~ubuntu-branches/ubuntu/wily/console-setup/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/am.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Perrier, Christian Perrier, Anton Zinoviev, Debconf translations, Samuel Thibault
  • Date: 2010-11-16 20:00:38 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 114.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101116200038-51op82qczxo6wj6c
Tags: 1.59
* Team upload

[ Christian Perrier ]
* Activate keyboard-configuration.templates for translation.
  Re-use old translations we had in the past. Thanks to
  Samuel Thibault for the help. Closes: #581683

[ Anton Zinoviev]
* Fix the code detecting the presence of a hardware keyboard.  Thanks to
  Thibaut GIRKA for the patch, closes: #602425.
* keyboard-configuration.config: default keyboard layout for Sinhala language

[ Debconf translations ]
* French (Christian Perrier)
* Simplified Chinese (YunQiang Su).  Closes: #603072
* Portuguese (Miguel Figueiredo).  Closes: #603071
* Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #603073
* Catalan (Jordi Mallach).  Closes: #603086
* Greek (Lampropoulos Anastasios).
* Slovak (Ivan Masár).  Closes: #603108
* Spanish (Javier Fernández-Sanguino).  Closes: #603120
* Icelandic (Sveinn í Felli).
* Bulgarian (Damyan Ivanov).  Closes: #603149
* Japanese (Kenshi Muto).  Closes: #603154
* Bosnian (Armin Beširović).
* Finnish (Esko Arajärvi).  Closes: #603200
* Esperanto (Felipe Castro).  Closes: #603226
* Gujarati (Kartik Mistry).  Closes: #603238
* Hindi (Kumar Appaiah).  Closes: #603098
* Estonian (Mattias Põldaru).
* Dzongkha (Jurmey Rabgay).
* Persian (Behrad Eslamifar).  Closes: #603312
* Danish (Ask Hjorth Larsen).  Closes: #603365
* German (Holger Wansing).  Closes: #603404
* Czech (Miroslav Kure).  Closes: #603449
* Serbian (Janos Guljas).  Closes: #603497
* Serbian (Latin) (Janos Guljas).  Closes: #603498
* Arabic (Ossama Khayat).  Closes: #603519, #603520
* Turkish (Mert Dirik).  Closes: #603522
* Bengali (Israt Jahan). 
* Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov).  Closes: #603539
* Bokmål, Norwegian (Hans Fredrik Nordhaug).  Closes: #603576
* Slovenian (Vanja Cvelbar).  Closes: #603689
* Macedonian (Georgi Stanojevski).

[ Samuel Thibault ]
* Keyboard/kbdcompiler: Add np to nonlatin layouts.
* debian/keyboard-configuration.templates: Add simplified
  keyboard-configuration/xkb-keymap question (Closes: #581683).
* debian/keyboard-configuration.config:
  - Set default layouts for Bhutan, Ethiopia, France (for Basque in France),
  Cambodia, Korea, Kazakhstan, Sri Lanka, Nepal, Bengali, and Chinese,
  Swiss German to handle all languages supported by d-i.
  - Use latin9 variant of fr keyboard to get œ.
  - Raise priority for Esperanto to critical as it's typically used on any
  kind of keyboard.
  - Add np to nonlatin layouts.
  - Use phonetic variant by default for bg.
  - In d-i, skip all questions except the simplified
  keyboard-configuration/xkb-keymap and keyboard-configuration/toggle for
  non-latin languages.
* Import keyboard layout translations from console-data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
 
# The master files can be found under packages/po/
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
#
6
1
# Amharic translation for debian-installer
7
2
# This file is distributed under the same license as the debian-installer package.
8
 
# tegegne tefera <tefera@mekuria.com>, 2006.
9
 
#
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
10
4
#
11
5
msgid ""
12
6
msgstr ""
13
7
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
8
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:39+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 16:50+0800\n"
17
 
"Last-Translator: ተገኝ ተፈራ <tefera@mekuria.com>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 00:58+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 11:22-0000\n"
 
11
"Last-Translator: tegegne tefera <tefera@mekuria.com>\n"
18
12
"Language-Team: Amharic\n"
19
13
"Language: \n"
20
14
"MIME-Version: 1.0\n"
21
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
17
"Plural-Forms: n>1\n"
 
18
"X-Poedit-Language: Amharic\n"
 
19
"X-Poedit-Country: ETHIOPIA\n"
24
20
 
25
21
#. Type: text
26
22
#. Description
285
281
#, fuzzy
286
282
msgid "Encoding to use on the console:"
287
283
msgstr "ሊሎ serial consoleን እንዲጠቀም ተዘጋጅቷል"
 
284
 
 
285
#. Type: text
 
286
#. Description
 
287
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
 
288
#. :sl1:
 
289
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
 
290
msgid "Configure the keyboard"
 
291
msgstr "የፊደል ገበታን አዘጋጅ"
 
292
 
 
293
#. Type: text
 
294
#. Description
 
295
#. :sl1:
 
296
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
 
297
msgid "Other"
 
298
msgstr "ሌላ"
 
299
 
 
300
#. Type: select
 
301
#. Description
 
302
#. :sl2:
 
303
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
304
msgid "Keyboard model:"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. Type: select
 
308
#. Description
 
309
#. :sl2:
 
310
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
311
#, fuzzy
 
312
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
 
313
msgstr "እባክዎ የሚሰናዳውን የፊደል ገበታ አይነት ይምረጡ።"
 
314
 
 
315
#. Type: select
 
316
#. Description
 
317
#. :sl1:
 
318
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
319
#, fuzzy
 
320
msgid "Country of origin for the keyboard:"
 
321
msgstr "የፊደል ገበታ ምንጭ፦"
 
322
 
 
323
#. Type: select
 
324
#. Description
 
325
#. :sl1:
 
326
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
327
msgid ""
 
328
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
 
329
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
 
330
"keyboard of this computer."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#. Type: select
 
334
#. Description
 
335
#. :sl1:
 
336
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
337
msgid "Keyboard layout:"
 
338
msgstr "የፊደል ገበታ አጣጣል፦"
 
339
 
 
340
#. Type: select
 
341
#. Description
 
342
#. :sl1:
 
343
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
344
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
 
345
msgstr "እባክዎ ለፊደል ገበታው የሚስማማውን አጣጣል ይምረጡ።"
 
346
 
 
347
#. Type: boolean
 
348
#. Description
 
349
#. :sl3:
 
350
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
351
#, fuzzy
 
352
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
 
353
msgstr "ያለው የከፈላ አመዳደብ እንዳለ ሆኖ LVM ይስተካከል?"
 
354
 
 
355
#. Type: boolean
 
356
#. Description
 
357
#. :sl3:
 
358
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
359
msgid ""
 
360
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
361
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#. Type: boolean
 
365
#. Description
 
366
#. :sl3:
 
367
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
368
msgid ""
 
369
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
370
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
 
371
"configuration will be preserved."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#. Type: boolean
 
375
#. Description
 
376
#. :sl3:
 
377
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
378
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. Type: boolean
 
382
#. Description
 
383
#. :sl3:
 
384
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
385
msgid ""
 
386
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
 
387
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\".  This default value is based on the currently "
 
388
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#. Type: boolean
 
392
#. Description
 
393
#. :sl3:
 
394
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
395
#, fuzzy
 
396
msgid ""
 
397
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
398
"questions about the keyboard layout will be asked."
 
399
msgstr "አዲሱ ክፋይ በባዶ ቦታው መጀመሪያ ወይስ መጨረሻ ላይ ይሁን?"
 
400
 
 
401
#. Type: boolean
 
402
#. Description
 
403
#. :sl3:
 
404
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
405
#, fuzzy
 
406
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
 
407
msgstr "የመመስጠር ማስተካከል ስህተት"
 
408
 
 
409
#. Type: boolean
 
410
#. Description
 
411
#. :sl3:
 
412
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
413
msgid ""
 
414
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
415
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#. Type: boolean
 
419
#. Description
 
420
#. :sl3:
 
421
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
422
#, fuzzy
 
423
msgid ""
 
424
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
 
425
"will be asked."
 
426
msgstr "አዲሱ ክፋይ በባዶ ቦታው መጀመሪያ ወይስ መጨረሻ ላይ ይሁን?"
 
427
 
 
428
#. Type: boolean
 
429
#. Description
 
430
#. :sl3:
 
431
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
432
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#. Type: boolean
 
436
#. Description
 
437
#. :sl3:
 
438
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
439
msgid ""
 
440
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
 
441
"\"${XKBOPTIONS}\".  It is based on the currently defined language/region and "
 
442
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#. Type: boolean
 
446
#. Description
 
447
#. :sl3:
 
448
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
449
#, fuzzy
 
450
msgid ""
 
451
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
 
452
"asked."
 
453
msgstr "አዲሱ ክፋይ በባዶ ቦታው መጀመሪያ ወይስ መጨረሻ ላይ ይሁን?"
 
454
 
 
455
#. Type: select
 
456
#. Choices
 
457
#. :sl1:
 
458
#. Type: select
 
459
#. Choices
 
460
#. :sl2:
 
461
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
462
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
463
msgid "Caps Lock"
 
464
msgstr "Caps Lock"
 
465
 
 
466
#. Type: select
 
467
#. Choices
 
468
#. :sl1:
 
469
#. Type: select
 
470
#. Choices
 
471
#. :sl2:
 
472
#. Type: select
 
473
#. Choices
 
474
#. :sl2:
 
475
#. Type: select
 
476
#. Choices
 
477
#. :sl2:
 
478
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
479
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
480
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
481
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
482
#, fuzzy
 
483
msgid "Right Alt (AltGr)"
 
484
msgstr "ቀኝ Alt"
 
485
 
 
486
#. Type: select
 
487
#. Choices
 
488
#. :sl1:
 
489
#. Type: select
 
490
#. Choices
 
491
#. :sl2:
 
492
#. Type: select
 
493
#. Choices
 
494
#. :sl2:
 
495
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
496
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
497
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
498
msgid "Right Control"
 
499
msgstr "ቀኝ Control"
 
500
 
 
501
#. Type: select
 
502
#. Choices
 
503
#. :sl1:
 
504
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
505
msgid "Right Shift"
 
506
msgstr "ቀኝ Shift"
 
507
 
 
508
#. Type: select
 
509
#. Choices
 
510
#. :sl1:
 
511
#. Type: select
 
512
#. Choices
 
513
#. :sl2:
 
514
#. Type: select
 
515
#. Choices
 
516
#. :sl2:
 
517
#. Type: select
 
518
#. Choices
 
519
#. :sl2:
 
520
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
521
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
522
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
523
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
524
msgid "Right Logo key"
 
525
msgstr "ቀኝ Logo key"
 
526
 
 
527
#. Type: select
 
528
#. Choices
 
529
#. :sl1:
 
530
#. Type: select
 
531
#. Choices
 
532
#. :sl2:
 
533
#. Type: select
 
534
#. Choices
 
535
#. :sl2:
 
536
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
537
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
538
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
539
msgid "Menu key"
 
540
msgstr "ምናሌ ቁልፍ"
 
541
 
 
542
#. Type: select
 
543
#. Choices
 
544
#. :sl1:
 
545
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
546
msgid "Alt+Shift"
 
547
msgstr "Alt+Shift"
 
548
 
 
549
#. Type: select
 
550
#. Choices
 
551
#. :sl1:
 
552
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
553
msgid "Control+Shift"
 
554
msgstr "Control+Shift"
 
555
 
 
556
#. Type: select
 
557
#. Choices
 
558
#. :sl1:
 
559
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
560
msgid "Control+Alt"
 
561
msgstr "Control+Alt"
 
562
 
 
563
#. Type: select
 
564
#. Choices
 
565
#. :sl1:
 
566
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
567
msgid "Alt+Caps Lock"
 
568
msgstr "Alt+Caps Lock"
 
569
 
 
570
#. Type: select
 
571
#. Choices
 
572
#. :sl1:
 
573
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
574
msgid "Left Control+Left Shift"
 
575
msgstr "ግራ Control+ግራ Shift"
 
576
 
 
577
#. Type: select
 
578
#. Choices
 
579
#. :sl1:
 
580
#. Type: select
 
581
#. Choices
 
582
#. :sl2:
 
583
#. Type: select
 
584
#. Choices
 
585
#. :sl2:
 
586
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
587
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
588
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
589
msgid "Left Alt"
 
590
msgstr "ግራ Alt"
 
591
 
 
592
#. Type: select
 
593
#. Choices
 
594
#. :sl1:
 
595
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
596
msgid "Left Control"
 
597
msgstr "ግራ Control"
 
598
 
 
599
#. Type: select
 
600
#. Choices
 
601
#. :sl1:
 
602
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
603
msgid "Left Shift"
 
604
msgstr "ግራ Shift"
 
605
 
 
606
#. Type: select
 
607
#. Choices
 
608
#. :sl1:
 
609
#. Type: select
 
610
#. Choices
 
611
#. :sl2:
 
612
#. Type: select
 
613
#. Choices
 
614
#. :sl2:
 
615
#. Type: select
 
616
#. Choices
 
617
#. :sl2:
 
618
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
619
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
620
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
621
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
622
msgid "Left Logo key"
 
623
msgstr "ግራ Logo key"
 
624
 
 
625
#. Type: select
 
626
#. Choices
 
627
#. :sl1:
 
628
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
629
msgid "Scroll Lock key"
 
630
msgstr "Scroll Lock key"
 
631
 
 
632
#. Type: select
 
633
#. Choices
 
634
#. :sl1:
 
635
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
636
msgid "No toggling"
 
637
msgstr "መቀየር አይቻልም"
 
638
 
 
639
#. Type: select
 
640
#. Description
 
641
#. :sl1:
 
642
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
643
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
 
644
msgstr "በላቲንና በብሔራዊ ሞድ መቀየራ ዘዴ"
 
645
 
 
646
#. Type: select
 
647
#. Description
 
648
#. :sl1:
 
649
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
650
msgid ""
 
651
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
 
652
"the standard Latin layout."
 
653
msgstr "በቁልፍ ገበታው ላይ በብሔራዊና  በላቲን ፊደል አጣጣል መሃከል የመቀየርያ መንገድ ያስፈልጎታል። "
 
654
 
 
655
#. Type: select
 
656
#. Description
 
657
#. :sl1:
 
658
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
659
msgid ""
 
660
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
 
661
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
 
662
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
 
663
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
 
664
msgstr ""
 
665
"የእርግን ቀኝ Alt ወይም Caps Lock ቁልፎች keys በአብዛኛው ለምቾት ሲባል ጥቅም ላይ ይውላሉ። (የኋለኛውን ወደ "
 
666
"ተለምዶው ለመቀየር Shift+Capsን ይጠቀሙ). Alt+Shift እንዲሁ ተወዳጅ ቅንብር ነው። ነገርግን በEmacsና "
 
667
"ሌሎች በተለየ ሁኔታ የሚጠቀሙበት ስልቶች ልይ የተለምዶ ባህሪውን ያጣል።"
 
668
 
 
669
#. Type: select
 
670
#. Description
 
671
#. :sl1:
 
672
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
673
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
 
674
msgstr "ሁሉም የተመዘገቡ ቁልፎች በሁሉም  ፊደል ገበታ ላይ አይገኙም"
 
675
 
 
676
#. Type: select
 
677
#. Choices
 
678
#. :sl2:
 
679
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
680
#, fuzzy
 
681
msgid "No temporary switch"
 
682
msgstr "ምንም ፋይል አልተገኘም  በ:"
 
683
 
 
684
#. Type: select
 
685
#. Choices
 
686
#. :sl2:
 
687
#. Type: select
 
688
#. Choices
 
689
#. :sl2:
 
690
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
691
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
692
msgid "Both Logo keys"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#. Type: select
 
696
#. Description
 
697
#. :sl2:
 
698
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
699
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#. Type: select
 
703
#. Description
 
704
#. :sl2:
 
705
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
706
msgid ""
 
707
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
 
708
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
 
709
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
 
710
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
 
711
"Latin mode."
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#. Type: select
 
715
#. Description
 
716
#. :sl2:
 
717
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
718
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. Type: select
 
722
#. Choices
 
723
#. :sl2:
 
724
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
725
msgid "The default for the keyboard layout"
 
726
msgstr "ለፊደል ገበታው ቀዳሚ አጣጣል"
 
727
 
 
728
#. Type: select
 
729
#. Choices
 
730
#. :sl2:
 
731
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
732
#, fuzzy
 
733
msgid "No AltGr key"
 
734
msgstr "ወደ ዕልባት ሂድ %i\tCtrl-Alt-%i"
 
735
 
 
736
#. Type: select
 
737
#. Choices
 
738
#. :sl2:
 
739
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
740
msgid "Keypad Enter key"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#. Type: select
 
744
#. Choices
 
745
#. :sl2:
 
746
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
747
#, fuzzy
 
748
msgid "Both Alt keys"
 
749
msgstr "ወደ ዕልባት ሂድ %i\tCtrl-Alt-%i"
 
750
 
 
751
#. Type: select
 
752
#. Description
 
753
#. :sl2:
 
754
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
755
msgid "Key to function as AltGr:"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#. Type: select
 
759
#. Description
 
760
#. :sl2:
 
761
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
762
msgid ""
 
763
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
 
764
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
 
765
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
 
766
"often printed as an extra symbol on keys."
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#. Type: select
 
770
#. Choices
 
771
#. :sl2:
 
772
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
773
#, fuzzy
 
774
msgid "No compose key"
 
775
msgstr "ምንም ፋይል አልተገኘም  በ:"
 
776
 
 
777
#. Type: select
 
778
#. Description
 
779
#. :sl2:
 
780
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
781
msgid "Compose key:"
 
782
msgstr "Compose ቁልፍ:"
 
783
 
 
784
#. Type: select
 
785
#. Description
 
786
#. :sl2:
 
787
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
788
msgid ""
 
789
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
 
790
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
 
791
"found on the keyboard."
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#. Type: select
 
795
#. Description
 
796
#. :sl2:
 
797
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
798
msgid ""
 
799
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
 
800
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
 
801
"the Control+period combination as a Compose key."
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#. Type: boolean
 
805
#. Description
 
806
#. :sl3:
 
807
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
808
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#. Type: boolean
 
812
#. Description
 
813
#. :sl3:
 
814
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
815
msgid ""
 
816
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
 
817
"it can be used to terminate the X server."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. Type: select
 
821
#. Choices
 
822
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
823
msgid "American English"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#. Type: select
 
827
#. Choices
 
828
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
829
msgid "Belarusian"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#. Type: select
 
833
#. Choices
 
834
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
835
msgid "Belgian"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. Type: select
 
839
#. Choices
 
840
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
841
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#. Type: select
 
845
#. Choices
 
846
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
847
msgid "Brazilian (EUA layout)"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#. Type: select
 
851
#. Choices
 
852
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
853
msgid "British English"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#. Type: select
 
857
#. Choices
 
858
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
859
msgid "Bulgarian (BDS layout)"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#. Type: select
 
863
#. Choices
 
864
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
865
msgid "Bulgarian"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. Type: select
 
869
#. Choices
 
870
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
871
msgid "Canadian French"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. Type: select
 
875
#. Choices
 
876
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
877
msgid "Canadian Multilingual"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#. Type: select
 
881
#. Choices
 
882
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
883
msgid "Croatian"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#. Type: select
 
887
#. Choices
 
888
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
889
msgid "Czech"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#. Type: select
 
893
#. Choices
 
894
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
895
msgid "Danish"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#. Type: select
 
899
#. Choices
 
900
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
901
msgid "Dutch"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#. Type: select
 
905
#. Choices
 
906
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
907
msgid "Dvorak"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. Type: select
 
911
#. Choices
 
912
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
913
msgid "Estonian"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#. Type: select
 
917
#. Choices
 
918
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
919
msgid "Finnish"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#. Type: select
 
923
#. Choices
 
924
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
925
msgid "French"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. Type: select
 
929
#. Choices
 
930
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
931
msgid "German"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. Type: select
 
935
#. Choices
 
936
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
937
msgid "Greek"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#. Type: select
 
941
#. Choices
 
942
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
943
msgid "Hebrew"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#. Type: select
 
947
#. Choices
 
948
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
949
msgid "Hungarian"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#. Type: select
 
953
#. Choices
 
954
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
955
msgid "Icelandic"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#. Type: select
 
959
#. Choices
 
960
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
961
msgid "Italian"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#. Type: select
 
965
#. Choices
 
966
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
967
msgid "Japanese"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. Type: select
 
971
#. Choices
 
972
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
973
msgid "Kirghiz"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#. Type: select
 
977
#. Choices
 
978
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
979
msgid "Latin American"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#. Type: select
 
983
#. Choices
 
984
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
985
msgid "Latvian"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#. Type: select
 
989
#. Choices
 
990
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
991
msgid "Lithuanian"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#. Type: select
 
995
#. Choices
 
996
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
997
msgid "Macedonian"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#. Type: select
 
1001
#. Choices
 
1002
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1003
msgid "Norwegian"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#. Type: select
 
1007
#. Choices
 
1008
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1009
msgid "Polish"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#. Type: select
 
1013
#. Choices
 
1014
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1015
msgid "Portuguese"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#. Type: select
 
1019
#. Choices
 
1020
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1021
msgid "Romanian"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#. Type: select
 
1025
#. Choices
 
1026
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1027
msgid "Russian"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#. Type: select
 
1031
#. Choices
 
1032
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1033
msgid "Serbian (Cyrillic)"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#. Type: select
 
1037
#. Choices
 
1038
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1039
msgid "Slovakian"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#. Type: select
 
1043
#. Choices
 
1044
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1045
msgid "Slovene"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#. Type: select
 
1049
#. Choices
 
1050
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1051
msgid "Spanish"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#. Type: select
 
1055
#. Choices
 
1056
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1057
msgid "Swedish"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#. Type: select
 
1061
#. Choices
 
1062
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1063
msgid "Swiss French"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#. Type: select
 
1067
#. Choices
 
1068
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1069
msgid "Swiss German"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#. Type: select
 
1073
#. Choices
 
1074
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1075
msgid "Thai"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#. Type: select
 
1079
#. Choices
 
1080
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1081
msgid "Turkish (F layout)"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#. Type: select
 
1085
#. Choices
 
1086
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1087
msgid "Turkish (Q layout)"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. Type: select
 
1091
#. Choices
 
1092
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1093
msgid "Ukrainian"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#. Type: select
 
1097
#. Description
 
1098
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
 
1099
msgid "Keymap to use:"
 
1100
msgstr ""