~ubuntu-branches/ubuntu/wily/caja/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): John Paul Adrian Glaubitz, Martin Wimpress, John Paul Adrian Glaubitz
  • Date: 2015-08-10 13:39:55 UTC
  • mfrom: (1.2.1) (9.1.1 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150810133955-b2uyptg7cf8rn8su
Tags: 1.10.3-1
[ Martin Wimpress ]
* New upstream release.
* debian/caja-common.install:
  + Add common files.
* debian/caja.install:
  + Remove common files.
* debian/libcaja-extension-dev.install:
  + Add usr/share/gtk-doc.
* debian/rules:
  + Add --enable-gtk-doc.
  + Remove dfsg suffix.
* debian/watch:
  + Remove dfsg suffix.

[ John Paul Adrian Glaubitz ]
* Fix spelling in debian/control (allows to -> allows one to).
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
5
# Translators:
6
 
# Mohammadreza Abdollahzadeh <morealaz@gmail.com>, 2014
 
6
# hypermit <hypermit@gmail.com>, 2015
 
7
# Mohammadreza <morealaz@gmail.com>, 2014
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:04+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:54+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Mohammadreza Abdollahzadeh <morealaz@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:03+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2015-06-14 08:02+0000\n"
 
14
"Last-Translator: hypermit <hypermit@gmail.com>\n"
14
15
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fa/)\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
55
56
 
56
57
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229
57
58
msgid "Disable connection to session manager"
58
 
msgstr ""
 
59
msgstr "از کار انداختن اتصال به مدیر نشست"
59
60
 
60
61
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
61
62
msgid "Specify file containing saved configuration"
67
68
 
68
69
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
69
70
msgid "Specify session management ID"
70
 
msgstr ""
 
71
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
71
72
 
72
73
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
73
74
msgid "ID"
75
76
 
76
77
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265
77
78
msgid "Session management options:"
78
 
msgstr ""
 
79
msgstr "مدیریت نشست"
79
80
 
80
81
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266
81
82
msgid "Show session management options"
82
 
msgstr ""
 
83
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
83
84
 
84
85
#: ../data/browser.xml.h:1
85
86
msgid "_Patterns"
359
360
msgid "Saved search"
360
361
msgstr "جستجوی ذخیره شده"
361
362
 
 
363
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
 
364
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
 
368
msgid ""
 
369
"<p> Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for "
 
370
"browsing directories, as well as previewing files and launching applications"
 
371
" associated with them. It is also responsible for handling the icons on the "
 
372
"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
 
373
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
 
374
"which Caja is a fork. </p>"
 
375
msgstr ""
 
376
 
362
377
#: ../eel/eel-canvas.c:1301 ../eel/eel-canvas.c:1302
363
378
msgid "X"
364
379
msgstr "X"
542
557
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
543
558
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
544
559
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
545
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1371 ../src/caja-places-sidebar.c:2711
 
560
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1371 ../src/caja-places-sidebar.c:2612
546
561
msgid "_Eject"
547
562
msgstr "ب_یرون دادن"
548
563
 
553
568
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
554
569
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
555
570
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
556
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1362 ../src/caja-places-sidebar.c:2704
 
571
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1362 ../src/caja-places-sidebar.c:2605
557
572
msgid "_Unmount"
558
573
msgstr ""
559
574
 
602
617
msgid "Use De_fault"
603
618
msgstr "استفاده از پیش‌فرض"
604
619
 
605
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
 
620
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
606
621
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
607
622
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1761
608
623
msgid "Name"
609
624
msgstr "نام"
610
625
 
611
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
 
626
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
612
627
msgid "The name and icon of the file."
613
628
msgstr "نام و شمایل پرونده."
614
629
 
615
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:50
 
630
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
616
631
msgid "Size"
617
632
msgstr "اندازه"
618
633
 
619
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
 
634
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
620
635
msgid "The size of the file."
621
636
msgstr "اندازه‌ی پرونده."
622
637
 
623
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:58
 
638
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
624
639
msgid "Type"
625
640
msgstr "نوع"
626
641
 
627
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
 
642
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
628
643
msgid "The type of the file."
629
644
msgstr "نوع پرونده."
630
645
 
631
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
 
646
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
632
647
#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
633
648
msgid "Date Modified"
634
649
msgstr "تاریخ تغییر"
635
650
 
636
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
 
651
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
637
652
msgid "The date the file was modified."
638
653
msgstr "تاریخی که پرونده تغییر داده شده است."
639
654
 
640
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:73
 
655
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
641
656
msgid "Date Accessed"
642
657
msgstr "تاریخ دسترسی"
643
658
 
644
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
 
659
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
645
660
msgid "The date the file was accessed."
646
661
msgstr "تاریخی که از پرونده استفاده شده است."
647
662
 
648
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:81
 
663
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
649
664
msgid "Owner"
650
665
msgstr "مالک"
651
666
 
652
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
 
667
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
653
668
msgid "The owner of the file."
654
669
msgstr "مالک پرونده."
655
670
 
656
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:89
 
671
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
657
672
msgid "Group"
658
673
msgstr "گروه"
659
674
 
660
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
 
675
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
661
676
msgid "The group of the file."
662
677
msgstr "گروه پرونده."
663
678
 
664
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
665
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4878
 
679
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
 
680
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
666
681
msgid "Permissions"
667
682
msgstr "اجازه‌ها"
668
683
 
669
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
 
684
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
670
685
msgid "The permissions of the file."
671
686
msgstr "اجازه‌های پرونده."
672
687
 
673
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:105
 
688
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
674
689
msgid "Octal Permissions"
675
690
msgstr "اجازه‌های هشت‌هشتی"
676
691
 
677
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
 
692
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
678
693
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
679
694
msgstr "اجازه‌های پرونده، در نشانه‌گذاری هشت‌هشتی"
680
695
 
681
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:113
 
696
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
682
697
msgid "MIME Type"
683
698
msgstr "نوع MIME"
684
699
 
685
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
 
700
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
686
701
msgid "The mime type of the file."
687
702
msgstr "نوع MIME پرونده"
688
703
 
689
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
 
704
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
690
705
msgid "SELinux Context"
691
706
msgstr ""
692
707
 
693
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
 
708
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
694
709
msgid "The SELinux security context of the file."
695
710
msgstr ""
696
711
 
697
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
 
712
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
698
713
#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:126
699
714
msgid "Location"
700
715
msgstr ""
701
716
 
702
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
 
717
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
703
718
msgid "The location of the file."
704
719
msgstr ""
705
720
 
706
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
 
721
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
707
722
msgid "Trashed On"
708
723
msgstr ""
709
724
 
710
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
 
725
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175
711
726
msgid "Date when file was moved to the Trash"
712
727
msgstr ""
713
728
 
714
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
 
729
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
715
730
msgid "Original Location"
716
731
msgstr ""
717
732
 
718
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
 
733
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
719
734
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
720
735
msgstr ""
721
736
 
761
776
msgstr "%.0sپوشه‌ی آغازه"
762
777
 
763
778
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113
764
 
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:674
 
779
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:494
765
780
msgid "Computer"
766
781
msgstr "کامپیوتر"
767
782
 
769
784
msgid "Network Servers"
770
785
msgstr ""
771
786
 
772
 
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 ../src/caja-places-sidebar.c:824
 
787
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
 
788
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1430 ../src/caja-places-sidebar.c:598
773
789
#: ../src/caja-trash-bar.c:192
774
790
msgid "Trash"
775
791
msgstr "زباله‌دان"
910
926
 
911
927
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
912
928
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:304
913
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3377
 
929
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3378
914
930
msgid "Size:"
915
931
msgstr "اندازه:"
916
932
 
917
933
#. second row: type combobox
918
934
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
919
935
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:308
920
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
 
936
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
921
937
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
922
938
msgid "Type:"
923
939
msgstr "نوع:"
937
953
 
938
954
#. Setup the expander for the rename action
939
955
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:592
940
 
msgid "_Select a new name for the destination"
 
956
msgid "Select a new name for the _destination"
941
957
msgstr ""
942
958
 
943
959
#. Setup the diff button for text files
1029
1045
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
1030
1046
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
1031
1047
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:380
1032
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6451
 
1048
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6453
1033
1049
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10553
1034
1050
#, c-format
1035
1051
msgid "Link to %s"
1194
1210
#. Empty Trash menu item
1195
1211
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
1196
1212
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2226
1197
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2748 ../src/caja-trash-bar.c:196
 
1213
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2649 ../src/caja-trash-bar.c:196
1198
1214
msgid "Empty _Trash"
1199
1215
msgstr "خالی کردن _زباله‌دان"
1200
1216
 
1509
1525
 
1510
1526
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3586
1511
1527
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4276
1512
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4850
 
1528
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4844
1513
1529
msgid "Error while moving \"%B\"."
1514
1530
msgstr ""
1515
1531
 
1587
1603
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1588
1604
msgstr[0] ""
1589
1605
 
1590
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4851
 
1606
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4845
1591
1607
#, c-format
1592
1608
msgid "There was an error moving the file into %F."
1593
1609
msgstr ""
1594
1610
 
1595
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5111
 
1611
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5105
1596
1612
msgid "Moving Files"
1597
1613
msgstr ""
1598
1614
 
1599
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5142
 
1615
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5136
1600
1616
msgid "Creating links in \"%B\""
1601
1617
msgstr ""
1602
1618
 
1603
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5146
 
1619
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5140
1604
1620
#, c-format
1605
1621
msgid "Making link to %'d file"
1606
1622
msgid_plural "Making links to %'d files"
1607
1623
msgstr[0] ""
1608
1624
 
1609
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5278
 
1625
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5272
1610
1626
msgid "Error while creating link to %B."
1611
1627
msgstr ""
1612
1628
 
1613
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
 
1629
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5274
1614
1630
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1615
1631
msgstr ""
1616
1632
 
1617
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
 
1633
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
1618
1634
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1619
1635
msgstr ""
1620
1636
 
1621
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286
 
1637
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
1622
1638
#, c-format
1623
1639
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1624
1640
msgstr ""
1625
1641
 
1626
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5598
 
1642
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5592
1627
1643
msgid "Setting permissions"
1628
1644
msgstr ""
1629
1645
 
1630
1646
#. localizers: the initial name of a new folder
1631
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5857
 
1647
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5851
1632
1648
msgid "untitled folder"
1633
1649
msgstr "پوشه‌ی بی‌عنوان"
1634
1650
 
1635
1651
#. localizers: the initial name of a new empty file
1636
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5865
 
1652
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
1637
1653
msgid "new file"
1638
1654
msgstr "پرونده‌ی جدید"
1639
1655
 
1640
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6036
 
1656
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
1641
1657
msgid "Error while creating directory %B."
1642
1658
msgstr ""
1643
1659
 
1644
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
 
1660
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6032
1645
1661
msgid "Error while creating file %B."
1646
1662
msgstr ""
1647
1663
 
1648
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
 
1664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
1649
1665
#, c-format
1650
1666
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1651
1667
msgstr ""
1652
1668
 
1653
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6316
 
1669
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6310
1654
1670
msgid "Emptying Trash"
1655
1671
msgstr ""
1656
1672
 
1657
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6363
1658
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6404
1659
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6439
1660
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6474
 
1673
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6357
 
1674
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6398
 
1675
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6433
 
1676
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6468
1661
1677
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
1662
1678
msgstr ""
1663
1679
 
1670
1686
msgid "The item cannot be restored from trash"
1671
1687
msgstr ""
1672
1688
 
1673
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
 
1689
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1217 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
1674
1690
msgid "This file cannot be mounted"
1675
1691
msgstr ""
1676
1692
 
1677
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
 
1693
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1262
1678
1694
msgid "This file cannot be unmounted"
1679
1695
msgstr ""
1680
1696
 
1681
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
 
1697
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
1682
1698
msgid "This file cannot be ejected"
1683
1699
msgstr ""
1684
1700
 
1685
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
 
1701
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
1686
1702
msgid "This file cannot be started"
1687
1703
msgstr ""
1688
1704
 
1689
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
 
1705
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
1690
1706
msgid "This file cannot be stopped"
1691
1707
msgstr ""
1692
1708
 
1693
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
 
1709
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
1694
1710
#, c-format
1695
1711
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1696
1712
msgstr ""
1697
1713
 
1698
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
 
1714
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
1699
1715
#, c-format
1700
1716
msgid "File not found"
1701
1717
msgstr ""
1702
1718
 
1703
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
 
1719
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
1704
1720
#, c-format
1705
1721
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1706
1722
msgstr ""
1707
1723
 
1708
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
 
1724
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
1709
1725
#, c-format
1710
1726
msgid "Unable to rename desktop icon"
1711
1727
msgstr ""
1712
1728
 
1713
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
 
1729
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
1714
1730
#, c-format
1715
1731
msgid "Unable to rename desktop file"
1716
1732
msgstr ""
1729
1745
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
1730
1746
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
1731
1747
#. * space padding instead of zero padding.
1732
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
 
1748
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
1733
1749
msgid "today at 00:00:00 PM"
1734
1750
msgstr "امروز ساعت ۰۰:۰۰:۰۰ "
1735
1751
 
1736
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
1737
 
#: ../src/caja-file-management-properties.c:510
 
1752
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
 
1753
#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
1738
1754
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
1739
1755
msgstr "امروز ساعت %-OH:%OM:%OS"
1740
1756
 
1741
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
 
1757
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
1742
1758
msgid "today at 00:00 PM"
1743
1759
msgstr "امروز ساعت ۰۰:۰۰ "
1744
1760
 
1745
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
 
1761
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
1746
1762
msgid "today at %-I:%M %p"
1747
1763
msgstr "امروز ساعت %-OH:%OM"
1748
1764
 
1749
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
 
1765
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484
1750
1766
msgid "today, 00:00 PM"
1751
1767
msgstr "امروز، ۰۰:۰۰"
1752
1768
 
1753
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483
 
1769
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485
1754
1770
msgid "today, %-I:%M %p"
1755
1771
msgstr "امروز، %-OH:%OM"
1756
1772
 
1757
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485 ../libcaja-private/caja-file.c:4486
 
1773
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 ../libcaja-private/caja-file.c:4488
1758
1774
msgid "today"
1759
1775
msgstr "امروز"
1760
1776
 
1761
1777
#. Yesterday, use special word.
1762
1778
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1763
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
 
1779
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
1764
1780
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
1765
1781
msgstr "دیروز ساعت ۰۰:۰۰:۰۰"
1766
1782
 
1767
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
 
1783
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
1768
1784
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
1769
1785
msgstr "دیروز ساعت %-OH:%OM:%OS"
1770
1786
 
1771
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
 
1787
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
1772
1788
msgid "yesterday at 00:00 PM"
1773
1789
msgstr "دیروز ساعت ۰۰:۰۰"
1774
1790
 
1775
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
 
1791
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
1776
1792
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
1777
1793
msgstr "دیروز ساعت %-OH:%OM"
1778
1794
 
1779
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
 
1795
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4503
1780
1796
msgid "yesterday, 00:00 PM"
1781
1797
msgstr "دیروز، ۰۰:۰۰"
1782
1798
 
1783
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
 
1799
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504
1784
1800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
1785
1801
msgstr "دیروز، %-OH:%OM"
1786
1802
 
1787
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 ../libcaja-private/caja-file.c:4505
 
1803
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4506 ../libcaja-private/caja-file.c:4507
1788
1804
msgid "yesterday"
1789
1805
msgstr "دیروز"
1790
1806
 
1792
1808
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1793
1809
#. * The width measurement templates correspond to
1794
1810
#. * the day/month name with the most letters.
1795
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
 
1811
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
1796
1812
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
1797
1813
msgstr "چهارشنبه، ۰۰ سپتامبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
1798
1814
 
1799
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
 
1815
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
1800
1816
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1801
1817
msgstr "%A، %-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM:%OS"
1802
1818
 
1803
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
 
1819
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
1804
1820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
1805
1821
msgstr "دوشنبه، ۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰:۰۰"
1806
1822
 
1807
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
 
1823
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
1808
1824
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1809
1825
msgstr "%A، %-Od %b %Oy ساعت %-OH:%OM:%OS"
1810
1826
 
1811
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
 
1827
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
1812
1828
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1813
1829
msgstr "دوشنبه، ۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
1814
1830
 
1815
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
 
1831
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
1816
1832
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
1817
1833
msgstr "%A، %-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM"
1818
1834
 
1819
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
 
1835
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
1820
1836
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1821
1837
msgstr "۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
1822
1838
 
1823
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
 
1839
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
1824
1840
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
1825
1841
msgstr "%-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM"
1826
1842
 
1827
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
 
1843
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
1828
1844
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
1829
1845
msgstr "۰۰ اکتبر ۰۰۰۰، ۰۰:۰۰"
1830
1846
 
1831
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
 
1847
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
1832
1848
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
1833
1849
msgstr "%-Od %B %Oy ساعت %-OH%OM"
1834
1850
 
1835
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
 
1851
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
1836
1852
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
1837
1853
msgstr "۰۰/۰۰/۰۰، ۰۰:۰۰"
1838
1854
 
1839
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
 
1855
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
1840
1856
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
1841
1857
msgstr "%Oy/%Om/%-Od، %-OH:%OM"
1842
1858
 
1843
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
 
1859
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536
1844
1860
msgid "00/00/00"
1845
1861
msgstr "۰۰/۰۰/۰۰"
1846
1862
 
1847
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4535
 
1863
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4537
1848
1864
msgid "%m/%d/%y"
1849
1865
msgstr "%Oy/%Om/%Od"
1850
1866
 
1851
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5176
 
1867
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5178
1852
1868
#, c-format
1853
1869
msgid "Not allowed to set permissions"
1854
1870
msgstr ""
1855
1871
 
1856
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5470
 
1872
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5472
1857
1873
#, c-format
1858
1874
msgid "Not allowed to set owner"
1859
1875
msgstr ""
1860
1876
 
1861
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5488
 
1877
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5490
1862
1878
#, c-format
1863
1879
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
1864
1880
msgstr ""
1865
1881
 
1866
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
 
1882
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5750
1867
1883
#, c-format
1868
1884
msgid "Not allowed to set group"
1869
1885
msgstr ""
1870
1886
 
1871
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5766
 
1887
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5768
1872
1888
#, c-format
1873
1889
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
1874
1890
msgstr ""
1875
1891
 
1876
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920
 
1892
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
1877
1893
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2364
1878
1894
#, c-format
1879
1895
msgid "%'u item"
1880
1896
msgid_plural "%'u items"
1881
1897
msgstr[0] ""
1882
1898
 
1883
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921
 
1899
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5923
1884
1900
#, c-format
1885
1901
msgid "%'u folder"
1886
1902
msgid_plural "%'u folders"
1887
1903
msgstr[0] ""
1888
1904
 
1889
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
 
1905
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5924
1890
1906
#, c-format
1891
1907
msgid "%'u file"
1892
1908
msgid_plural "%'u files"
1894
1910
 
1895
1911
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
1896
1912
#. in the translated string
1897
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6017
 
1913
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6019
1898
1914
msgid "%"
1899
1915
msgstr ""
1900
1916
 
1901
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6018
 
1917
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6020
1902
1918
#, c-format
1903
1919
msgid "%s (%s bytes)"
1904
1920
msgstr ""
1905
1921
 
1906
1922
#. This means no contents at all were readable
1907
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6337 ../libcaja-private/caja-file.c:6353
 
1923
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6339 ../libcaja-private/caja-file.c:6355
1908
1924
msgid "? items"
1909
1925
msgstr "؟ مورد"
1910
1926
 
1911
1927
#. This means no contents at all were readable
1912
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6343
 
1928
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
1913
1929
msgid "? bytes"
1914
1930
msgstr "؟ بایت"
1915
1931
 
1916
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6358
 
1932
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6360
1917
1933
msgid "unknown type"
1918
1934
msgstr "نوع نامعلوم"
1919
1935
 
1920
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6361
 
1936
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6363
1921
1937
msgid "unknown MIME type"
1922
1938
msgstr "نوع MIME نامعلوم"
1923
1939
 
1924
1940
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
1925
1941
#. * for which we have no more appropriate default.
1926
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6375
1927
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1301
 
1942
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6377
 
1943
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1302
1928
1944
msgid "unknown"
1929
1945
msgstr "نامعلوم"
1930
1946
 
1931
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6425
 
1947
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6427
1932
1948
msgid "program"
1933
1949
msgstr "برنامه"
1934
1950
 
1935
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6445
 
1951
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6447
1936
1952
msgid "link"
1937
1953
msgstr "پیوند"
1938
1954
 
1939
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6467
 
1955
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6469
1940
1956
msgid "link (broken)"
1941
1957
msgstr "پیوند (خراب)"
1942
1958
 
1998
2014
msgstr "_اجرا"
1999
2015
 
2000
2016
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1211
2001
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:650
 
2017
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:651
2002
2018
msgid "Are you sure you want to open all files?"
2003
2019
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید همه‌ی پرونده‌ها را باز کنید؟"
2004
2020
 
2015
2031
msgstr[0] "به این ترتیب %Id پنجره‌ی جدا باز خواهند شد."
2016
2032
 
2017
2033
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1297
2018
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2111
2019
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
2020
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2139
2021
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2153
2022
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
2023
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2186
 
2034
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2120
 
2035
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2128
 
2036
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2148
 
2037
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
 
2038
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2168
 
2039
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2195
2024
2040
#, c-format
2025
2041
msgid "Could not display \"%s\"."
2026
2042
msgstr ""
2168
2184
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
2169
2185
 
2170
2186
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:843
2171
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5196
 
2187
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5197
2172
2188
msgid "Open With"
2173
2189
msgstr "باز کردن با"
2174
2190
 
2189
2205
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:957
2190
2206
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
2191
2207
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8796
2192
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256 ../src/caja-places-sidebar.c:2653
 
2208
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256 ../src/caja-places-sidebar.c:2554
2193
2209
msgid "_Open"
2194
2210
msgstr "_باز کردن"
2195
2211
 
2279
2295
" your computer, you may be able to open it."
2280
2296
msgstr ""
2281
2297
 
2282
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439
 
2298
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:513
2283
2299
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
2284
2300
msgstr ""
2285
2301
 
2286
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441
 
2302
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
2287
2303
msgid "This is disabled due to security considerations."
2288
2304
msgstr "این گزینه به دلیل مسائل امنیتی از کار انداخته شده است."
2289
2305
 
2290
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:453
2291
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:531
 
2306
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:527
 
2307
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:593
2292
2308
msgid "There was an error launching the application."
2293
2309
msgstr "خطایی در راه‌اندازی برنامه رخ داد."
2294
2310
 
2295
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:482
2296
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:495
 
2311
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:556
 
2312
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:569
2297
2313
msgid "This drop target only supports local files."
2298
2314
msgstr "این رها کردن هدف فقط پرونده‌های محلی را پشتیبانی می‌کند."
2299
2315
 
2300
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:483
 
2316
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:557
2301
2317
msgid ""
2302
2318
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
2303
2319
"again."
2304
2320
msgstr "برای باز کردن پرونده‌های غیر محلی از آنها در یک پوشه‌ی محلی نسخه‌برداری کنید و سپس آنها را دوباره رها کنید."
2305
2321
 
2306
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
 
2322
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:570
2307
2323
msgid ""
2308
2324
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
2309
2325
"again. The local files you dropped have already been opened."
2310
2326
msgstr "برای باز کردن پرونده‌های غیر محلی از آنها در یک پوشه‌ی محلی نسخه‌برداری کنید و سپس دوباره آنها را رها کنید.پرونده‌های محلی‌ای که رها کردید باز شده‌اند."
2311
2327
 
2312
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:529
 
2328
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:591
2313
2329
msgid "Details: "
2314
2330
msgstr "جزئیات: "
2315
2331
 
2316
2332
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230
2317
2333
msgid "File Operations"
2318
 
msgstr ""
 
2334
msgstr "عملیات مربوط به فایل"
2319
2335
 
2320
2336
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315
2321
2337
#, c-format
2322
2338
msgid "%'d file operation active"
2323
2339
msgid_plural "%'d file operations active"
2324
 
msgstr[0] ""
 
2340
msgstr[0] "%'d عملیات مربوط به فایل فعال است"
2325
2341
 
2326
2342
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514
2327
2343
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535
2328
2344
msgid "Preparing"
2329
 
msgstr ""
 
2345
msgstr "در حال آماده سازی"
2330
2346
 
2331
2347
#: ../libcaja-private/caja-query.c:139
2332
2348
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:170
2333
2349
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:199
2334
2350
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:232
2335
2351
msgid "Search"
2336
 
msgstr ""
 
2352
msgstr "جستجو"
2337
2353
 
2338
2354
#: ../libcaja-private/caja-query.c:142
2339
2355
#, c-format
2340
2356
msgid "Search for \"%s\""
2341
 
msgstr ""
 
2357
msgstr "جستجو برای \"%s\""
2342
2358
 
2343
2359
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
2344
2360
#, c-format
2345
2361
msgid "Delete %d copied items"
2346
 
msgstr ""
 
2362
msgstr "حذف کردن %d آیتم های کپی شده"
2347
2363
 
2348
2364
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1240
2349
2365
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
2350
2366
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1281
2351
2367
#, c-format
2352
2368
msgid "Delete '%s'"
2353
 
msgstr ""
 
2369
msgstr "حذف '%s'"
2354
2370
 
2355
2371
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
2356
2372
#, c-format
2357
2373
msgid "Delete %d duplicated items"
2358
 
msgstr ""
 
2374
msgstr "حذف %d آیتم های تکراری"
2359
2375
 
2360
2376
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1258
2361
2377
#, c-format
2362
2378
msgid "Move %d items back to '%s'"
2363
 
msgstr ""
 
2379
msgstr "انتقال %d آیتم ها به '%s'"
2364
2380
 
2365
2381
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262
2366
2382
#, c-format
2367
2383
msgid "Move '%s' back to '%s'"
2368
 
msgstr ""
 
2384
msgstr "انتقال از '%s' به '%s'"
2369
2385
 
2370
2386
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1271
2371
2387
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438
2372
2388
#, c-format
2373
2389
msgid "Rename '%s' as '%s'"
2374
 
msgstr ""
 
2390
msgstr "تغییر نام از '%s' به '%s'"
2375
2391
 
2376
2392
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1290
2377
2393
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
2378
2394
#, c-format
2379
2395
msgid "Restore %d items from trash"
2380
 
msgstr ""
 
2396
msgstr "بازگرداندن %d آیتم ها از زباله دان"
2381
2397
 
2382
2398
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1298
2383
2399
#, c-format
2384
2400
msgid "Restore '%s' to '%s'"
2385
 
msgstr ""
 
2401
msgstr "بازگرداندن از '%s' به '%s' "
2386
2402
 
2387
2403
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
2388
2404
#, c-format
3396
3412
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
3397
3413
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
3398
3414
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:381
3399
 
#: ../src/caja-window-menus.c:532 ../src/caja-window.c:162
 
3415
#: ../src/caja-window-menus.c:534 ../src/caja-window.c:162
3400
3416
msgid "Caja"
3401
3417
msgstr "ناتیلوس"
3402
3418
 
3409
3425
msgstr "مرور سیستم پرونده‌ها با مدیر پرونده‌ها"
3410
3426
 
3411
3427
#. tooltip
3412
 
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:923
 
3428
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:925
3413
3429
msgid ""
3414
3430
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
3415
3431
msgstr ""
3427
3443
msgstr "پوشه‌ی آغازه"
3428
3444
 
3429
3445
#. tooltip
3430
 
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:690
3431
 
#: ../src/caja-window-menus.c:918
 
3446
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:510
 
3447
#: ../src/caja-window-menus.c:920
3432
3448
msgid "Open your personal folder"
3433
3449
msgstr ""
3434
3450
 
3492
3508
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
3493
3509
msgstr "نمای رومیزی در حال راه‌اندازی با خطایی مواجه شد."
3494
3510
 
3495
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:652
 
3511
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
3496
3512
#, c-format
3497
3513
msgid "This will open %'d separate tab."
3498
3514
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
3499
3515
msgstr[0] ""
3500
3516
 
3501
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
 
3517
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
3502
3518
#, c-format
3503
3519
msgid "This will open %'d separate window."
3504
3520
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
3505
3521
msgstr[0] ""
3506
3522
 
3507
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1174
3508
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5537
 
3523
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
 
3524
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5538
3509
3525
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:714 ../src/caja-location-dialog.c:102
3510
3526
msgid "There was an error displaying help."
3511
3527
msgstr "در نمایش راهنما خطایی رخ داد."
3512
3528
 
3513
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
 
3529
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1195
3514
3530
msgid "Select Items Matching"
3515
3531
msgstr ""
3516
3532
 
3517
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1209
 
3533
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1210
3518
3534
msgid "_Pattern:"
3519
3535
msgstr "_الگو"
3520
3536
 
3521
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
 
3537
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
3522
3538
msgid "Examples: "
3523
3539
msgstr ""
3524
3540
 
3525
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1330
 
3541
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331
3526
3542
msgid "Save Search as"
3527
3543
msgstr ""
3528
3544
 
3529
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
 
3545
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351
3530
3546
msgid "Search _name:"
3531
3547
msgstr ""
3532
3548
 
3533
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
 
3549
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1365
3534
3550
msgid "_Folder:"
3535
3551
msgstr "_پوشه‌:"
3536
3552
 
3537
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1369
 
3553
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
3538
3554
msgid "Select Folder to Save Search In"
3539
3555
msgstr ""
3540
3556
 
3839
3855
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
3840
3856
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8547
3841
3857
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8873
3842
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2661
 
3858
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2562
3843
3859
msgid "Open in New _Tab"
3844
3860
msgstr ""
3845
3861
 
4081
4097
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
4082
4098
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
4083
4099
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
4084
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2697
 
4100
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2598
4085
4101
msgid "_Mount"
4086
4102
msgstr ""
4087
4103
 
4105
4121
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
4106
4122
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
4107
4123
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
4108
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2725
 
4124
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2626
4109
4125
msgid "_Format"
4110
4126
msgstr "_قالب‌بندی"
4111
4127
 
4126
4142
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
4127
4143
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8409
4128
4144
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
4129
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1792 ../src/caja-places-sidebar.c:2732
 
4145
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1693 ../src/caja-places-sidebar.c:2633
4130
4146
msgid "_Start"
4131
4147
msgstr ""
4132
4148
 
4143
4159
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
4144
4160
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
4145
4161
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
4146
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1793 ../src/caja-places-sidebar.c:2739
4147
 
#: ../src/caja-window-menus.c:862
 
4162
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1694 ../src/caja-places-sidebar.c:2640
 
4163
#: ../src/caja-window-menus.c:864
4148
4164
msgid "_Stop"
4149
4165
msgstr "توقف"
4150
4166
 
4159
4175
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
4160
4176
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
4161
4177
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
4162
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2718
 
4178
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2619
4163
4179
msgid "_Detect Media"
4164
4180
msgstr ""
4165
4181
 
4327
4343
#. name, stock id
4328
4344
#. label, accelerator
4329
4345
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
4330
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 ../src/caja-window-menus.c:917
 
4346
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 ../src/caja-window-menus.c:919
4331
4347
msgid "_Home Folder"
4332
4348
msgstr ""
4333
4349
 
4444
4460
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
4445
4461
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
4446
4462
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
4447
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1801
 
4463
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1702
4448
4464
msgid "_Safely Remove Drive"
4449
4465
msgstr ""
4450
4466
 
4478
4494
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
4479
4495
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
4480
4496
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
4481
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1814
 
4497
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1715
4482
4498
msgid "_Lock Drive"
4483
4499
msgstr ""
4484
4500
 
4503
4519
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
4504
4520
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
4505
4521
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
4506
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1813
 
4522
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1714
4507
4523
msgid "_Unlock Drive"
4508
4524
msgstr ""
4509
4525
 
4534
4550
#. add the "open in new window" menu item
4535
4551
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8524
4536
4552
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
4537
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1276 ../src/caja-places-sidebar.c:2668
 
4553
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1276 ../src/caja-places-sidebar.c:2569
4538
4554
msgid "Open in New _Window"
4539
4555
msgstr ""
4540
4556
 
5045
5061
msgid "Display this location with the list view."
5046
5062
msgstr "نمایش این مکان با نمای فهرستی"
5047
5063
 
5048
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
 
5064
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
5049
5065
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
5050
5066
msgstr ""
5051
5067
 
5052
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
 
5068
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
5053
5069
#: ../src/caja-information-panel.c:530
5054
5070
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
5055
5071
msgstr "لطفاً فقط یک تصویر را برای تنظیم شمایل سفارشی بکشید."
5056
5072
 
5057
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
 
5073
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5058
5074
#: ../src/caja-information-panel.c:557
5059
5075
msgid "The file that you dropped is not local."
5060
5076
msgstr "پرونده‌ای که رها کردید محلی نیست."
5061
5077
 
5062
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5063
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
 
5078
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
 
5079
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
5064
5080
#: ../src/caja-information-panel.c:558
5065
5081
msgid "You can only use local images as custom icons."
5066
5082
msgstr "شما تنها می‌توانید از تصاویر محلی به عنوان شمایل‌های سفارشی استفاده کنید."
5067
5083
 
5068
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
 
5084
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
5069
5085
#: ../src/caja-information-panel.c:565
5070
5086
msgid "The file that you dropped is not an image."
5071
5087
msgstr "پرونده‌ای که رها کرده‌اید تصویر نیست"
5072
5088
 
5073
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:650
 
5089
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:651
5074
5090
msgid "_Name:"
5075
5091
msgid_plural "_Names:"
5076
5092
msgstr[0] "نام:"
5077
5093
 
5078
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1006
 
5094
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1007
5079
5095
#, c-format
5080
5096
msgid "Properties"
5081
5097
msgstr "ویژگی‌ها"
5082
5098
 
5083
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1014
 
5099
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1015
5084
5100
#, c-format
5085
5101
msgid "%s Properties"
5086
5102
msgstr "ویژگی‌‌های %s"
5087
5103
 
5088
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1342
 
5104
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
5089
5105
#, c-format
5090
5106
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
5091
5107
msgid "%s (%s)"
5092
5108
msgstr ""
5093
5109
 
5094
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1559
 
5110
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1560
5095
5111
msgid "Cancel Group Change?"
5096
5112
msgstr "از تغییر گروه صرف نظر شود؟"
5097
5113
 
5098
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1977
 
5114
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1978
5099
5115
msgid "Cancel Owner Change?"
5100
5116
msgstr "از تغییر مالک صرف نظر شود؟"
5101
5117
 
5102
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2311
 
5118
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2312
5103
5119
msgid "nothing"
5104
5120
msgstr "هیچ چیز"
5105
5121
 
5106
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313
 
5122
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
5107
5123
msgid "unreadable"
5108
5124
msgstr "غیر قابل خواندن"
5109
5125
 
5110
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
 
5126
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2333
5111
5127
#, c-format
5112
5128
msgid "%'d item, with size %s"
5113
5129
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
5114
5130
msgstr[0] ""
5115
5131
 
5116
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
 
5132
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
5117
5133
msgid "(some contents unreadable)"
5118
5134
msgstr "(قسمتی از محتوا غیر قابل خواندن)"
5119
5135
 
5122
5138
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
5123
5139
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
5124
5140
#. * couldn't think of one.
5125
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
 
5141
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2359
5126
5142
msgid "Contents:"
5127
5143
msgstr "محتویات:"
5128
5144
 
5129
5145
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
5130
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3195
 
5146
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3196
5131
5147
msgid "used"
5132
5148
msgstr ""
5133
5149
 
5134
5150
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
5135
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
 
5151
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3201
5136
5152
msgid "free"
5137
5153
msgstr ""
5138
5154
 
5139
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3202
 
5155
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3203
5140
5156
msgid "Total capacity:"
5141
5157
msgstr ""
5142
5158
 
5143
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3211
 
5159
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
5144
5160
msgid "Filesystem type:"
5145
5161
msgstr ""
5146
5162
 
5147
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
 
5163
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
5148
5164
msgid "Basic"
5149
5165
msgstr "ابتدایی"
5150
5166
 
5151
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3367
 
5167
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
5152
5168
msgid "Link target:"
5153
5169
msgstr "هدف پیوند:"
5154
5170
 
5155
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3386
 
5171
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3387
5156
5172
#: ../src/caja-location-bar.c:56
5157
5173
msgid "Location:"
5158
5174
msgstr "مکان:"
5159
5175
 
5160
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3392
 
5176
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3393
5161
5177
msgid "Volume:"
5162
5178
msgstr "جلد:"
5163
5179
 
5164
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3401
 
5180
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3402
5165
5181
msgid "Accessed:"
5166
5182
msgstr "زمان دسترسی:"
5167
5183
 
5168
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
 
5184
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3406
5169
5185
msgid "Modified:"
5170
5186
msgstr "تغییر یافته:"
5171
5187
 
5172
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3414
 
5188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3415
5173
5189
msgid "Free space:"
5174
5190
msgstr "فضای آزاد:"
5175
5191
 
5176
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3524
 
5192
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3525
5177
5193
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1087
5178
5194
msgid "Emblems"
5179
5195
msgstr "نمادها"
5180
5196
 
5181
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3927
 
5197
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3928
5182
5198
msgid "_Read"
5183
5199
msgstr "_خواندن"
5184
5200
 
5185
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3929
 
5201
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3930
5186
5202
msgid "_Write"
5187
5203
msgstr "_نوشتن"
5188
5204
 
5189
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3931
 
5205
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3932
5190
5206
msgid "E_xecute"
5191
5207
msgstr "ا_جرا"
5192
5208
 
5193
5209
#. translators: this gets concatenated to "no read",
5194
5210
#. * "no access", etc. (see following strings)
5195
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
5196
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
5197
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
 
5211
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
 
5212
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
 
5213
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
5198
5214
msgid "no "
5199
5215
msgstr ""
5200
5216
 
5201
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
 
5217
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
5202
5218
msgid "list"
5203
5219
msgstr ""
5204
5220
 
5205
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
 
5221
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
5206
5222
msgid "read"
5207
5223
msgstr ""
5208
5224
 
5209
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4213
 
5225
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
5210
5226
msgid "create/delete"
5211
5227
msgstr ""
5212
5228
 
5213
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
 
5229
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
5214
5230
msgid "write"
5215
5231
msgstr ""
5216
5232
 
5217
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
 
5233
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4225
5218
5234
msgid "access"
5219
5235
msgstr ""
5220
5236
 
5221
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
 
5237
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4274
5222
5238
msgid "Access:"
5223
5239
msgstr ""
5224
5240
 
5225
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4275
 
5241
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4276
5226
5242
msgid "Folder access:"
5227
5243
msgstr ""
5228
5244
 
5229
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4277
 
5245
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4278
5230
5246
msgid "File access:"
5231
5247
msgstr ""
5232
5248
 
5233
5249
#. Translators: this is referred to the permissions
5234
5250
#. * the user has in a directory.
5235
5251
#. Translators: this is referred to captions under icons.
5236
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4292
5237
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4303
5238
 
#: ../src/caja-file-management-properties.c:318
 
5252
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4293
 
5253
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
 
5254
#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
5239
5255
msgid "None"
5240
5256
msgstr "هیچ‌کدام"
5241
5257
 
5242
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295
 
5258
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4296
5243
5259
msgid "List files only"
5244
5260
msgstr ""
5245
5261
 
5246
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
 
5262
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4298
5247
5263
msgid "Access files"
5248
5264
msgstr ""
5249
5265
 
5250
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
 
5266
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4300
5251
5267
msgid "Create and delete files"
5252
5268
msgstr ""
5253
5269
 
5254
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
 
5270
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
5255
5271
msgid "Read-only"
5256
5272
msgstr ""
5257
5273
 
5258
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4308
 
5274
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
5259
5275
msgid "Read and write"
5260
5276
msgstr ""
5261
5277
 
5262
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4375
 
5278
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4376
5263
5279
msgid "Set _user ID"
5264
5280
msgstr "تنظیم شناسه‌ی _کاربر"
5265
5281
 
5266
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4378
 
5282
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4379
5267
5283
msgid "Special flags:"
5268
5284
msgstr "پرچم‌های خاص:"
5269
5285
 
5270
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4380
 
5286
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
5271
5287
msgid "Set gro_up ID"
5272
5288
msgstr "تنظیم شناسه‌ی _گروه"
5273
5289
 
5274
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
 
5290
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
5275
5291
msgid "_Sticky"
5276
5292
msgstr "_چسبان"
5277
5293
 
5278
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
5279
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671
 
5294
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4464
 
5295
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4672
5280
5296
msgid "_Owner:"
5281
5297
msgstr ""
5282
5298
 
5283
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4469
5284
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4567
5285
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4679
 
5299
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
 
5300
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
 
5301
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4680
5286
5302
msgid "Owner:"
5287
5303
msgstr "مالک:"
5288
5304
 
5289
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4493
5290
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4691
 
5305
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
 
5306
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4692
5291
5307
msgid "_Group:"
5292
5308
msgstr ""
5293
5309
 
5294
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
5295
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
5296
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4700
 
5310
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
 
5311
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
 
5312
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4701
5297
5313
msgid "Group:"
5298
5314
msgstr "گروه:"
5299
5315
 
5300
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4528
 
5316
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4529
5301
5317
msgid "Others"
5302
5318
msgstr ""
5303
5319
 
5304
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4546
 
5320
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4547
5305
5321
msgid "Execute:"
5306
5322
msgstr ""
5307
5323
 
5308
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4550
 
5324
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
5309
5325
msgid "Allow _executing file as program"
5310
5326
msgstr ""
5311
5327
 
5312
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
 
5328
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4570
5313
5329
msgid "Others:"
5314
5330
msgstr "دیگران:"
5315
5331
 
5316
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4719
 
5332
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4720
5317
5333
msgid "Folder Permissions:"
5318
5334
msgstr ""
5319
5335
 
5320
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732
 
5336
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4733
5321
5337
msgid "File Permissions:"
5322
5338
msgstr ""
5323
5339
 
5324
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743
 
5340
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4744
5325
5341
msgid "Text view:"
5326
5342
msgstr "نمای متنی:"
5327
5343
 
5328
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
 
5344
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4892
5329
5345
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
5330
5346
msgstr ""
5331
5347
 
5332
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4916
 
5348
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4917
5333
5349
msgid "SELinux context:"
5334
5350
msgstr ""
5335
5351
 
5336
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4921
 
5352
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4922
5337
5353
msgid "Last changed:"
5338
5354
msgstr "آخرین تغییر:"
5339
5355
 
5340
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4935
 
5356
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4936
5341
5357
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
5342
5358
msgstr ""
5343
5359
 
5344
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4945
 
5360
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946
5345
5361
#, c-format
5346
5362
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
5347
5363
msgstr "تعیین اجازه‌های «%s» ممکن نیست."
5348
5364
 
5349
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948
 
5365
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949
5350
5366
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
5351
5367
msgstr "تعیین اجازه‌های پرونده‌ی انتخاب شده ممکن نیست."
5352
5368
 
5353
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5510
 
5369
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5511
5354
5370
msgid "Creating Properties window."
5355
5371
msgstr "در حال ایجاد پنجره‌ی ویژگی‌ها."
5356
5372
 
5357
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
 
5373
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5809
5358
5374
msgid "Select Custom Icon"
5359
5375
msgstr ""
5360
5376
 
5361
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:719
 
5377
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:539
5362
5378
msgid "File System"
5363
5379
msgstr "سیستم پرونده‌ها"
5364
5380
 
5365
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
5366
 
msgid "Network Neighbourhood"
5367
 
msgstr ""
5368
 
 
5369
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1716
 
5381
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1715
5370
5382
msgid "Tree"
5371
5383
msgstr "درخت"
5372
5384
 
5373
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1722
 
5385
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1721
5374
5386
msgid "Show Tree"
5375
5387
msgstr "نشان دادن درخت"
5376
5388
 
5377
 
#: ../src/caja-application.c:434
 
5389
#: ../src/caja-application.c:428
5378
5390
#, c-format
5379
5391
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
5380
5392
msgstr "ناتیلوس نتوانست پوشه‌ی لازم «%s» را ایجاد کند."
5381
5393
 
5382
 
#: ../src/caja-application.c:436
 
5394
#: ../src/caja-application.c:430
5383
5395
msgid ""
5384
5396
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
5385
5397
"such that Caja can create it."
5386
5398
msgstr "لطفاً پیش از اجرای ناتیلوس پوشه‌ی زیر را ایجاد کنید، یا اجازه‌ها را طوری تنظیم کنید که ناتیلوس بتواند آن را ایجاد کند"
5387
5399
 
5388
 
#: ../src/caja-application.c:441
 
5400
#: ../src/caja-application.c:435
5389
5401
#, c-format
5390
5402
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
5391
5403
msgstr "ناتیلوس نتوانست پوشه‌های لازم زیر را ایجاد کند: %s."
5392
5404
 
5393
 
#: ../src/caja-application.c:443
 
5405
#: ../src/caja-application.c:437
5394
5406
msgid ""
5395
5407
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
5396
5408
"that Caja can create them."
5397
5409
msgstr "لطفاً پیش از اجرای ناتیلوس این پوشه‌ها را ایجاد کنید، یا اجازه‌ها را طوری تنظیم کنید که ناتیلوس بتواند آنها را ایجاد کند."
5398
5410
 
5399
 
#: ../src/caja-application.c:1660 ../src/caja-places-sidebar.c:2200
5400
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2231 ../src/caja-places-sidebar.c:2262
 
5411
#: ../src/caja-application.c:1514 ../src/caja-places-sidebar.c:2101
 
5412
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2132 ../src/caja-places-sidebar.c:2163
5401
5413
#, c-format
5402
5414
msgid "Unable to eject %s"
5403
5415
msgstr ""
5431
5443
msgstr ""
5432
5444
 
5433
5445
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
5434
 
#: ../src/caja-file-management-properties.c:225
5435
 
#: ../src/caja-property-browser.c:1654 ../src/caja-window-menus.c:616
 
5446
#: ../src/caja-file-management-properties.c:237
 
5447
#: ../src/caja-property-browser.c:1654 ../src/caja-window-menus.c:618
5436
5448
#, c-format
5437
5449
msgid ""
5438
5450
"There was an error displaying help: \n"
5591
5603
msgstr ""
5592
5604
 
5593
5605
#: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:251
5594
 
#: ../src/caja-pathbar.c:1524 ../src/caja-places-sidebar.c:704
 
5606
#: ../src/caja-pathbar.c:1524 ../src/caja-places-sidebar.c:524
5595
5607
msgid "Desktop"
5596
5608
msgstr "رومیزی"
5597
5609
 
5668
5680
msgid "Show Emblems"
5669
5681
msgstr "نمایش نمادها"
5670
5682
 
 
5683
#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
 
5684
msgid "About Extension"
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
5671
5687
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
 
5688
msgid "Always"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
 
5692
msgid "Local Files Only"
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
 
5696
msgid "Never"
 
5697
msgstr ""
 
5698
 
 
5699
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
5672
5700
msgid "By Name"
5673
5701
msgstr "از روی نام"
5674
5702
 
5675
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
 
5703
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
5676
5704
msgid "By Path"
5677
5705
msgstr ""
5678
5706
 
5679
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
 
5707
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
5680
5708
msgid "By Size"
5681
5709
msgstr "از روی اندازه"
5682
5710
 
5683
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
 
5711
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
5684
5712
msgid "By Type"
5685
5713
msgstr "از روی نوع"
5686
5714
 
5687
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
 
5715
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
5688
5716
msgid "By Modification Date"
5689
5717
msgstr "از روی تاریخ تغییر"
5690
5718
 
5691
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
 
5719
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
5692
5720
msgid "By Access Date"
5693
5721
msgstr ""
5694
5722
 
5695
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
 
5723
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
5696
5724
msgid "By Emblems"
5697
5725
msgstr "از روی نمادها"
5698
5726
 
5699
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
 
5727
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
5700
5728
msgid "By Trashed Date"
5701
5729
msgstr ""
5702
5730
 
5703
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
 
5731
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
5704
5732
#, no-c-format
5705
5733
msgid "33%"
5706
5734
msgstr ""
5707
5735
 
5708
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
 
5736
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
5709
5737
#, no-c-format
5710
5738
msgid "50%"
5711
5739
msgstr "٪۵۰"
5712
5740
 
5713
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
 
5741
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
5714
5742
#, no-c-format
5715
5743
msgid "66%"
5716
5744
msgstr ""
5717
5745
 
5718
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
 
5746
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
5719
5747
#, no-c-format
5720
5748
msgid "100%"
5721
5749
msgstr "٪۱۰۰"
5722
5750
 
5723
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
 
5751
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
5724
5752
#, no-c-format
5725
5753
msgid "150%"
5726
5754
msgstr "٪۱۵۰"
5727
5755
 
5728
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
 
5756
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5729
5757
#, no-c-format
5730
5758
msgid "200%"
5731
5759
msgstr "٪۲۰۰"
5732
5760
 
5733
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
 
5761
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5734
5762
#, no-c-format
5735
5763
msgid "400%"
5736
5764
msgstr "٪۴۰۰"
5737
5765
 
5738
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5739
 
msgid "Always"
5740
 
msgstr ""
5741
 
 
5742
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
5743
 
msgid "Local Files Only"
5744
 
msgstr ""
5745
 
 
5746
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5747
 
msgid "Never"
5748
 
msgstr ""
5749
 
 
5750
5766
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
5751
5767
msgid "100 KB"
5752
5768
msgstr ""
5926
5942
msgstr "_قالب:"
5927
5943
 
5928
5944
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
 
5945
msgid "<b>Size</b>"
 
5946
msgstr ""
 
5947
 
 
5948
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
 
5949
msgid "_Show file sizes with IEC units"
 
5950
msgstr ""
 
5951
 
 
5952
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
5929
5953
msgid "Display"
5930
5954
msgstr "نمایش"
5931
5955
 
5932
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
 
5956
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
5933
5957
msgid "<b>List Columns</b>"
5934
5958
msgstr ""
5935
5959
 
5936
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
 
5960
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
5937
5961
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
5938
5962
msgstr "ترتیب قرار گرفتن اطلاعات در نمای فهرستی را مشخص کنید."
5939
5963
 
5940
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
 
5964
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
5941
5965
msgid "List Columns"
5942
5966
msgstr "ستون‌های فهرست"
5943
5967
 
5944
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
 
5968
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
5945
5969
msgid "<b>Text Files</b>"
5946
5970
msgstr ""
5947
5971
 
5948
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
 
5972
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
5949
5973
msgid "Show te_xt in icons:"
5950
5974
msgstr "نشان دادن م_تن در شمایل‌ها:"
5951
5975
 
5952
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
 
5976
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
5953
5977
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
5954
5978
msgstr ""
5955
5979
 
5956
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
 
5980
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
5957
5981
msgid "Show _thumbnails:"
5958
5982
msgstr "نمایش مس_طوره‌ها:"
5959
5983
 
5960
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
 
5984
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
5961
5985
msgid "_Only for files smaller than:"
5962
5986
msgstr "_فقط برای پرونده‌های کوچکتر از:"
5963
5987
 
5964
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
 
5988
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
5965
5989
msgid "<b>Sound Files</b>"
5966
5990
msgstr ""
5967
5991
 
5968
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
 
5992
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
5969
5993
msgid "Preview _sound files:"
5970
5994
msgstr "پیش‌نمایش پرونده‌های _صوتی:"
5971
5995
 
5972
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
 
5996
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
5973
5997
msgid "<b>Folders</b>"
5974
5998
msgstr ""
5975
5999
 
5976
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
 
6000
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
5977
6001
msgid "Count _number of items:"
5978
6002
msgstr "شمردن تعداد موارد:"
5979
6003
 
5980
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
 
6004
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
5981
6005
msgid "Preview"
5982
6006
msgstr "پیش‌نمایش"
5983
6007
 
5984
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
 
6008
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
5985
6009
msgid "<b>Media Handling</b>"
5986
6010
msgstr ""
5987
6011
 
5988
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
 
6012
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
5989
6013
msgid ""
5990
6014
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
5991
6015
msgstr ""
5992
6016
 
5993
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
 
6017
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
5994
6018
msgid "CD _Audio:"
5995
6019
msgstr ""
5996
6020
 
5997
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
 
6021
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
5998
6022
msgid "_DVD Video:"
5999
6023
msgstr ""
6000
6024
 
6001
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
 
6025
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
6002
6026
msgid "_Music Player:"
6003
6027
msgstr ""
6004
6028
 
6005
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
 
6029
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
6006
6030
msgid "_Photos:"
6007
6031
msgstr ""
6008
6032
 
6009
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
 
6033
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
6010
6034
msgid "_Software:"
6011
6035
msgstr ""
6012
6036
 
6013
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
 
6037
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
6014
6038
msgid "<b>Other Media</b>"
6015
6039
msgstr ""
6016
6040
 
6017
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
 
6041
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
6018
6042
msgid "Less common media formats can be configured here"
6019
6043
msgstr ""
6020
6044
 
6021
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
 
6045
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
6022
6046
msgid "Acti_on:"
6023
6047
msgstr ""
6024
6048
 
6025
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
 
6049
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
6026
6050
msgid "_Type:"
6027
6051
msgstr ""
6028
6052
 
6029
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
 
6053
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
6030
6054
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
6031
6055
msgstr ""
6032
6056
 
6033
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
 
6057
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6034
6058
msgid "B_rowse media when inserted"
6035
6059
msgstr ""
6036
6060
 
6037
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
 
6061
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
6038
6062
msgid "Media"
6039
6063
msgstr ""
6040
6064
 
6041
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6042
 
msgid "Plugins"
 
6065
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
 
6066
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
 
6070
msgid "column"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
 
6074
msgid "Extension"
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
 
6078
msgid "_About Extension"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
 
6082
msgid "C_onfigure Extension"
 
6083
msgstr ""
 
6084
 
 
6085
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
 
6086
msgid "Extensions"
6043
6087
msgstr ""
6044
6088
 
6045
6089
#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
6220
6264
msgid "[URI...]"
6221
6265
msgstr ""
6222
6266
 
6223
 
#: ../src/caja-main.c:434
 
6267
#: ../src/caja-main.c:436
6224
6268
msgid ""
6225
6269
"\n"
6226
6270
"\n"
6228
6272
msgstr ""
6229
6273
 
6230
6274
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
6231
 
#: ../src/caja-main.c:474 ../src/caja-main.c:485
 
6275
#: ../src/caja-main.c:476 ../src/caja-main.c:487
6232
6276
#, c-format
6233
6277
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
6234
6278
msgstr "caja: نمی‌توان برای نشانی‌های اینترنتی از  %s استفاده کرد.\n"
6235
6279
 
6236
 
#: ../src/caja-main.c:480
 
6280
#: ../src/caja-main.c:482
6237
6281
#, c-format
6238
6282
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
6239
6283
msgstr "caja: نمی‌توان از --check همراه گزینه‌های دیگر استفاده کرد.\n"
6240
6284
 
6241
 
#: ../src/caja-main.c:491
 
6285
#: ../src/caja-main.c:493
6242
6286
#, c-format
6243
6287
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
6244
6288
msgstr "caja: نمی‌توان برای بیش از یک نشانی اینترنتی از --geometry استفاده کرد.\n"
6245
6289
 
6246
 
#: ../src/caja-main.c:559
 
6290
#: ../src/caja-main.c:561
6247
6291
#, c-format
6248
6292
msgid "caja: set erroneously as default application for '%s' content type.\n"
6249
6293
msgstr ""
6548
6592
msgid "Bookmarks"
6549
6593
msgstr ""
6550
6594
 
6551
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541 ../src/caja-places-sidebar.c:569
6552
 
#, c-format
6553
 
msgid "Mount and open %s"
6554
 
msgstr ""
6555
 
 
6556
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:706
 
6595
#: ../src/caja-places-sidebar.c:526
6557
6596
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
6558
6597
msgstr ""
6559
6598
 
6560
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:721
 
6599
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541
6561
6600
msgid "Open the contents of the File System"
6562
6601
msgstr ""
6563
6602
 
6564
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:826
 
6603
#: ../src/caja-places-sidebar.c:600
6565
6604
msgid "Open the trash"
6566
6605
msgstr ""
6567
6606
 
6568
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:834 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
 
6607
#: ../src/caja-places-sidebar.c:655 ../src/caja-places-sidebar.c:683
 
6608
#, c-format
 
6609
msgid "Mount and open %s"
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#: ../src/caja-places-sidebar.c:836 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
6569
6613
msgid "Network"
6570
6614
msgstr "شبکه"
6571
6615
 
6572
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
 
6616
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
6573
6617
msgid "Browse Network"
6574
6618
msgstr ""
6575
6619
 
6576
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
 
6620
#: ../src/caja-places-sidebar.c:870
6577
6621
msgid "Browse the contents of the network"
6578
6622
msgstr ""
6579
6623
 
6580
6624
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
6581
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1800
 
6625
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1701
6582
6626
msgid "_Power On"
6583
6627
msgstr ""
6584
6628
 
6585
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1804
 
6629
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1705
6586
6630
msgid "_Connect Drive"
6587
6631
msgstr ""
6588
6632
 
6589
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805
 
6633
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1706
6590
6634
msgid "_Disconnect Drive"
6591
6635
msgstr ""
6592
6636
 
6593
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808
 
6637
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1709
6594
6638
msgid "_Start Multi-disk Device"
6595
6639
msgstr ""
6596
6640
 
6597
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809
 
6641
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1710
6598
6642
msgid "_Stop Multi-disk Device"
6599
6643
msgstr ""
6600
6644
 
6601
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1896 ../src/caja-places-sidebar.c:2474
 
6645
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797 ../src/caja-places-sidebar.c:2375
6602
6646
#, c-format
6603
6647
msgid "Unable to start %s"
6604
6648
msgstr ""
6605
6649
 
6606
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2418
 
6650
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2319
6607
6651
#, c-format
6608
6652
msgid "Unable to poll %s for media changes"
6609
6653
msgstr ""
6610
6654
 
6611
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2534
 
6655
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2435
6612
6656
#, c-format
6613
6657
msgid "Unable to stop %s"
6614
6658
msgstr ""
6615
6659
 
6616
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2676
 
6660
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2577
6617
6661
msgid "Remove"
6618
6662
msgstr "حذف"
6619
6663
 
6620
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2685
 
6664
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2586
6621
6665
msgid "Rename..."
6622
6666
msgstr ""
6623
6667
 
6624
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3378
 
6668
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3278
6625
6669
msgid "Places"
6626
6670
msgstr "_محل‌ها"
6627
6671
 
6628
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3384
 
6672
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3284
6629
6673
msgid "Show Places"
6630
6674
msgstr "نشان دادن_محل‌ها"
6631
6675
 
6945
6989
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
6946
6990
msgstr "چوب‌الف مکان ناموجود"
6947
6991
 
6948
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:814
 
6992
#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
6949
6993
msgid "You can choose another view or go to a different location."
6950
6994
msgstr "می‌توانید نمای دیگری انتخاب کنید یا به مکان دیگری بروید."
6951
6995
 
6952
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:833
 
6996
#: ../src/caja-window-manage-views.c:842
6953
6997
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
6954
6998
msgstr "نمایش این مکان با این نمایشگر ممکن نیست."
6955
6999
 
6956
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1422
 
7000
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1431
6957
7001
msgid "Content View"
6958
7002
msgstr "نمای محتویات"
6959
7003
 
6960
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1423
 
7004
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1432
6961
7005
msgid "View of the current folder"
6962
7006
msgstr "نمای پرونده‌ی فعلی"
6963
7007
 
6964
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2114
 
7008
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
6965
7009
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
6966
7010
msgstr "ناتیلوس هیچ نمایشگر نصب شده‌ای که قادر به نمایش این پوشه باشد ندارد."
6967
7011
 
6968
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2122
 
7012
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
6969
7013
msgid "The location is not a folder."
6970
7014
msgstr "مکان پوشه نیست."
6971
7015
 
6972
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
 
7016
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2140
6973
7017
#, c-format
6974
7018
msgid "Could not find \"%s\"."
6975
7019
msgstr ""
6976
7020
 
6977
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
 
7021
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
6978
7022
msgid "Please check the spelling and try again."
6979
7023
msgstr "لطفاً املا را بررسی کنید و دوباره سعی کنید."
6980
7024
 
6981
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
 
7025
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
6982
7026
#, c-format
6983
7027
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
6984
7028
msgstr ""
6985
7029
 
6986
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2148
 
7030
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
6987
7031
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
6988
7032
msgstr ""
6989
7033
 
6990
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2155
 
7034
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2164
6991
7035
msgid "Unable to mount the location."
6992
7036
msgstr ""
6993
7037
 
6994
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2161
 
7038
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2170
6995
7039
msgid "Access was denied."
6996
7040
msgstr "اجازه‌ی دسترسی داده نشد."
6997
7041
 
6999
7043
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
7000
7044
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
7001
7045
#. * the proxy is set up wrong.
7002
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2170
 
7046
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2179
7003
7047
#, c-format
7004
7048
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
7005
7049
msgstr ""
7006
7050
 
7007
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2172
 
7051
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2181
7008
7052
msgid ""
7009
7053
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
7010
7054
msgstr "درست بودن املا و  درست بودن تنظیمات وکیل را بررسی کنید."
7011
7055
 
7012
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2188
 
7056
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2197
7013
7057
#, c-format
7014
7058
msgid ""
7015
7059
"Error: %s\n"
7016
7060
"Please select another viewer and try again."
7017
7061
msgstr ""
7018
7062
 
7019
 
#: ../src/caja-window-menus.c:192
 
7063
#: ../src/caja-window-menus.c:194
7020
7064
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
7021
7065
msgstr "رفتن به مکان مشخص شده با این چوب‌الف"
7022
7066
 
7023
 
#: ../src/caja-window-menus.c:514
 
7067
#: ../src/caja-window-menus.c:516
7024
7068
msgid ""
7025
7069
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7026
7070
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
7028
7072
"version."
7029
7073
msgstr ""
7030
7074
 
7031
 
#: ../src/caja-window-menus.c:518
 
7075
#: ../src/caja-window-menus.c:520
7032
7076
msgid ""
7033
7077
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7034
7078
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7036
7080
"details."
7037
7081
msgstr ""
7038
7082
 
7039
 
#: ../src/caja-window-menus.c:522
 
7083
#: ../src/caja-window-menus.c:524
7040
7084
msgid ""
7041
7085
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
7042
7086
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
7043
7087
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
7044
7088
msgstr ""
7045
7089
 
7046
 
#: ../src/caja-window-menus.c:534
 
7090
#: ../src/caja-window-menus.c:536
7047
7091
msgid ""
7048
7092
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
7049
7093
msgstr ""
7050
7094
 
7051
 
#: ../src/caja-window-menus.c:537
 
7095
#: ../src/caja-window-menus.c:539
7052
7096
msgid ""
7053
7097
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
7054
 
"Copyright © 2011-2013 The Caja authors"
 
7098
"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
7055
7099
msgstr ""
7056
7100
 
7057
7101
#. Translators should localize the following string
7058
7102
#. * which will be displayed at the bottom of the about
7059
7103
#. * box to give credit to the translator(s).
7060
 
#: ../src/caja-window-menus.c:547
 
7104
#: ../src/caja-window-menus.c:549
7061
7105
msgid "translator-credits"
7062
7106
msgstr "ترجمه‌ی: روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info>\nمیلاد زکریا <meelad@farsiweb.info>\nبهنام پورنادر <bp@farsiweb.info>\nالناز سربر <elnaz@farsiweb.info>"
7063
7107
 
7064
 
#: ../src/caja-window-menus.c:550
 
7108
#: ../src/caja-window-menus.c:552
7065
7109
msgid "MATE Web Site"
7066
7110
msgstr ""
7067
7111
 
7068
7112
#. name, stock id, label
7069
 
#: ../src/caja-window-menus.c:832
 
7113
#: ../src/caja-window-menus.c:834
7070
7114
msgid "_File"
7071
7115
msgstr "_پرونده"
7072
7116
 
7073
7117
#. name, stock id, label
7074
 
#: ../src/caja-window-menus.c:833
 
7118
#: ../src/caja-window-menus.c:835
7075
7119
msgid "_Edit"
7076
7120
msgstr "_ویرایش"
7077
7121
 
7078
7122
#. name, stock id, label
7079
 
#: ../src/caja-window-menus.c:834
 
7123
#: ../src/caja-window-menus.c:836
7080
7124
msgid "_View"
7081
7125
msgstr "_نمایش"
7082
7126
 
7083
7127
#. name, stock id, label
7084
 
#: ../src/caja-window-menus.c:835
 
7128
#: ../src/caja-window-menus.c:837
7085
7129
msgid "_Help"
7086
7130
msgstr "_راهنما"
7087
7131
 
7088
7132
#. name, stock id
7089
7133
#. label, accelerator
7090
 
#: ../src/caja-window-menus.c:837
 
7134
#: ../src/caja-window-menus.c:839
7091
7135
msgid "_Close"
7092
7136
msgstr "_بستن"
7093
7137
 
7094
7138
#. tooltip
7095
 
#: ../src/caja-window-menus.c:838
 
7139
#: ../src/caja-window-menus.c:840
7096
7140
msgid "Close this folder"
7097
7141
msgstr "بستن این پوشه"
7098
7142
 
7099
 
#: ../src/caja-window-menus.c:843
 
7143
#: ../src/caja-window-menus.c:845
7100
7144
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
7101
7145
msgstr "پس‌زمینه‌ها و نمادها..."
7102
7146
 
7103
 
#: ../src/caja-window-menus.c:844
 
7147
#: ../src/caja-window-menus.c:846
7104
7148
msgid ""
7105
7149
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
7106
7150
"appearance"
7107
7151
msgstr "نمایش الگوها، رنگ‌ها و نمادهایی که می‌توانند برای سفارشی کردن صورت ظاهری به کار روند"
7108
7152
 
7109
 
#: ../src/caja-window-menus.c:849
 
7153
#: ../src/caja-window-menus.c:851
7110
7154
msgid "Prefere_nces"
7111
7155
msgstr "ترجی_حات"
7112
7156
 
7113
 
#: ../src/caja-window-menus.c:850
 
7157
#: ../src/caja-window-menus.c:852
7114
7158
msgid "Edit Caja preferences"
7115
7159
msgstr "ویرایش ترجیحات ناتیلوس"
7116
7160
 
7117
7161
#. name, stock id, label
7118
 
#: ../src/caja-window-menus.c:853
 
7162
#: ../src/caja-window-menus.c:855
7119
7163
msgid "Open _Parent"
7120
7164
msgstr "باز کردن والد"
7121
7165
 
7122
 
#: ../src/caja-window-menus.c:854
 
7166
#: ../src/caja-window-menus.c:856
7123
7167
msgid "Open the parent folder"
7124
7168
msgstr "باز کردن پوشه‌ی والد"
7125
7169
 
7126
7170
#. tooltip
7127
 
#: ../src/caja-window-menus.c:863
 
7171
#: ../src/caja-window-menus.c:865
7128
7172
msgid "Stop loading the current location"
7129
7173
msgstr ""
7130
7174
 
7131
7175
#. name, stock id
7132
7176
#. label, accelerator
7133
 
#: ../src/caja-window-menus.c:867
 
7177
#: ../src/caja-window-menus.c:869
7134
7178
msgid "_Reload"
7135
7179
msgstr "_بازخوانی"
7136
7180
 
7137
7181
#. tooltip
7138
 
#: ../src/caja-window-menus.c:868
 
7182
#: ../src/caja-window-menus.c:870
7139
7183
msgid "Reload the current location"
7140
7184
msgstr ""
7141
7185
 
7142
7186
#. name, stock id
7143
7187
#. label, accelerator
7144
 
#: ../src/caja-window-menus.c:872
 
7188
#: ../src/caja-window-menus.c:874
7145
7189
msgid "_Contents"
7146
7190
msgstr "_محتویات"
7147
7191
 
7148
7192
#. tooltip
7149
 
#: ../src/caja-window-menus.c:873
 
7193
#: ../src/caja-window-menus.c:875
7150
7194
msgid "Display Caja help"
7151
7195
msgstr "نمایش راهنمای ناتیلوس"
7152
7196
 
7153
7197
#. name, stock id
7154
7198
#. label, accelerator
7155
 
#: ../src/caja-window-menus.c:877
 
7199
#: ../src/caja-window-menus.c:879
7156
7200
msgid "_About"
7157
7201
msgstr "درباره"
7158
7202
 
7159
7203
#. tooltip
7160
 
#: ../src/caja-window-menus.c:878
 
7204
#: ../src/caja-window-menus.c:880
7161
7205
msgid "Display credits for the creators of Caja"
7162
7206
msgstr "نمایش اسامی به وجود آورندگان ناتیلوس"
7163
7207
 
7164
7208
#. name, stock id
7165
7209
#. label, accelerator
7166
 
#: ../src/caja-window-menus.c:882
 
7210
#: ../src/caja-window-menus.c:884
7167
7211
msgid "Zoom _In"
7168
7212
msgstr "زوم به داخل"
7169
7213
 
7170
7214
#. tooltip
7171
 
#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:99
 
7215
#: ../src/caja-window-menus.c:885 ../src/caja-zoom-control.c:99
7172
7216
#: ../src/caja-zoom-control.c:372
7173
7217
msgid "Increase the view size"
7174
7218
msgstr ""
7175
7219
 
7176
7220
#. name, stock id
7177
7221
#. label, accelerator
7178
 
#: ../src/caja-window-menus.c:897
 
7222
#: ../src/caja-window-menus.c:899
7179
7223
msgid "Zoom _Out"
7180
7224
msgstr "زوم به خارج"
7181
7225
 
7182
7226
#. tooltip
7183
 
#: ../src/caja-window-menus.c:898 ../src/caja-zoom-control.c:100
 
7227
#: ../src/caja-window-menus.c:900 ../src/caja-zoom-control.c:100
7184
7228
#: ../src/caja-zoom-control.c:321
7185
7229
msgid "Decrease the view size"
7186
7230
msgstr ""
7187
7231
 
7188
7232
#. name, stock id
7189
7233
#. label, accelerator
7190
 
#: ../src/caja-window-menus.c:907
 
7234
#: ../src/caja-window-menus.c:909
7191
7235
msgid "Normal Si_ze"
7192
7236
msgstr "اندا_زه‌ی عادی"
7193
7237
 
7194
7238
#. tooltip
7195
 
#: ../src/caja-window-menus.c:908 ../src/caja-zoom-control.c:101
 
7239
#: ../src/caja-window-menus.c:910 ../src/caja-zoom-control.c:101
7196
7240
#: ../src/caja-zoom-control.c:334
7197
7241
msgid "Use the normal view size"
7198
7242
msgstr ""
7199
7243
 
7200
7244
#. name, stock id
7201
7245
#. label, accelerator
7202
 
#: ../src/caja-window-menus.c:912
 
7246
#: ../src/caja-window-menus.c:914
7203
7247
msgid "Connect to _Server..."
7204
7248
msgstr "اتصال به _کارگزار..."
7205
7249
 
7206
7250
#. tooltip
7207
 
#: ../src/caja-window-menus.c:913
 
7251
#: ../src/caja-window-menus.c:915
7208
7252
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
7209
7253
msgstr ""
7210
7254
 
7211
7255
#. name, stock id
7212
7256
#. label, accelerator
7213
 
#: ../src/caja-window-menus.c:922
 
7257
#: ../src/caja-window-menus.c:924
7214
7258
msgid "_Computer"
7215
7259
msgstr "_کامپیوتر"
7216
7260
 
7217
7261
#. name, stock id
7218
7262
#. label, accelerator
7219
 
#: ../src/caja-window-menus.c:927
 
7263
#: ../src/caja-window-menus.c:929
7220
7264
msgid "_Network"
7221
7265
msgstr ""
7222
7266
 
7223
7267
#. tooltip
7224
 
#: ../src/caja-window-menus.c:928 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
 
7268
#: ../src/caja-window-menus.c:930 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
7225
7269
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
7226
7270
msgstr ""
7227
7271
 
7228
7272
#. name, stock id
7229
7273
#. label, accelerator
7230
 
#: ../src/caja-window-menus.c:932
 
7274
#: ../src/caja-window-menus.c:934
7231
7275
msgid "T_emplates"
7232
7276
msgstr "_قالب‌ها"
7233
7277
 
7234
7278
#. tooltip
7235
 
#: ../src/caja-window-menus.c:933
 
7279
#: ../src/caja-window-menus.c:935
7236
7280
msgid "Open your personal templates folder"
7237
7281
msgstr ""
7238
7282
 
7239
7283
#. name, stock id
7240
7284
#. label, accelerator
7241
 
#: ../src/caja-window-menus.c:937
 
7285
#: ../src/caja-window-menus.c:939
7242
7286
msgid "_Trash"
7243
7287
msgstr "_زباله‌دان"
7244
7288
 
7245
7289
#. tooltip
7246
 
#: ../src/caja-window-menus.c:938
 
7290
#: ../src/caja-window-menus.c:940
7247
7291
msgid "Open your personal trash folder"
7248
7292
msgstr ""
7249
7293
 
7250
7294
#. name, stock id
7251
7295
#. label, accelerator
7252
 
#: ../src/caja-window-menus.c:946
 
7296
#: ../src/caja-window-menus.c:948
7253
7297
msgid "Show _Hidden Files"
7254
7298
msgstr "نمایش پرونده‌های مخ_فی"
7255
7299
 
7256
7300
#. tooltip
7257
 
#: ../src/caja-window-menus.c:947
 
7301
#: ../src/caja-window-menus.c:949
7258
7302
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
7259
7303
msgstr "ضامن نمایش پرونده‌های مخفی در پنجره‌ی فعلی"
7260
7304
 
7261
 
#: ../src/caja-window-menus.c:978
 
7305
#: ../src/caja-window-menus.c:980
7262
7306
msgid "_Up"
7263
7307
msgstr "_بالا"
7264
7308
 
7265
 
#: ../src/caja-window-menus.c:981
 
7309
#: ../src/caja-window-menus.c:983
7266
7310
msgid "_Home"
7267
7311
msgstr "_آغازه"
7268
7312