="unfinished"></translation>
8769
<translation>Umiestnenie:</translation>
8774
8772
<source>Type (Format):</source>
8775
<translation type="unfinished"></translation>
8773
<translation>Typ (formát):</translation>
8778
8776
<source>Attached To:</source>
8779
<translation type="unfinished"></translation>
8777
<translation>Pripojený k:</translation>
8987
8985
<name>VBoxVMSettingsParallelPage</name>
8989
8987
<source>Duplicate port number selected </source>
8990
<translation type="unfinished">Je vybrané duplikované číslo portu</translation>
8988
<translation>Je vybrané duplikované číslo portu </translation>
8993
8991
<source>Port path not specified </source>
8994
<translation type="unfinished">Cesta k portu nie je definovaná.</translation>
8992
<translation>Cesta k portu nie je definovaná </translation>
8997
8995
<source>Duplicate port path entered </source>
8998
<translation type="unfinished">Je zadaná duplikovaná cesta k portu</translation>
8996
<translation>Je zadaná duplikovaná cesta k portu</translation>
9002
9000
<name>VBoxVMSettingsSF</name>
9004
9002
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
9005
<translation type="unfinished">Pridá definíciu nového zdieľaného priečinka.</translation>
9003
<translation>Pridá definíciu nového zdieľaného priečinka.</translation>
9008
9006
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
9009
<translation type="unfinished">Upraví definíciu vybraného zdieľaného priečinka.</translation>
9007
<translation>Upraví definíciu vybraného zdieľaného priečinka.</translation>
9012
9010
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
9013
<translation type="unfinished">Odstráni definíciu vybraného virtuálneho priečinka.</translation>
9011
<translation>Odstráni definíciu vybraného virtuálneho priečinka.</translation>
9016
9014
<source> Machine Folders</source>
9017
<translation type="unfinished">Priečinky stroja</translation>
9015
<translation> Priečinky stroja</translation>
9020
9018
<source> Transient Folders</source>
9021
<translation type="unfinished">Dočasné priečinky</translation>
9019
<translation> Dočasné priečinky</translation>
9024
9022
<source>Full</source>
9025
<translation type="unfinished">Plný</translation>
9023
<translation>Plný</translation>
9028
9026
<source>Read-only</source>
9029
<translation type="unfinished">Iba na čítanie</translation>
9027
<translation>Iba na čítanie</translation>
9032
9030
<source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
9033
<translation type="unfinished"></translation>
9031
<translation>Zobrazí všetky zdieľané priečinky dostupné pre tento počítať. Použite 'net use x: \\vboxsrv\share' pre prístup k zdieľanému priečinku s názvom <i>share</i> pre operačný systém na báze DOSu alebo 'mount -t vboxsf share mount_point' pre prístup k priečinku z operačného systému Linux. Táto vlastnosť vyžaduje inštaláciu Hosťovských doplnkov.</translation>
9036
9034
<source>Name</source>
9037
<translation type="unfinished">Názov</translation>
9035
<translation>Názov</translation>
9040
9038
<source>Path</source>
9041
<translation type="unfinished">Cesta</translation>
9039
<translation>Cesta</translation>
9044
9042
<source>Access</source>
9045
<translation type="unfinished">Prístup</translation>
9043
<translation>Prístup</translation>
9048
9046
<source> Global Folders</source>
9049
<translation type="unfinished"></translation>
9047
<translation> Globálne priečinky</translation>
9052
9050
<source>&Add Shared Folder</source>
9053
<translation type="unfinished"></translation>
9051
<translation>&Pridať zdieľaný priečinok</translation>
9056
9054
<source>&Edit Shared Folder</source>
9057
<translation type="unfinished"></translation>
9055
<translation>&Upraviť zdieľaný priečinok</translation>
9060
9058
<source>&Remove Shared Folder</source>
9061
<translation type="unfinished"></translation>
9059
<translation>O&dstrániť zdieľaný priečinok</translation>
9064
9062
<source>&Folders List</source>
9065
<translation type="unfinished"></translation>
9063
<translation>&Zoznamy priečinkov</translation>