~ubuntu-branches/ubuntu/wily/console-setup/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Perrier, Christian Perrier, Anton Zinoviev, Debconf translations, Samuel Thibault
  • Date: 2010-11-16 20:00:38 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 114.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101116200038-51op82qczxo6wj6c
Tags: 1.59
* Team upload

[ Christian Perrier ]
* Activate keyboard-configuration.templates for translation.
  Re-use old translations we had in the past. Thanks to
  Samuel Thibault for the help. Closes: #581683

[ Anton Zinoviev]
* Fix the code detecting the presence of a hardware keyboard.  Thanks to
  Thibaut GIRKA for the patch, closes: #602425.
* keyboard-configuration.config: default keyboard layout for Sinhala language

[ Debconf translations ]
* French (Christian Perrier)
* Simplified Chinese (YunQiang Su).  Closes: #603072
* Portuguese (Miguel Figueiredo).  Closes: #603071
* Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #603073
* Catalan (Jordi Mallach).  Closes: #603086
* Greek (Lampropoulos Anastasios).
* Slovak (Ivan Masár).  Closes: #603108
* Spanish (Javier Fernández-Sanguino).  Closes: #603120
* Icelandic (Sveinn í Felli).
* Bulgarian (Damyan Ivanov).  Closes: #603149
* Japanese (Kenshi Muto).  Closes: #603154
* Bosnian (Armin Beširović).
* Finnish (Esko Arajärvi).  Closes: #603200
* Esperanto (Felipe Castro).  Closes: #603226
* Gujarati (Kartik Mistry).  Closes: #603238
* Hindi (Kumar Appaiah).  Closes: #603098
* Estonian (Mattias Põldaru).
* Dzongkha (Jurmey Rabgay).
* Persian (Behrad Eslamifar).  Closes: #603312
* Danish (Ask Hjorth Larsen).  Closes: #603365
* German (Holger Wansing).  Closes: #603404
* Czech (Miroslav Kure).  Closes: #603449
* Serbian (Janos Guljas).  Closes: #603497
* Serbian (Latin) (Janos Guljas).  Closes: #603498
* Arabic (Ossama Khayat).  Closes: #603519, #603520
* Turkish (Mert Dirik).  Closes: #603522
* Bengali (Israt Jahan). 
* Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov).  Closes: #603539
* Bokmål, Norwegian (Hans Fredrik Nordhaug).  Closes: #603576
* Slovenian (Vanja Cvelbar).  Closes: #603689
* Macedonian (Georgi Stanojevski).

[ Samuel Thibault ]
* Keyboard/kbdcompiler: Add np to nonlatin layouts.
* debian/keyboard-configuration.templates: Add simplified
  keyboard-configuration/xkb-keymap question (Closes: #581683).
* debian/keyboard-configuration.config:
  - Set default layouts for Bhutan, Ethiopia, France (for Basque in France),
  Cambodia, Korea, Kazakhstan, Sri Lanka, Nepal, Bengali, and Chinese,
  Swiss German to handle all languages supported by d-i.
  - Use latin9 variant of fr keyboard to get œ.
  - Raise priority for Esperanto to critical as it's typically used on any
  kind of keyboard.
  - Add np to nonlatin layouts.
  - Use phonetic variant by default for bg.
  - In d-i, skip all questions except the simplified
  keyboard-configuration/xkb-keymap and keyboard-configuration/toggle for
  non-latin languages.
* Import keyboard layout translations from console-data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
 
# The master files can be found under packages/po/
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
#
6
1
# Albanian messages for debian-installer.
7
2
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
3
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
12
7
msgstr ""
13
8
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
9
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:39+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 18:30+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 00:58+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 18:25+0100\n"
17
12
"Last-Translator:  Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n"
18
13
"Language-Team: Albanian <Albanian>\n"
19
14
"Language: sq\n"
295
290
#: ../console-setup.templates:7001
296
291
msgid "Encoding to use on the console:"
297
292
msgstr "Kodimi që do përdoret në konsolë:"
 
293
 
 
294
#. Type: text
 
295
#. Description
 
296
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
 
297
#. :sl1:
 
298
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
 
299
#, fuzzy
 
300
msgid "Configure the keyboard"
 
301
msgstr "Konfiguro rrjetin"
 
302
 
 
303
#. Type: text
 
304
#. Description
 
305
#. :sl1:
 
306
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
 
307
#, fuzzy
 
308
msgid "Other"
 
309
msgstr "tjetër"
 
310
 
 
311
#. Type: select
 
312
#. Description
 
313
#. :sl2:
 
314
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
315
msgid "Keyboard model:"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#. Type: select
 
319
#. Description
 
320
#. :sl2:
 
321
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
322
#, fuzzy
 
323
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
 
324
msgstr "Të lutem zgjidh llojin e tastierës për ta konfiguruar."
 
325
 
 
326
#. Type: select
 
327
#. Description
 
328
#. :sl1:
 
329
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
330
#, fuzzy
 
331
msgid "Country of origin for the keyboard:"
 
332
msgstr "Lloji i tastierës:"
 
333
 
 
334
#. Type: select
 
335
#. Description
 
336
#. :sl1:
 
337
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
338
msgid ""
 
339
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
 
340
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
 
341
"keyboard of this computer."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. Type: select
 
345
#. Description
 
346
#. :sl1:
 
347
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
348
#, fuzzy
 
349
msgid "Keyboard layout:"
 
350
msgstr "Zgjidh një tastierë"
 
351
 
 
352
#. Type: select
 
353
#. Description
 
354
#. :sl1:
 
355
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
356
#, fuzzy
 
357
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
 
358
msgstr "Të lutem kontrollo nëse ky kompjuter ka një disk të ngurtë të lidhur."
 
359
 
 
360
#. Type: boolean
 
361
#. Description
 
362
#. :sl3:
 
363
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
364
#, fuzzy
 
365
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
 
366
msgstr ""
 
367
"Ti ruaj ndarjet e tanishme dhe ta konfiguroj OVL(Organizuesin e Volumeve "
 
368
"Logjikë)?"
 
369
 
 
370
#. Type: boolean
 
371
#. Description
 
372
#. :sl3:
 
373
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
374
msgid ""
 
375
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
376
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#. Type: boolean
 
380
#. Description
 
381
#. :sl3:
 
382
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
383
msgid ""
 
384
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
385
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
 
386
"configuration will be preserved."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#. Type: boolean
 
390
#. Description
 
391
#. :sl3:
 
392
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
393
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#. Type: boolean
 
397
#. Description
 
398
#. :sl3:
 
399
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
400
msgid ""
 
401
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
 
402
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\".  This default value is based on the currently "
 
403
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#. Type: boolean
 
407
#. Description
 
408
#. :sl3:
 
409
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
410
#, fuzzy
 
411
msgid ""
 
412
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
413
"questions about the keyboard layout will be asked."
 
414
msgstr ""
 
415
"Të lutem zgjidh nëse dëshiron që ndarja e re të krijohet në fillim apo në "
 
416
"fund të hapësirës në dispozicion."
 
417
 
 
418
#. Type: boolean
 
419
#. Description
 
420
#. :sl3:
 
421
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
422
#, fuzzy
 
423
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
 
424
msgstr "Dështim në konfigurimin e kriptimit"
 
425
 
 
426
#. Type: boolean
 
427
#. Description
 
428
#. :sl3:
 
429
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
430
msgid ""
 
431
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
432
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#. Type: boolean
 
436
#. Description
 
437
#. :sl3:
 
438
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
439
#, fuzzy
 
440
msgid ""
 
441
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
 
442
"will be asked."
 
443
msgstr ""
 
444
"Të lutem zgjidh nëse dëshiron që ndarja e re të krijohet në fillim apo në "
 
445
"fund të hapësirës në dispozicion."
 
446
 
 
447
#. Type: boolean
 
448
#. Description
 
449
#. :sl3:
 
450
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
451
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#. Type: boolean
 
455
#. Description
 
456
#. :sl3:
 
457
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
458
msgid ""
 
459
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
 
460
"\"${XKBOPTIONS}\".  It is based on the currently defined language/region and "
 
461
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#. Type: boolean
 
465
#. Description
 
466
#. :sl3:
 
467
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
468
#, fuzzy
 
469
msgid ""
 
470
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
 
471
"asked."
 
472
msgstr ""
 
473
"Të lutem zgjidh nëse dëshiron që ndarja e re të krijohet në fillim apo në "
 
474
"fund të hapësirës në dispozicion."
 
475
 
 
476
#. Type: select
 
477
#. Choices
 
478
#. :sl1:
 
479
#. Type: select
 
480
#. Choices
 
481
#. :sl2:
 
482
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
483
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
484
msgid "Caps Lock"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#. Type: select
 
488
#. Choices
 
489
#. :sl1:
 
490
#. Type: select
 
491
#. Choices
 
492
#. :sl2:
 
493
#. Type: select
 
494
#. Choices
 
495
#. :sl2:
 
496
#. Type: select
 
497
#. Choices
 
498
#. :sl2:
 
499
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
500
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
501
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
502
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
503
msgid "Right Alt (AltGr)"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. Type: select
 
507
#. Choices
 
508
#. :sl1:
 
509
#. Type: select
 
510
#. Choices
 
511
#. :sl2:
 
512
#. Type: select
 
513
#. Choices
 
514
#. :sl2:
 
515
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
516
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
517
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
518
msgid "Right Control"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. Type: select
 
522
#. Choices
 
523
#. :sl1:
 
524
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
525
msgid "Right Shift"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. Type: select
 
529
#. Choices
 
530
#. :sl1:
 
531
#. Type: select
 
532
#. Choices
 
533
#. :sl2:
 
534
#. Type: select
 
535
#. Choices
 
536
#. :sl2:
 
537
#. Type: select
 
538
#. Choices
 
539
#. :sl2:
 
540
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
541
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
542
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
543
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
544
msgid "Right Logo key"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#. Type: select
 
548
#. Choices
 
549
#. :sl1:
 
550
#. Type: select
 
551
#. Choices
 
552
#. :sl2:
 
553
#. Type: select
 
554
#. Choices
 
555
#. :sl2:
 
556
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
557
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
558
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
559
msgid "Menu key"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#. Type: select
 
563
#. Choices
 
564
#. :sl1:
 
565
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
566
msgid "Alt+Shift"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. Type: select
 
570
#. Choices
 
571
#. :sl1:
 
572
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
573
msgid "Control+Shift"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#. Type: select
 
577
#. Choices
 
578
#. :sl1:
 
579
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
580
msgid "Control+Alt"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#. Type: select
 
584
#. Choices
 
585
#. :sl1:
 
586
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
587
msgid "Alt+Caps Lock"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. Type: select
 
591
#. Choices
 
592
#. :sl1:
 
593
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
594
msgid "Left Control+Left Shift"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#. Type: select
 
598
#. Choices
 
599
#. :sl1:
 
600
#. Type: select
 
601
#. Choices
 
602
#. :sl2:
 
603
#. Type: select
 
604
#. Choices
 
605
#. :sl2:
 
606
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
607
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
608
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
609
msgid "Left Alt"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#. Type: select
 
613
#. Choices
 
614
#. :sl1:
 
615
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
616
msgid "Left Control"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#. Type: select
 
620
#. Choices
 
621
#. :sl1:
 
622
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
623
msgid "Left Shift"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#. Type: select
 
627
#. Choices
 
628
#. :sl1:
 
629
#. Type: select
 
630
#. Choices
 
631
#. :sl2:
 
632
#. Type: select
 
633
#. Choices
 
634
#. :sl2:
 
635
#. Type: select
 
636
#. Choices
 
637
#. :sl2:
 
638
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
639
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
640
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
641
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
642
msgid "Left Logo key"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. Type: select
 
646
#. Choices
 
647
#. :sl1:
 
648
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
649
msgid "Scroll Lock key"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#. Type: select
 
653
#. Choices
 
654
#. :sl1:
 
655
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
656
msgid "No toggling"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#. Type: select
 
660
#. Description
 
661
#. :sl1:
 
662
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
663
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#. Type: select
 
667
#. Description
 
668
#. :sl1:
 
669
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
670
msgid ""
 
671
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
 
672
"the standard Latin layout."
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#. Type: select
 
676
#. Description
 
677
#. :sl1:
 
678
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
679
msgid ""
 
680
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
 
681
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
 
682
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
 
683
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. Type: select
 
687
#. Description
 
688
#. :sl1:
 
689
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
690
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#. Type: select
 
694
#. Choices
 
695
#. :sl2:
 
696
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
697
msgid "No temporary switch"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#. Type: select
 
701
#. Choices
 
702
#. :sl2:
 
703
#. Type: select
 
704
#. Choices
 
705
#. :sl2:
 
706
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
707
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
708
msgid "Both Logo keys"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#. Type: select
 
712
#. Description
 
713
#. :sl2:
 
714
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
715
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. Type: select
 
719
#. Description
 
720
#. :sl2:
 
721
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
722
msgid ""
 
723
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
 
724
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
 
725
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
 
726
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
 
727
"Latin mode."
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. Type: select
 
731
#. Description
 
732
#. :sl2:
 
733
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
734
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#. Type: select
 
738
#. Choices
 
739
#. :sl2:
 
740
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
741
#, fuzzy
 
742
msgid "The default for the keyboard layout"
 
743
msgstr "Zgjidh një tastierë"
 
744
 
 
745
#. Type: select
 
746
#. Choices
 
747
#. :sl2:
 
748
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
749
msgid "No AltGr key"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#. Type: select
 
753
#. Choices
 
754
#. :sl2:
 
755
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
756
msgid "Keypad Enter key"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#. Type: select
 
760
#. Choices
 
761
#. :sl2:
 
762
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
763
msgid "Both Alt keys"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#. Type: select
 
767
#. Description
 
768
#. :sl2:
 
769
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
770
msgid "Key to function as AltGr:"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#. Type: select
 
774
#. Description
 
775
#. :sl2:
 
776
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
777
msgid ""
 
778
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
 
779
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
 
780
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
 
781
"often printed as an extra symbol on keys."
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#. Type: select
 
785
#. Choices
 
786
#. :sl2:
 
787
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
788
msgid "No compose key"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. Type: select
 
792
#. Description
 
793
#. :sl2:
 
794
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
795
#, fuzzy
 
796
msgid "Compose key:"
 
797
msgstr "Zgjidh një disk:"
 
798
 
 
799
#. Type: select
 
800
#. Description
 
801
#. :sl2:
 
802
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
803
msgid ""
 
804
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
 
805
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
 
806
"found on the keyboard."
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#. Type: select
 
810
#. Description
 
811
#. :sl2:
 
812
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
813
msgid ""
 
814
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
 
815
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
 
816
"the Control+period combination as a Compose key."
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#. Type: boolean
 
820
#. Description
 
821
#. :sl3:
 
822
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
823
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#. Type: boolean
 
827
#. Description
 
828
#. :sl3:
 
829
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
830
msgid ""
 
831
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
 
832
"it can be used to terminate the X server."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#. Type: select
 
836
#. Choices
 
837
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
838
msgid "American English"
 
839
msgstr "Angleze (SHBA)"
 
840
 
 
841
#. Type: select
 
842
#. Choices
 
843
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
844
msgid "Belarusian"
 
845
msgstr "Bjelloruse"
 
846
 
 
847
#. Type: select
 
848
#. Choices
 
849
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
850
msgid "Belgian"
 
851
msgstr "Belge"
 
852
 
 
853
#. Type: select
 
854
#. Choices
 
855
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
856
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
 
857
msgstr "Braziliane (planimetri ABNT2)"
 
858
 
 
859
#. Type: select
 
860
#. Choices
 
861
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
862
msgid "Brazilian (EUA layout)"
 
863
msgstr "Braziliane"
 
864
 
 
865
#. Type: select
 
866
#. Choices
 
867
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
868
msgid "British English"
 
869
msgstr "Angleze (Britania e Madhe)"
 
870
 
 
871
#. Type: select
 
872
#. Choices
 
873
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
874
msgid "Bulgarian (BDS layout)"
 
875
msgstr "Bullgare (planimetri BDS)"
 
876
 
 
877
#. Type: select
 
878
#. Choices
 
879
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
880
msgid "Bulgarian"
 
881
msgstr "Bullgare"
 
882
 
 
883
#. Type: select
 
884
#. Choices
 
885
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
886
msgid "Canadian French"
 
887
msgstr "Franceze (Kanada)"
 
888
 
 
889
#. Type: select
 
890
#. Choices
 
891
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
892
msgid "Canadian Multilingual"
 
893
msgstr "Kanadisht Multigjuhëshe"
 
894
 
 
895
#. Type: select
 
896
#. Choices
 
897
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
898
msgid "Croatian"
 
899
msgstr "Kroate"
 
900
 
 
901
#. Type: select
 
902
#. Choices
 
903
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
904
msgid "Czech"
 
905
msgstr "Çeke"
 
906
 
 
907
#. Type: select
 
908
#. Choices
 
909
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
910
msgid "Danish"
 
911
msgstr "Daneze"
 
912
 
 
913
#. Type: select
 
914
#. Choices
 
915
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
916
msgid "Dutch"
 
917
msgstr "Hollandeze"
 
918
 
 
919
#. Type: select
 
920
#. Choices
 
921
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
922
msgid "Dvorak"
 
923
msgstr "Dvorak"
 
924
 
 
925
#. Type: select
 
926
#. Choices
 
927
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
928
msgid "Estonian"
 
929
msgstr "Estone"
 
930
 
 
931
#. Type: select
 
932
#. Choices
 
933
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
934
msgid "Finnish"
 
935
msgstr "Finlandeze"
 
936
 
 
937
#. Type: select
 
938
#. Choices
 
939
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
940
msgid "French"
 
941
msgstr "Franceze (me Euro)"
 
942
 
 
943
#. Type: select
 
944
#. Choices
 
945
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
946
msgid "German"
 
947
msgstr "Gjermane (pa taste shtesë)"
 
948
 
 
949
#. Type: select
 
950
#. Choices
 
951
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
952
msgid "Greek"
 
953
msgstr "Greke"
 
954
 
 
955
#. Type: select
 
956
#. Choices
 
957
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
958
msgid "Hebrew"
 
959
msgstr "Hebraike"
 
960
 
 
961
#. Type: select
 
962
#. Choices
 
963
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
964
msgid "Hungarian"
 
965
msgstr "Hungareze"
 
966
 
 
967
#. Type: select
 
968
#. Choices
 
969
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
970
msgid "Icelandic"
 
971
msgstr "Islandeze"
 
972
 
 
973
#. Type: select
 
974
#. Choices
 
975
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
976
msgid "Italian"
 
977
msgstr "Italiane"
 
978
 
 
979
#. Type: select
 
980
#. Choices
 
981
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
982
msgid "Japanese"
 
983
msgstr "Japoneze (106 taste)"
 
984
 
 
985
#. Type: select
 
986
#. Choices
 
987
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
988
msgid "Kirghiz"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. Type: select
 
992
#. Choices
 
993
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
994
msgid "Latin American"
 
995
msgstr "Amerikano-Latine"
 
996
 
 
997
#. Type: select
 
998
#. Choices
 
999
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1000
msgid "Latvian"
 
1001
msgstr "Letone"
 
1002
 
 
1003
#. Type: select
 
1004
#. Choices
 
1005
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1006
msgid "Lithuanian"
 
1007
msgstr "Lituane"
 
1008
 
 
1009
#. Type: select
 
1010
#. Choices
 
1011
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1012
msgid "Macedonian"
 
1013
msgstr "Maqedonase"
 
1014
 
 
1015
#. Type: select
 
1016
#. Choices
 
1017
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1018
msgid "Norwegian"
 
1019
msgstr "Norvegjeze"
 
1020
 
 
1021
#. Type: select
 
1022
#. Choices
 
1023
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1024
msgid "Polish"
 
1025
msgstr "Polake"
 
1026
 
 
1027
#. Type: select
 
1028
#. Choices
 
1029
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1030
msgid "Portuguese"
 
1031
msgstr "Portugeze"
 
1032
 
 
1033
#. Type: select
 
1034
#. Choices
 
1035
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1036
msgid "Romanian"
 
1037
msgstr "Rumune"
 
1038
 
 
1039
#. Type: select
 
1040
#. Choices
 
1041
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1042
msgid "Russian"
 
1043
msgstr "Ruse"
 
1044
 
 
1045
#. Type: select
 
1046
#. Choices
 
1047
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1048
msgid "Serbian (Cyrillic)"
 
1049
msgstr "Serbe (Cirilike)"
 
1050
 
 
1051
#. Type: select
 
1052
#. Choices
 
1053
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1054
msgid "Slovakian"
 
1055
msgstr "Sllovake"
 
1056
 
 
1057
#. Type: select
 
1058
#. Choices
 
1059
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1060
msgid "Slovene"
 
1061
msgstr "Sllovene"
 
1062
 
 
1063
#. Type: select
 
1064
#. Choices
 
1065
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1066
msgid "Spanish"
 
1067
msgstr "Spanjolle"
 
1068
 
 
1069
#. Type: select
 
1070
#. Choices
 
1071
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1072
msgid "Swedish"
 
1073
msgstr "Suedeze"
 
1074
 
 
1075
#. Type: select
 
1076
#. Choices
 
1077
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1078
msgid "Swiss French"
 
1079
msgstr "Franceze (Zvicra)"
 
1080
 
 
1081
#. Type: select
 
1082
#. Choices
 
1083
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1084
msgid "Swiss German"
 
1085
msgstr "Gjermane (Zvicra)"
 
1086
 
 
1087
#. Type: select
 
1088
#. Choices
 
1089
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1090
msgid "Thai"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#. Type: select
 
1094
#. Choices
 
1095
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1096
msgid "Turkish (F layout)"
 
1097
msgstr "Turke (planimetri F)"
 
1098
 
 
1099
#. Type: select
 
1100
#. Choices
 
1101
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1102
msgid "Turkish (Q layout)"
 
1103
msgstr "Turke (planimetri Q)"
 
1104
 
 
1105
#. Type: select
 
1106
#. Choices
 
1107
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1108
msgid "Ukrainian"
 
1109
msgstr "Ukraine"
 
1110
 
 
1111
#. Type: select
 
1112
#. Description
 
1113
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
 
1114
msgid "Keymap to use:"
 
1115
msgstr "Lloji i tastierës në përdorim:"