~ubuntu-branches/ubuntu/wily/caja/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): John Paul Adrian Glaubitz, Martin Wimpress, John Paul Adrian Glaubitz
  • Date: 2015-08-10 13:39:55 UTC
  • mfrom: (1.2.1) (9.1.1 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150810133955-b2uyptg7cf8rn8su
Tags: 1.10.3-1
[ Martin Wimpress ]
* New upstream release.
* debian/caja-common.install:
  + Add common files.
* debian/caja.install:
  + Remove common files.
* debian/libcaja-extension-dev.install:
  + Add usr/share/gtk-doc.
* debian/rules:
  + Add --enable-gtk-doc.
  + Remove dfsg suffix.
* debian/watch:
  + Remove dfsg suffix.

[ John Paul Adrian Glaubitz ]
* Fix spelling in debian/control (allows to -> allows one to).
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:04+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:06+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:03+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:15+0000\n"
13
13
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
359
359
msgid "Saved search"
360
360
msgstr "Gelintar tersimpan"
361
361
 
 
362
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
 
363
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
 
364
msgstr "Pengurus fail untuk persekitran desktop MATE"
 
365
 
 
366
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
 
367
msgid ""
 
368
"<p> Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for "
 
369
"browsing directories, as well as previewing files and launching applications"
 
370
" associated with them. It is also responsible for handling the icons on the "
 
371
"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
 
372
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
 
373
"which Caja is a fork. </p>"
 
374
msgstr "<p> Caja ialah pengurus fail rasmi bagi desktop MATE. Ia membolehkan pelayaran direktori, membuat pratonton fail dan melancarkan aplikasi yang dikaitkan dengannya. Ia juga bertanggungjawab mengendalikan ikon desktop MATE. Ia berfungsi pada sistem fail setempat dan jauh. </p> <p> Caja adalah menyeluruh melalui sistem pemalam, serupa dengan GNOME Nautilus, dimana Caja adalah cabangnya. </p>"
 
375
 
362
376
#: ../eel/eel-canvas.c:1301 ../eel/eel-canvas.c:1302
363
377
msgid "X"
364
378
msgstr "X"
542
556
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
543
557
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
544
558
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
545
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1371 ../src/caja-places-sidebar.c:2711
 
559
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1371 ../src/caja-places-sidebar.c:2612
546
560
msgid "_Eject"
547
561
msgstr "_Lenting"
548
562
 
553
567
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
554
568
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
555
569
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
556
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1362 ../src/caja-places-sidebar.c:2704
 
570
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1362 ../src/caja-places-sidebar.c:2605
557
571
msgid "_Unmount"
558
572
msgstr "_Nyahlekap"
559
573
 
602
616
msgid "Use De_fault"
603
617
msgstr "Guna Lala_i"
604
618
 
605
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
 
619
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
606
620
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
607
621
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1761
608
622
msgid "Name"
609
623
msgstr "Nama"
610
624
 
611
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
 
625
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
612
626
msgid "The name and icon of the file."
613
627
msgstr "Nama dan ikon bagi fail."
614
628
 
615
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:50
 
629
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
616
630
msgid "Size"
617
631
msgstr "Saiz"
618
632
 
619
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
 
633
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
620
634
msgid "The size of the file."
621
635
msgstr "Saiz bagi fail."
622
636
 
623
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:58
 
637
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
624
638
msgid "Type"
625
639
msgstr "Jenis"
626
640
 
627
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
 
641
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
628
642
msgid "The type of the file."
629
643
msgstr "Jenis bagi fail."
630
644
 
631
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
 
645
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
632
646
#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
633
647
msgid "Date Modified"
634
648
msgstr "Tarikh Diubahsuai"
635
649
 
636
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
 
650
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
637
651
msgid "The date the file was modified."
638
652
msgstr "Tarikh fail diubahsuai."
639
653
 
640
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:73
 
654
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
641
655
msgid "Date Accessed"
642
656
msgstr "Tarikh Dicapai"
643
657
 
644
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
 
658
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
645
659
msgid "The date the file was accessed."
646
660
msgstr "Tarikh fail dicapai."
647
661
 
648
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:81
 
662
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
649
663
msgid "Owner"
650
664
msgstr "Pemilik"
651
665
 
652
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
 
666
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
653
667
msgid "The owner of the file."
654
668
msgstr "Pemilik bagi fail."
655
669
 
656
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:89
 
670
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
657
671
msgid "Group"
658
672
msgstr "Kumpulan"
659
673
 
660
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
 
674
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
661
675
msgid "The group of the file."
662
676
msgstr "Kumpulan bagi fail."
663
677
 
664
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
665
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4878
 
678
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
 
679
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
666
680
msgid "Permissions"
667
681
msgstr "Keizinan"
668
682
 
669
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
 
683
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
670
684
msgid "The permissions of the file."
671
685
msgstr "Keizinan bagi fail."
672
686
 
673
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:105
 
687
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
674
688
msgid "Octal Permissions"
675
689
msgstr "Keizinan Oktal"
676
690
 
677
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
 
691
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
678
692
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
679
693
msgstr "Keizinan bagi fail, dalam notasi oktal."
680
694
 
681
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:113
 
695
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
682
696
msgid "MIME Type"
683
697
msgstr "Jenis MIME"
684
698
 
685
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
 
699
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
686
700
msgid "The mime type of the file."
687
701
msgstr "Jenis mime bagi fail."
688
702
 
689
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
 
703
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
690
704
msgid "SELinux Context"
691
705
msgstr "Konteks SELinux"
692
706
 
693
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
 
707
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
694
708
msgid "The SELinux security context of the file."
695
709
msgstr "Konteks keselamatan SELinux fail."
696
710
 
697
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
 
711
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
698
712
#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:126
699
713
msgid "Location"
700
714
msgstr "Lokasi"
701
715
 
702
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
 
716
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
703
717
msgid "The location of the file."
704
718
msgstr "Lokasi fail."
705
719
 
706
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
 
720
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
707
721
msgid "Trashed On"
708
722
msgstr "Ditong Sampahkan"
709
723
 
710
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
 
724
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175
711
725
msgid "Date when file was moved to the Trash"
712
726
msgstr "Tarikh bila fail telah dialih ke Tong Sampah"
713
727
 
714
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
 
728
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
715
729
msgid "Original Location"
716
730
msgstr "Lokasi Asal"
717
731
 
718
 
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
 
732
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
719
733
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
720
734
msgstr "Lokasi asal fail sebelum dialih ke Tong Sampah"
721
735
 
761
775
msgstr "Rumah %s"
762
776
 
763
777
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113
764
 
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:674
 
778
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:494
765
779
msgid "Computer"
766
780
msgstr "Komputer"
767
781
 
769
783
msgid "Network Servers"
770
784
msgstr "Pelayan Rangkaian"
771
785
 
772
 
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 ../src/caja-places-sidebar.c:824
 
786
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
 
787
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1430 ../src/caja-places-sidebar.c:598
773
788
#: ../src/caja-trash-bar.c:192
774
789
msgid "Trash"
775
790
msgstr "Tong Sampah"
910
925
 
911
926
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
912
927
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:304
913
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3377
 
928
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3378
914
929
msgid "Size:"
915
930
msgstr "Saiz:"
916
931
 
917
932
#. second row: type combobox
918
933
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275
919
934
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:308
920
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
 
935
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
921
936
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930
922
937
msgid "Type:"
923
938
msgstr "Jenis:"
937
952
 
938
953
#. Setup the expander for the rename action
939
954
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:592
940
 
msgid "_Select a new name for the destination"
941
 
msgstr "_Pilih nama baru untuk destinasi"
 
955
msgid "Select a new name for the _destination"
 
956
msgstr "Pilih satu nama baharu untuk _destinasi"
942
957
 
943
958
#. Setup the diff button for text files
944
959
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:617
1029
1044
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
1030
1045
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
1031
1046
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:380
1032
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6451
 
1047
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6453
1033
1048
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10553
1034
1049
#, c-format
1035
1050
msgid "Link to %s"
1194
1209
#. Empty Trash menu item
1195
1210
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
1196
1211
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2226
1197
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2748 ../src/caja-trash-bar.c:196
 
1212
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2649 ../src/caja-trash-bar.c:196
1198
1213
msgid "Empty _Trash"
1199
1214
msgstr "Kosongkan _Tong Sampah"
1200
1215
 
1509
1524
 
1510
1525
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3586
1511
1526
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4276
1512
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4850
 
1527
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4844
1513
1528
msgid "Error while moving \"%B\"."
1514
1529
msgstr "Ralat semasa mengalih \"%B\"."
1515
1530
 
1587
1602
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1588
1603
msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail"
1589
1604
 
1590
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4851
 
1605
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4845
1591
1606
#, c-format
1592
1607
msgid "There was an error moving the file into %F."
1593
1608
msgstr "Terdapat ralat mengalih fail ke dalam %F."
1594
1609
 
1595
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5111
 
1610
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5105
1596
1611
msgid "Moving Files"
1597
1612
msgstr "Mengalih Fail"
1598
1613
 
1599
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5142
 
1614
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5136
1600
1615
msgid "Creating links in \"%B\""
1601
1616
msgstr "Mencipta patan dalam \"%B\""
1602
1617
 
1603
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5146
 
1618
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5140
1604
1619
#, c-format
1605
1620
msgid "Making link to %'d file"
1606
1621
msgid_plural "Making links to %'d files"
1607
1622
msgstr[0] "Membuat pautan ke %'d fail"
1608
1623
 
1609
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5278
 
1624
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5272
1610
1625
msgid "Error while creating link to %B."
1611
1626
msgstr "Ralat semasa mencipta pautan ke %B."
1612
1627
 
1613
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
 
1628
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5274
1614
1629
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1615
1630
msgstr "Pautan simbolik hanya disokong untuk fail setempat"
1616
1631
 
1617
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
 
1632
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
1618
1633
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1619
1634
msgstr "Sasaran tidak menyokong pautan simbolik."
1620
1635
 
1621
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286
 
1636
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
1622
1637
#, c-format
1623
1638
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1624
1639
msgstr "Terdapat ralat mencipta pautan simbolik dalam %F."
1625
1640
 
1626
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5598
 
1641
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5592
1627
1642
msgid "Setting permissions"
1628
1643
msgstr "Menetapkan keizinan"
1629
1644
 
1630
1645
#. localizers: the initial name of a new folder
1631
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5857
 
1646
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5851
1632
1647
msgid "untitled folder"
1633
1648
msgstr "folder tidak bertajuk"
1634
1649
 
1635
1650
#. localizers: the initial name of a new empty file
1636
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5865
 
1651
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
1637
1652
msgid "new file"
1638
1653
msgstr "fail baru"
1639
1654
 
1640
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6036
 
1655
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
1641
1656
msgid "Error while creating directory %B."
1642
1657
msgstr "Ralat semasa mencipta direktori %B."
1643
1658
 
1644
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
 
1659
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6032
1645
1660
msgid "Error while creating file %B."
1646
1661
msgstr "Ralat semasa mencipta fail %B."
1647
1662
 
1648
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
 
1663
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
1649
1664
#, c-format
1650
1665
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1651
1666
msgstr "Terdapat ralat mencipta direktori dalam %F."
1652
1667
 
1653
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6316
 
1668
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6310
1654
1669
msgid "Emptying Trash"
1655
1670
msgstr "Mengosongkan Tong Sampah"
1656
1671
 
1657
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6363
1658
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6404
1659
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6439
1660
 
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6474
 
1672
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6357
 
1673
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6398
 
1674
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6433
 
1675
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6468
1661
1676
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
1662
1677
msgstr "Tidak dapat tanda pelancar sebagai dipercayai (bolehlaku)"
1663
1678
 
1670
1685
msgid "The item cannot be restored from trash"
1671
1686
msgstr "Item tidak dapat dipulihkan dari tong sampah"
1672
1687
 
1673
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
 
1688
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1217 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
1674
1689
msgid "This file cannot be mounted"
1675
1690
msgstr "Fail ini tidak dapat dilekap"
1676
1691
 
1677
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
 
1692
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1262
1678
1693
msgid "This file cannot be unmounted"
1679
1694
msgstr "Fail ini tidak dapat dinyahlekap"
1680
1695
 
1681
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
 
1696
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
1682
1697
msgid "This file cannot be ejected"
1683
1698
msgstr "Fail ini tidak dapat dilenting"
1684
1699
 
1685
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
 
1700
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
1686
1701
msgid "This file cannot be started"
1687
1702
msgstr "Fail ini tidak dapat dimulakan"
1688
1703
 
1689
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
 
1704
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
1690
1705
msgid "This file cannot be stopped"
1691
1706
msgstr "Fail ini tidak dapat dihentikan"
1692
1707
 
1693
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
 
1708
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
1694
1709
#, c-format
1695
1710
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1696
1711
msgstr "Garis miring tidak dibenarkan dalam nama fail"
1697
1712
 
1698
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
 
1713
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
1699
1714
#, c-format
1700
1715
msgid "File not found"
1701
1716
msgstr "Fail tidak ditemui"
1702
1717
 
1703
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
 
1718
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
1704
1719
#, c-format
1705
1720
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1706
1721
msgstr "Fail Aras Tertinggi tidak dapat dinamakan semula"
1707
1722
 
1708
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
 
1723
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
1709
1724
#, c-format
1710
1725
msgid "Unable to rename desktop icon"
1711
1726
msgstr "Tidak boleh namakan semula ikon desktop"
1712
1727
 
1713
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
 
1728
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
1714
1729
#, c-format
1715
1730
msgid "Unable to rename desktop file"
1716
1731
msgstr "Tidak boleh namakan semula fail desktop"
1729
1744
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
1730
1745
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
1731
1746
#. * space padding instead of zero padding.
1732
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
 
1747
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
1733
1748
msgid "today at 00:00:00 PM"
1734
1749
msgstr "hari ini pada 00:00:00 PM"
1735
1750
 
1736
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
1737
 
#: ../src/caja-file-management-properties.c:510
 
1751
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
 
1752
#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
1738
1753
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
1739
1754
msgstr "hari ini pada %-I:%M:%S %p"
1740
1755
 
1741
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
 
1756
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
1742
1757
msgid "today at 00:00 PM"
1743
1758
msgstr "hari ini pada 00:00 PM"
1744
1759
 
1745
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
 
1760
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
1746
1761
msgid "today at %-I:%M %p"
1747
1762
msgstr "hari ini pada %-I:%M %p"
1748
1763
 
1749
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
 
1764
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484
1750
1765
msgid "today, 00:00 PM"
1751
1766
msgstr "hari ini, 00:00 PM"
1752
1767
 
1753
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483
 
1768
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485
1754
1769
msgid "today, %-I:%M %p"
1755
1770
msgstr "hari ini, %-I:%M %p"
1756
1771
 
1757
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485 ../libcaja-private/caja-file.c:4486
 
1772
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 ../libcaja-private/caja-file.c:4488
1758
1773
msgid "today"
1759
1774
msgstr "hari ini"
1760
1775
 
1761
1776
#. Yesterday, use special word.
1762
1777
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1763
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
 
1778
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
1764
1779
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
1765
1780
msgstr "semalam pada 00:00:00 PM"
1766
1781
 
1767
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
 
1782
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
1768
1783
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
1769
1784
msgstr "semalam pada %-I:%M:%S %p"
1770
1785
 
1771
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
 
1786
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
1772
1787
msgid "yesterday at 00:00 PM"
1773
1788
msgstr "semalam pada 00:00 PM"
1774
1789
 
1775
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
 
1790
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
1776
1791
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
1777
1792
msgstr "semalam pada %-I:%M %p"
1778
1793
 
1779
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
 
1794
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4503
1780
1795
msgid "yesterday, 00:00 PM"
1781
1796
msgstr "semalam, 00:00 PM"
1782
1797
 
1783
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
 
1798
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504
1784
1799
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
1785
1800
msgstr "semalam, %-I:%M %p"
1786
1801
 
1787
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 ../libcaja-private/caja-file.c:4505
 
1802
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4506 ../libcaja-private/caja-file.c:4507
1788
1803
msgid "yesterday"
1789
1804
msgstr "semalam"
1790
1805
 
1792
1807
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1793
1808
#. * The width measurement templates correspond to
1794
1809
#. * the day/month name with the most letters.
1795
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
 
1810
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
1796
1811
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
1797
1812
msgstr "Rabu, September 00 0000 pada 00:00:00 PM"
1798
1813
 
1799
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
 
1814
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
1800
1815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1801
1816
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1802
1817
 
1803
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
 
1818
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
1804
1819
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
1805
1820
msgstr "Isn, Okt 00 0000 pada 00:00:00 PM"
1806
1821
 
1807
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
 
1822
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
1808
1823
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1809
1824
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1810
1825
 
1811
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
 
1826
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
1812
1827
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1813
1828
msgstr "Isn, Okt 00 0000 pada 00:00 PM"
1814
1829
 
1815
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
 
1830
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
1816
1831
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
1817
1832
msgstr "%a, %b %-d %Y pada %-I:%M %p"
1818
1833
 
1819
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
 
1834
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
1820
1835
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1821
1836
msgstr "Okt 00 0000 pada 00:00 PM"
1822
1837
 
1823
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
 
1838
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
1824
1839
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
1825
1840
msgstr "%b %-d %Y pada %-I:%M %p"
1826
1841
 
1827
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
 
1842
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
1828
1843
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
1829
1844
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
1830
1845
 
1831
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
 
1846
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
1832
1847
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
1833
1848
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
1834
1849
 
1835
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
 
1850
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
1836
1851
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
1837
1852
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
1838
1853
 
1839
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
 
1854
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
1840
1855
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
1841
1856
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
1842
1857
 
1843
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
 
1858
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536
1844
1859
msgid "00/00/00"
1845
1860
msgstr "00/00/00"
1846
1861
 
1847
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4535
 
1862
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4537
1848
1863
msgid "%m/%d/%y"
1849
1864
msgstr "%m/%d/%y"
1850
1865
 
1851
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5176
 
1866
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5178
1852
1867
#, c-format
1853
1868
msgid "Not allowed to set permissions"
1854
1869
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan keizinan"
1855
1870
 
1856
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5470
 
1871
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5472
1857
1872
#, c-format
1858
1873
msgid "Not allowed to set owner"
1859
1874
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan pemilik"
1860
1875
 
1861
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5488
 
1876
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5490
1862
1877
#, c-format
1863
1878
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
1864
1879
msgstr "Pemilik '%s' yang dinyatakan tidak wujud"
1865
1880
 
1866
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
 
1881
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5750
1867
1882
#, c-format
1868
1883
msgid "Not allowed to set group"
1869
1884
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan kumpulan"
1870
1885
 
1871
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5766
 
1886
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5768
1872
1887
#, c-format
1873
1888
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
1874
1889
msgstr "Kumpulan '%s' yang dinyatakan tidak wujud."
1875
1890
 
1876
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920
 
1891
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
1877
1892
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2364
1878
1893
#, c-format
1879
1894
msgid "%'u item"
1880
1895
msgid_plural "%'u items"
1881
1896
msgstr[0] "%'u item"
1882
1897
 
1883
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921
 
1898
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5923
1884
1899
#, c-format
1885
1900
msgid "%'u folder"
1886
1901
msgid_plural "%'u folders"
1887
1902
msgstr[0] "%'u folder"
1888
1903
 
1889
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
 
1904
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5924
1890
1905
#, c-format
1891
1906
msgid "%'u file"
1892
1907
msgid_plural "%'u files"
1894
1909
 
1895
1910
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
1896
1911
#. in the translated string
1897
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6017
 
1912
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6019
1898
1913
msgid "%"
1899
1914
msgstr "%"
1900
1915
 
1901
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6018
 
1916
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6020
1902
1917
#, c-format
1903
1918
msgid "%s (%s bytes)"
1904
1919
msgstr "%s (%s bait)"
1905
1920
 
1906
1921
#. This means no contents at all were readable
1907
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6337 ../libcaja-private/caja-file.c:6353
 
1922
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6339 ../libcaja-private/caja-file.c:6355
1908
1923
msgid "? items"
1909
1924
msgstr "? item"
1910
1925
 
1911
1926
#. This means no contents at all were readable
1912
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6343
 
1927
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
1913
1928
msgid "? bytes"
1914
1929
msgstr "? bait"
1915
1930
 
1916
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6358
 
1931
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6360
1917
1932
msgid "unknown type"
1918
1933
msgstr "Jenis tidak diketahui"
1919
1934
 
1920
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6361
 
1935
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6363
1921
1936
msgid "unknown MIME type"
1922
1937
msgstr "Jenis _MIME tidak diketahui"
1923
1938
 
1924
1939
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
1925
1940
#. * for which we have no more appropriate default.
1926
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6375
1927
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1301
 
1941
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6377
 
1942
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1302
1928
1943
msgid "unknown"
1929
1944
msgstr "tidak diketahui"
1930
1945
 
1931
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6425
 
1946
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6427
1932
1947
msgid "program"
1933
1948
msgstr "program"
1934
1949
 
1935
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6445
 
1950
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6447
1936
1951
msgid "link"
1937
1952
msgstr "pautan"
1938
1953
 
1939
 
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6467
 
1954
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6469
1940
1955
msgid "link (broken)"
1941
1956
msgstr "pautan (rosak)"
1942
1957
 
1998
2013
msgstr "_Jalan"
1999
2014
 
2000
2015
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1211
2001
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:650
 
2016
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:651
2002
2017
msgid "Are you sure you want to open all files?"
2003
2018
msgstr "Anda pasti hendak buka semua fail?"
2004
2019
 
2015
2030
msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
2016
2031
 
2017
2032
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1297
2018
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2111
2019
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
2020
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2139
2021
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2153
2022
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
2023
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2186
 
2033
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2120
 
2034
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2128
 
2035
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2148
 
2036
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
 
2037
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2168
 
2038
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2195
2024
2039
#, c-format
2025
2040
msgid "Could not display \"%s\"."
2026
2041
msgstr "Tidak dapat paparkan \"%s\"."
2168
2183
msgstr "Pilih satu Aplikasi"
2169
2184
 
2170
2185
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:843
2171
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5196
 
2186
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5197
2172
2187
msgid "Open With"
2173
2188
msgstr "Buka Dengan"
2174
2189
 
2189
2204
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:957
2190
2205
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
2191
2206
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8796
2192
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256 ../src/caja-places-sidebar.c:2653
 
2207
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256 ../src/caja-places-sidebar.c:2554
2193
2208
msgid "_Open"
2194
2209
msgstr "_Buka"
2195
2210
 
2279
2294
" your computer, you may be able to open it."
2280
2295
msgstr "Tiada tindakan lain tersedia untuk melihat fail ini. Jika anda salin fail ini ke dalam komputer anda, anda boleh membukanya."
2281
2296
 
2282
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439
 
2297
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:513
2283
2298
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
2284
2299
msgstr "Maaf, anda tidak dapat lakukan perintah dari tapak jauh."
2285
2300
 
2286
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441
 
2301
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
2287
2302
msgid "This is disabled due to security considerations."
2288
2303
msgstr "Ia dilumpuhkan atas sebab faktor keselamatan."
2289
2304
 
2290
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:453
2291
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:531
 
2305
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:527
 
2306
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:593
2292
2307
msgid "There was an error launching the application."
2293
2308
msgstr "Terdapat ralat melancarkan aplikasi."
2294
2309
 
2295
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:482
2296
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:495
 
2310
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:556
 
2311
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:569
2297
2312
msgid "This drop target only supports local files."
2298
2313
msgstr "Sasaran jatuh hanya menyokong fail setempat."
2299
2314
 
2300
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:483
 
2315
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:557
2301
2316
msgid ""
2302
2317
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
2303
2318
"again."
2304
2319
msgstr "Untuk membuka fail bukan-setempat, salin ia ke folder setempat dan jatuhkan ia lagi."
2305
2320
 
2306
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
 
2321
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:570
2307
2322
msgid ""
2308
2323
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
2309
2324
"again. The local files you dropped have already been opened."
2310
2325
msgstr "Untuk membuka fail bukan-setempat, salin ia ke folder setempat dan jatuhkan ia lagi. Fail setempat yang anda jatuhkan telahpun dibuka."
2311
2326
 
2312
 
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:529
 
2327
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:591
2313
2328
msgid "Details: "
2314
2329
msgstr "Perincian: "
2315
2330
 
3396
3411
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
3397
3412
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
3398
3413
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:381
3399
 
#: ../src/caja-window-menus.c:532 ../src/caja-window.c:162
 
3414
#: ../src/caja-window-menus.c:534 ../src/caja-window.c:162
3400
3415
msgid "Caja"
3401
3416
msgstr "Caja"
3402
3417
 
3409
3424
msgstr "Layar sistem fail dengan pengurus fail"
3410
3425
 
3411
3426
#. tooltip
3412
 
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:923
 
3427
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:925
3413
3428
msgid ""
3414
3429
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
3415
3430
msgstr "Layar semua cakera jauh dan setempat serta folder boleh capai dari komputer ini"
3427
3442
msgstr "Folder Rumah"
3428
3443
 
3429
3444
#. tooltip
3430
 
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:690
3431
 
#: ../src/caja-window-menus.c:918
 
3445
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:510
 
3446
#: ../src/caja-window-menus.c:920
3432
3447
msgid "Open your personal folder"
3433
3448
msgstr "Buka folder peribadi anda"
3434
3449
 
3492
3507
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
3493
3508
msgstr "Paparan desktop mengalami ralat semasa permulaan."
3494
3509
 
3495
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:652
 
3510
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
3496
3511
#, c-format
3497
3512
msgid "This will open %'d separate tab."
3498
3513
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
3499
3514
msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
3500
3515
 
3501
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
 
3516
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
3502
3517
#, c-format
3503
3518
msgid "This will open %'d separate window."
3504
3519
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
3505
3520
msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
3506
3521
 
3507
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1174
3508
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5537
 
3522
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
 
3523
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5538
3509
3524
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:714 ../src/caja-location-dialog.c:102
3510
3525
msgid "There was an error displaying help."
3511
3526
msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan."
3512
3527
 
3513
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
 
3528
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1195
3514
3529
msgid "Select Items Matching"
3515
3530
msgstr "Pilih Item yang Sepadan"
3516
3531
 
3517
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1209
 
3532
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1210
3518
3533
msgid "_Pattern:"
3519
3534
msgstr "_Corak:"
3520
3535
 
3521
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
 
3536
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
3522
3537
msgid "Examples: "
3523
3538
msgstr "Contoh:"
3524
3539
 
3525
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1330
 
3540
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331
3526
3541
msgid "Save Search as"
3527
3542
msgstr "Simpan Gelintar sebagai"
3528
3543
 
3529
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
 
3544
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351
3530
3545
msgid "Search _name:"
3531
3546
msgstr "_Nama gelintar:"
3532
3547
 
3533
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
 
3548
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1365
3534
3549
msgid "_Folder:"
3535
3550
msgstr "_Folder:"
3536
3551
 
3537
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1369
 
3552
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
3538
3553
msgid "Select Folder to Save Search In"
3539
3554
msgstr "Pilih Folder untuk Simpan Gelintar Dalam"
3540
3555
 
3839
3854
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
3840
3855
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8547
3841
3856
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8873
3842
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2661
 
3857
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2562
3843
3858
msgid "Open in New _Tab"
3844
3859
msgstr "Buka di _Tab Baru"
3845
3860
 
4081
4096
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
4082
4097
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
4083
4098
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
4084
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2697
 
4099
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2598
4085
4100
msgid "_Mount"
4086
4101
msgstr "_Lekap"
4087
4102
 
4105
4120
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
4106
4121
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
4107
4122
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
4108
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2725
 
4123
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2626
4109
4124
msgid "_Format"
4110
4125
msgstr "_Format"
4111
4126
 
4126
4141
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
4127
4142
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8409
4128
4143
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
4129
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1792 ../src/caja-places-sidebar.c:2732
 
4144
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1693 ../src/caja-places-sidebar.c:2633
4130
4145
msgid "_Start"
4131
4146
msgstr "_Mula"
4132
4147
 
4143
4158
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
4144
4159
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
4145
4160
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
4146
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1793 ../src/caja-places-sidebar.c:2739
4147
 
#: ../src/caja-window-menus.c:862
 
4161
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1694 ../src/caja-places-sidebar.c:2640
 
4162
#: ../src/caja-window-menus.c:864
4148
4163
msgid "_Stop"
4149
4164
msgstr "_Henti"
4150
4165
 
4159
4174
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
4160
4175
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
4161
4176
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
4162
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2718
 
4177
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2619
4163
4178
msgid "_Detect Media"
4164
4179
msgstr "_Kesan Media"
4165
4180
 
4327
4342
#. name, stock id
4328
4343
#. label, accelerator
4329
4344
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
4330
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 ../src/caja-window-menus.c:917
 
4345
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 ../src/caja-window-menus.c:919
4331
4346
msgid "_Home Folder"
4332
4347
msgstr "Folder _Rumah"
4333
4348
 
4444
4459
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
4445
4460
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
4446
4461
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
4447
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1801
 
4462
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1702
4448
4463
msgid "_Safely Remove Drive"
4449
4464
msgstr "Buang Pemacu Secara _Selamat"
4450
4465
 
4478
4493
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
4479
4494
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
4480
4495
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
4481
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1814
 
4496
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1715
4482
4497
msgid "_Lock Drive"
4483
4498
msgstr "_Kunci Pemacu"
4484
4499
 
4503
4518
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
4504
4519
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
4505
4520
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
4506
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1813
 
4521
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1714
4507
4522
msgid "_Unlock Drive"
4508
4523
msgstr "_Nyahkunci Pemacu"
4509
4524
 
4534
4549
#. add the "open in new window" menu item
4535
4550
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8524
4536
4551
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
4537
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1276 ../src/caja-places-sidebar.c:2668
 
4552
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1276 ../src/caja-places-sidebar.c:2569
4538
4553
msgid "Open in New _Window"
4539
4554
msgstr "Buka dalam _Tetingkap Baru"
4540
4555
 
5045
5060
msgid "Display this location with the list view."
5046
5061
msgstr "Papar lokasi ini dengan paparan senarai."
5047
5062
 
5048
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
 
5063
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
5049
5064
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
5050
5065
msgstr "Anda tidak boleh umpuk lebih dari satu ikon suai pada satu masa!"
5051
5066
 
5052
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
 
5067
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
5053
5068
#: ../src/caja-information-panel.c:530
5054
5069
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
5055
5070
msgstr "Sila seret satu imej untuk tetapkan ikon suai."
5056
5071
 
5057
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
 
5072
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5058
5073
#: ../src/caja-information-panel.c:557
5059
5074
msgid "The file that you dropped is not local."
5060
5075
msgstr "Fail yang anda seret itu bukan setempat."
5061
5076
 
5062
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5063
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
 
5077
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
 
5078
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
5064
5079
#: ../src/caja-information-panel.c:558
5065
5080
msgid "You can only use local images as custom icons."
5066
5081
msgstr "Anda hanya boleh guna imej setempat sebagai ikon suai."
5067
5082
 
5068
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
 
5083
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
5069
5084
#: ../src/caja-information-panel.c:565
5070
5085
msgid "The file that you dropped is not an image."
5071
5086
msgstr "Fail yang anda jatuhkan itu adalah bukan imej."
5072
5087
 
5073
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:650
 
5088
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:651
5074
5089
msgid "_Name:"
5075
5090
msgid_plural "_Names:"
5076
5091
msgstr[0] "_Nama:"
5077
5092
 
5078
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1006
 
5093
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1007
5079
5094
#, c-format
5080
5095
msgid "Properties"
5081
5096
msgstr "Sifat"
5082
5097
 
5083
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1014
 
5098
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1015
5084
5099
#, c-format
5085
5100
msgid "%s Properties"
5086
5101
msgstr "Sifat %s"
5087
5102
 
5088
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1342
 
5103
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
5089
5104
#, c-format
5090
5105
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
5091
5106
msgid "%s (%s)"
5092
5107
msgstr "%s (%s)"
5093
5108
 
5094
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1559
 
5109
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1560
5095
5110
msgid "Cancel Group Change?"
5096
5111
msgstr "Batal Pertukaran Kumpulan?"
5097
5112
 
5098
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1977
 
5113
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1978
5099
5114
msgid "Cancel Owner Change?"
5100
5115
msgstr "Batal Pertukaran Pemilik"
5101
5116
 
5102
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2311
 
5117
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2312
5103
5118
msgid "nothing"
5104
5119
msgstr "tiada apa-apa"
5105
5120
 
5106
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313
 
5121
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
5107
5122
msgid "unreadable"
5108
5123
msgstr "tidak boleh dibaca"
5109
5124
 
5110
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
 
5125
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2333
5111
5126
#, c-format
5112
5127
msgid "%'d item, with size %s"
5113
5128
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
5114
5129
msgstr[0] "%'d item, berjumlah %s"
5115
5130
 
5116
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
 
5131
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
5117
5132
msgid "(some contents unreadable)"
5118
5133
msgstr "(terdapat kandungan tidak boleh dibaca)"
5119
5134
 
5122
5137
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
5123
5138
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
5124
5139
#. * couldn't think of one.
5125
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
 
5140
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2359
5126
5141
msgid "Contents:"
5127
5142
msgstr "Kandungan:"
5128
5143
 
5129
5144
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
5130
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3195
 
5145
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3196
5131
5146
msgid "used"
5132
5147
msgstr "digunakan"
5133
5148
 
5134
5149
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
5135
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
 
5150
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3201
5136
5151
msgid "free"
5137
5152
msgstr "bebas"
5138
5153
 
5139
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3202
 
5154
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3203
5140
5155
msgid "Total capacity:"
5141
5156
msgstr "Jumlah kapasiti:"
5142
5157
 
5143
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3211
 
5158
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
5144
5159
msgid "Filesystem type:"
5145
5160
msgstr "Jenis sistem fail:"
5146
5161
 
5147
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
 
5162
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
5148
5163
msgid "Basic"
5149
5164
msgstr "Asas"
5150
5165
 
5151
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3367
 
5166
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
5152
5167
msgid "Link target:"
5153
5168
msgstr "Sasaran pautan:"
5154
5169
 
5155
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3386
 
5170
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3387
5156
5171
#: ../src/caja-location-bar.c:56
5157
5172
msgid "Location:"
5158
5173
msgstr "Lokasi:"
5159
5174
 
5160
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3392
 
5175
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3393
5161
5176
msgid "Volume:"
5162
5177
msgstr "Volum:"
5163
5178
 
5164
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3401
 
5179
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3402
5165
5180
msgid "Accessed:"
5166
5181
msgstr "Dicapai:"
5167
5182
 
5168
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
 
5183
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3406
5169
5184
msgid "Modified:"
5170
5185
msgstr "Diubahsuai:"
5171
5186
 
5172
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3414
 
5187
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3415
5173
5188
msgid "Free space:"
5174
5189
msgstr "Ruang bebas:"
5175
5190
 
5176
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3524
 
5191
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3525
5177
5192
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1087
5178
5193
msgid "Emblems"
5179
5194
msgstr "Lambang"
5180
5195
 
5181
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3927
 
5196
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3928
5182
5197
msgid "_Read"
5183
5198
msgstr "_Baca"
5184
5199
 
5185
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3929
 
5200
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3930
5186
5201
msgid "_Write"
5187
5202
msgstr "_Tulis"
5188
5203
 
5189
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3931
 
5204
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3932
5190
5205
msgid "E_xecute"
5191
5206
msgstr "_Lakukan"
5192
5207
 
5193
5208
#. translators: this gets concatenated to "no read",
5194
5209
#. * "no access", etc. (see following strings)
5195
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
5196
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
5197
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
 
5210
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
 
5211
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
 
5212
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
5198
5213
msgid "no "
5199
5214
msgstr "tiada"
5200
5215
 
5201
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
 
5216
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
5202
5217
msgid "list"
5203
5218
msgstr "senarai"
5204
5219
 
5205
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
 
5220
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
5206
5221
msgid "read"
5207
5222
msgstr "baca"
5208
5223
 
5209
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4213
 
5224
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
5210
5225
msgid "create/delete"
5211
5226
msgstr "cipta/padam"
5212
5227
 
5213
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
 
5228
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
5214
5229
msgid "write"
5215
5230
msgstr "tulis"
5216
5231
 
5217
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
 
5232
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4225
5218
5233
msgid "access"
5219
5234
msgstr "capai"
5220
5235
 
5221
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
 
5236
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4274
5222
5237
msgid "Access:"
5223
5238
msgstr "Capaian:"
5224
5239
 
5225
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4275
 
5240
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4276
5226
5241
msgid "Folder access:"
5227
5242
msgstr "Capaian folder:"
5228
5243
 
5229
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4277
 
5244
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4278
5230
5245
msgid "File access:"
5231
5246
msgstr "Capaian fail:"
5232
5247
 
5233
5248
#. Translators: this is referred to the permissions
5234
5249
#. * the user has in a directory.
5235
5250
#. Translators: this is referred to captions under icons.
5236
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4292
5237
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4303
5238
 
#: ../src/caja-file-management-properties.c:318
 
5251
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4293
 
5252
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
 
5253
#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
5239
5254
msgid "None"
5240
5255
msgstr "Tiada"
5241
5256
 
5242
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295
 
5257
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4296
5243
5258
msgid "List files only"
5244
5259
msgstr "Senarai fail sahaja"
5245
5260
 
5246
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
 
5261
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4298
5247
5262
msgid "Access files"
5248
5263
msgstr "Capai fail"
5249
5264
 
5250
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
 
5265
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4300
5251
5266
msgid "Create and delete files"
5252
5267
msgstr "Cipta dan padam fail"
5253
5268
 
5254
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
 
5269
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
5255
5270
msgid "Read-only"
5256
5271
msgstr "Baca-sahaja"
5257
5272
 
5258
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4308
 
5273
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
5259
5274
msgid "Read and write"
5260
5275
msgstr "Baca dan tulis"
5261
5276
 
5262
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4375
 
5277
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4376
5263
5278
msgid "Set _user ID"
5264
5279
msgstr "Tetapkan ID _Pengguna"
5265
5280
 
5266
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4378
 
5281
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4379
5267
5282
msgid "Special flags:"
5268
5283
msgstr "Bendera khas:"
5269
5284
 
5270
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4380
 
5285
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
5271
5286
msgid "Set gro_up ID"
5272
5287
msgstr "Tetapkan ID _kumpulan"
5273
5288
 
5274
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
 
5289
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
5275
5290
msgid "_Sticky"
5276
5291
msgstr "_Lekat"
5277
5292
 
5278
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
5279
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671
 
5293
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4464
 
5294
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4672
5280
5295
msgid "_Owner:"
5281
5296
msgstr "P_emilik:"
5282
5297
 
5283
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4469
5284
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4567
5285
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4679
 
5298
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
 
5299
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
 
5300
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4680
5286
5301
msgid "Owner:"
5287
5302
msgstr "Pemilik:"
5288
5303
 
5289
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4493
5290
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4691
 
5304
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
 
5305
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4692
5291
5306
msgid "_Group:"
5292
5307
msgstr "_Kumpulan:"
5293
5308
 
5294
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
5295
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
5296
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4700
 
5309
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
 
5310
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
 
5311
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4701
5297
5312
msgid "Group:"
5298
5313
msgstr "Kumpulan:"
5299
5314
 
5300
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4528
 
5315
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4529
5301
5316
msgid "Others"
5302
5317
msgstr "Lain-lain"
5303
5318
 
5304
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4546
 
5319
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4547
5305
5320
msgid "Execute:"
5306
5321
msgstr "Lakukan:"
5307
5322
 
5308
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4550
 
5323
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
5309
5324
msgid "Allow _executing file as program"
5310
5325
msgstr "Benarkan m_elakukan fail sebagai program"
5311
5326
 
5312
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
 
5327
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4570
5313
5328
msgid "Others:"
5314
5329
msgstr "Lain-lain:"
5315
5330
 
5316
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4719
 
5331
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4720
5317
5332
msgid "Folder Permissions:"
5318
5333
msgstr "Keizinan Folder:"
5319
5334
 
5320
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732
 
5335
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4733
5321
5336
msgid "File Permissions:"
5322
5337
msgstr "Keizinan Fail:"
5323
5338
 
5324
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743
 
5339
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4744
5325
5340
msgid "Text view:"
5326
5341
msgstr "Paparan teks:"
5327
5342
 
5328
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
 
5343
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4892
5329
5344
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
5330
5345
msgstr "Anda bukan pemiliknya, jadi anda tidak boleh ubah keizinannya."
5331
5346
 
5332
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4916
 
5347
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4917
5333
5348
msgid "SELinux context:"
5334
5349
msgstr "Konteks SELinux:"
5335
5350
 
5336
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4921
 
5351
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4922
5337
5352
msgid "Last changed:"
5338
5353
msgstr "Terkahir diubah:"
5339
5354
 
5340
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4935
 
5355
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4936
5341
5356
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
5342
5357
msgstr "Laksana Keizinan pada Fail Tertutup"
5343
5358
 
5344
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4945
 
5359
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946
5345
5360
#, c-format
5346
5361
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
5347
5362
msgstr "Keizinan bagi \"%s\" tidak dapat ditentukan."
5348
5363
 
5349
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948
 
5364
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949
5350
5365
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
5351
5366
msgstr "Keizinan bagi fail dipilih tidak dapat ditentukan."
5352
5367
 
5353
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5510
 
5368
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5511
5354
5369
msgid "Creating Properties window."
5355
5370
msgstr "Mencipta tetingkap Sifat."
5356
5371
 
5357
 
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
 
5372
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5809
5358
5373
msgid "Select Custom Icon"
5359
5374
msgstr "Pilih Ikon Suai"
5360
5375
 
5361
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:719
 
5376
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:539
5362
5377
msgid "File System"
5363
5378
msgstr "Sistem Fail"
5364
5379
 
5365
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
5366
 
msgid "Network Neighbourhood"
5367
 
msgstr "Kejiranan Rangkaian"
5368
 
 
5369
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1716
 
5380
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1715
5370
5381
msgid "Tree"
5371
5382
msgstr "Pepohon"
5372
5383
 
5373
 
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1722
 
5384
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1721
5374
5385
msgid "Show Tree"
5375
5386
msgstr "Tunjuk Pepohon"
5376
5387
 
5377
 
#: ../src/caja-application.c:434
 
5388
#: ../src/caja-application.c:428
5378
5389
#, c-format
5379
5390
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
5380
5391
msgstr "Caja tidak dapat cipta folder \"%s\" yang diperlukan."
5381
5392
 
5382
 
#: ../src/caja-application.c:436
 
5393
#: ../src/caja-application.c:430
5383
5394
msgid ""
5384
5395
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
5385
5396
"such that Caja can create it."
5386
5397
msgstr "Sebelum menjalankan Caja, Sila cipta folder berikut, atau tetapkan keizinan yang mana Caja boleh menciptanya."
5387
5398
 
5388
 
#: ../src/caja-application.c:441
 
5399
#: ../src/caja-application.c:435
5389
5400
#, c-format
5390
5401
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
5391
5402
msgstr "Caja tidak dapat cipta folder yang diperlukan berikut: %s."
5392
5403
 
5393
 
#: ../src/caja-application.c:443
 
5404
#: ../src/caja-application.c:437
5394
5405
msgid ""
5395
5406
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
5396
5407
"that Caja can create them."
5397
5408
msgstr "Sebelum menjalankan Caja, Sila cipta folder ini, atau tetapkan keizinan supaya Caja boleh menciptanya."
5398
5409
 
5399
 
#: ../src/caja-application.c:1660 ../src/caja-places-sidebar.c:2200
5400
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2231 ../src/caja-places-sidebar.c:2262
 
5410
#: ../src/caja-application.c:1514 ../src/caja-places-sidebar.c:2101
 
5411
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2132 ../src/caja-places-sidebar.c:2163
5401
5412
#, c-format
5402
5413
msgid "Unable to eject %s"
5403
5414
msgstr "Tidak boleh lenting %s"
5431
5442
msgstr "Perisian akan dijalankan secara langsung dari medium \"%s\". Anda seharusnya tidak sesekali jalankan perisian⏎\n⏎\nyang anda tidak percayai, jika ragu-ragu, tekan Batal."
5432
5443
 
5433
5444
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
5434
 
#: ../src/caja-file-management-properties.c:225
5435
 
#: ../src/caja-property-browser.c:1654 ../src/caja-window-menus.c:616
 
5445
#: ../src/caja-file-management-properties.c:237
 
5446
#: ../src/caja-property-browser.c:1654 ../src/caja-window-menus.c:618
5436
5447
#, c-format
5437
5448
msgid ""
5438
5449
"There was an error displaying help: \n"
5591
5602
msgstr "Nama Tanda Buku:"
5592
5603
 
5593
5604
#: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:251
5594
 
#: ../src/caja-pathbar.c:1524 ../src/caja-places-sidebar.c:704
 
5605
#: ../src/caja-pathbar.c:1524 ../src/caja-places-sidebar.c:524
5595
5606
msgid "Desktop"
5596
5607
msgstr "Desktop"
5597
5608
 
5668
5679
msgid "Show Emblems"
5669
5680
msgstr "Tunjuk Lambang"
5670
5681
 
 
5682
#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
 
5683
msgid "About Extension"
 
5684
msgstr "Perihal Sambungan"
 
5685
 
5671
5686
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
 
5687
msgid "Always"
 
5688
msgstr "Sentiasa"
 
5689
 
 
5690
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
 
5691
msgid "Local Files Only"
 
5692
msgstr "Fail Setempat Sahaja"
 
5693
 
 
5694
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
 
5695
msgid "Never"
 
5696
msgstr "Tidak sesekali"
 
5697
 
 
5698
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
5672
5699
msgid "By Name"
5673
5700
msgstr "Mengikut Nama"
5674
5701
 
5675
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
 
5702
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
5676
5703
msgid "By Path"
5677
5704
msgstr "Mengikut Laluan"
5678
5705
 
5679
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
 
5706
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
5680
5707
msgid "By Size"
5681
5708
msgstr "Mengikut Saiz"
5682
5709
 
5683
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
 
5710
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
5684
5711
msgid "By Type"
5685
5712
msgstr "Mengikut Jenis"
5686
5713
 
5687
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
 
5714
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
5688
5715
msgid "By Modification Date"
5689
5716
msgstr "Mengikut Tarikh Ubahsuai"
5690
5717
 
5691
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
 
5718
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
5692
5719
msgid "By Access Date"
5693
5720
msgstr "Mengikut Tarikh Capaian"
5694
5721
 
5695
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
 
5722
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
5696
5723
msgid "By Emblems"
5697
5724
msgstr "Mengikut Lambang"
5698
5725
 
5699
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
 
5726
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
5700
5727
msgid "By Trashed Date"
5701
5728
msgstr "Mengikut Tarikh Ditong Sampahkan"
5702
5729
 
5703
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
 
5730
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
5704
5731
#, no-c-format
5705
5732
msgid "33%"
5706
5733
msgstr "33%"
5707
5734
 
5708
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
 
5735
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
5709
5736
#, no-c-format
5710
5737
msgid "50%"
5711
5738
msgstr "50%"
5712
5739
 
5713
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
 
5740
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
5714
5741
#, no-c-format
5715
5742
msgid "66%"
5716
5743
msgstr "66%"
5717
5744
 
5718
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
 
5745
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
5719
5746
#, no-c-format
5720
5747
msgid "100%"
5721
5748
msgstr "100%"
5722
5749
 
5723
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
 
5750
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
5724
5751
#, no-c-format
5725
5752
msgid "150%"
5726
5753
msgstr "150%"
5727
5754
 
5728
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
 
5755
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5729
5756
#, no-c-format
5730
5757
msgid "200%"
5731
5758
msgstr "200%"
5732
5759
 
5733
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
 
5760
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5734
5761
#, no-c-format
5735
5762
msgid "400%"
5736
5763
msgstr "400%"
5737
5764
 
5738
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5739
 
msgid "Always"
5740
 
msgstr "Sentiasa"
5741
 
 
5742
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
5743
 
msgid "Local Files Only"
5744
 
msgstr "Fail Setempat Sahaja"
5745
 
 
5746
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5747
 
msgid "Never"
5748
 
msgstr "Tidak sesekali"
5749
 
 
5750
5765
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
5751
5766
msgid "100 KB"
5752
5767
msgstr "100 KB"
5926
5941
msgstr "_Format:"
5927
5942
 
5928
5943
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
 
5944
msgid "<b>Size</b>"
 
5945
msgstr "<b>Saiz</b>"
 
5946
 
 
5947
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
 
5948
msgid "_Show file sizes with IEC units"
 
5949
msgstr "Tunjuk saiz fail dengan unit IEC"
 
5950
 
 
5951
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
5929
5952
msgid "Display"
5930
5953
msgstr "Papar"
5931
5954
 
5932
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
 
5955
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
5933
5956
msgid "<b>List Columns</b>"
5934
5957
msgstr "<b>Lajur Senarai</b>"
5935
5958
 
5936
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
 
5959
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
5937
5960
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
5938
5961
msgstr "Pilih tertibn maklumat yang kelihatan pada paparan senarai."
5939
5962
 
5940
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
 
5963
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
5941
5964
msgid "List Columns"
5942
5965
msgstr "Senarai Lajur"
5943
5966
 
5944
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
 
5967
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
5945
5968
msgid "<b>Text Files</b>"
5946
5969
msgstr "<b>Fail Teks</b>"
5947
5970
 
5948
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
 
5971
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
5949
5972
msgid "Show te_xt in icons:"
5950
5973
msgstr "Papar te_ks pada ikon:"
5951
5974
 
5952
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
 
5975
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
5953
5976
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
5954
5977
msgstr "<b>Lain-lain Fail Boleh Pratonton</b>"
5955
5978
 
5956
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
 
5979
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
5957
5980
msgid "Show _thumbnails:"
5958
5981
msgstr "Tunjuk _lakaran kenit:"
5959
5982
 
5960
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
 
5983
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
5961
5984
msgid "_Only for files smaller than:"
5962
5985
msgstr "_Hanya untuk fail lebih kecil dari:"
5963
5986
 
5964
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
 
5987
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
5965
5988
msgid "<b>Sound Files</b>"
5966
5989
msgstr "<b>Fail Bunyi</b>"
5967
5990
 
5968
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
 
5991
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
5969
5992
msgid "Preview _sound files:"
5970
5993
msgstr "Pratonton fail _bunyi:"
5971
5994
 
5972
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
 
5995
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
5973
5996
msgid "<b>Folders</b>"
5974
5997
msgstr "<b>Folder</b>"
5975
5998
 
5976
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
 
5999
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
5977
6000
msgid "Count _number of items:"
5978
6001
msgstr "Kira _bilangan item:"
5979
6002
 
5980
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
 
6003
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
5981
6004
msgid "Preview"
5982
6005
msgstr "Pratonton"
5983
6006
 
5984
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
 
6007
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
5985
6008
msgid "<b>Media Handling</b>"
5986
6009
msgstr "<b>Pengendalian Media</b>"
5987
6010
 
5988
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
 
6011
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
5989
6012
msgid ""
5990
6013
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
5991
6014
msgstr "Pilih apa yang akan berlaku bila memasukkan media atau menyambungkan perkakasan dengan sistem"
5992
6015
 
5993
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
 
6016
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
5994
6017
msgid "CD _Audio:"
5995
6018
msgstr "_Audio CD:"
5996
6019
 
5997
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
 
6020
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
5998
6021
msgid "_DVD Video:"
5999
6022
msgstr "Video _DVD:"
6000
6023
 
6001
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
 
6024
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
6002
6025
msgid "_Music Player:"
6003
6026
msgstr "Pemain _Muzik:"
6004
6027
 
6005
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
 
6028
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
6006
6029
msgid "_Photos:"
6007
6030
msgstr "_Foto:"
6008
6031
 
6009
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
 
6032
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
6010
6033
msgid "_Software:"
6011
6034
msgstr "_Perisian:"
6012
6035
 
6013
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
 
6036
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
6014
6037
msgid "<b>Other Media</b>"
6015
6038
msgstr "<b>Media lain</b>"
6016
6039
 
6017
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
 
6040
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
6018
6041
msgid "Less common media formats can be configured here"
6019
6042
msgstr "Format media kurang lazim boleh dikonfigur disini"
6020
6043
 
6021
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
 
6044
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
6022
6045
msgid "Acti_on:"
6023
6046
msgstr "T_indakan:"
6024
6047
 
6025
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
 
6048
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
6026
6049
msgid "_Type:"
6027
6050
msgstr "_Jenis:"
6028
6051
 
6029
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
 
6052
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
6030
6053
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
6031
6054
msgstr "_Jangan tanya atau mulakan program bila media disisip"
6032
6055
 
6033
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
 
6056
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6034
6057
msgid "B_rowse media when inserted"
6035
6058
msgstr "La_yar media bila disisip"
6036
6059
 
6037
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
 
6060
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
6038
6061
msgid "Media"
6039
6062
msgstr "Media"
6040
6063
 
6041
 
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6042
 
msgid "Plugins"
6043
 
msgstr "Pemalam"
 
6064
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
 
6065
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
 
6066
msgstr "<b>Sambungan T_ersedia:</b>"
 
6067
 
 
6068
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
 
6069
msgid "column"
 
6070
msgstr "lajur"
 
6071
 
 
6072
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
 
6073
msgid "Extension"
 
6074
msgstr "Sambungan"
 
6075
 
 
6076
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
 
6077
msgid "_About Extension"
 
6078
msgstr "Perih_al Sambungan"
 
6079
 
 
6080
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
 
6081
msgid "C_onfigure Extension"
 
6082
msgstr "K_onfigur Sambungan"
 
6083
 
 
6084
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
 
6085
msgid "Extensions"
 
6086
msgstr "Sambungan"
6044
6087
 
6045
6088
#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
6046
6089
msgid "History"
6220
6263
msgid "[URI...]"
6221
6264
msgstr "[URI...]"
6222
6265
 
6223
 
#: ../src/caja-main.c:434
 
6266
#: ../src/caja-main.c:436
6224
6267
msgid ""
6225
6268
"\n"
6226
6269
"\n"
6228
6271
msgstr "\n\nLayar sistem fail dengan pengurus fail"
6229
6272
 
6230
6273
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
6231
 
#: ../src/caja-main.c:474 ../src/caja-main.c:485
 
6274
#: ../src/caja-main.c:476 ../src/caja-main.c:487
6232
6275
#, c-format
6233
6276
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
6234
6277
msgstr "caja: %s tidak boleh diguna dengan URI.\n"
6235
6278
 
6236
 
#: ../src/caja-main.c:480
 
6279
#: ../src/caja-main.c:482
6237
6280
#, c-format
6238
6281
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
6239
6282
msgstr "caja: --check tidak boleh digunakan dengan pilihan lain.\n"
6240
6283
 
6241
 
#: ../src/caja-main.c:491
 
6284
#: ../src/caja-main.c:493
6242
6285
#, c-format
6243
6286
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
6244
6287
msgstr "caja: --geometry tidak boleh diguna dengan lebih dari satu URI.\n"
6245
6288
 
6246
 
#: ../src/caja-main.c:559
 
6289
#: ../src/caja-main.c:561
6247
6290
#, c-format
6248
6291
msgid "caja: set erroneously as default application for '%s' content type.\n"
6249
6292
msgstr "caja: ditetapkan secara ralat sebagai aplikasi lalai untuk jenis kandungan '%s'.⏎\n"
6548
6591
msgid "Bookmarks"
6549
6592
msgstr "Tanda Buku"
6550
6593
 
6551
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541 ../src/caja-places-sidebar.c:569
6552
 
#, c-format
6553
 
msgid "Mount and open %s"
6554
 
msgstr "Lekap dan buka %s"
6555
 
 
6556
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:706
 
6594
#: ../src/caja-places-sidebar.c:526
6557
6595
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
6558
6596
msgstr "Buka kandungan dekstop anda dalam folder"
6559
6597
 
6560
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:721
 
6598
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541
6561
6599
msgid "Open the contents of the File System"
6562
6600
msgstr "Buka kandungan Sistem Fail"
6563
6601
 
6564
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:826
 
6602
#: ../src/caja-places-sidebar.c:600
6565
6603
msgid "Open the trash"
6566
6604
msgstr "Buka tong sampah"
6567
6605
 
6568
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:834 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
 
6606
#: ../src/caja-places-sidebar.c:655 ../src/caja-places-sidebar.c:683
 
6607
#, c-format
 
6608
msgid "Mount and open %s"
 
6609
msgstr "Lekap dan buka %s"
 
6610
 
 
6611
#: ../src/caja-places-sidebar.c:836 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
6569
6612
msgid "Network"
6570
6613
msgstr "Rangkaian"
6571
6614
 
6572
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
 
6615
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
6573
6616
msgid "Browse Network"
6574
6617
msgstr "Layar Rangkaian"
6575
6618
 
6576
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
 
6619
#: ../src/caja-places-sidebar.c:870
6577
6620
msgid "Browse the contents of the network"
6578
6621
msgstr "Layar kandungan rangkaian"
6579
6622
 
6580
6623
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
6581
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1800
 
6624
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1701
6582
6625
msgid "_Power On"
6583
6626
msgstr "_Dihidupkan"
6584
6627
 
6585
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1804
 
6628
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1705
6586
6629
msgid "_Connect Drive"
6587
6630
msgstr "_Sambung Pemacu"
6588
6631
 
6589
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805
 
6632
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1706
6590
6633
msgid "_Disconnect Drive"
6591
6634
msgstr "P_utuskan Pemacu"
6592
6635
 
6593
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808
 
6636
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1709
6594
6637
msgid "_Start Multi-disk Device"
6595
6638
msgstr "_Mulakan Peranti Cakera-berbilang"
6596
6639
 
6597
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809
 
6640
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1710
6598
6641
msgid "_Stop Multi-disk Device"
6599
6642
msgstr "_Henti Peranti Cakera-berbilang"
6600
6643
 
6601
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1896 ../src/caja-places-sidebar.c:2474
 
6644
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797 ../src/caja-places-sidebar.c:2375
6602
6645
#, c-format
6603
6646
msgid "Unable to start %s"
6604
6647
msgstr "Tidak boleh mulakan %s"
6605
6648
 
6606
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2418
 
6649
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2319
6607
6650
#, c-format
6608
6651
msgid "Unable to poll %s for media changes"
6609
6652
msgstr "Tidak boleh imbas %s untuk perubahan media"
6610
6653
 
6611
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2534
 
6654
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2435
6612
6655
#, c-format
6613
6656
msgid "Unable to stop %s"
6614
6657
msgstr "Tidak boleh hentikan %s"
6615
6658
 
6616
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2676
 
6659
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2577
6617
6660
msgid "Remove"
6618
6661
msgstr "Buang"
6619
6662
 
6620
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2685
 
6663
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2586
6621
6664
msgid "Rename..."
6622
6665
msgstr "Nama Semula..."
6623
6666
 
6624
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3378
 
6667
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3278
6625
6668
msgid "Places"
6626
6669
msgstr "Tempat"
6627
6670
 
6628
 
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3384
 
6671
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3284
6629
6672
msgid "Show Places"
6630
6673
msgstr "Tunjuk Tempat"
6631
6674
 
6945
6988
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
6946
6989
msgstr "Tanda buku bagi lokasi tidak wujud"
6947
6990
 
6948
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:814
 
6991
#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
6949
6992
msgid "You can choose another view or go to a different location."
6950
6993
msgstr "Anda boleh pilih paparan lain atau pergi ke lokasi lain."
6951
6994
 
6952
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:833
 
6995
#: ../src/caja-window-manage-views.c:842
6953
6996
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
6954
6997
msgstr "Lokasi tidak dapat dipaparkan dengan pelihat ini."
6955
6998
 
6956
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1422
 
6999
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1431
6957
7000
msgid "Content View"
6958
7001
msgstr "Paparan Kandungan"
6959
7002
 
6960
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1423
 
7003
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1432
6961
7004
msgid "View of the current folder"
6962
7005
msgstr "Lihat folder semasa"
6963
7006
 
6964
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2114
 
7007
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
6965
7008
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
6966
7009
msgstr "Caja tidak dipasang dengan pelihat yang boleh memapar folder ini ."
6967
7010
 
6968
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2122
 
7011
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
6969
7012
msgid "The location is not a folder."
6970
7013
msgstr "Lokasi ini bukanlah folder."
6971
7014
 
6972
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
 
7015
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2140
6973
7016
#, c-format
6974
7017
msgid "Could not find \"%s\"."
6975
7018
msgstr "Tidak dapat cari \"%s\"."
6976
7019
 
6977
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
 
7020
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
6978
7021
msgid "Please check the spelling and try again."
6979
7022
msgstr "Sila semak ejaan dan cuba lagi."
6980
7023
 
6981
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
 
7024
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
6982
7025
#, c-format
6983
7026
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
6984
7027
msgstr "Caja tidak dapat mengendali lokasi \"%s\"."
6985
7028
 
6986
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2148
 
7029
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
6987
7030
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
6988
7031
msgstr "Caja tidak dapat mengendali jenis lokasi ini."
6989
7032
 
6990
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2155
 
7033
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2164
6991
7034
msgid "Unable to mount the location."
6992
7035
msgstr "Tidak boleh lekap lokasi."
6993
7036
 
6994
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2161
 
7037
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2170
6995
7038
msgid "Access was denied."
6996
7039
msgstr "Capaian telah dinafikan."
6997
7040
 
6999
7042
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
7000
7043
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
7001
7044
#. * the proxy is set up wrong.
7002
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2170
 
7045
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2179
7003
7046
#, c-format
7004
7047
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
7005
7048
msgstr "Tidak dapat papar \"%s\", kerana hos tidak ditemui."
7006
7049
 
7007
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2172
 
7050
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2181
7008
7051
msgid ""
7009
7052
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
7010
7053
msgstr "Pastikan ejaan dan tetapan proksi adalah betul."
7011
7054
 
7012
 
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2188
 
7055
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2197
7013
7056
#, c-format
7014
7057
msgid ""
7015
7058
"Error: %s\n"
7016
7059
"Please select another viewer and try again."
7017
7060
msgstr "Ralat: %s⏎\nSila pilih pelihat lain dan cuba lagi."
7018
7061
 
7019
 
#: ../src/caja-window-menus.c:192
 
7062
#: ../src/caja-window-menus.c:194
7020
7063
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
7021
7064
msgstr "Pergi ke lokasi dinyatakan oleh tanda buku ini"
7022
7065
 
7023
 
#: ../src/caja-window-menus.c:514
 
7066
#: ../src/caja-window-menus.c:516
7024
7067
msgid ""
7025
7068
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7026
7069
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
7028
7071
"version."
7029
7072
msgstr "Caja merupakan perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau mengubahsuainya dibawah terma GNU Genaral Public License sebagaimana yang telah dikeluarkan oleh Free Software Foundation; samada versi ke-2 lesen, atau (mengikut pilihan anda) sebarang versi terkemudian."
7030
7073
 
7031
 
#: ../src/caja-window-menus.c:518
 
7074
#: ../src/caja-window-menus.c:520
7032
7075
msgid ""
7033
7076
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7034
7077
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7036
7079
"details."
7037
7080
msgstr "Caja ini diedarkan dengan harapan ianya berguna tetapi TANPA SEBARANG JAMINAN; tanpa sebarang implakasi jaminan KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public LIcense untuk keterangan lanjut."
7038
7081
 
7039
 
#: ../src/caja-window-menus.c:522
 
7082
#: ../src/caja-window-menus.c:524
7040
7083
msgid ""
7041
7084
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
7042
7085
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
7043
7086
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
7044
7087
msgstr "Anda seharusnya menerima salinan Lesen Awam Am GNU bersama-sama Caha; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
7045
7088
 
7046
 
#: ../src/caja-window-menus.c:534
 
7089
#: ../src/caja-window-menus.c:536
7047
7090
msgid ""
7048
7091
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
7049
7092
msgstr "Caja membolehkan anda urus fail dan folder, pada komputer anda dan atas-talian."
7050
7093
 
7051
 
#: ../src/caja-window-menus.c:537
 
7094
#: ../src/caja-window-menus.c:539
7052
7095
msgid ""
7053
7096
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
7054
 
"Copyright © 2011-2013 The Caja authors"
7055
 
msgstr "Hakcipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus⏎\nHakcipta © 2011-2013 Pengarang Caja"
 
7097
"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
 
7098
msgstr "Hakcipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus\nHakcipta © 2011-2014 Pengarang Caja"
7056
7099
 
7057
7100
#. Translators should localize the following string
7058
7101
#. * which will be displayed at the bottom of the about
7059
7102
#. * box to give credit to the translator(s).
7060
 
#: ../src/caja-window-menus.c:547
 
7103
#: ../src/caja-window-menus.c:549
7061
7104
msgid "translator-credits"
7062
7105
msgstr "abuyop <abuyop@gmail.com>"
7063
7106
 
7064
 
#: ../src/caja-window-menus.c:550
 
7107
#: ../src/caja-window-menus.c:552
7065
7108
msgid "MATE Web Site"
7066
7109
msgstr "Laman Sesawang MATE"
7067
7110
 
7068
7111
#. name, stock id, label
7069
 
#: ../src/caja-window-menus.c:832
 
7112
#: ../src/caja-window-menus.c:834
7070
7113
msgid "_File"
7071
7114
msgstr "_Fail"
7072
7115
 
7073
7116
#. name, stock id, label
7074
 
#: ../src/caja-window-menus.c:833
 
7117
#: ../src/caja-window-menus.c:835
7075
7118
msgid "_Edit"
7076
7119
msgstr "_Sunting"
7077
7120
 
7078
7121
#. name, stock id, label
7079
 
#: ../src/caja-window-menus.c:834
 
7122
#: ../src/caja-window-menus.c:836
7080
7123
msgid "_View"
7081
7124
msgstr "_Lihat"
7082
7125
 
7083
7126
#. name, stock id, label
7084
 
#: ../src/caja-window-menus.c:835
 
7127
#: ../src/caja-window-menus.c:837
7085
7128
msgid "_Help"
7086
7129
msgstr "_Bantuan"
7087
7130
 
7088
7131
#. name, stock id
7089
7132
#. label, accelerator
7090
 
#: ../src/caja-window-menus.c:837
 
7133
#: ../src/caja-window-menus.c:839
7091
7134
msgid "_Close"
7092
7135
msgstr "_Tutup"
7093
7136
 
7094
7137
#. tooltip
7095
 
#: ../src/caja-window-menus.c:838
 
7138
#: ../src/caja-window-menus.c:840
7096
7139
msgid "Close this folder"
7097
7140
msgstr "Tutup folder ini"
7098
7141
 
7099
 
#: ../src/caja-window-menus.c:843
 
7142
#: ../src/caja-window-menus.c:845
7100
7143
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
7101
7144
msgstr "Latar _Belakang dan Lambang..."
7102
7145
 
7103
 
#: ../src/caja-window-menus.c:844
 
7146
#: ../src/caja-window-menus.c:846
7104
7147
msgid ""
7105
7148
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
7106
7149
"appearance"
7107
7150
msgstr "Papar corak, warna dan lambang yang boleh digunakan untuk suaikan penampilan"
7108
7151
 
7109
 
#: ../src/caja-window-menus.c:849
 
7152
#: ../src/caja-window-menus.c:851
7110
7153
msgid "Prefere_nces"
7111
7154
msgstr "Ke_utamaan"
7112
7155
 
7113
 
#: ../src/caja-window-menus.c:850
 
7156
#: ../src/caja-window-menus.c:852
7114
7157
msgid "Edit Caja preferences"
7115
7158
msgstr "Sunting keutamaan Caja"
7116
7159
 
7117
7160
#. name, stock id, label
7118
 
#: ../src/caja-window-menus.c:853
 
7161
#: ../src/caja-window-menus.c:855
7119
7162
msgid "Open _Parent"
7120
7163
msgstr "Buka _Induk"
7121
7164
 
7122
 
#: ../src/caja-window-menus.c:854
 
7165
#: ../src/caja-window-menus.c:856
7123
7166
msgid "Open the parent folder"
7124
7167
msgstr "Buka folder induk"
7125
7168
 
7126
7169
#. tooltip
7127
 
#: ../src/caja-window-menus.c:863
 
7170
#: ../src/caja-window-menus.c:865
7128
7171
msgid "Stop loading the current location"
7129
7172
msgstr "Henti memuatkan lokasi semasa"
7130
7173
 
7131
7174
#. name, stock id
7132
7175
#. label, accelerator
7133
 
#: ../src/caja-window-menus.c:867
 
7176
#: ../src/caja-window-menus.c:869
7134
7177
msgid "_Reload"
7135
7178
msgstr "_Muat Semula"
7136
7179
 
7137
7180
#. tooltip
7138
 
#: ../src/caja-window-menus.c:868
 
7181
#: ../src/caja-window-menus.c:870
7139
7182
msgid "Reload the current location"
7140
7183
msgstr "Muat semula lokasi semasa"
7141
7184
 
7142
7185
#. name, stock id
7143
7186
#. label, accelerator
7144
 
#: ../src/caja-window-menus.c:872
 
7187
#: ../src/caja-window-menus.c:874
7145
7188
msgid "_Contents"
7146
7189
msgstr "_Kandungan"
7147
7190
 
7148
7191
#. tooltip
7149
 
#: ../src/caja-window-menus.c:873
 
7192
#: ../src/caja-window-menus.c:875
7150
7193
msgid "Display Caja help"
7151
7194
msgstr "Papar bantuan Caja"
7152
7195
 
7153
7196
#. name, stock id
7154
7197
#. label, accelerator
7155
 
#: ../src/caja-window-menus.c:877
 
7198
#: ../src/caja-window-menus.c:879
7156
7199
msgid "_About"
7157
7200
msgstr "_Perihal"
7158
7201
 
7159
7202
#. tooltip
7160
 
#: ../src/caja-window-menus.c:878
 
7203
#: ../src/caja-window-menus.c:880
7161
7204
msgid "Display credits for the creators of Caja"
7162
7205
msgstr "Papar penghargaan untuk pencipta Caja"
7163
7206
 
7164
7207
#. name, stock id
7165
7208
#. label, accelerator
7166
 
#: ../src/caja-window-menus.c:882
 
7209
#: ../src/caja-window-menus.c:884
7167
7210
msgid "Zoom _In"
7168
7211
msgstr "Zum _Masuk"
7169
7212
 
7170
7213
#. tooltip
7171
 
#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:99
 
7214
#: ../src/caja-window-menus.c:885 ../src/caja-zoom-control.c:99
7172
7215
#: ../src/caja-zoom-control.c:372
7173
7216
msgid "Increase the view size"
7174
7217
msgstr "Tingkatkan saiz paparan"
7175
7218
 
7176
7219
#. name, stock id
7177
7220
#. label, accelerator
7178
 
#: ../src/caja-window-menus.c:897
 
7221
#: ../src/caja-window-menus.c:899
7179
7222
msgid "Zoom _Out"
7180
7223
msgstr "Zum _Keluar"
7181
7224
 
7182
7225
#. tooltip
7183
 
#: ../src/caja-window-menus.c:898 ../src/caja-zoom-control.c:100
 
7226
#: ../src/caja-window-menus.c:900 ../src/caja-zoom-control.c:100
7184
7227
#: ../src/caja-zoom-control.c:321
7185
7228
msgid "Decrease the view size"
7186
7229
msgstr "Kurangkan saiz paparan"
7187
7230
 
7188
7231
#. name, stock id
7189
7232
#. label, accelerator
7190
 
#: ../src/caja-window-menus.c:907
 
7233
#: ../src/caja-window-menus.c:909
7191
7234
msgid "Normal Si_ze"
7192
7235
msgstr "Sai_z Biasa"
7193
7236
 
7194
7237
#. tooltip
7195
 
#: ../src/caja-window-menus.c:908 ../src/caja-zoom-control.c:101
 
7238
#: ../src/caja-window-menus.c:910 ../src/caja-zoom-control.c:101
7196
7239
#: ../src/caja-zoom-control.c:334
7197
7240
msgid "Use the normal view size"
7198
7241
msgstr "Guna saiz paparan biasa"
7199
7242
 
7200
7243
#. name, stock id
7201
7244
#. label, accelerator
7202
 
#: ../src/caja-window-menus.c:912
 
7245
#: ../src/caja-window-menus.c:914
7203
7246
msgid "Connect to _Server..."
7204
7247
msgstr "Sambung ke _Pelayan..."
7205
7248
 
7206
7249
#. tooltip
7207
 
#: ../src/caja-window-menus.c:913
 
7250
#: ../src/caja-window-menus.c:915
7208
7251
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
7209
7252
msgstr "Sambung ke komputer jauh atau cakera terkongsi"
7210
7253
 
7211
7254
#. name, stock id
7212
7255
#. label, accelerator
7213
 
#: ../src/caja-window-menus.c:922
 
7256
#: ../src/caja-window-menus.c:924
7214
7257
msgid "_Computer"
7215
7258
msgstr "_Komputer"
7216
7259
 
7217
7260
#. name, stock id
7218
7261
#. label, accelerator
7219
 
#: ../src/caja-window-menus.c:927
 
7262
#: ../src/caja-window-menus.c:929
7220
7263
msgid "_Network"
7221
7264
msgstr "_Rangkaian"
7222
7265
 
7223
7266
#. tooltip
7224
 
#: ../src/caja-window-menus.c:928 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
 
7267
#: ../src/caja-window-menus.c:930 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
7225
7268
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
7226
7269
msgstr "Layar lokasi rangkaian setempat dan bertanda buku"
7227
7270
 
7228
7271
#. name, stock id
7229
7272
#. label, accelerator
7230
 
#: ../src/caja-window-menus.c:932
 
7273
#: ../src/caja-window-menus.c:934
7231
7274
msgid "T_emplates"
7232
7275
msgstr "T_emplat"
7233
7276
 
7234
7277
#. tooltip
7235
 
#: ../src/caja-window-menus.c:933
 
7278
#: ../src/caja-window-menus.c:935
7236
7279
msgid "Open your personal templates folder"
7237
7280
msgstr "Buka folder templat peribadi anda"
7238
7281
 
7239
7282
#. name, stock id
7240
7283
#. label, accelerator
7241
 
#: ../src/caja-window-menus.c:937
 
7284
#: ../src/caja-window-menus.c:939
7242
7285
msgid "_Trash"
7243
7286
msgstr "_Tong Sampah"
7244
7287
 
7245
7288
#. tooltip
7246
 
#: ../src/caja-window-menus.c:938
 
7289
#: ../src/caja-window-menus.c:940
7247
7290
msgid "Open your personal trash folder"
7248
7291
msgstr "Buka folder tong sampah peribadi anda"
7249
7292
 
7250
7293
#. name, stock id
7251
7294
#. label, accelerator
7252
 
#: ../src/caja-window-menus.c:946
 
7295
#: ../src/caja-window-menus.c:948
7253
7296
msgid "Show _Hidden Files"
7254
7297
msgstr "Tunjuk Fail Tersem_bunyi"
7255
7298
 
7256
7299
#. tooltip
7257
 
#: ../src/caja-window-menus.c:947
 
7300
#: ../src/caja-window-menus.c:949
7258
7301
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
7259
7302
msgstr "Togol paparan bagi fail tersembunyi pada tetingkap semasa"
7260
7303
 
7261
 
#: ../src/caja-window-menus.c:978
 
7304
#: ../src/caja-window-menus.c:980
7262
7305
msgid "_Up"
7263
7306
msgstr "_Naik"
7264
7307
 
7265
 
#: ../src/caja-window-menus.c:981
 
7308
#: ../src/caja-window-menus.c:983
7266
7309
msgid "_Home"
7267
7310
msgstr "_Rumah"
7268
7311