602
616
msgid "Use De_fault"
603
617
msgstr "Guna Lala_i"
605
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
619
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
606
620
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
607
621
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1761
611
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
625
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
612
626
msgid "The name and icon of the file."
613
627
msgstr "Nama dan ikon bagi fail."
615
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:50
629
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
619
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
633
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
620
634
msgid "The size of the file."
621
635
msgstr "Saiz bagi fail."
623
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:58
637
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
627
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
641
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
628
642
msgid "The type of the file."
629
643
msgstr "Jenis bagi fail."
631
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
645
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
632
646
#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
633
647
msgid "Date Modified"
634
648
msgstr "Tarikh Diubahsuai"
636
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
650
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
637
651
msgid "The date the file was modified."
638
652
msgstr "Tarikh fail diubahsuai."
640
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:73
654
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
641
655
msgid "Date Accessed"
642
656
msgstr "Tarikh Dicapai"
644
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
658
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
645
659
msgid "The date the file was accessed."
646
660
msgstr "Tarikh fail dicapai."
648
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:81
662
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
652
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
666
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
653
667
msgid "The owner of the file."
654
668
msgstr "Pemilik bagi fail."
656
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:89
670
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
658
672
msgstr "Kumpulan"
660
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
674
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
661
675
msgid "The group of the file."
662
676
msgstr "Kumpulan bagi fail."
664
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
665
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4878
678
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
679
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
666
680
msgid "Permissions"
667
681
msgstr "Keizinan"
669
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
683
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
670
684
msgid "The permissions of the file."
671
685
msgstr "Keizinan bagi fail."
673
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:105
687
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
674
688
msgid "Octal Permissions"
675
689
msgstr "Keizinan Oktal"
677
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
691
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
678
692
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
679
693
msgstr "Keizinan bagi fail, dalam notasi oktal."
681
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:113
695
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
682
696
msgid "MIME Type"
683
697
msgstr "Jenis MIME"
685
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
699
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
686
700
msgid "The mime type of the file."
687
701
msgstr "Jenis mime bagi fail."
689
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
703
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
690
704
msgid "SELinux Context"
691
705
msgstr "Konteks SELinux"
693
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
707
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
694
708
msgid "The SELinux security context of the file."
695
709
msgstr "Konteks keselamatan SELinux fail."
697
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
711
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
698
712
#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:126
702
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
716
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
703
717
msgid "The location of the file."
704
718
msgstr "Lokasi fail."
706
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
720
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
707
721
msgid "Trashed On"
708
722
msgstr "Ditong Sampahkan"
710
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
724
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175
711
725
msgid "Date when file was moved to the Trash"
712
726
msgstr "Tarikh bila fail telah dialih ke Tong Sampah"
714
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
728
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
715
729
msgid "Original Location"
716
730
msgstr "Lokasi Asal"
718
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
732
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
719
733
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
720
734
msgstr "Lokasi asal fail sebelum dialih ke Tong Sampah"
1587
1602
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1588
1603
msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail"
1590
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4851
1605
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4845
1592
1607
msgid "There was an error moving the file into %F."
1593
1608
msgstr "Terdapat ralat mengalih fail ke dalam %F."
1595
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5111
1610
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5105
1596
1611
msgid "Moving Files"
1597
1612
msgstr "Mengalih Fail"
1599
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5142
1614
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5136
1600
1615
msgid "Creating links in \"%B\""
1601
1616
msgstr "Mencipta patan dalam \"%B\""
1603
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5146
1618
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5140
1605
1620
msgid "Making link to %'d file"
1606
1621
msgid_plural "Making links to %'d files"
1607
1622
msgstr[0] "Membuat pautan ke %'d fail"
1609
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5278
1624
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5272
1610
1625
msgid "Error while creating link to %B."
1611
1626
msgstr "Ralat semasa mencipta pautan ke %B."
1613
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
1628
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5274
1614
1629
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1615
1630
msgstr "Pautan simbolik hanya disokong untuk fail setempat"
1617
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
1632
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
1618
1633
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1619
1634
msgstr "Sasaran tidak menyokong pautan simbolik."
1621
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5286
1636
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
1623
1638
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1624
1639
msgstr "Terdapat ralat mencipta pautan simbolik dalam %F."
1626
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5598
1641
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5592
1627
1642
msgid "Setting permissions"
1628
1643
msgstr "Menetapkan keizinan"
1630
1645
#. localizers: the initial name of a new folder
1631
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5857
1646
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5851
1632
1647
msgid "untitled folder"
1633
1648
msgstr "folder tidak bertajuk"
1635
1650
#. localizers: the initial name of a new empty file
1636
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5865
1651
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
1637
1652
msgid "new file"
1638
1653
msgstr "fail baru"
1640
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6036
1655
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
1641
1656
msgid "Error while creating directory %B."
1642
1657
msgstr "Ralat semasa mencipta direktori %B."
1644
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
1659
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6032
1645
1660
msgid "Error while creating file %B."
1646
1661
msgstr "Ralat semasa mencipta fail %B."
1648
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
1663
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
1650
1665
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1651
1666
msgstr "Terdapat ralat mencipta direktori dalam %F."
1653
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6316
1668
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6310
1654
1669
msgid "Emptying Trash"
1655
1670
msgstr "Mengosongkan Tong Sampah"
1657
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6363
1658
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6404
1659
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6439
1660
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6474
1672
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6357
1673
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6398
1674
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6433
1675
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6468
1661
1676
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
1662
1677
msgstr "Tidak dapat tanda pelancar sebagai dipercayai (bolehlaku)"
1670
1685
msgid "The item cannot be restored from trash"
1671
1686
msgstr "Item tidak dapat dipulihkan dari tong sampah"
1673
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
1688
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1217 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
1674
1689
msgid "This file cannot be mounted"
1675
1690
msgstr "Fail ini tidak dapat dilekap"
1677
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
1692
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1262
1678
1693
msgid "This file cannot be unmounted"
1679
1694
msgstr "Fail ini tidak dapat dinyahlekap"
1681
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
1696
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1296
1682
1697
msgid "This file cannot be ejected"
1683
1698
msgstr "Fail ini tidak dapat dilenting"
1685
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
1700
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
1686
1701
msgid "This file cannot be started"
1687
1702
msgstr "Fail ini tidak dapat dimulakan"
1689
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
1704
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1381 ../libcaja-private/caja-file.c:1412
1690
1705
msgid "This file cannot be stopped"
1691
1706
msgstr "Fail ini tidak dapat dihentikan"
1693
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
1708
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1820
1695
1710
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1696
1711
msgstr "Garis miring tidak dibenarkan dalam nama fail"
1698
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
1713
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1838
1700
1715
msgid "File not found"
1701
1716
msgstr "Fail tidak ditemui"
1703
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
1718
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1866
1705
1720
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1706
1721
msgstr "Fail Aras Tertinggi tidak dapat dinamakan semula"
1708
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
1723
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1889
1710
1725
msgid "Unable to rename desktop icon"
1711
1726
msgstr "Tidak boleh namakan semula ikon desktop"
1713
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
1728
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1918
1715
1730
msgid "Unable to rename desktop file"
1716
1731
msgstr "Tidak boleh namakan semula fail desktop"
1729
1744
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
1730
1745
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
1731
1746
#. * space padding instead of zero padding.
1732
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
1747
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
1733
1748
msgid "today at 00:00:00 PM"
1734
1749
msgstr "hari ini pada 00:00:00 PM"
1736
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
1737
#: ../src/caja-file-management-properties.c:510
1751
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
1752
#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
1738
1753
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
1739
1754
msgstr "hari ini pada %-I:%M:%S %p"
1741
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
1756
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
1742
1757
msgid "today at 00:00 PM"
1743
1758
msgstr "hari ini pada 00:00 PM"
1745
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
1760
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
1746
1761
msgid "today at %-I:%M %p"
1747
1762
msgstr "hari ini pada %-I:%M %p"
1749
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
1764
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484
1750
1765
msgid "today, 00:00 PM"
1751
1766
msgstr "hari ini, 00:00 PM"
1753
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483
1768
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485
1754
1769
msgid "today, %-I:%M %p"
1755
1770
msgstr "hari ini, %-I:%M %p"
1757
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485 ../libcaja-private/caja-file.c:4486
1772
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 ../libcaja-private/caja-file.c:4488
1759
1774
msgstr "hari ini"
1761
1776
#. Yesterday, use special word.
1762
1777
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1763
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
1778
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
1764
1779
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
1765
1780
msgstr "semalam pada 00:00:00 PM"
1767
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
1782
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
1768
1783
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
1769
1784
msgstr "semalam pada %-I:%M:%S %p"
1771
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
1786
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
1772
1787
msgid "yesterday at 00:00 PM"
1773
1788
msgstr "semalam pada 00:00 PM"
1775
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
1790
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
1776
1791
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
1777
1792
msgstr "semalam pada %-I:%M %p"
1779
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
1794
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4503
1780
1795
msgid "yesterday, 00:00 PM"
1781
1796
msgstr "semalam, 00:00 PM"
1783
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
1798
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504
1784
1799
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
1785
1800
msgstr "semalam, %-I:%M %p"
1787
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 ../libcaja-private/caja-file.c:4505
1802
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4506 ../libcaja-private/caja-file.c:4507
1788
1803
msgid "yesterday"
1789
1804
msgstr "semalam"
1792
1807
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
1793
1808
#. * The width measurement templates correspond to
1794
1809
#. * the day/month name with the most letters.
1795
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
1810
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
1796
1811
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
1797
1812
msgstr "Rabu, September 00 0000 pada 00:00:00 PM"
1799
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
1814
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
1800
1815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1801
1816
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1803
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
1818
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
1804
1819
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
1805
1820
msgstr "Isn, Okt 00 0000 pada 00:00:00 PM"
1807
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
1822
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
1808
1823
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1809
1824
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
1811
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
1826
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
1812
1827
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1813
1828
msgstr "Isn, Okt 00 0000 pada 00:00 PM"
1815
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
1830
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
1816
1831
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
1817
1832
msgstr "%a, %b %-d %Y pada %-I:%M %p"
1819
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
1834
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
1820
1835
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
1821
1836
msgstr "Okt 00 0000 pada 00:00 PM"
1823
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
1838
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
1824
1839
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
1825
1840
msgstr "%b %-d %Y pada %-I:%M %p"
1827
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
1842
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
1828
1843
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
1829
1844
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
1831
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
1846
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
1832
1847
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
1833
1848
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
1835
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
1850
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
1836
1851
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
1837
1852
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
1839
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
1854
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
1840
1855
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
1841
1856
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
1843
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
1858
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4536
1844
1859
msgid "00/00/00"
1845
1860
msgstr "00/00/00"
1847
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4535
1862
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4537
1848
1863
msgid "%m/%d/%y"
1849
1864
msgstr "%m/%d/%y"
1851
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5176
1866
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5178
1853
1868
msgid "Not allowed to set permissions"
1854
1869
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan keizinan"
1856
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5470
1871
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5472
1858
1873
msgid "Not allowed to set owner"
1859
1874
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan pemilik"
1861
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5488
1876
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5490
1863
1878
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
1864
1879
msgstr "Pemilik '%s' yang dinyatakan tidak wujud"
1866
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
1881
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5750
1868
1883
msgid "Not allowed to set group"
1869
1884
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan kumpulan"
1871
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5766
1886
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5768
1873
1888
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
1874
1889
msgstr "Kumpulan '%s' yang dinyatakan tidak wujud."
1876
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920
1891
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
1877
1892
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2364
1879
1894
msgid "%'u item"
1880
1895
msgid_plural "%'u items"
1881
1896
msgstr[0] "%'u item"
1883
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921
1898
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5923
1885
1900
msgid "%'u folder"
1886
1901
msgid_plural "%'u folders"
1887
1902
msgstr[0] "%'u folder"
1889
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
1904
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5924
1891
1906
msgid "%'u file"
1892
1907
msgid_plural "%'u files"
3492
3507
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
3493
3508
msgstr "Paparan desktop mengalami ralat semasa permulaan."
3495
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:652
3510
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
3497
3512
msgid "This will open %'d separate tab."
3498
3513
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
3499
3514
msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
3501
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
3516
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
3503
3518
msgid "This will open %'d separate window."
3504
3519
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
3505
3520
msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
3507
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1174
3508
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5537
3522
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
3523
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5538
3509
3524
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:714 ../src/caja-location-dialog.c:102
3510
3525
msgid "There was an error displaying help."
3511
3526
msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan."
3513
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
3528
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1195
3514
3529
msgid "Select Items Matching"
3515
3530
msgstr "Pilih Item yang Sepadan"
3517
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1209
3532
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1210
3518
3533
msgid "_Pattern:"
3519
3534
msgstr "_Corak:"
3521
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
3536
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
3522
3537
msgid "Examples: "
3523
3538
msgstr "Contoh:"
3525
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1330
3540
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331
3526
3541
msgid "Save Search as"
3527
3542
msgstr "Simpan Gelintar sebagai"
3529
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
3544
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351
3530
3545
msgid "Search _name:"
3531
3546
msgstr "_Nama gelintar:"
3533
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
3548
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1365
3534
3549
msgid "_Folder:"
3535
3550
msgstr "_Folder:"
3537
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1369
3552
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
3538
3553
msgid "Select Folder to Save Search In"
3539
3554
msgstr "Pilih Folder untuk Simpan Gelintar Dalam"
5045
5060
msgid "Display this location with the list view."
5046
5061
msgstr "Papar lokasi ini dengan paparan senarai."
5048
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
5063
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
5049
5064
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
5050
5065
msgstr "Anda tidak boleh umpuk lebih dari satu ikon suai pada satu masa!"
5052
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
5067
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
5053
5068
#: ../src/caja-information-panel.c:530
5054
5069
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
5055
5070
msgstr "Sila seret satu imej untuk tetapkan ikon suai."
5057
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
5072
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5058
5073
#: ../src/caja-information-panel.c:557
5059
5074
msgid "The file that you dropped is not local."
5060
5075
msgstr "Fail yang anda seret itu bukan setempat."
5062
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
5063
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
5077
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
5078
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
5064
5079
#: ../src/caja-information-panel.c:558
5065
5080
msgid "You can only use local images as custom icons."
5066
5081
msgstr "Anda hanya boleh guna imej setempat sebagai ikon suai."
5068
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
5083
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
5069
5084
#: ../src/caja-information-panel.c:565
5070
5085
msgid "The file that you dropped is not an image."
5071
5086
msgstr "Fail yang anda jatuhkan itu adalah bukan imej."
5073
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:650
5088
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:651
5075
5090
msgid_plural "_Names:"
5076
5091
msgstr[0] "_Nama:"
5078
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1006
5093
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1007
5080
5095
msgid "Properties"
5083
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1014
5098
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1015
5085
5100
msgid "%s Properties"
5086
5101
msgstr "Sifat %s"
5088
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1342
5103
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
5090
5105
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
5091
5106
msgid "%s (%s)"
5092
5107
msgstr "%s (%s)"
5094
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1559
5109
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1560
5095
5110
msgid "Cancel Group Change?"
5096
5111
msgstr "Batal Pertukaran Kumpulan?"
5098
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1977
5113
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1978
5099
5114
msgid "Cancel Owner Change?"
5100
5115
msgstr "Batal Pertukaran Pemilik"
5102
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2311
5117
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2312
5103
5118
msgid "nothing"
5104
5119
msgstr "tiada apa-apa"
5106
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313
5121
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
5107
5122
msgid "unreadable"
5108
5123
msgstr "tidak boleh dibaca"
5110
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
5125
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2333
5112
5127
msgid "%'d item, with size %s"
5113
5128
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
5114
5129
msgstr[0] "%'d item, berjumlah %s"
5116
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
5131
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
5117
5132
msgid "(some contents unreadable)"
5118
5133
msgstr "(terdapat kandungan tidak boleh dibaca)"
5122
5137
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
5123
5138
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
5124
5139
#. * couldn't think of one.
5125
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
5140
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2359
5126
5141
msgid "Contents:"
5127
5142
msgstr "Kandungan:"
5129
5144
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
5130
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3195
5145
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3196
5132
5147
msgstr "digunakan"
5134
5149
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
5135
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3200
5150
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3201
5139
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3202
5154
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3203
5140
5155
msgid "Total capacity:"
5141
5156
msgstr "Jumlah kapasiti:"
5143
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3211
5158
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
5144
5159
msgid "Filesystem type:"
5145
5160
msgstr "Jenis sistem fail:"
5147
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
5162
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300
5151
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3367
5166
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
5152
5167
msgid "Link target:"
5153
5168
msgstr "Sasaran pautan:"
5155
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3386
5170
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3387
5156
5171
#: ../src/caja-location-bar.c:56
5157
5172
msgid "Location:"
5158
5173
msgstr "Lokasi:"
5160
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3392
5175
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3393
5161
5176
msgid "Volume:"
5162
5177
msgstr "Volum:"
5164
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3401
5179
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3402
5165
5180
msgid "Accessed:"
5166
5181
msgstr "Dicapai:"
5168
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
5183
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3406
5169
5184
msgid "Modified:"
5170
5185
msgstr "Diubahsuai:"
5172
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3414
5187
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3415
5173
5188
msgid "Free space:"
5174
5189
msgstr "Ruang bebas:"
5176
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3524
5191
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3525
5177
5192
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1087
5178
5193
msgid "Emblems"
5179
5194
msgstr "Lambang"
5181
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3927
5196
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3928
5185
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3929
5200
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3930
5187
5202
msgstr "_Tulis"
5189
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3931
5204
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3932
5190
5205
msgid "E_xecute"
5191
5206
msgstr "_Lakukan"
5193
5208
#. translators: this gets concatenated to "no read",
5194
5209
#. * "no access", etc. (see following strings)
5195
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
5196
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
5197
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
5210
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
5211
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
5212
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
5201
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
5216
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
5203
5218
msgstr "senarai"
5205
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
5220
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
5209
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4213
5224
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
5210
5225
msgid "create/delete"
5211
5226
msgstr "cipta/padam"
5213
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
5228
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
5217
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
5232
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4225
5221
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
5236
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4274
5222
5237
msgid "Access:"
5223
5238
msgstr "Capaian:"
5225
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4275
5240
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4276
5226
5241
msgid "Folder access:"
5227
5242
msgstr "Capaian folder:"
5229
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4277
5244
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4278
5230
5245
msgid "File access:"
5231
5246
msgstr "Capaian fail:"
5233
5248
#. Translators: this is referred to the permissions
5234
5249
#. * the user has in a directory.
5235
5250
#. Translators: this is referred to captions under icons.
5236
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4292
5237
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4303
5238
#: ../src/caja-file-management-properties.c:318
5251
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4293
5252
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
5253
#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
5242
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295
5257
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4296
5243
5258
msgid "List files only"
5244
5259
msgstr "Senarai fail sahaja"
5246
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
5261
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4298
5247
5262
msgid "Access files"
5248
5263
msgstr "Capai fail"
5250
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
5265
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4300
5251
5266
msgid "Create and delete files"
5252
5267
msgstr "Cipta dan padam fail"
5254
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
5269
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
5255
5270
msgid "Read-only"
5256
5271
msgstr "Baca-sahaja"
5258
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4308
5273
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
5259
5274
msgid "Read and write"
5260
5275
msgstr "Baca dan tulis"
5262
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4375
5277
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4376
5263
5278
msgid "Set _user ID"
5264
5279
msgstr "Tetapkan ID _Pengguna"
5266
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4378
5281
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4379
5267
5282
msgid "Special flags:"
5268
5283
msgstr "Bendera khas:"
5270
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4380
5285
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
5271
5286
msgid "Set gro_up ID"
5272
5287
msgstr "Tetapkan ID _kumpulan"
5274
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
5289
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
5275
5290
msgid "_Sticky"
5276
5291
msgstr "_Lekat"
5278
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
5279
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671
5293
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4464
5294
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4672
5280
5295
msgid "_Owner:"
5281
5296
msgstr "P_emilik:"
5283
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4469
5284
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4567
5285
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4679
5298
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
5299
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
5300
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4680
5287
5302
msgstr "Pemilik:"
5289
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4493
5290
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4691
5304
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
5305
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4692
5291
5306
msgid "_Group:"
5292
5307
msgstr "_Kumpulan:"
5294
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
5295
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568
5296
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4700
5309
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
5310
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
5311
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4701
5298
5313
msgstr "Kumpulan:"
5300
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4528
5315
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4529
5302
5317
msgstr "Lain-lain"
5304
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4546
5319
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4547
5305
5320
msgid "Execute:"
5306
5321
msgstr "Lakukan:"
5308
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4550
5323
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4551
5309
5324
msgid "Allow _executing file as program"
5310
5325
msgstr "Benarkan m_elakukan fail sebagai program"
5312
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
5327
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4570
5313
5328
msgid "Others:"
5314
5329
msgstr "Lain-lain:"
5316
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4719
5331
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4720
5317
5332
msgid "Folder Permissions:"
5318
5333
msgstr "Keizinan Folder:"
5320
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732
5335
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4733
5321
5336
msgid "File Permissions:"
5322
5337
msgstr "Keizinan Fail:"
5324
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743
5339
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4744
5325
5340
msgid "Text view:"
5326
5341
msgstr "Paparan teks:"
5328
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
5343
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4892
5329
5344
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
5330
5345
msgstr "Anda bukan pemiliknya, jadi anda tidak boleh ubah keizinannya."
5332
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4916
5347
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4917
5333
5348
msgid "SELinux context:"
5334
5349
msgstr "Konteks SELinux:"
5336
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4921
5351
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4922
5337
5352
msgid "Last changed:"
5338
5353
msgstr "Terkahir diubah:"
5340
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4935
5355
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4936
5341
5356
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
5342
5357
msgstr "Laksana Keizinan pada Fail Tertutup"
5344
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4945
5359
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946
5346
5361
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
5347
5362
msgstr "Keizinan bagi \"%s\" tidak dapat ditentukan."
5349
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948
5364
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949
5350
5365
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
5351
5366
msgstr "Keizinan bagi fail dipilih tidak dapat ditentukan."
5353
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5510
5368
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5511
5354
5369
msgid "Creating Properties window."
5355
5370
msgstr "Mencipta tetingkap Sifat."
5357
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
5372
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5809
5358
5373
msgid "Select Custom Icon"
5359
5374
msgstr "Pilih Ikon Suai"
5361
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:719
5376
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427 ../src/caja-places-sidebar.c:539
5362
5377
msgid "File System"
5363
5378
msgstr "Sistem Fail"
5365
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
5366
msgid "Network Neighbourhood"
5367
msgstr "Kejiranan Rangkaian"
5369
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1716
5380
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1715
5371
5382
msgstr "Pepohon"
5373
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1722
5384
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1721
5374
5385
msgid "Show Tree"
5375
5386
msgstr "Tunjuk Pepohon"
5377
#: ../src/caja-application.c:434
5388
#: ../src/caja-application.c:428
5379
5390
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
5380
5391
msgstr "Caja tidak dapat cipta folder \"%s\" yang diperlukan."
5382
#: ../src/caja-application.c:436
5393
#: ../src/caja-application.c:430
5384
5395
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
5385
5396
"such that Caja can create it."
5386
5397
msgstr "Sebelum menjalankan Caja, Sila cipta folder berikut, atau tetapkan keizinan yang mana Caja boleh menciptanya."
5388
#: ../src/caja-application.c:441
5399
#: ../src/caja-application.c:435
5390
5401
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
5391
5402
msgstr "Caja tidak dapat cipta folder yang diperlukan berikut: %s."
5393
#: ../src/caja-application.c:443
5404
#: ../src/caja-application.c:437
5395
5406
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
5396
5407
"that Caja can create them."
5397
5408
msgstr "Sebelum menjalankan Caja, Sila cipta folder ini, atau tetapkan keizinan supaya Caja boleh menciptanya."
5399
#: ../src/caja-application.c:1660 ../src/caja-places-sidebar.c:2200
5400
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2231 ../src/caja-places-sidebar.c:2262
5410
#: ../src/caja-application.c:1514 ../src/caja-places-sidebar.c:2101
5411
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2132 ../src/caja-places-sidebar.c:2163
5402
5413
msgid "Unable to eject %s"
5403
5414
msgstr "Tidak boleh lenting %s"
5668
5679
msgid "Show Emblems"
5669
5680
msgstr "Tunjuk Lambang"
5682
#: ../src/caja-file-management-properties.c:633
5683
msgid "About Extension"
5684
msgstr "Perihal Sambungan"
5671
5686
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
5690
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
5691
msgid "Local Files Only"
5692
msgstr "Fail Setempat Sahaja"
5694
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
5696
msgstr "Tidak sesekali"
5698
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
5672
5699
msgid "By Name"
5673
5700
msgstr "Mengikut Nama"
5675
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
5702
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
5676
5703
msgid "By Path"
5677
5704
msgstr "Mengikut Laluan"
5679
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
5706
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
5680
5707
msgid "By Size"
5681
5708
msgstr "Mengikut Saiz"
5683
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
5710
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
5684
5711
msgid "By Type"
5685
5712
msgstr "Mengikut Jenis"
5687
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
5714
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
5688
5715
msgid "By Modification Date"
5689
5716
msgstr "Mengikut Tarikh Ubahsuai"
5691
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
5718
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
5692
5719
msgid "By Access Date"
5693
5720
msgstr "Mengikut Tarikh Capaian"
5695
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
5722
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
5696
5723
msgid "By Emblems"
5697
5724
msgstr "Mengikut Lambang"
5699
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
5726
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
5700
5727
msgid "By Trashed Date"
5701
5728
msgstr "Mengikut Tarikh Ditong Sampahkan"
5703
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
5730
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
5708
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
5735
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
5713
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
5740
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
5718
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
5745
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
5723
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
5750
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
5728
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
5755
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5733
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
5760
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5738
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
5742
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
5743
msgid "Local Files Only"
5744
msgstr "Fail Setempat Sahaja"
5746
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
5748
msgstr "Tidak sesekali"
5750
5765
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
5752
5767
msgstr "100 KB"
5926
5941
msgstr "_Format:"
5928
5943
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
5945
msgstr "<b>Saiz</b>"
5947
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
5948
msgid "_Show file sizes with IEC units"
5949
msgstr "Tunjuk saiz fail dengan unit IEC"
5951
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
5929
5952
msgid "Display"
5932
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
5955
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
5933
5956
msgid "<b>List Columns</b>"
5934
5957
msgstr "<b>Lajur Senarai</b>"
5936
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
5959
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
5937
5960
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
5938
5961
msgstr "Pilih tertibn maklumat yang kelihatan pada paparan senarai."
5940
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
5963
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
5941
5964
msgid "List Columns"
5942
5965
msgstr "Senarai Lajur"
5944
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
5967
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
5945
5968
msgid "<b>Text Files</b>"
5946
5969
msgstr "<b>Fail Teks</b>"
5948
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
5971
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
5949
5972
msgid "Show te_xt in icons:"
5950
5973
msgstr "Papar te_ks pada ikon:"
5952
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
5975
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
5953
5976
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
5954
5977
msgstr "<b>Lain-lain Fail Boleh Pratonton</b>"
5956
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
5979
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
5957
5980
msgid "Show _thumbnails:"
5958
5981
msgstr "Tunjuk _lakaran kenit:"
5960
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
5983
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
5961
5984
msgid "_Only for files smaller than:"
5962
5985
msgstr "_Hanya untuk fail lebih kecil dari:"
5964
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
5987
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
5965
5988
msgid "<b>Sound Files</b>"
5966
5989
msgstr "<b>Fail Bunyi</b>"
5968
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
5991
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
5969
5992
msgid "Preview _sound files:"
5970
5993
msgstr "Pratonton fail _bunyi:"
5972
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
5995
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
5973
5996
msgid "<b>Folders</b>"
5974
5997
msgstr "<b>Folder</b>"
5976
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
5999
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
5977
6000
msgid "Count _number of items:"
5978
6001
msgstr "Kira _bilangan item:"
5980
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
6003
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
5981
6004
msgid "Preview"
5982
6005
msgstr "Pratonton"
5984
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
6007
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
5985
6008
msgid "<b>Media Handling</b>"
5986
6009
msgstr "<b>Pengendalian Media</b>"
5988
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
6011
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
5990
6013
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
5991
6014
msgstr "Pilih apa yang akan berlaku bila memasukkan media atau menyambungkan perkakasan dengan sistem"
5993
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
6016
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
5994
6017
msgid "CD _Audio:"
5995
6018
msgstr "_Audio CD:"
5997
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
6020
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
5998
6021
msgid "_DVD Video:"
5999
6022
msgstr "Video _DVD:"
6001
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
6024
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
6002
6025
msgid "_Music Player:"
6003
6026
msgstr "Pemain _Muzik:"
6005
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
6028
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
6006
6029
msgid "_Photos:"
6007
6030
msgstr "_Foto:"
6009
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
6032
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
6010
6033
msgid "_Software:"
6011
6034
msgstr "_Perisian:"
6013
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
6036
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
6014
6037
msgid "<b>Other Media</b>"
6015
6038
msgstr "<b>Media lain</b>"
6017
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
6040
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
6018
6041
msgid "Less common media formats can be configured here"
6019
6042
msgstr "Format media kurang lazim boleh dikonfigur disini"
6021
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
6044
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
6022
6045
msgid "Acti_on:"
6023
6046
msgstr "T_indakan:"
6025
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
6048
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
6027
6050
msgstr "_Jenis:"
6029
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
6052
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
6030
6053
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
6031
6054
msgstr "_Jangan tanya atau mulakan program bila media disisip"
6033
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
6056
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6034
6057
msgid "B_rowse media when inserted"
6035
6058
msgstr "La_yar media bila disisip"
6037
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
6060
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
6041
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
6064
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
6065
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
6066
msgstr "<b>Sambungan T_ersedia:</b>"
6068
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
6072
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
6076
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
6077
msgid "_About Extension"
6078
msgstr "Perih_al Sambungan"
6080
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
6081
msgid "C_onfigure Extension"
6082
msgstr "K_onfigur Sambungan"
6084
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
6045
6088
#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
6046
6089
msgid "History"
6548
6591
msgid "Bookmarks"
6549
6592
msgstr "Tanda Buku"
6551
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541 ../src/caja-places-sidebar.c:569
6553
msgid "Mount and open %s"
6554
msgstr "Lekap dan buka %s"
6556
#: ../src/caja-places-sidebar.c:706
6594
#: ../src/caja-places-sidebar.c:526
6557
6595
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
6558
6596
msgstr "Buka kandungan dekstop anda dalam folder"
6560
#: ../src/caja-places-sidebar.c:721
6598
#: ../src/caja-places-sidebar.c:541
6561
6599
msgid "Open the contents of the File System"
6562
6600
msgstr "Buka kandungan Sistem Fail"
6564
#: ../src/caja-places-sidebar.c:826
6602
#: ../src/caja-places-sidebar.c:600
6565
6603
msgid "Open the trash"
6566
6604
msgstr "Buka tong sampah"
6568
#: ../src/caja-places-sidebar.c:834 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
6606
#: ../src/caja-places-sidebar.c:655 ../src/caja-places-sidebar.c:683
6608
msgid "Mount and open %s"
6609
msgstr "Lekap dan buka %s"
6611
#: ../src/caja-places-sidebar.c:836 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
6569
6612
msgid "Network"
6570
6613
msgstr "Rangkaian"
6572
#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
6615
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
6573
6616
msgid "Browse Network"
6574
6617
msgstr "Layar Rangkaian"
6576
#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
6619
#: ../src/caja-places-sidebar.c:870
6577
6620
msgid "Browse the contents of the network"
6578
6621
msgstr "Layar kandungan rangkaian"
6580
6623
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
6581
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1800
6624
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1701
6582
6625
msgid "_Power On"
6583
6626
msgstr "_Dihidupkan"
6585
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1804
6628
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1705
6586
6629
msgid "_Connect Drive"
6587
6630
msgstr "_Sambung Pemacu"
6589
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1805
6632
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1706
6590
6633
msgid "_Disconnect Drive"
6591
6634
msgstr "P_utuskan Pemacu"
6593
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808
6636
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1709
6594
6637
msgid "_Start Multi-disk Device"
6595
6638
msgstr "_Mulakan Peranti Cakera-berbilang"
6597
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809
6640
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1710
6598
6641
msgid "_Stop Multi-disk Device"
6599
6642
msgstr "_Henti Peranti Cakera-berbilang"
6601
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1896 ../src/caja-places-sidebar.c:2474
6644
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797 ../src/caja-places-sidebar.c:2375
6603
6646
msgid "Unable to start %s"
6604
6647
msgstr "Tidak boleh mulakan %s"
6606
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2418
6649
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2319
6608
6651
msgid "Unable to poll %s for media changes"
6609
6652
msgstr "Tidak boleh imbas %s untuk perubahan media"
6611
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2534
6654
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2435
6613
6656
msgid "Unable to stop %s"
6614
6657
msgstr "Tidak boleh hentikan %s"
6616
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2676
6659
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2577
6620
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2685
6663
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2586
6621
6664
msgid "Rename..."
6622
6665
msgstr "Nama Semula..."
6624
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3378
6667
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3278
6626
6669
msgstr "Tempat"
6628
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3384
6671
#: ../src/caja-places-sidebar.c:3284
6629
6672
msgid "Show Places"
6630
6673
msgstr "Tunjuk Tempat"
6945
6988
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
6946
6989
msgstr "Tanda buku bagi lokasi tidak wujud"
6948
#: ../src/caja-window-manage-views.c:814
6991
#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
6949
6992
msgid "You can choose another view or go to a different location."
6950
6993
msgstr "Anda boleh pilih paparan lain atau pergi ke lokasi lain."
6952
#: ../src/caja-window-manage-views.c:833
6995
#: ../src/caja-window-manage-views.c:842
6953
6996
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
6954
6997
msgstr "Lokasi tidak dapat dipaparkan dengan pelihat ini."
6956
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1422
6999
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1431
6957
7000
msgid "Content View"
6958
7001
msgstr "Paparan Kandungan"
6960
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1423
7003
#: ../src/caja-window-manage-views.c:1432
6961
7004
msgid "View of the current folder"
6962
7005
msgstr "Lihat folder semasa"
6964
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2114
7007
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
6965
7008
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
6966
7009
msgstr "Caja tidak dipasang dengan pelihat yang boleh memapar folder ini ."
6968
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2122
7011
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
6969
7012
msgid "The location is not a folder."
6970
7013
msgstr "Lokasi ini bukanlah folder."
6972
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2131
7015
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2140
6974
7017
msgid "Could not find \"%s\"."
6975
7018
msgstr "Tidak dapat cari \"%s\"."
6977
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
7020
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
6978
7021
msgid "Please check the spelling and try again."
6979
7022
msgstr "Sila semak ejaan dan cuba lagi."
6981
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
7024
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
6983
7026
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
6984
7027
msgstr "Caja tidak dapat mengendali lokasi \"%s\"."
6986
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2148
7029
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
6987
7030
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
6988
7031
msgstr "Caja tidak dapat mengendali jenis lokasi ini."
6990
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2155
7033
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2164
6991
7034
msgid "Unable to mount the location."
6992
7035
msgstr "Tidak boleh lekap lokasi."
6994
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2161
7037
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2170
6995
7038
msgid "Access was denied."
6996
7039
msgstr "Capaian telah dinafikan."
7037
7080
msgstr "Caja ini diedarkan dengan harapan ianya berguna tetapi TANPA SEBARANG JAMINAN; tanpa sebarang implakasi jaminan KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public LIcense untuk keterangan lanjut."
7039
#: ../src/caja-window-menus.c:522
7082
#: ../src/caja-window-menus.c:524
7041
7084
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
7042
7085
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
7043
7086
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
7044
7087
msgstr "Anda seharusnya menerima salinan Lesen Awam Am GNU bersama-sama Caha; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
7046
#: ../src/caja-window-menus.c:534
7089
#: ../src/caja-window-menus.c:536
7048
7091
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
7049
7092
msgstr "Caja membolehkan anda urus fail dan folder, pada komputer anda dan atas-talian."
7051
#: ../src/caja-window-menus.c:537
7094
#: ../src/caja-window-menus.c:539
7053
7096
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
7054
"Copyright © 2011-2013 The Caja authors"
7055
msgstr "Hakcipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus⏎\nHakcipta © 2011-2013 Pengarang Caja"
7097
"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
7098
msgstr "Hakcipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus\nHakcipta © 2011-2014 Pengarang Caja"
7057
7100
#. Translators should localize the following string
7058
7101
#. * which will be displayed at the bottom of the about
7059
7102
#. * box to give credit to the translator(s).
7060
#: ../src/caja-window-menus.c:547
7103
#: ../src/caja-window-menus.c:549
7061
7104
msgid "translator-credits"
7062
7105
msgstr "abuyop <abuyop@gmail.com>"
7064
#: ../src/caja-window-menus.c:550
7107
#: ../src/caja-window-menus.c:552
7065
7108
msgid "MATE Web Site"
7066
7109
msgstr "Laman Sesawang MATE"
7068
7111
#. name, stock id, label
7069
#: ../src/caja-window-menus.c:832
7112
#: ../src/caja-window-menus.c:834
7073
7116
#. name, stock id, label
7074
#: ../src/caja-window-menus.c:833
7117
#: ../src/caja-window-menus.c:835
7076
7119
msgstr "_Sunting"
7078
7121
#. name, stock id, label
7079
#: ../src/caja-window-menus.c:834
7122
#: ../src/caja-window-menus.c:836
7081
7124
msgstr "_Lihat"
7083
7126
#. name, stock id, label
7084
#: ../src/caja-window-menus.c:835
7127
#: ../src/caja-window-menus.c:837
7086
7129
msgstr "_Bantuan"
7088
7131
#. name, stock id
7089
7132
#. label, accelerator
7090
#: ../src/caja-window-menus.c:837
7133
#: ../src/caja-window-menus.c:839
7092
7135
msgstr "_Tutup"
7095
#: ../src/caja-window-menus.c:838
7138
#: ../src/caja-window-menus.c:840
7096
7139
msgid "Close this folder"
7097
7140
msgstr "Tutup folder ini"
7099
#: ../src/caja-window-menus.c:843
7142
#: ../src/caja-window-menus.c:845
7100
7143
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
7101
7144
msgstr "Latar _Belakang dan Lambang..."
7103
#: ../src/caja-window-menus.c:844
7146
#: ../src/caja-window-menus.c:846
7105
7148
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
7107
7150
msgstr "Papar corak, warna dan lambang yang boleh digunakan untuk suaikan penampilan"
7109
#: ../src/caja-window-menus.c:849
7152
#: ../src/caja-window-menus.c:851
7110
7153
msgid "Prefere_nces"
7111
7154
msgstr "Ke_utamaan"
7113
#: ../src/caja-window-menus.c:850
7156
#: ../src/caja-window-menus.c:852
7114
7157
msgid "Edit Caja preferences"
7115
7158
msgstr "Sunting keutamaan Caja"
7117
7160
#. name, stock id, label
7118
#: ../src/caja-window-menus.c:853
7161
#: ../src/caja-window-menus.c:855
7119
7162
msgid "Open _Parent"
7120
7163
msgstr "Buka _Induk"
7122
#: ../src/caja-window-menus.c:854
7165
#: ../src/caja-window-menus.c:856
7123
7166
msgid "Open the parent folder"
7124
7167
msgstr "Buka folder induk"
7127
#: ../src/caja-window-menus.c:863
7170
#: ../src/caja-window-menus.c:865
7128
7171
msgid "Stop loading the current location"
7129
7172
msgstr "Henti memuatkan lokasi semasa"
7131
7174
#. name, stock id
7132
7175
#. label, accelerator
7133
#: ../src/caja-window-menus.c:867
7176
#: ../src/caja-window-menus.c:869
7134
7177
msgid "_Reload"
7135
7178
msgstr "_Muat Semula"
7138
#: ../src/caja-window-menus.c:868
7181
#: ../src/caja-window-menus.c:870
7139
7182
msgid "Reload the current location"
7140
7183
msgstr "Muat semula lokasi semasa"
7142
7185
#. name, stock id
7143
7186
#. label, accelerator
7144
#: ../src/caja-window-menus.c:872
7187
#: ../src/caja-window-menus.c:874
7145
7188
msgid "_Contents"
7146
7189
msgstr "_Kandungan"
7149
#: ../src/caja-window-menus.c:873
7192
#: ../src/caja-window-menus.c:875
7150
7193
msgid "Display Caja help"
7151
7194
msgstr "Papar bantuan Caja"
7153
7196
#. name, stock id
7154
7197
#. label, accelerator
7155
#: ../src/caja-window-menus.c:877
7198
#: ../src/caja-window-menus.c:879
7157
7200
msgstr "_Perihal"
7160
#: ../src/caja-window-menus.c:878
7203
#: ../src/caja-window-menus.c:880
7161
7204
msgid "Display credits for the creators of Caja"
7162
7205
msgstr "Papar penghargaan untuk pencipta Caja"
7164
7207
#. name, stock id
7165
7208
#. label, accelerator
7166
#: ../src/caja-window-menus.c:882
7209
#: ../src/caja-window-menus.c:884
7167
7210
msgid "Zoom _In"
7168
7211
msgstr "Zum _Masuk"
7171
#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:99
7214
#: ../src/caja-window-menus.c:885 ../src/caja-zoom-control.c:99
7172
7215
#: ../src/caja-zoom-control.c:372
7173
7216
msgid "Increase the view size"
7174
7217
msgstr "Tingkatkan saiz paparan"
7176
7219
#. name, stock id
7177
7220
#. label, accelerator
7178
#: ../src/caja-window-menus.c:897
7221
#: ../src/caja-window-menus.c:899
7179
7222
msgid "Zoom _Out"
7180
7223
msgstr "Zum _Keluar"
7183
#: ../src/caja-window-menus.c:898 ../src/caja-zoom-control.c:100
7226
#: ../src/caja-window-menus.c:900 ../src/caja-zoom-control.c:100
7184
7227
#: ../src/caja-zoom-control.c:321
7185
7228
msgid "Decrease the view size"
7186
7229
msgstr "Kurangkan saiz paparan"
7188
7231
#. name, stock id
7189
7232
#. label, accelerator
7190
#: ../src/caja-window-menus.c:907
7233
#: ../src/caja-window-menus.c:909
7191
7234
msgid "Normal Si_ze"
7192
7235
msgstr "Sai_z Biasa"
7195
#: ../src/caja-window-menus.c:908 ../src/caja-zoom-control.c:101
7238
#: ../src/caja-window-menus.c:910 ../src/caja-zoom-control.c:101
7196
7239
#: ../src/caja-zoom-control.c:334
7197
7240
msgid "Use the normal view size"
7198
7241
msgstr "Guna saiz paparan biasa"
7200
7243
#. name, stock id
7201
7244
#. label, accelerator
7202
#: ../src/caja-window-menus.c:912
7245
#: ../src/caja-window-menus.c:914
7203
7246
msgid "Connect to _Server..."
7204
7247
msgstr "Sambung ke _Pelayan..."
7207
#: ../src/caja-window-menus.c:913
7250
#: ../src/caja-window-menus.c:915
7208
7251
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
7209
7252
msgstr "Sambung ke komputer jauh atau cakera terkongsi"
7211
7254
#. name, stock id
7212
7255
#. label, accelerator
7213
#: ../src/caja-window-menus.c:922
7256
#: ../src/caja-window-menus.c:924
7214
7257
msgid "_Computer"
7215
7258
msgstr "_Komputer"
7217
7260
#. name, stock id
7218
7261
#. label, accelerator
7219
#: ../src/caja-window-menus.c:927
7262
#: ../src/caja-window-menus.c:929
7220
7263
msgid "_Network"
7221
7264
msgstr "_Rangkaian"
7224
#: ../src/caja-window-menus.c:928 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
7267
#: ../src/caja-window-menus.c:930 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
7225
7268
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
7226
7269
msgstr "Layar lokasi rangkaian setempat dan bertanda buku"
7228
7271
#. name, stock id
7229
7272
#. label, accelerator
7230
#: ../src/caja-window-menus.c:932
7273
#: ../src/caja-window-menus.c:934
7231
7274
msgid "T_emplates"
7232
7275
msgstr "T_emplat"
7235
#: ../src/caja-window-menus.c:933
7278
#: ../src/caja-window-menus.c:935
7236
7279
msgid "Open your personal templates folder"
7237
7280
msgstr "Buka folder templat peribadi anda"
7239
7282
#. name, stock id
7240
7283
#. label, accelerator
7241
#: ../src/caja-window-menus.c:937
7284
#: ../src/caja-window-menus.c:939
7243
7286
msgstr "_Tong Sampah"
7246
#: ../src/caja-window-menus.c:938
7289
#: ../src/caja-window-menus.c:940
7247
7290
msgid "Open your personal trash folder"
7248
7291
msgstr "Buka folder tong sampah peribadi anda"
7250
7293
#. name, stock id
7251
7294
#. label, accelerator
7252
#: ../src/caja-window-menus.c:946
7295
#: ../src/caja-window-menus.c:948
7253
7296
msgid "Show _Hidden Files"
7254
7297
msgstr "Tunjuk Fail Tersem_bunyi"
7257
#: ../src/caja-window-menus.c:947
7300
#: ../src/caja-window-menus.c:949
7258
7301
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
7259
7302
msgstr "Togol paparan bagi fail tersembunyi pada tetingkap semasa"
7261
#: ../src/caja-window-menus.c:978
7304
#: ../src/caja-window-menus.c:980
7265
#: ../src/caja-window-menus.c:981
7308
#: ../src/caja-window-menus.c:983
7267
7310
msgstr "_Rumah"