295
290
#: ../console-setup.templates:7001
296
291
msgid "Encoding to use on the console:"
297
292
msgstr "Kodimi që do përdoret në konsolë:"
296
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
298
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
300
msgid "Configure the keyboard"
301
msgstr "Konfiguro rrjetin"
306
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
314
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
315
msgid "Keyboard model:"
321
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
323
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
324
msgstr "Të lutem zgjidh llojin e tastierës për ta konfiguruar."
329
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
331
msgid "Country of origin for the keyboard:"
332
msgstr "Lloji i tastierës:"
337
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
339
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
340
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
341
"keyboard of this computer."
347
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
349
msgid "Keyboard layout:"
350
msgstr "Zgjidh një tastierë"
355
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
357
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
358
msgstr "Të lutem kontrollo nëse ky kompjuter ka një disk të ngurtë të lidhur."
363
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
365
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
367
"Ti ruaj ndarjet e tanishme dhe ta konfiguroj OVL(Organizuesin e Volumeve "
373
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
375
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
376
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
382
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
384
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
385
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
386
"configuration will be preserved."
392
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
393
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
399
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
401
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
402
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\". This default value is based on the currently "
403
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
409
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
412
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
413
"questions about the keyboard layout will be asked."
415
"Të lutem zgjidh nëse dëshiron që ndarja e re të krijohet në fillim apo në "
416
"fund të hapësirës në dispozicion."
421
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
423
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
424
msgstr "Dështim në konfigurimin e kriptimit"
429
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
431
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
432
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
438
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
441
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
444
"Të lutem zgjidh nëse dëshiron që ndarja e re të krijohet në fillim apo në "
445
"fund të hapësirës në dispozicion."
450
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
451
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
457
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
459
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
460
"\"${XKBOPTIONS}\". It is based on the currently defined language/region and "
461
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
467
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
470
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
473
"Të lutem zgjidh nëse dëshiron që ndarja e re të krijohet në fillim apo në "
474
"fund të hapësirës në dispozicion."
482
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
483
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
499
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
500
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
501
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
502
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
503
msgid "Right Alt (AltGr)"
515
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
516
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
517
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
518
msgid "Right Control"
524
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
540
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
541
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
542
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
543
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
544
msgid "Right Logo key"
556
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
557
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
558
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
565
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
572
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
573
msgid "Control+Shift"
579
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
586
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
587
msgid "Alt+Caps Lock"
593
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
594
msgid "Left Control+Left Shift"
606
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
607
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
608
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
615
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
622
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
638
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
639
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
640
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
641
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
642
msgid "Left Logo key"
648
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
649
msgid "Scroll Lock key"
655
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
662
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
663
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
669
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
671
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
672
"the standard Latin layout."
678
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
680
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
681
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
682
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
683
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
689
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
690
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
696
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
697
msgid "No temporary switch"
706
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
707
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
708
msgid "Both Logo keys"
714
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
715
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
721
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
723
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
724
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
725
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
726
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
733
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
734
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
740
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
742
msgid "The default for the keyboard layout"
743
msgstr "Zgjidh një tastierë"
748
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
755
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
756
msgid "Keypad Enter key"
762
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
763
msgid "Both Alt keys"
769
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
770
msgid "Key to function as AltGr:"
776
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
778
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
779
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
780
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
781
"often printed as an extra symbol on keys."
787
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
788
msgid "No compose key"
794
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
797
msgstr "Zgjidh një disk:"
802
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
804
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
805
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
806
"found on the keyboard."
812
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
814
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
815
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
816
"the Control+period combination as a Compose key."
822
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
823
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
829
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
831
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want "
832
"it can be used to terminate the X server."
837
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
838
msgid "American English"
839
msgstr "Angleze (SHBA)"
843
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
849
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
855
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
856
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
857
msgstr "Braziliane (planimetri ABNT2)"
861
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
862
msgid "Brazilian (EUA layout)"
867
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
868
msgid "British English"
869
msgstr "Angleze (Britania e Madhe)"
873
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
874
msgid "Bulgarian (BDS layout)"
875
msgstr "Bullgare (planimetri BDS)"
879
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
885
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
886
msgid "Canadian French"
887
msgstr "Franceze (Kanada)"
891
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
892
msgid "Canadian Multilingual"
893
msgstr "Kanadisht Multigjuhëshe"
897
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
903
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
909
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
915
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
921
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
927
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
933
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
939
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
941
msgstr "Franceze (me Euro)"
945
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
947
msgstr "Gjermane (pa taste shtesë)"
951
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
957
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
963
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
969
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
975
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
981
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
983
msgstr "Japoneze (106 taste)"
987
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
993
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
994
msgid "Latin American"
995
msgstr "Amerikano-Latine"
999
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1005
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1011
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1017
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1023
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1029
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1035
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1041
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1047
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1048
msgid "Serbian (Cyrillic)"
1049
msgstr "Serbe (Cirilike)"
1053
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1059
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1065
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1071
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1077
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1078
msgid "Swiss French"
1079
msgstr "Franceze (Zvicra)"
1083
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1084
msgid "Swiss German"
1085
msgstr "Gjermane (Zvicra)"
1089
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1095
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1096
msgid "Turkish (F layout)"
1097
msgstr "Turke (planimetri F)"
1101
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1102
msgid "Turkish (Q layout)"
1103
msgstr "Turke (planimetri Q)"
1107
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1113
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
1114
msgid "Keymap to use:"
1115
msgstr "Lloji i tastierës në përdorim:"