238
266
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:544
239
267
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:83
240
268
msgid "Time runs out"
269
msgstr "Истекну ли потези"
243
271
#. [message]: speaker=Rugnur
244
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:188
272
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:187
245
273
msgid "Humans, halt! Who dares bring an army into the dwarvish hills?"
274
msgstr "Људи, стојте! Ко се усуђује да поведе војску у патуљачка брда?"
248
276
#. [message]: speaker=Haldric II
249
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:192
277
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:191
250
278
msgid "We come to make a bargain with you."
279
msgstr "Дођосмо да се погодимо са вама."
253
281
#. [message]: speaker=Rugnur
254
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:196
282
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:195
256
284
"Well, state your business and be done with it. And if we don't like what you "
257
285
"say, you leave!"
287
"Добро, реците шта имате и то брзо. Ако нам се не свиди оно што кажете, "
260
290
#. [message]: speaker=Haldric II
261
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:200
291
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:199
262
292
msgid "Have you heard of the Ruby of Fire?"
293
msgstr "Чусте ли о Ватреном рубину?"
265
295
#. [message]: speaker=Rugnur
266
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:204
296
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:203
267
297
msgid "Yes... your first king brought it from over the sea, right? You own it."
299
"Да... Ваш први краљ донесе га са собом, преко океана, није ли тако? Тај "
270
302
#. [message]: speaker=Haldric II
271
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:208
303
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:207
272
304
msgid "Correct. However, we have a problem with it."
305
msgstr "Тако је. Међутим, Рубин нам задаје невоље."
275
307
#. [message]: speaker=Rugnur
276
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212
308
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:211
277
309
msgid "What sort of problem?"
310
msgstr "Какве невоље?"
280
312
#. [message]: speaker=Haldric II
281
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216
313
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:215
283
315
"Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I "
284
316
"noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more "
285
317
"arrogant, almost evil, he became."
319
"Некакво магично струјање тјера оне што се задесе поред камена да се... чудно "
320
"понашају. Запазих то код свог оца. Што је дуже остајао покрај камена, "
321
"постајао је све охолији, скоро зао."
288
323
#. [message]: speaker=Rugnur
289
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220
324
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:219
291
326
"So, what do you want me to do? I don't see how this relates to us dwarves."
327
msgstr "И шта онда желиш од мене? Не видим како би се све ово тицало патуљака."
294
329
#. [message]: speaker=Haldric II
295
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:231
330
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:230
297
332
"When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage "
298
333
"named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance "
299
334
"of the stone could be contained, and that doing so would stop the stone's "
337
"Прије неких десет година, кад вилењаци дођоше у Велдин, причали су о магу "
338
"који се звао Крелану и шта је он савјетовао за рубин. Рече да се зрачење "
339
"драгуља може обуздати и да се тако може зауставити његов штетан утицај."
303
341
#. [message]: speaker=Rugnur
304
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:235
342
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:234
306
344
"And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By "
307
345
"making an artifact of some kind?"
347
"Аха... желиш да ми то урадимо, да обуздамо зрачење камена? Тако што ћемо "
348
"начинити неку рукотворину?"
310
350
#. [message]: speaker=Haldric II
311
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:239
351
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238
313
353
"Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage "
314
354
"the stone's power, but contain it also."
356
"Тачно тако. Желим да га уградите у моћну магијску рукотворину, која ће "
357
"усмјеравати али уједно и обуздавати моћ драгуља."
317
359
#. [message]: speaker=Rugnur
318
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:243
360
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242
320
362
"Well... I think we can make a deal, but I'm not sure. I'll have to ask the "
321
363
"tribal leaders."
365
"Добро... мислим да се можемо договорити, но нисам сигуран. Морао бих да "
366
"питам племенске старјешине."
324
368
#. [message]: speaker=Haldric II
325
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:247
369
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:246
327
371
"If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I "
328
372
"will bargain with him."
374
"Ако ниси овлаштен да уговараш послове, пошаљи неког ко јесте, нагодићу се са "
331
377
#. [message]: speaker=Rugnur
332
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:251
378
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:250
334
380
"They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city "
335
381
"in person, or send a representative."
383
"Одбиће да дођу. Мораш се сам запутити у пећине и лично доћи у град или "
384
"послати заступника."
338
386
#. [message]: speaker=Haldric II
339
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255
387
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:254
341
389
"I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential "
342
390
"patrons. You are not the only smiths in the Northlands!"
392
"Увијек могу да изнесем своју понуду другом племену, више наклоњеном према "
393
"могућим послодавцима. Нисте једини ковачи у Сјевероземљу!"
345
395
#. [message]: speaker=Rugnur
346
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259
396
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:258
348
398
"Uh, no, wait! Lets talk business - how much will you pay us to do this for "
401
"Уф, стани! Причајмо о послу — колико бисте нам платили да вам то начинимо?"
352
403
#. [message]: speaker=Haldric II
353
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263
404
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:262
354
405
msgid "Five thousand pieces of silver."
406
msgstr "Пет хиљада сребреника."
357
408
#. [message]: speaker=Rugnur
358
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:268
409
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267
360
411
"You said you wanted a powerful magical artifact, not a child's playtoy! "
361
412
"So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many "
362
413
"years, you must pay us well."
415
"Рекосте како желите моћну магијску рукотворину а не дјечију играчку! "
416
"Дакле... двадесет хиљада најмање. Израда таквог чега ће нам узети неколико "
417
"година, морате нам обилно платити."
365
419
#. [message]: speaker=Haldric II
366
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272
420
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:271
367
421
msgid "Ten thousand."
422
msgstr "Десет хиљада"
370
424
#. [message]: speaker=Rugnur
371
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276
425
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:275
372
426
msgid "Nothing below fifteen!"
427
msgstr "Ништа испод петнаест!"
375
429
#. [message]: speaker=Haldric II
376
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280
430
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:279
378
432
"Then no deal. I'll gather my things and go to another dwarvish clan now."
434
"Онда нема договора. Покупићу своје ствари и одмах идем другом патуљачком "
381
437
#. [message]: speaker=Rugnur
382
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:284
438
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:283
384
440
"Fine then - ten thousand... now, what exactly do you want us to make the "
443
"Добро онда — десет хиљада... сад... шта тачно желите да урадимо са каменом?"
388
445
#. [message]: speaker=Haldric II
389
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:288
446
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:287
390
447
msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire."
448
msgstr "Желим да га уградите у некакво жезло, ватрено жезло."
393
450
#. [message]: speaker=Rugnur
394
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:292
451
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:291
396
453
"I'll see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to "
397
454
"pay for the materials."
456
"Видјећу шта могу да урадим. Али треба да платите пет хиљада сребреника "
457
"унапријед, за набавку потрепштина."
400
459
#. [message]: speaker=Haldric II
401
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:296
460
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:295
403
462
"Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone "
404
463
"over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, "
405
464
"and make sure you are going to get it done on time. I expect it done before "
406
465
"my reign as king is ended."
467
"Добро. Имам сребро код себе, спремно за испоруку, а послаћу неког са самим "
468
"каменом. Остаће уз вас док не сачините жезло и постараће се да га завршите "
469
"на вријеме. Очекујем да жезло буде готово прије но што се дани мог краљевања "
409
472
#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin
410
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:303
473
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:302
414
477
#. [message]: speaker=Alanin
415
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:314
478
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:313
416
479
msgid "Thats right. I'll be coming over along with the silver."
480
msgstr "Тако је! Доћи ћу заједно са сребром."
419
482
#. [message]: speaker=Glildur
420
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:318
483
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:317
422
485
"Hey! You can't do that - this road is an elvish road. We're not letting you "
423
486
"transport gold and jewels on it without paying a toll."
488
"Хеј, ви. Не може то тако — ово је вилењачки пут и нећемо вам дозволити да "
489
"преносите сребро и драгуље без плаћања путарине."
426
491
#. [message]: speaker=Rugnur
427
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:322
492
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:321
428
493
msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all."
494
msgstr "О чему збориш?! Овај пут увијек бјеше отворен свима."
431
496
#. [message]: speaker=Glildur
432
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:326
497
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:325
433
498
msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road."
500
"Да, дозвољавали смо људима да га користе, али тај пут је увијек припадао "
436
503
#. [message]: speaker=Rugnur
437
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:330
504
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:329
438
505
msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it's our road!"
507
"То није истина. Ова земља је патуљачка, ако већ треба да је нечији, пут је "
441
510
#. [message]: speaker=Glildur
442
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:334
511
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:333
444
513
"Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the "
445
514
"toll, or face our wrath!"
516
"Како год, ако хоћете да ваши каравани прођу платите путарину или осјетите "
448
519
#. [message]: speaker=Haldric II
449
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:338
520
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:337
451
522
"We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it "
452
523
"in defense of a road that is not even yours?!"
525
"Ми Весноћани склописмо уговор са вама вилењацима. Желиш ли заиста да га "
526
"погазиш, бранећи пут који чак и није ваш?!"
455
528
#. [message]: speaker=Glildur
456
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:342
529
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:341
458
531
"I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are "
459
532
"as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us."
534
"Никад не бијах међ’ онима што су прихватили тај уговор. Нису сви вилењаци "
535
"пали тако ниско како Каленз, нит’ су ради да склапају уговоре са оним’ што "
462
538
#. [message]: speaker=Haldric II
463
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:346
539
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:345
465
541
"Ah, I see - you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not "
466
542
"apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. "
467
543
"Rugnur, we will proceed with the shipment."
545
"Ах, видим – и ти си један од оних побуњеника. Наш уговор се не односи на "
546
"вас, тако да ми не смета да вас посијечем ако ми се нађете на путу. Ругнуре, "
547
"наставићемо са испоруком."
470
549
#. [message]: speaker=Rugnur
471
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:350
550
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:349
473
552
"Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the "
474
553
"men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice."
555
"Добро онда. Глилдуре, ако је високо вилењачко вијеће склопило уговор са "
556
"људима, савјетовао бих ти да га се придржаваш, но ако нећеш, то је твоја "
477
559
#. [message]: speaker=Alanin
478
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:398
560
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:397
480
562
"Here's the stone, for you dwarves! Now, if you'll excuse me, I think I'll be "
481
563
"taking refuge in this castle here... I don't much like fighting."
565
"Ево вам камена, патуљци. Мислим да бих сада, ако ми дозволите, могао да се "
566
"повучем у ваш замак... Не уживам нарочито у боју."
568
# мало већа нелогичност. Све до сада је било сребро.
484
569
#. [message]: speaker=Haldric II
485
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:419
570
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:418
486
571
msgid "All the gold is there too. Proceed with the task, Rugnur!"
572
msgstr "Сво сребро је ту. Ругнуре, настави са послом!"
489
574
#. [message]: speaker=unit
490
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:460
575
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:459
491
576
msgid "Cargo unloaded."
577
msgstr "Товар је преузет."
494
579
#. [message]: speaker=Haldric II
495
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:470
580
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:469
496
581
msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work."
582
msgstr "Треба вам још само $incominggold, онда можете отпочети израду."
499
584
#. [message]: speaker=Haldric II
500
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:476
585
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:475
502
587
"You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work."
588
msgstr "Треба вам још само $incominggold и камен, онда можете отпочети израду."
505
590
#. [message]: speaker=Rugnur
506
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:490
591
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:489
507
592
msgid "That's the last caravan! We will commence work immediately."
593
msgstr "Бјеше то посљедњи караван! Одмах ћемо отпочети израду."
510
595
#. [message]: speaker=Rugnur
511
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:504
596
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:503
512
597
msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone."
598
msgstr "Сребро је код нас, сад нам треба још само камен."
515
600
#. [message]: speaker=Glildur
516
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:519
601
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:518
518
603
"Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our "
519
604
"combined strength!"
605
msgstr "Ха! Стигоше нам појачања. Не можете одољети нашим удруженим снагама."
522
607
#. [message]: speaker=Rugnur
523
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:523
608
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:522
525
610
"We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you."
612
"Не можемо вам се одупријети на површини, али у пећинама можемо да вас "
528
615
#. [message]: speaker=Glildur
529
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:527
616
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:526
531
618
"We will see about that - if you ever get underground, which I doubt. Ha!"
619
msgstr "То ћемо још видјети – ако доспијете до подземља, у шта сумњам. Ха!"
534
621
#. [message]: speaker=Haldric II
535
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:535
622
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:534
537
624
"Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish "
538
625
"resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those "
628
"Вилењачка појачања! Одакле се ови створише? Мислио сам да је отпор уговору "
629
"међу вилењацима слабији. Похитајте са тим караванима!"
542
631
#. [message]: speaker=unit
543
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:555
632
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:554
544
633
msgid "Die, humans, in the name of Landar!"
634
msgstr "Умрите људи, у име Ландара!"
547
636
#. [message]: speaker=second_unit
548
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:559
637
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:558
549
638
msgid "Landar? Who is this 'Landar' you speak of?"
639
msgstr "Ландар? Ко је тај Ландар о коме причаш?"
552
641
#. [message]: speaker=unit
553
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:576
642
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:575
554
643
msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!"
644
msgstr "Умри, патуљачки скоте, у име Ландара!"
646
# |, no-check-spell, no-hybdl
557
647
#. [message]: speaker=second_unit
558
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:580
648
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:579
559
649
msgid "Yer precious Landar can kiss my axe."
650
msgstr "Нек твој драги Ландар пољуби моју сикиру."
562
652
#. [message]: speaker=Haldric II
563
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:616
653
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:615
565
655
"You just let a caravan, with MY money loaded in it, get captured! If I can't "
566
656
"trust you to keep my property secure, the deal's off."
658
"Допустисте да караван који је преносио <i>мој</i> новац падне у туђе руке! "
659
"Ако вам не могу повјерити своју имовину на чување, договор отпада."
569
661
#. [scenario]: id=2_Closing_the_Gates
570
662
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:3
571
663
msgid "Closing the Gates"
664
msgstr "Затварање капија"
574
667
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Glindur
575
668
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:33
580
673
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:50