~ubuntu-branches/ubuntu/wily/console-setup/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Perrier, Christian Perrier, Anton Zinoviev, Debconf translations, Samuel Thibault
  • Date: 2010-11-16 20:00:38 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 114.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101116200038-51op82qczxo6wj6c
Tags: 1.59
* Team upload

[ Christian Perrier ]
* Activate keyboard-configuration.templates for translation.
  Re-use old translations we had in the past. Thanks to
  Samuel Thibault for the help. Closes: #581683

[ Anton Zinoviev]
* Fix the code detecting the presence of a hardware keyboard.  Thanks to
  Thibaut GIRKA for the patch, closes: #602425.
* keyboard-configuration.config: default keyboard layout for Sinhala language

[ Debconf translations ]
* French (Christian Perrier)
* Simplified Chinese (YunQiang Su).  Closes: #603072
* Portuguese (Miguel Figueiredo).  Closes: #603071
* Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #603073
* Catalan (Jordi Mallach).  Closes: #603086
* Greek (Lampropoulos Anastasios).
* Slovak (Ivan Masár).  Closes: #603108
* Spanish (Javier Fernández-Sanguino).  Closes: #603120
* Icelandic (Sveinn í Felli).
* Bulgarian (Damyan Ivanov).  Closes: #603149
* Japanese (Kenshi Muto).  Closes: #603154
* Bosnian (Armin Beširović).
* Finnish (Esko Arajärvi).  Closes: #603200
* Esperanto (Felipe Castro).  Closes: #603226
* Gujarati (Kartik Mistry).  Closes: #603238
* Hindi (Kumar Appaiah).  Closes: #603098
* Estonian (Mattias Põldaru).
* Dzongkha (Jurmey Rabgay).
* Persian (Behrad Eslamifar).  Closes: #603312
* Danish (Ask Hjorth Larsen).  Closes: #603365
* German (Holger Wansing).  Closes: #603404
* Czech (Miroslav Kure).  Closes: #603449
* Serbian (Janos Guljas).  Closes: #603497
* Serbian (Latin) (Janos Guljas).  Closes: #603498
* Arabic (Ossama Khayat).  Closes: #603519, #603520
* Turkish (Mert Dirik).  Closes: #603522
* Bengali (Israt Jahan). 
* Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov).  Closes: #603539
* Bokmål, Norwegian (Hans Fredrik Nordhaug).  Closes: #603576
* Slovenian (Vanja Cvelbar).  Closes: #603689
* Macedonian (Georgi Stanojevski).

[ Samuel Thibault ]
* Keyboard/kbdcompiler: Add np to nonlatin layouts.
* debian/keyboard-configuration.templates: Add simplified
  keyboard-configuration/xkb-keymap question (Closes: #581683).
* debian/keyboard-configuration.config:
  - Set default layouts for Bhutan, Ethiopia, France (for Basque in France),
  Cambodia, Korea, Kazakhstan, Sri Lanka, Nepal, Bengali, and Chinese,
  Swiss German to handle all languages supported by d-i.
  - Use latin9 variant of fr keyboard to get œ.
  - Raise priority for Esperanto to critical as it's typically used on any
  kind of keyboard.
  - Add np to nonlatin layouts.
  - Use phonetic variant by default for bg.
  - In d-i, skip all questions except the simplified
  keyboard-configuration/xkb-keymap and keyboard-configuration/toggle for
  non-latin languages.
* Import keyboard layout translations from console-data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
 
# The master files can be found under packages/po/
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
#
6
1
# translation of uk.po to Ukrainian
7
 
# translation of uk.po to
8
2
# Ukrainian messages for debian-installer.
9
3
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
10
4
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
11
5
#
12
 
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2010.
 
6
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
13
7
# Євгеній Мещеряков <eugen@debian.org>, 2008.
14
8
# Borys Yanovych <borys@yanovy.ch>, 2010.
15
9
msgid ""
16
10
msgstr ""
17
11
"Project-Id-Version: uk\n"
18
12
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:39+0200\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 16:30+0300\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 00:58+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 01:11+0200\n"
21
15
"Last-Translator: Borys Yanovych <borys@yanovy.ch>\n"
22
16
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
23
17
"Language: uk\n"
24
18
"MIME-Version: 1.0\n"
25
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27
22
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
28
23
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
29
24
 
301
296
#: ../console-setup.templates:7001
302
297
msgid "Encoding to use on the console:"
303
298
msgstr "Використовувати таке кодування в консолі:"
 
299
 
 
300
#. Type: text
 
301
#. Description
 
302
#. Main menu item. Please keep below 55 columns
 
303
#. :sl1:
 
304
#: ../keyboard-configuration.templates:2001
 
305
#, fuzzy
 
306
msgid "Configure the keyboard"
 
307
msgstr "Налаштувати мережу"
 
308
 
 
309
#. Type: text
 
310
#. Description
 
311
#. :sl1:
 
312
#: ../keyboard-configuration.templates:3001
 
313
#, fuzzy
 
314
msgid "Other"
 
315
msgstr "інша"
 
316
 
 
317
#. Type: select
 
318
#. Description
 
319
#. :sl2:
 
320
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
321
msgid "Keyboard model:"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. Type: select
 
325
#. Description
 
326
#. :sl2:
 
327
#: ../keyboard-configuration.templates:4001
 
328
#, fuzzy
 
329
msgid "Please select the model of the keyboard of this machine."
 
330
msgstr "Виберіть тип клавіатури для налаштування."
 
331
 
 
332
#. Type: select
 
333
#. Description
 
334
#. :sl1:
 
335
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
336
#, fuzzy
 
337
msgid "Country of origin for the keyboard:"
 
338
msgstr "Тип клавіатури:"
 
339
 
 
340
#. Type: select
 
341
#. Description
 
342
#. :sl1:
 
343
#: ../keyboard-configuration.templates:5001
 
344
msgid ""
 
345
"The layout of keyboards varies per country, with some countries having "
 
346
"multiple common layouts. Please select the country of origin for the "
 
347
"keyboard of this computer."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#. Type: select
 
351
#. Description
 
352
#. :sl1:
 
353
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
354
#, fuzzy
 
355
msgid "Keyboard layout:"
 
356
msgstr "Вибрати розкладку клавіатури"
 
357
 
 
358
#. Type: select
 
359
#. Description
 
360
#. :sl1:
 
361
#: ../keyboard-configuration.templates:6001
 
362
#, fuzzy
 
363
msgid "Please select the layout matching the keyboard for this machine."
 
364
msgstr "Перевірте, чи приєднаний жорсткий диск до цієї машини."
 
365
 
 
366
#. Type: boolean
 
367
#. Description
 
368
#. :sl3:
 
369
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
370
#, fuzzy
 
371
msgid "Keep the current keyboard layout in the configuration file?"
 
372
msgstr "Залишити поточні таблиці розділів та налаштувати LVM?"
 
373
 
 
374
#. Type: boolean
 
375
#. Description
 
376
#. :sl3:
 
377
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
378
msgid ""
 
379
"The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
380
"is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#. Type: boolean
 
384
#. Description
 
385
#. :sl3:
 
386
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
 
387
msgid ""
 
388
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
389
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
 
390
"configuration will be preserved."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. Type: boolean
 
394
#. Description
 
395
#. :sl3:
 
396
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
397
msgid "Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. Type: boolean
 
401
#. Description
 
402
#. :sl3:
 
403
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
404
msgid ""
 
405
"The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and "
 
406
"XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\".  This default value is based on the currently "
 
407
"defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. Type: boolean
 
411
#. Description
 
412
#. :sl3:
 
413
#: ../keyboard-configuration.templates:8001
 
414
#, fuzzy
 
415
msgid ""
 
416
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
 
417
"questions about the keyboard layout will be asked."
 
418
msgstr ""
 
419
"Виберіть, де ви хочете створити новий розділ: на початку чи в кінці вільного "
 
420
"простору."
 
421
 
 
422
#. Type: boolean
 
423
#. Description
 
424
#. :sl3:
 
425
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
426
#, fuzzy
 
427
msgid "Keep current keyboard options in the configuration file?"
 
428
msgstr "Не вдалося налаштувати шифрування"
 
429
 
 
430
#. Type: boolean
 
431
#. Description
 
432
#. :sl3:
 
433
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
434
msgid ""
 
435
"The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard "
 
436
"are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"."
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. Type: boolean
 
440
#. Description
 
441
#. :sl3:
 
442
#: ../keyboard-configuration.templates:9001
 
443
#, fuzzy
 
444
msgid ""
 
445
"If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options "
 
446
"will be asked."
 
447
msgstr ""
 
448
"Виберіть, де ви хочете створити новий розділ: на початку чи в кінці вільного "
 
449
"простору."
 
450
 
 
451
#. Type: boolean
 
452
#. Description
 
453
#. :sl3:
 
454
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
455
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. Type: boolean
 
459
#. Description
 
460
#. :sl3:
 
461
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
462
msgid ""
 
463
"The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="
 
464
"\"${XKBOPTIONS}\".  It is based on the currently defined language/region and "
 
465
"the settings in /etc/X11/xorg.conf."
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. Type: boolean
 
469
#. Description
 
470
#. :sl3:
 
471
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
 
472
#, fuzzy
 
473
msgid ""
 
474
"If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be "
 
475
"asked."
 
476
msgstr ""
 
477
"Виберіть, де ви хочете створити новий розділ: на початку чи в кінці вільного "
 
478
"простору."
 
479
 
 
480
#. Type: select
 
481
#. Choices
 
482
#. :sl1:
 
483
#. Type: select
 
484
#. Choices
 
485
#. :sl2:
 
486
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
487
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
488
msgid "Caps Lock"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. Type: select
 
492
#. Choices
 
493
#. :sl1:
 
494
#. Type: select
 
495
#. Choices
 
496
#. :sl2:
 
497
#. Type: select
 
498
#. Choices
 
499
#. :sl2:
 
500
#. Type: select
 
501
#. Choices
 
502
#. :sl2:
 
503
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
504
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
505
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
506
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
507
msgid "Right Alt (AltGr)"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. Type: select
 
511
#. Choices
 
512
#. :sl1:
 
513
#. Type: select
 
514
#. Choices
 
515
#. :sl2:
 
516
#. Type: select
 
517
#. Choices
 
518
#. :sl2:
 
519
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
520
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
521
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
522
msgid "Right Control"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#. Type: select
 
526
#. Choices
 
527
#. :sl1:
 
528
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
529
msgid "Right Shift"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#. Type: select
 
533
#. Choices
 
534
#. :sl1:
 
535
#. Type: select
 
536
#. Choices
 
537
#. :sl2:
 
538
#. Type: select
 
539
#. Choices
 
540
#. :sl2:
 
541
#. Type: select
 
542
#. Choices
 
543
#. :sl2:
 
544
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
545
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
546
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
547
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
548
msgid "Right Logo key"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#. Type: select
 
552
#. Choices
 
553
#. :sl1:
 
554
#. Type: select
 
555
#. Choices
 
556
#. :sl2:
 
557
#. Type: select
 
558
#. Choices
 
559
#. :sl2:
 
560
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
561
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
562
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
563
msgid "Menu key"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#. Type: select
 
567
#. Choices
 
568
#. :sl1:
 
569
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
570
msgid "Alt+Shift"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#. Type: select
 
574
#. Choices
 
575
#. :sl1:
 
576
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
577
msgid "Control+Shift"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#. Type: select
 
581
#. Choices
 
582
#. :sl1:
 
583
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
584
msgid "Control+Alt"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#. Type: select
 
588
#. Choices
 
589
#. :sl1:
 
590
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
591
msgid "Alt+Caps Lock"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#. Type: select
 
595
#. Choices
 
596
#. :sl1:
 
597
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
598
msgid "Left Control+Left Shift"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#. Type: select
 
602
#. Choices
 
603
#. :sl1:
 
604
#. Type: select
 
605
#. Choices
 
606
#. :sl2:
 
607
#. Type: select
 
608
#. Choices
 
609
#. :sl2:
 
610
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
611
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
612
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
613
msgid "Left Alt"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. Type: select
 
617
#. Choices
 
618
#. :sl1:
 
619
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
620
msgid "Left Control"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#. Type: select
 
624
#. Choices
 
625
#. :sl1:
 
626
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
627
msgid "Left Shift"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#. Type: select
 
631
#. Choices
 
632
#. :sl1:
 
633
#. Type: select
 
634
#. Choices
 
635
#. :sl2:
 
636
#. Type: select
 
637
#. Choices
 
638
#. :sl2:
 
639
#. Type: select
 
640
#. Choices
 
641
#. :sl2:
 
642
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
643
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
644
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
645
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
646
msgid "Left Logo key"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#. Type: select
 
650
#. Choices
 
651
#. :sl1:
 
652
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
653
msgid "Scroll Lock key"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#. Type: select
 
657
#. Choices
 
658
#. :sl1:
 
659
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
 
660
msgid "No toggling"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#. Type: select
 
664
#. Description
 
665
#. :sl1:
 
666
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
667
msgid "Method for toggling between national and Latin mode:"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#. Type: select
 
671
#. Description
 
672
#. :sl1:
 
673
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
674
msgid ""
 
675
"You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and "
 
676
"the standard Latin layout."
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. Type: select
 
680
#. Description
 
681
#. :sl1:
 
682
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
683
msgid ""
 
684
"Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the "
 
685
"latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt"
 
686
"+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual "
 
687
"behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs."
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#. Type: select
 
691
#. Description
 
692
#. :sl1:
 
693
#: ../keyboard-configuration.templates:11002
 
694
msgid "Not all listed keys are present on all keyboards."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#. Type: select
 
698
#. Choices
 
699
#. :sl2:
 
700
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
701
msgid "No temporary switch"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#. Type: select
 
705
#. Choices
 
706
#. :sl2:
 
707
#. Type: select
 
708
#. Choices
 
709
#. :sl2:
 
710
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
 
711
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
712
msgid "Both Logo keys"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#. Type: select
 
716
#. Description
 
717
#. :sl2:
 
718
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
719
msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. Type: select
 
723
#. Description
 
724
#. :sl2:
 
725
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
726
msgid ""
 
727
"When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
 
728
"letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
 
729
"The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
 
730
"That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
 
731
"Latin mode."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#. Type: select
 
735
#. Description
 
736
#. :sl2:
 
737
#: ../keyboard-configuration.templates:12002
 
738
msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"."
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#. Type: select
 
742
#. Choices
 
743
#. :sl2:
 
744
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
745
#, fuzzy
 
746
msgid "The default for the keyboard layout"
 
747
msgstr "Вибрати розкладку клавіатури"
 
748
 
 
749
#. Type: select
 
750
#. Choices
 
751
#. :sl2:
 
752
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
753
msgid "No AltGr key"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. Type: select
 
757
#. Choices
 
758
#. :sl2:
 
759
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
760
msgid "Keypad Enter key"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#. Type: select
 
764
#. Choices
 
765
#. :sl2:
 
766
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
 
767
msgid "Both Alt keys"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. Type: select
 
771
#. Description
 
772
#. :sl2:
 
773
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
774
msgid "Key to function as AltGr:"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#. Type: select
 
778
#. Description
 
779
#. :sl2:
 
780
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
 
781
msgid ""
 
782
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
 
783
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
 
784
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
 
785
"often printed as an extra symbol on keys."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#. Type: select
 
789
#. Choices
 
790
#. :sl2:
 
791
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
 
792
msgid "No compose key"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#. Type: select
 
796
#. Description
 
797
#. :sl2:
 
798
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
799
#, fuzzy
 
800
msgid "Compose key:"
 
801
msgstr "Виберіть диск:"
 
802
 
 
803
#. Type: select
 
804
#. Description
 
805
#. :sl2:
 
806
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
807
msgid ""
 
808
"The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret "
 
809
"the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not "
 
810
"found on the keyboard."
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#. Type: select
 
814
#. Description
 
815
#. :sl2:
 
816
#: ../keyboard-configuration.templates:14002
 
817
msgid ""
 
818
"On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in "
 
819
"Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use "
 
820
"the Control+period combination as a Compose key."
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#. Type: boolean
 
824
#. Description
 
825
#. :sl3:
 
826
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
827
msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. Type: boolean
 
831
#. Description
 
832
#. :sl3:
 
833
#: ../keyboard-configuration.templates:15001
 
834
msgid ""
 
835
"By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
 
836
"it can be used to terminate the X server."
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#. Type: select
 
840
#. Choices
 
841
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
842
msgid "American English"
 
843
msgstr "Американська англійська"
 
844
 
 
845
#. Type: select
 
846
#. Choices
 
847
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
848
msgid "Belarusian"
 
849
msgstr "Білоруська"
 
850
 
 
851
#. Type: select
 
852
#. Choices
 
853
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
854
msgid "Belgian"
 
855
msgstr "Бельгійська"
 
856
 
 
857
#. Type: select
 
858
#. Choices
 
859
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
860
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
 
861
msgstr "Бразильська (розкладка ABNT2)"
 
862
 
 
863
#. Type: select
 
864
#. Choices
 
865
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
866
msgid "Brazilian (EUA layout)"
 
867
msgstr "Бразильська (розкладка EUA)"
 
868
 
 
869
#. Type: select
 
870
#. Choices
 
871
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
872
msgid "British English"
 
873
msgstr "Британська англійська"
 
874
 
 
875
#. Type: select
 
876
#. Choices
 
877
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
878
msgid "Bulgarian (BDS layout)"
 
879
msgstr "Болгарська (розкладка BDS)"
 
880
 
 
881
#. Type: select
 
882
#. Choices
 
883
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
884
msgid "Bulgarian"
 
885
msgstr "Болгарська"
 
886
 
 
887
#. Type: select
 
888
#. Choices
 
889
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
890
msgid "Canadian French"
 
891
msgstr "Канадська французька"
 
892
 
 
893
#. Type: select
 
894
#. Choices
 
895
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
896
msgid "Canadian Multilingual"
 
897
msgstr "Канадська багатомовна"
 
898
 
 
899
#. Type: select
 
900
#. Choices
 
901
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
902
msgid "Croatian"
 
903
msgstr "Хорватська"
 
904
 
 
905
#. Type: select
 
906
#. Choices
 
907
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
908
msgid "Czech"
 
909
msgstr "Чеська"
 
910
 
 
911
#. Type: select
 
912
#. Choices
 
913
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
914
msgid "Danish"
 
915
msgstr "Датська"
 
916
 
 
917
#. Type: select
 
918
#. Choices
 
919
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
920
msgid "Dutch"
 
921
msgstr "Нідерландська"
 
922
 
 
923
#. Type: select
 
924
#. Choices
 
925
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
926
msgid "Dvorak"
 
927
msgstr "Дворак"
 
928
 
 
929
#. Type: select
 
930
#. Choices
 
931
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
932
msgid "Estonian"
 
933
msgstr "Естонська"
 
934
 
 
935
#. Type: select
 
936
#. Choices
 
937
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
938
msgid "Finnish"
 
939
msgstr "Фінська"
 
940
 
 
941
#. Type: select
 
942
#. Choices
 
943
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
944
msgid "French"
 
945
msgstr "Французька"
 
946
 
 
947
#. Type: select
 
948
#. Choices
 
949
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
950
msgid "German"
 
951
msgstr "Німецька"
 
952
 
 
953
#. Type: select
 
954
#. Choices
 
955
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
956
msgid "Greek"
 
957
msgstr "Грецька"
 
958
 
 
959
#. Type: select
 
960
#. Choices
 
961
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
962
msgid "Hebrew"
 
963
msgstr "Ізраїльська"
 
964
 
 
965
#. Type: select
 
966
#. Choices
 
967
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
968
msgid "Hungarian"
 
969
msgstr "Угорська"
 
970
 
 
971
#. Type: select
 
972
#. Choices
 
973
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
974
msgid "Icelandic"
 
975
msgstr "Ісландська"
 
976
 
 
977
#. Type: select
 
978
#. Choices
 
979
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
980
msgid "Italian"
 
981
msgstr "Італійська"
 
982
 
 
983
#. Type: select
 
984
#. Choices
 
985
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
986
msgid "Japanese"
 
987
msgstr "Японська"
 
988
 
 
989
#. Type: select
 
990
#. Choices
 
991
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
992
msgid "Kirghiz"
 
993
msgstr "Киргізька"
 
994
 
 
995
#. Type: select
 
996
#. Choices
 
997
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
998
msgid "Latin American"
 
999
msgstr "Латиноамериканська"
 
1000
 
 
1001
#. Type: select
 
1002
#. Choices
 
1003
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1004
msgid "Latvian"
 
1005
msgstr "Латвійська"
 
1006
 
 
1007
#. Type: select
 
1008
#. Choices
 
1009
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1010
msgid "Lithuanian"
 
1011
msgstr "Литовська"
 
1012
 
 
1013
#. Type: select
 
1014
#. Choices
 
1015
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1016
msgid "Macedonian"
 
1017
msgstr "Македонська"
 
1018
 
 
1019
#. Type: select
 
1020
#. Choices
 
1021
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1022
msgid "Norwegian"
 
1023
msgstr "Норвезька"
 
1024
 
 
1025
#. Type: select
 
1026
#. Choices
 
1027
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1028
msgid "Polish"
 
1029
msgstr "Польська"
 
1030
 
 
1031
#. Type: select
 
1032
#. Choices
 
1033
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1034
msgid "Portuguese"
 
1035
msgstr "Португальська"
 
1036
 
 
1037
#. Type: select
 
1038
#. Choices
 
1039
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1040
msgid "Romanian"
 
1041
msgstr "Румунська"
 
1042
 
 
1043
#. Type: select
 
1044
#. Choices
 
1045
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1046
msgid "Russian"
 
1047
msgstr "Російська"
 
1048
 
 
1049
#. Type: select
 
1050
#. Choices
 
1051
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1052
msgid "Serbian (Cyrillic)"
 
1053
msgstr "Сербська (кирилічна)"
 
1054
 
 
1055
#. Type: select
 
1056
#. Choices
 
1057
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1058
msgid "Slovakian"
 
1059
msgstr "Словацька"
 
1060
 
 
1061
#. Type: select
 
1062
#. Choices
 
1063
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1064
msgid "Slovene"
 
1065
msgstr "Словенська"
 
1066
 
 
1067
#. Type: select
 
1068
#. Choices
 
1069
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1070
msgid "Spanish"
 
1071
msgstr "Іспанська"
 
1072
 
 
1073
#. Type: select
 
1074
#. Choices
 
1075
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1076
msgid "Swedish"
 
1077
msgstr "Шведська"
 
1078
 
 
1079
#. Type: select
 
1080
#. Choices
 
1081
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1082
msgid "Swiss French"
 
1083
msgstr "Швейцарська французька"
 
1084
 
 
1085
#. Type: select
 
1086
#. Choices
 
1087
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1088
msgid "Swiss German"
 
1089
msgstr "Швейцарська німецька"
 
1090
 
 
1091
#. Type: select
 
1092
#. Choices
 
1093
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1094
msgid "Thai"
 
1095
msgstr "Тайська"
 
1096
 
 
1097
#. Type: select
 
1098
#. Choices
 
1099
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1100
msgid "Turkish (F layout)"
 
1101
msgstr "Турецька (розкладка F)"
 
1102
 
 
1103
#. Type: select
 
1104
#. Choices
 
1105
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1106
msgid "Turkish (Q layout)"
 
1107
msgstr "Турецька (розкладка Q)"
 
1108
 
 
1109
#. Type: select
 
1110
#. Choices
 
1111
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1112
msgid "Ukrainian"
 
1113
msgstr "Українська"
 
1114
 
 
1115
#. Type: select
 
1116
#. Description
 
1117
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
 
1118
msgid "Keymap to use:"
 
1119
msgstr "Розкладка клавіатури:"