10
10
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 05:18+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 05:51+0600\n"
14
14
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
15
15
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
270
270
"\"%1\" деген таңдалды, бірақ ондай профилі жоқ.\n"
271
271
"PowerDevil баптауларын тексеріңіз."
273
#: powerdevilcore.cpp:386 powerdevilcore.cpp:398
273
#: powerdevilcore.cpp:388 powerdevilcore.cpp:400
274
274
msgid "Activity Manager"
275
275
msgstr "Белсенділік менеджері"
277
#: powerdevilcore.cpp:387
277
#: powerdevilcore.cpp:389
278
278
msgid "This activity's policies prevent the system from suspending"
279
279
msgstr "Бұл белсенділік ережелері жүйенің аядауын болдырмайды"
281
#: powerdevilcore.cpp:399
281
#: powerdevilcore.cpp:401
282
282
msgid "This activity's policies prevent screen power management"
284
284
"Бұл белсенділік ережелері экранның қуат үнемдеу әрекеттерін болдырмайды"
286
#: powerdevilcore.cpp:443
286
#: powerdevilcore.cpp:445
288
288
"Could not connect to battery interface.\n"
289
289
"Please check your system configuration"
291
291
"Батарея интерфейсі қол жеткізбеді.\n"
292
292
"Жүйенің баптауларын тексеріңіз"
294
#: powerdevilcore.cpp:511 powerdevilcore.cpp:516 powerdevilcore.cpp:521
295
#: powerdevilcore.cpp:526
294
#: powerdevilcore.cpp:513 powerdevilcore.cpp:518 powerdevilcore.cpp:523
295
#: powerdevilcore.cpp:528
297
297
msgid "Battery Critical (%1% Remaining)"
298
298
msgstr "Батареясы дағдарысты деңгейде (%1% қалды)"
300
#: powerdevilcore.cpp:512
300
#: powerdevilcore.cpp:514
302
302
"Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds."
303
303
msgstr "Батареяңыз сарқылды, компьютер 30 секундтан кейін тоқтатылады."
305
#: powerdevilcore.cpp:517
305
#: powerdevilcore.cpp:519
307
307
"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 "
310
310
"Батареяңыз сарқылды, компьютер 30 секундтан кейін ұйықтау режіміне ауысады."
312
#: powerdevilcore.cpp:522
312
#: powerdevilcore.cpp:524
314
314
"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds."
315
315
msgstr "Батареяңыз сарқылды, компьютер 30 секундтан кейін аялдатылады."
317
#: powerdevilcore.cpp:527
317
#: powerdevilcore.cpp:529
318
318
msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible."
319
319
msgstr "Батареяңыз әбден сарқылды, жұмысыңызды мейілінше дереу сақтаңыз."
321
#: powerdevilcore.cpp:533
321
#: powerdevilcore.cpp:535
323
323
msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
324
324
msgstr "Батареясы сарқылды (%1% қалды)"
326
#: powerdevilcore.cpp:534
326
#: powerdevilcore.cpp:536
328
328
"Your battery is low. If you need to continue using your computer, either "
329
329
"plug in your computer, or shut it down and then change the battery."
331
331
"Батареяңыз сарқылды. Компьютерді қолдануын жалғастыру үшін оны немесе тоққа "
332
332
"қосыңыз немесе шығып, батареяңызды толтырып алыңыз."
334
#: powerdevilcore.cpp:553
334
#: powerdevilcore.cpp:555
335
335
msgid "AC Adapter Plugged In"
336
336
msgstr "Айнымалы тоқ адаптері қосылған"
338
#: powerdevilcore.cpp:554
338
#: powerdevilcore.cpp:556
339
339
msgid "All pending suspend actions have been canceled."
340
340
msgstr "Барлық күтіп тұрған аялдату әрекеттер доғарылды."
342
#: powerdevilcore.cpp:556
342
#: powerdevilcore.cpp:558
343
343
msgid "Running on AC power"
344
344
msgstr "Токтан істеп тұр"
346
#: powerdevilcore.cpp:556
346
#: powerdevilcore.cpp:558
347
347
msgid "The power adaptor has been plugged in."
348
348
msgstr "Қуаттандыру адаптері қосылды."
350
#: powerdevilcore.cpp:559
350
#: powerdevilcore.cpp:561
351
351
msgid "Running on Battery Power"
352
352
msgstr "Батареядан қуаттандыруда"
354
#: powerdevilcore.cpp:559
354
#: powerdevilcore.cpp:561
355
355
msgid "The power adaptor has been unplugged."
356
356
msgstr "Қуаттандыру адаптері ажыратылды."
358
#: powerdevilcore.cpp:565
358
#: powerdevilcore.cpp:567
361
361
"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported "
366
366
"хабарлаған қатесі: %1\n"
367
367
"Жүйе құрамын түгелдеңіз"
369
#: powerdevilcore.cpp:615
369
#: powerdevilcore.cpp:617
370
370
msgid "Charge Complete"
371
371
msgstr "Толтыруы бітті"
373
#: powerdevilcore.cpp:615
373
#: powerdevilcore.cpp:617
374
374
msgid "Your battery is now fully charged."
375
375
msgstr "Батареяңыз әбден толды."