602
617
msgid "Use De_fault"
603
618
msgstr "استفاده از پیشفرض"
605
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
620
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
606
621
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
607
622
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1761
611
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
626
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
612
627
msgid "The name and icon of the file."
613
628
msgstr "نام و شمایل پرونده."
615
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:50
630
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
619
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
634
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
620
635
msgid "The size of the file."
621
636
msgstr "اندازهی پرونده."
623
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:58
638
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
627
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
642
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
628
643
msgid "The type of the file."
629
644
msgstr "نوع پرونده."
631
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
646
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
632
647
#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
633
648
msgid "Date Modified"
634
649
msgstr "تاریخ تغییر"
636
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
651
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
637
652
msgid "The date the file was modified."
638
653
msgstr "تاریخی که پرونده تغییر داده شده است."
640
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:73
655
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
641
656
msgid "Date Accessed"
642
657
msgstr "تاریخ دسترسی"
644
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
659
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
645
660
msgid "The date the file was accessed."
646
661
msgstr "تاریخی که از پرونده استفاده شده است."
648
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:81
663
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
652
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
667
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
653
668
msgid "The owner of the file."
654
669
msgstr "مالک پرونده."
656
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:89
671
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
660
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
675
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
661
676
msgid "The group of the file."
662
677
msgstr "گروه پرونده."
664
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
665
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4878
679
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
680
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
666
681
msgid "Permissions"
667
682
msgstr "اجازهها"
669
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
684
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
670
685
msgid "The permissions of the file."
671
686
msgstr "اجازههای پرونده."
673
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:105
688
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
674
689
msgid "Octal Permissions"
675
690
msgstr "اجازههای هشتهشتی"
677
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
692
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
678
693
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
679
694
msgstr "اجازههای پرونده، در نشانهگذاری هشتهشتی"
681
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:113
696
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
682
697
msgid "MIME Type"
683
698
msgstr "نوع MIME"
685
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
700
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
686
701
msgid "The mime type of the file."
687
702
msgstr "نوع MIME پرونده"
689
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
704
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
690
705
msgid "SELinux Context"
693
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
708
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
694
709
msgid "The SELinux security context of the file."
697
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
712
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
698
713
#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:126
702
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
717
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
703
718
msgid "The location of the file."
706
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
721
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
707
722
msgid "Trashed On"
710
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
725
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175
711
726
msgid "Date when file was moved to the Trash"
714
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
729
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
715
730
msgid "Original Location"
718
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
733
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
719
734
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
1587
1603
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1590
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4851
1606
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4845
1592
1608
msgid "There was an error moving the file into %F."
1595
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5111
1611
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5105
1596
1612
msgid "Moving Files"
1599
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5142
1615
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5136
1600
1616
msgid "Creating links in \"%B\""
1603
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5146
1619
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5140
1605
1621
msgid "Making link to %'d file"
1606
1622
msgid_plural "Making links to %'d files"
1609
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5278
1625
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5272
1610
1626
msgid "Error while creating link to %B."
1613
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
1629
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5274
1614
1630
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1617
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
1633
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
1618
1634
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1621
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286
1637
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
1623
1639
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1626
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5598
1642
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5592
1627
1643
msgid "Setting permissions"
1630
1646
#. localizers: the initial name of a new folder
1631
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5857
1647
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5851
1632
1648
msgid "untitled folder"
1633
1649
msgstr "پوشهی بیعنوان"
1635
1651
#. localizers: the initial name of a new empty file
1636
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5865
1652
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
1637
1653
msgid "new file"
1638
1654
msgstr "پروندهی جدید"
1640
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6036
1656
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
1641
1657
msgid "Error while creating directory %B."
1644
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
1660
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6032
1645
1661
msgid "Error while creating file %B."
1648
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
1664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
1650
1666
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1653
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6316
1669
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6310
1654
1670
msgid "Emptying Trash"
1657
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6363
1658
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6404
1659
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6439
1660
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6474
1673
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6357
1674
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6398
1675
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6433
1676
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6468
1661
1677
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
1729
1745
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
1730
1746
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
1731
1747
#. * space padding instead of zero padding.
1732
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
1748
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
1733
1749
msgid "today at 00:00:00 PM"
1734
1750
msgstr "امروز ساعت ۰۰:۰۰:۰۰ "
1736
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
1737
#: ../src/caja-file-management-properties.c:510
1752
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
1753
#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
1738
1754
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
1739
1755
msgstr "امروز ساعت %-OH:%OM:%OS"
1741
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
1757
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
1742
1758
msgid "today at 00:00 PM"
1743
1759
msgstr "امروز ساعت ۰۰:۰۰ "
1745
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
1761
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
1746
1762
msgid "today at %-I:%M %p"
1747
1763
msgstr "امروز ساعت %-OH:%OM"
1749
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
1765
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484
1750
1766
msgid "today, 00:00 PM"
1751
1767
msgstr "امروز، ۰۰:۰۰"
1753
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483
1769
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485
1754
1770
msgid "today, %-I:%M %p"
1755
1771
msgstr "امروز، %-OH:%OM"
1757
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485 ../libcaja-private/caja-file.c:4486
1773
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 ../libcaja-private/caja-file.c:4488
1761
1777
#. Yesterday, use special word.
1762
1778
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1763
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
1779
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
1764
1780
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
1765
1781
msgstr "دیروز ساعت ۰۰:۰۰:۰۰"
1767
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
1783
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
1768
1784
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
1769
1785
msgstr "دیروز ساعت %-OH:%OM:%OS"
1771
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
1787
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
1772
1788
msgid "yesterday at 00:00 PM"
1773
1789
msgstr "دیروز ساعت ۰۰:۰۰"
1775
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
1791
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
1776
1792
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
1777
1793
msgstr "دیروز ساعت %-OH:%OM"
1779
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
1795
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4503
1780
1796
msgid "yesterday, 00:00 PM"
1781
1797
msgstr "دیروز، ۰۰:۰۰"
1783
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
1799
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504
1784
1800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
1785
1801
msgstr "دیروز، %-OH:%OM"
1787
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 ../libcaja-private/caja-file.c:4505
1803
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4506 ../libcaja-private/caja-file.c:4507
1788
1804
msgid "yesterday"
1792
1808
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1793
1809
#. * The width measurement templates correspond to
1794
1810
#. * the day/month name with the most letters.
1795
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
1811
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
1796
1812
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
1797
1813
msgstr "چهارشنبه، ۰۰ سپتامبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
1799
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
1815
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
1800
1816
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1801
1817
msgstr "%A، %-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM:%OS"
1803
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
1819
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
1804
1820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
1805
1821
msgstr "دوشنبه، ۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰:۰۰"
1807
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
1823
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
1808
1824
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1809
1825
msgstr "%A، %-Od %b %Oy ساعت %-OH:%OM:%OS"
1811
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
1827
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
1812
1828
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1813
1829
msgstr "دوشنبه، ۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
1815
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
1831
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
1816
1832
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
1817
1833
msgstr "%A، %-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM"
1819
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
1835
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
1820
1836
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1821
1837
msgstr "۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
1823
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
1839
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
1824
1840
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
1825
1841
msgstr "%-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM"
1827
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
1843
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
1828
1844
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
1829
1845
msgstr "۰۰ اکتبر ۰۰۰۰، ۰۰:۰۰"
1831
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
1847
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
1832
1848
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
1833
1849
msgstr "%-Od %B %Oy ساعت %-OH%OM"
1835
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
1851
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
1836
1852
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
1837
1853
msgstr "۰۰/۰۰/۰۰، ۰۰:۰۰"
1839
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
1855
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
1840
1856
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
1841
1857
msgstr "%Oy/%Om/%-Od، %-OH:%OM"
1843
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
1859
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536
1844
1860
msgid "00/00/00"
1845
1861
msgstr "۰۰/۰۰/۰۰"
1847
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4535
1863
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4537
1848
1864
msgid "%m/%d/%y"
1849
1865
msgstr "%Oy/%Om/%Od"
1851
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5176
1867
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5178
1853
1869
msgid "Not allowed to set permissions"
1856
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5470
1872
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5472
1858
1874
msgid "Not allowed to set owner"
1861
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5488
1877
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5490
1863
1879
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
1866
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
1882
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5750
1868
1884
msgid "Not allowed to set group"
1871
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5766
1887
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5768
1873
1889
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
1876
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920
1892
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
1877
1893
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2364
1879
1895
msgid "%'u item"
1880
1896
msgid_plural "%'u items"
1883
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921
1899
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5923
1885
1901
msgid "%'u folder"
1886
1902
msgid_plural "%'u folders"
1889
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
1905
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5924
1891
1907
msgid "%'u file"
1892
1908
msgid_plural "%'u files"
2279
2295
" your computer, you may be able to open it."
2282
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439
2298
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:513
2283
2299
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
2286
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441
2302
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
2287
2303
msgid "This is disabled due to security considerations."
2288
2304
msgstr "این گزینه به دلیل مسائل امنیتی از کار انداخته شده است."
2290
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:453
2291
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:531
2306
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:527
2307
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:593
2292
2308
msgid "There was an error launching the application."
2293
2309
msgstr "خطایی در راهاندازی برنامه رخ داد."
2295
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:482
2296
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:495
2311
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:556
2312
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:569
2297
2313
msgid "This drop target only supports local files."
2298
2314
msgstr "این رها کردن هدف فقط پروندههای محلی را پشتیبانی میکند."
2300
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:483
2316
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:557
2302
2318
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
2304
2320
msgstr "برای باز کردن پروندههای غیر محلی از آنها در یک پوشهی محلی نسخهبرداری کنید و سپس آنها را دوباره رها کنید."
2306
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
2322
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:570
2308
2324
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
2309
2325
"again. The local files you dropped have already been opened."
2310
2326
msgstr "برای باز کردن پروندههای غیر محلی از آنها در یک پوشهی محلی نسخهبرداری کنید و سپس دوباره آنها را رها کنید.پروندههای محلیای که رها کردید باز شدهاند."
2312
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:529
2328
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:591
2313
2329
msgid "Details: "
2314
2330
msgstr "جزئیات: "
2316
2332
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230
2317
2333
msgid "File Operations"
2334
msgstr "عملیات مربوط به فایل"
2320
2336
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315
2322
2338
msgid "%'d file operation active"
2323
2339
msgid_plural "%'d file operations active"
2340
msgstr[0] "%'d عملیات مربوط به فایل فعال است"
2326
2342
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514
2327
2343
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535
2328
2344
msgid "Preparing"
2345
msgstr "در حال آماده سازی"
2331
2347
#: ../libcaja-private/caja-query.c:139
2332
2348
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:170
2333
2349
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:199
2334
2350
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:232
2338
2354
#: ../libcaja-private/caja-query.c:142
2340
2356
msgid "Search for \"%s\""
2357
msgstr "جستجو برای \"%s\""
2343
2359
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
2345
2361
msgid "Delete %d copied items"
2362
msgstr "حذف کردن %d آیتم های کپی شده"
2348
2364
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1240
2349
2365
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
2350
2366
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1281
2352
2368
msgid "Delete '%s'"
2355
2371
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
2357
2373
msgid "Delete %d duplicated items"
2374
msgstr "حذف %d آیتم های تکراری"
2360
2376
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1258
2362
2378
msgid "Move %d items back to '%s'"
2379
msgstr "انتقال %d آیتم ها به '%s'"
2365
2381
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262
2367
2383
msgid "Move '%s' back to '%s'"
2384
msgstr "انتقال از '%s' به '%s'"
2370
2386
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1271
2371
2387
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438
2373
2389
msgid "Rename '%s' as '%s'"
2390
msgstr "تغییر نام از '%s' به '%s'"
2376
2392
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1290
2377
2393
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
2379
2395
msgid "Restore %d items from trash"
2396
msgstr "بازگرداندن %d آیتم ها از زباله دان"
2382
2398
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1298
2384
2400
msgid "Restore '%s' to '%s'"
2401
msgstr "بازگرداندن از '%s' به '%s' "
2387
2403
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
5045
5061
msgid "Display this location with the list view."
5046
5062
msgstr "نمایش این مکان با نمای فهرستی"
5048
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
5064
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
5049
5065
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
5052
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
5068
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
5053
5069
#: ../src/caja-information-panel.c:530
5054
5070
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
5055
5071
msgstr "لطفاً فقط یک تصویر را برای تنظیم شمایل سفارشی بکشید."
5057
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
5073
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5058
5074
#: ../src/caja-information-panel.c:557
5059
5075
msgid "The file that you dropped is not local."
5060
5076
msgstr "پروندهای که رها کردید محلی نیست."
5062
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5063
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
5078
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
5079
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
5064
5080
#: ../src/caja-information-panel.c:558
5065
5081
msgid "You can only use local images as custom icons."
5066
5082
msgstr "شما تنها میتوانید از تصاویر محلی به عنوان شمایلهای سفارشی استفاده کنید."
5068
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
5084
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
5069
5085
#: ../src/caja-information-panel.c:565
5070
5086
msgid "The file that you dropped is not an image."
5071
5087
msgstr "پروندهای که رها کردهاید تصویر نیست"
5073
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:650
5089
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:651
5075
5091
msgid_plural "_Names:"
5076
5092
msgstr[0] "نام:"
5078
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1006
5094
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1007
5080
5096
msgid "Properties"
5081
5097
msgstr "ویژگیها"
5083
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1014
5099
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1015
5085
5101
msgid "%s Properties"
5086
5102
msgstr "ویژگیهای %s"
5088
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1342
5104
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
5090
5106
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
5091
5107
msgid "%s (%s)"
5094
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1559
5110
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1560
5095
5111
msgid "Cancel Group Change?"
5096
5112
msgstr "از تغییر گروه صرف نظر شود؟"
5098
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1977
5114
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1978
5099
5115
msgid "Cancel Owner Change?"
5100
5116
msgstr "از تغییر مالک صرف نظر شود؟"
5102
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2311
5118
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2312
5103
5119
msgid "nothing"
5104
5120
msgstr "هیچ چیز"
5106
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313
5122
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
5107
5123
msgid "unreadable"
5108
5124
msgstr "غیر قابل خواندن"
5110
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
5126
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2333
5112
5128
msgid "%'d item, with size %s"
5113
5129
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
5116
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
5132
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
5117
5133
msgid "(some contents unreadable)"
5118
5134
msgstr "(قسمتی از محتوا غیر قابل خواندن)"
5122
5138
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
5123
5139
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
5124
5140
#. * couldn't think of one.
5125
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
5141
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2359
5126
5142
msgid "Contents:"
5127
5143
msgstr "محتویات:"
5129
5145
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
5130
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3195
5146
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3196
5134
5150
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
5135
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
5151
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3201
5139
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3202
5155
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3203
5140
5156
msgid "Total capacity:"
5143
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3211
5159
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
5144
5160
msgid "Filesystem type:"
5147
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
5163
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
5149
5165
msgstr "ابتدایی"
5151
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3367
5167
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
5152
5168
msgid "Link target:"
5153
5169
msgstr "هدف پیوند:"
5155
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3386
5171
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3387
5156
5172
#: ../src/caja-location-bar.c:56
5157
5173
msgid "Location:"
5160
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3392
5176
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3393
5161
5177
msgid "Volume:"
5164
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3401
5180
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3402
5165
5181
msgid "Accessed:"
5166
5182
msgstr "زمان دسترسی:"
5168
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
5184
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3406
5169
5185
msgid "Modified:"
5170
5186
msgstr "تغییر یافته:"
5172
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3414
5188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3415
5173
5189
msgid "Free space:"
5174
5190
msgstr "فضای آزاد:"
5176
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3524
5192
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3525
5177
5193
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1087
5178
5194
msgid "Emblems"
5179
5195
msgstr "نمادها"
5181
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3927
5197
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3928
5183
5199
msgstr "_خواندن"
5185
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3929
5201
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3930
5187
5203
msgstr "_نوشتن"
5189
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3931
5205
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3932
5190
5206
msgid "E_xecute"
5193
5209
#. translators: this gets concatenated to "no read",
5194
5210
#. * "no access", etc. (see following strings)
5195
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
5196
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
5197
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
5211
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
5212
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
5213
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
5201
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
5217
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
5205
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
5221
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
5209
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4213
5225
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
5210
5226
msgid "create/delete"
5213
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
5229
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
5217
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
5233
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4225
5221
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
5237
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4274
5222
5238
msgid "Access:"
5225
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4275
5241
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4276
5226
5242
msgid "Folder access:"
5229
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4277
5245
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4278
5230
5246
msgid "File access:"
5233
5249
#. Translators: this is referred to the permissions
5234
5250
#. * the user has in a directory.
5235
5251
#. Translators: this is referred to captions under icons.
5236
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4292
5237
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4303
5238
#: ../src/caja-file-management-properties.c:318
5252
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4293
5253
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
5254
#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
5240
5256
msgstr "هیچکدام"
5242
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295
5258
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4296
5243
5259
msgid "List files only"
5246
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
5262
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4298
5247
5263
msgid "Access files"
5250
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
5266
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4300
5251
5267
msgid "Create and delete files"
5254
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
5270
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
5255
5271
msgid "Read-only"
5258
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4308
5274
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
5259
5275
msgid "Read and write"
5262
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4375
5278
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4376
5263
5279
msgid "Set _user ID"
5264
5280
msgstr "تنظیم شناسهی _کاربر"
5266
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4378
5282
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4379
5267
5283
msgid "Special flags:"
5268
5284
msgstr "پرچمهای خاص:"
5270
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4380
5286
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
5271
5287
msgid "Set gro_up ID"
5272
5288
msgstr "تنظیم شناسهی _گروه"
5274
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
5290
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
5275
5291
msgid "_Sticky"
5276
5292
msgstr "_چسبان"
5278
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
5279
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671
5294
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4464
5295
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4672
5280
5296
msgid "_Owner:"
5283
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4469
5284
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4567
5285
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4679
5299
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
5300
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
5301
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4680
5289
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4493
5290
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4691
5305
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
5306
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4692
5291
5307
msgid "_Group:"
5294
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
5295
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
5296
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4700
5310
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
5311
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
5312
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4701
5300
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4528
5316
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4529
5304
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4546
5320
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4547
5305
5321
msgid "Execute:"
5308
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4550
5324
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
5309
5325
msgid "Allow _executing file as program"
5312
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
5328
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4570
5313
5329
msgid "Others:"
5314
5330
msgstr "دیگران:"
5316
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4719
5332
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4720
5317
5333
msgid "Folder Permissions:"
5320
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732
5336
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4733
5321
5337
msgid "File Permissions:"
5324
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743
5340
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4744
5325
5341
msgid "Text view:"
5326
5342
msgstr "نمای متنی:"
5328
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
5344
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4892
5329
5345
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
5332
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4916
5348
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4917
5333
5349
msgid "SELinux context:"
5336
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4921
5352
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4922
5337
5353
msgid "Last changed:"
5338
5354
msgstr "آخرین تغییر:"
5340
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4935
5356
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4936
5341
5357
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
5344
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4945
5360
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946
5346
5362
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
5347
5363
msgstr "تعیین اجازههای «%s» ممکن نیست."
5349
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948
5365
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949
5350
5366
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
5351
5367
msgstr "تعیین اجازههای پروندهی انتخاب شده ممکن نیست."
5353
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5510
5369
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5511
5354
5370
msgid "Creating Properties window."
5355
5371
msgstr "در حال ایجاد پنجرهی ویژگیها."
5357
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
5373
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5809
5358
5374
msgid "Select Custom Icon"
5361
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:719
5377
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:539
5362
5378
msgid "File System"
5363
5379
msgstr "سیستم پروندهها"
5365
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
5366
msgid "Network Neighbourhood"
5369
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1716
5381
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1715
5373
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1722
5385
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1721
5374
5386
msgid "Show Tree"
5375
5387
msgstr "نشان دادن درخت"
5377
#: ../src/caja-application.c:434
5389
#: ../src/caja-application.c:428
5379
5391
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
5380
5392
msgstr "ناتیلوس نتوانست پوشهی لازم «%s» را ایجاد کند."
5382
#: ../src/caja-application.c:436
5394
#: ../src/caja-application.c:430
5384
5396
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
5385
5397
"such that Caja can create it."
5386
5398
msgstr "لطفاً پیش از اجرای ناتیلوس پوشهی زیر را ایجاد کنید، یا اجازهها را طوری تنظیم کنید که ناتیلوس بتواند آن را ایجاد کند"
5388
#: ../src/caja-application.c:441
5400
#: ../src/caja-application.c:435
5390
5402
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
5391
5403
msgstr "ناتیلوس نتوانست پوشههای لازم زیر را ایجاد کند: %s."
5393
#: ../src/caja-application.c:443
5405
#: ../src/caja-application.c:437
5395
5407
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
5396
5408
"that Caja can create them."
5397
5409
msgstr "لطفاً پیش از اجرای ناتیلوس این پوشهها را ایجاد کنید، یا اجازهها را طوری تنظیم کنید که ناتیلوس بتواند آنها را ایجاد کند."
5399
#: ../src/caja-application.c:1660 ../src/caja-places-sidebar.c:2200
5400
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2231 ../src/caja-places-sidebar.c:2262
5411
#: ../src/caja-application.c:1514 ../src/caja-places-sidebar.c:2101
5412
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2132 ../src/caja-places-sidebar.c:2163
5402
5414
msgid "Unable to eject %s"
5668
5680
msgid "Show Emblems"
5669
5681
msgstr "نمایش نمادها"
5683
#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
5684
msgid "About Extension"
5671
5687
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
5691
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
5692
msgid "Local Files Only"
5695
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
5699
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
5672
5700
msgid "By Name"
5673
5701
msgstr "از روی نام"
5675
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
5703
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
5676
5704
msgid "By Path"
5679
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
5707
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
5680
5708
msgid "By Size"
5681
5709
msgstr "از روی اندازه"
5683
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
5711
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
5684
5712
msgid "By Type"
5685
5713
msgstr "از روی نوع"
5687
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
5715
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
5688
5716
msgid "By Modification Date"
5689
5717
msgstr "از روی تاریخ تغییر"
5691
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
5719
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
5692
5720
msgid "By Access Date"
5695
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
5723
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
5696
5724
msgid "By Emblems"
5697
5725
msgstr "از روی نمادها"
5699
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
5727
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
5700
5728
msgid "By Trashed Date"
5703
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
5731
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
5708
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
5736
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
5713
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
5741
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
5718
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
5746
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
5723
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
5751
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
5728
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
5756
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5733
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
5761
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5738
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5742
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
5743
msgid "Local Files Only"
5746
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5750
5766
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
5926
5942
msgstr "_قالب:"
5928
5944
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
5948
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
5949
msgid "_Show file sizes with IEC units"
5952
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
5929
5953
msgid "Display"
5932
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
5956
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
5933
5957
msgid "<b>List Columns</b>"
5936
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
5960
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
5937
5961
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
5938
5962
msgstr "ترتیب قرار گرفتن اطلاعات در نمای فهرستی را مشخص کنید."
5940
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
5964
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
5941
5965
msgid "List Columns"
5942
5966
msgstr "ستونهای فهرست"
5944
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
5968
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
5945
5969
msgid "<b>Text Files</b>"
5948
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
5972
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
5949
5973
msgid "Show te_xt in icons:"
5950
5974
msgstr "نشان دادن م_تن در شمایلها:"
5952
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
5976
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
5953
5977
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
5956
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
5980
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
5957
5981
msgid "Show _thumbnails:"
5958
5982
msgstr "نمایش مس_طورهها:"
5960
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
5984
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
5961
5985
msgid "_Only for files smaller than:"
5962
5986
msgstr "_فقط برای پروندههای کوچکتر از:"
5964
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
5988
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
5965
5989
msgid "<b>Sound Files</b>"
5968
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
5992
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
5969
5993
msgid "Preview _sound files:"
5970
5994
msgstr "پیشنمایش پروندههای _صوتی:"
5972
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
5996
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
5973
5997
msgid "<b>Folders</b>"
5976
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
6000
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
5977
6001
msgid "Count _number of items:"
5978
6002
msgstr "شمردن تعداد موارد:"
5980
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
6004
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
5981
6005
msgid "Preview"
5982
6006
msgstr "پیشنمایش"
5984
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
6008
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
5985
6009
msgid "<b>Media Handling</b>"
5988
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
6012
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
5990
6014
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
5993
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
6017
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
5994
6018
msgid "CD _Audio:"
5997
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
6021
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
5998
6022
msgid "_DVD Video:"
6001
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
6025
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
6002
6026
msgid "_Music Player:"
6005
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
6029
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
6006
6030
msgid "_Photos:"
6009
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
6033
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
6010
6034
msgid "_Software:"
6013
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
6037
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
6014
6038
msgid "<b>Other Media</b>"
6017
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
6041
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
6018
6042
msgid "Less common media formats can be configured here"
6021
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
6045
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
6022
6046
msgid "Acti_on:"
6025
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
6049
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
6029
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
6053
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
6030
6054
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
6033
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
6057
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6034
6058
msgid "B_rowse media when inserted"
6037
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
6061
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
6041
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6065
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
6066
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
6069
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
6073
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
6077
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
6078
msgid "_About Extension"
6081
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
6082
msgid "C_onfigure Extension"
6085
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
6045
6089
#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
6548
6592
msgid "Bookmarks"
6551
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541 ../src/caja-places-sidebar.c:569
6553
msgid "Mount and open %s"
6556
#: ../src/caja-places-sidebar.c:706
6595
#: ../src/caja-places-sidebar.c:526
6557
6596
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
6560
#: ../src/caja-places-sidebar.c:721
6599
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541
6561
6600
msgid "Open the contents of the File System"
6564
#: ../src/caja-places-sidebar.c:826
6603
#: ../src/caja-places-sidebar.c:600
6565
6604
msgid "Open the trash"
6568
#: ../src/caja-places-sidebar.c:834 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
6607
#: ../src/caja-places-sidebar.c:655 ../src/caja-places-sidebar.c:683
6609
msgid "Mount and open %s"
6612
#: ../src/caja-places-sidebar.c:836 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
6569
6613
msgid "Network"
6572
#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
6616
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
6573
6617
msgid "Browse Network"
6576
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
6620
#: ../src/caja-places-sidebar.c:870
6577
6621
msgid "Browse the contents of the network"
6580
6624
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
6581
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1800
6625
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1701
6582
6626
msgid "_Power On"
6585
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1804
6629
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1705
6586
6630
msgid "_Connect Drive"
6589
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805
6633
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1706
6590
6634
msgid "_Disconnect Drive"
6593
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808
6637
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1709
6594
6638
msgid "_Start Multi-disk Device"
6597
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809
6641
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1710
6598
6642
msgid "_Stop Multi-disk Device"
6601
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1896 ../src/caja-places-sidebar.c:2474
6645
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797 ../src/caja-places-sidebar.c:2375
6603
6647
msgid "Unable to start %s"
6606
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2418
6650
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2319
6608
6652
msgid "Unable to poll %s for media changes"
6611
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2534
6655
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2435
6613
6657
msgid "Unable to stop %s"
6616
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2676
6660
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2577
6620
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2685
6664
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2586
6621
6665
msgid "Rename..."
6624
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3378
6668
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3278
6626
6670
msgstr "_محلها"
6628
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3384
6672
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3284
6629
6673
msgid "Show Places"
6630
6674
msgstr "نشان دادن_محلها"
6945
6989
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
6946
6990
msgstr "چوبالف مکان ناموجود"
6948
#: ../src/caja-window-manage-views.c:814
6992
#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
6949
6993
msgid "You can choose another view or go to a different location."
6950
6994
msgstr "میتوانید نمای دیگری انتخاب کنید یا به مکان دیگری بروید."
6952
#: ../src/caja-window-manage-views.c:833
6996
#: ../src/caja-window-manage-views.c:842
6953
6997
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
6954
6998
msgstr "نمایش این مکان با این نمایشگر ممکن نیست."
6956
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1422
7000
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1431
6957
7001
msgid "Content View"
6958
7002
msgstr "نمای محتویات"
6960
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1423
7004
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1432
6961
7005
msgid "View of the current folder"
6962
7006
msgstr "نمای پروندهی فعلی"
6964
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2114
7008
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
6965
7009
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
6966
7010
msgstr "ناتیلوس هیچ نمایشگر نصب شدهای که قادر به نمایش این پوشه باشد ندارد."
6968
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2122
7012
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
6969
7013
msgid "The location is not a folder."
6970
7014
msgstr "مکان پوشه نیست."
6972
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
7016
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2140
6974
7018
msgid "Could not find \"%s\"."
6977
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
7021
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
6978
7022
msgid "Please check the spelling and try again."
6979
7023
msgstr "لطفاً املا را بررسی کنید و دوباره سعی کنید."
6981
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
7025
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
6983
7027
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
6986
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2148
7030
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
6987
7031
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
6990
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2155
7034
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2164
6991
7035
msgid "Unable to mount the location."
6994
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2161
7038
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2170
6995
7039
msgid "Access was denied."
6996
7040
msgstr "اجازهی دسترسی داده نشد."
7039
#: ../src/caja-window-menus.c:522
7083
#: ../src/caja-window-menus.c:524
7041
7085
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
7042
7086
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
7043
7087
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
7046
#: ../src/caja-window-menus.c:534
7090
#: ../src/caja-window-menus.c:536
7048
7092
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
7051
#: ../src/caja-window-menus.c:537
7095
#: ../src/caja-window-menus.c:539
7053
7097
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
7054
"Copyright © 2011-2013 The Caja authors"
7098
"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
7057
7101
#. Translators should localize the following string
7058
7102
#. * which will be displayed at the bottom of the about
7059
7103
#. * box to give credit to the translator(s).
7060
#: ../src/caja-window-menus.c:547
7104
#: ../src/caja-window-menus.c:549
7061
7105
msgid "translator-credits"
7062
7106
msgstr "ترجمهی: روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info>\nمیلاد زکریا <meelad@farsiweb.info>\nبهنام پورنادر <bp@farsiweb.info>\nالناز سربر <elnaz@farsiweb.info>"
7064
#: ../src/caja-window-menus.c:550
7108
#: ../src/caja-window-menus.c:552
7065
7109
msgid "MATE Web Site"
7068
7112
#. name, stock id, label
7069
#: ../src/caja-window-menus.c:832
7113
#: ../src/caja-window-menus.c:834
7071
7115
msgstr "_پرونده"
7073
7117
#. name, stock id, label
7074
#: ../src/caja-window-menus.c:833
7118
#: ../src/caja-window-menus.c:835
7076
7120
msgstr "_ویرایش"
7078
7122
#. name, stock id, label
7079
#: ../src/caja-window-menus.c:834
7123
#: ../src/caja-window-menus.c:836
7081
7125
msgstr "_نمایش"
7083
7127
#. name, stock id, label
7084
#: ../src/caja-window-menus.c:835
7128
#: ../src/caja-window-menus.c:837
7086
7130
msgstr "_راهنما"
7088
7132
#. name, stock id
7089
7133
#. label, accelerator
7090
#: ../src/caja-window-menus.c:837
7134
#: ../src/caja-window-menus.c:839
7095
#: ../src/caja-window-menus.c:838
7139
#: ../src/caja-window-menus.c:840
7096
7140
msgid "Close this folder"
7097
7141
msgstr "بستن این پوشه"
7099
#: ../src/caja-window-menus.c:843
7143
#: ../src/caja-window-menus.c:845
7100
7144
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
7101
7145
msgstr "پسزمینهها و نمادها..."
7103
#: ../src/caja-window-menus.c:844
7147
#: ../src/caja-window-menus.c:846
7105
7149
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
7107
7151
msgstr "نمایش الگوها، رنگها و نمادهایی که میتوانند برای سفارشی کردن صورت ظاهری به کار روند"
7109
#: ../src/caja-window-menus.c:849
7153
#: ../src/caja-window-menus.c:851
7110
7154
msgid "Prefere_nces"
7111
7155
msgstr "ترجی_حات"
7113
#: ../src/caja-window-menus.c:850
7157
#: ../src/caja-window-menus.c:852
7114
7158
msgid "Edit Caja preferences"
7115
7159
msgstr "ویرایش ترجیحات ناتیلوس"
7117
7161
#. name, stock id, label
7118
#: ../src/caja-window-menus.c:853
7162
#: ../src/caja-window-menus.c:855
7119
7163
msgid "Open _Parent"
7120
7164
msgstr "باز کردن والد"
7122
#: ../src/caja-window-menus.c:854
7166
#: ../src/caja-window-menus.c:856
7123
7167
msgid "Open the parent folder"
7124
7168
msgstr "باز کردن پوشهی والد"
7127
#: ../src/caja-window-menus.c:863
7171
#: ../src/caja-window-menus.c:865
7128
7172
msgid "Stop loading the current location"
7131
7175
#. name, stock id
7132
7176
#. label, accelerator
7133
#: ../src/caja-window-menus.c:867
7177
#: ../src/caja-window-menus.c:869
7134
7178
msgid "_Reload"
7135
7179
msgstr "_بازخوانی"
7138
#: ../src/caja-window-menus.c:868
7182
#: ../src/caja-window-menus.c:870
7139
7183
msgid "Reload the current location"
7142
7186
#. name, stock id
7143
7187
#. label, accelerator
7144
#: ../src/caja-window-menus.c:872
7188
#: ../src/caja-window-menus.c:874
7145
7189
msgid "_Contents"
7146
7190
msgstr "_محتویات"
7149
#: ../src/caja-window-menus.c:873
7193
#: ../src/caja-window-menus.c:875
7150
7194
msgid "Display Caja help"
7151
7195
msgstr "نمایش راهنمای ناتیلوس"
7153
7197
#. name, stock id
7154
7198
#. label, accelerator
7155
#: ../src/caja-window-menus.c:877
7199
#: ../src/caja-window-menus.c:879
7157
7201
msgstr "درباره"
7160
#: ../src/caja-window-menus.c:878
7204
#: ../src/caja-window-menus.c:880
7161
7205
msgid "Display credits for the creators of Caja"
7162
7206
msgstr "نمایش اسامی به وجود آورندگان ناتیلوس"
7164
7208
#. name, stock id
7165
7209
#. label, accelerator
7166
#: ../src/caja-window-menus.c:882
7210
#: ../src/caja-window-menus.c:884
7167
7211
msgid "Zoom _In"
7168
7212
msgstr "زوم به داخل"
7171
#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:99
7215
#: ../src/caja-window-menus.c:885 ../src/caja-zoom-control.c:99
7172
7216
#: ../src/caja-zoom-control.c:372
7173
7217
msgid "Increase the view size"
7176
7220
#. name, stock id
7177
7221
#. label, accelerator
7178
#: ../src/caja-window-menus.c:897
7222
#: ../src/caja-window-menus.c:899
7179
7223
msgid "Zoom _Out"
7180
7224
msgstr "زوم به خارج"
7183
#: ../src/caja-window-menus.c:898 ../src/caja-zoom-control.c:100
7227
#: ../src/caja-window-menus.c:900 ../src/caja-zoom-control.c:100
7184
7228
#: ../src/caja-zoom-control.c:321
7185
7229
msgid "Decrease the view size"
7188
7232
#. name, stock id
7189
7233
#. label, accelerator
7190
#: ../src/caja-window-menus.c:907
7234
#: ../src/caja-window-menus.c:909
7191
7235
msgid "Normal Si_ze"
7192
7236
msgstr "اندا_زهی عادی"
7195
#: ../src/caja-window-menus.c:908 ../src/caja-zoom-control.c:101
7239
#: ../src/caja-window-menus.c:910 ../src/caja-zoom-control.c:101
7196
7240
#: ../src/caja-zoom-control.c:334
7197
7241
msgid "Use the normal view size"
7200
7244
#. name, stock id
7201
7245
#. label, accelerator
7202
#: ../src/caja-window-menus.c:912
7246
#: ../src/caja-window-menus.c:914
7203
7247
msgid "Connect to _Server..."
7204
7248
msgstr "اتصال به _کارگزار..."
7207
#: ../src/caja-window-menus.c:913
7251
#: ../src/caja-window-menus.c:915
7208
7252
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
7211
7255
#. name, stock id
7212
7256
#. label, accelerator
7213
#: ../src/caja-window-menus.c:922
7257
#: ../src/caja-window-menus.c:924
7214
7258
msgid "_Computer"
7215
7259
msgstr "_کامپیوتر"
7217
7261
#. name, stock id
7218
7262
#. label, accelerator
7219
#: ../src/caja-window-menus.c:927
7263
#: ../src/caja-window-menus.c:929
7220
7264
msgid "_Network"
7224
#: ../src/caja-window-menus.c:928 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
7268
#: ../src/caja-window-menus.c:930 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
7225
7269
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
7228
7272
#. name, stock id
7229
7273
#. label, accelerator
7230
#: ../src/caja-window-menus.c:932
7274
#: ../src/caja-window-menus.c:934
7231
7275
msgid "T_emplates"
7232
7276
msgstr "_قالبها"
7235
#: ../src/caja-window-menus.c:933
7279
#: ../src/caja-window-menus.c:935
7236
7280
msgid "Open your personal templates folder"
7239
7283
#. name, stock id
7240
7284
#. label, accelerator
7241
#: ../src/caja-window-menus.c:937
7285
#: ../src/caja-window-menus.c:939
7243
7287
msgstr "_زبالهدان"
7246
#: ../src/caja-window-menus.c:938
7290
#: ../src/caja-window-menus.c:940
7247
7291
msgid "Open your personal trash folder"
7250
7294
#. name, stock id
7251
7295
#. label, accelerator
7252
#: ../src/caja-window-menus.c:946
7296
#: ../src/caja-window-menus.c:948
7253
7297
msgid "Show _Hidden Files"
7254
7298
msgstr "نمایش پروندههای مخ_فی"
7257
#: ../src/caja-window-menus.c:947
7301
#: ../src/caja-window-menus.c:949
7258
7302
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
7259
7303
msgstr "ضامن نمایش پروندههای مخفی در پنجرهی فعلی"
7261
#: ../src/caja-window-menus.c:978
7305
#: ../src/caja-window-menus.c:980
7265
#: ../src/caja-window-menus.c:981
7309
#: ../src/caja-window-menus.c:983
7267
7311
msgstr "_آغازه"