~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kunitconversion/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg/kunitconversion5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-07-14 17:56:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140714175616-n92z93yphd8vce6b
Tags: upstream-5.0.0
Import upstream version 5.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of libkunitconversion.po to Bulgarian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libkunitconversion\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 11:04+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
 
13
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 
14
"Language: bg\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
20
 
 
21
#: acceleration.cpp:29
 
22
msgid "Acceleration"
 
23
msgstr "Ускорение"
 
24
 
 
25
#: acceleration.cpp:31
 
26
#, kde-format
 
27
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
 
28
msgid "%1 %2"
 
29
msgstr "%1 %2"
 
30
 
 
31
#: acceleration.cpp:34
 
32
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
33
msgid "m/s²"
 
34
msgstr "m/s²"
 
35
 
 
36
#: acceleration.cpp:35
 
37
msgctxt "unit description in lists"
 
38
msgid "meters per second squared"
 
39
msgstr "метри за секунда на квадрат"
 
40
 
 
41
#: acceleration.cpp:37
 
42
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
43
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: acceleration.cpp:39
 
47
#, kde-format
 
48
msgctxt "amount in units (real)"
 
49
msgid "%1 meters per second squared"
 
50
msgstr "%1 метра за секунда на квадрат"
 
51
 
 
52
#: acceleration.cpp:40
 
53
#, kde-format
 
54
msgctxt "amount in units (integer)"
 
55
msgid "%1 meter per second squared"
 
56
msgid_plural "%1 meters per second squared"
 
57
msgstr[0] "%1 метър за секунда на квадрат"
 
58
msgstr[1] "%1 метра за секунда на квадрат"
 
59
 
 
60
#: acceleration.cpp:44
 
61
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
62
msgid "ft/s²"
 
63
msgstr "ft/s²"
 
64
 
 
65
#: acceleration.cpp:45
 
66
msgctxt "unit description in lists"
 
67
msgid "feet per second squared"
 
68
msgstr "футове за секунда на квадрат"
 
69
 
 
70
#: acceleration.cpp:47
 
71
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
72
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: acceleration.cpp:49
 
76
#, kde-format
 
77
msgctxt "amount in units (real)"
 
78
msgid "%1 feet per second squared"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: acceleration.cpp:50
 
82
#, kde-format
 
83
msgctxt "amount in units (integer)"
 
84
msgid "%1 foot per second squared"
 
85
msgid_plural "%1 feet per second squared"
 
86
msgstr[0] ""
 
87
msgstr[1] ""
 
88
 
 
89
#: acceleration.cpp:54
 
90
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
91
msgid "g"
 
92
msgstr "g"
 
93
 
 
94
#: acceleration.cpp:55
 
95
msgctxt "unit description in lists"
 
96
msgid "standard gravity"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: acceleration.cpp:56
 
100
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
101
msgid "standard gravity;g"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: acceleration.cpp:58
 
105
#, kde-format
 
106
msgctxt "amount in units (real)"
 
107
msgid "%1 times standard gravity"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: acceleration.cpp:59
 
111
#, kde-format
 
112
msgctxt "amount in units (integer)"
 
113
msgid "%1 standard gravity"
 
114
msgid_plural "%1 times standard gravity"
 
115
msgstr[0] ""
 
116
msgstr[1] ""
 
117
 
 
118
#: angle.cpp:54
 
119
msgid "Angle"
 
120
msgstr "Ъгъл"
 
121
 
 
122
#: angle.cpp:56
 
123
#, kde-format
 
124
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
 
125
msgid "%1 %2"
 
126
msgstr "%1 %2"
 
127
 
 
128
#: angle.cpp:59
 
129
msgctxt "angle unit symbol"
 
130
msgid "°"
 
131
msgstr "°"
 
132
 
 
133
#: angle.cpp:60
 
134
msgctxt "unit description in lists"
 
135
msgid "degrees"
 
136
msgstr "градуси"
 
137
 
 
138
#: angle.cpp:61
 
139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
140
msgid "deg;degree;degrees;°"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: angle.cpp:63
 
144
#, kde-format
 
145
msgctxt "amount in units (real)"
 
146
msgid "%1 degrees"
 
147
msgstr "%1 градуса"
 
148
 
 
149
#: angle.cpp:64
 
150
#, kde-format
 
151
msgctxt "amount in units (integer)"
 
152
msgid "%1 degree"
 
153
msgid_plural "%1 degrees"
 
154
msgstr[0] "%1 градус"
 
155
msgstr[1] "%1 градуса"
 
156
 
 
157
#: angle.cpp:67
 
158
msgctxt "angle unit symbol"
 
159
msgid "rad"
 
160
msgstr "rad"
 
161
 
 
162
#: angle.cpp:68
 
163
msgctxt "unit description in lists"
 
164
msgid "radians"
 
165
msgstr "радиани"
 
166
 
 
167
#: angle.cpp:69
 
168
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
169
msgid "rad;radian;radians"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: angle.cpp:71
 
173
#, kde-format
 
174
msgctxt "amount in units (real)"
 
175
msgid "%1 radians"
 
176
msgstr "%1 радиана"
 
177
 
 
178
#: angle.cpp:72
 
179
#, kde-format
 
180
msgctxt "amount in units (integer)"
 
181
msgid "%1 radian"
 
182
msgid_plural "%1 radians"
 
183
msgstr[0] "%1 радиан"
 
184
msgstr[1] "%1 радиана"
 
185
 
 
186
#: angle.cpp:75
 
187
msgctxt "angle unit symbol"
 
188
msgid "grad"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: angle.cpp:76
 
192
msgctxt "unit description in lists"
 
193
msgid "gradians"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: angle.cpp:77
 
197
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
198
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: angle.cpp:79
 
202
#, kde-format
 
203
msgctxt "amount in units (real)"
 
204
msgid "%1 gradians"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: angle.cpp:80
 
208
#, kde-format
 
209
msgctxt "amount in units (integer)"
 
210
msgid "%1 gradian"
 
211
msgid_plural "%1 gradians"
 
212
msgstr[0] ""
 
213
msgstr[1] ""
 
214
 
 
215
#: angle.cpp:83
 
216
msgctxt "angle unit symbol"
 
217
msgid "'"
 
218
msgstr "'"
 
219
 
 
220
#: angle.cpp:84
 
221
msgctxt "unit description in lists"
 
222
msgid "arc minutes"
 
223
msgstr "ъглови минути"
 
224
 
 
225
#: angle.cpp:85
 
226
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
227
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: angle.cpp:87
 
231
#, kde-format
 
232
msgctxt "amount in units (real)"
 
233
msgid "%1 arc minutes"
 
234
msgstr "%1 ъглови минути"
 
235
 
 
236
#: angle.cpp:88
 
237
#, kde-format
 
238
msgctxt "amount in units (integer)"
 
239
msgid "%1 arc minute"
 
240
msgid_plural "%1 arc minutes"
 
241
msgstr[0] "%1 ъглова минута"
 
242
msgstr[1] "%1 ъглови минути"
 
243
 
 
244
#: angle.cpp:91
 
245
msgctxt "angle unit symbol"
 
246
msgid "\""
 
247
msgstr "\""
 
248
 
 
249
#: angle.cpp:92
 
250
msgctxt "unit description in lists"
 
251
msgid "arc seconds"
 
252
msgstr "ъглови секунди"
 
253
 
 
254
#: angle.cpp:93
 
255
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
256
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: angle.cpp:95
 
260
#, fuzzy, kde-format
 
261
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
262
#| msgid "%1 seconds"
 
263
msgctxt "amount in units (real)"
 
264
msgid "%1 arc seconds"
 
265
msgstr "%1 секунди"
 
266
 
 
267
#: angle.cpp:96
 
268
#, fuzzy, kde-format
 
269
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
270
#| msgid "%1 second"
 
271
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
272
msgctxt "amount in units (integer)"
 
273
msgid "%1 arc second"
 
274
msgid_plural "%1 arc seconds"
 
275
msgstr[0] "%1 секунди"
 
276
msgstr[1] "%1 секунди"
 
277
 
 
278
#: area.cpp:30 area.cpp:31
 
279
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
 
280
msgid "Area"
 
281
msgstr "Област"
 
282
 
 
283
#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
 
284
#: area.cpp:34
 
285
#, kde-format
 
286
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
287
msgid "%1 %2"
 
288
msgstr "%1 %2"
 
289
 
 
290
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
 
291
#: area.cpp:38
 
292
msgctxt "area unit symbol"
 
293
msgid "Ym²"
 
294
msgstr "Ym²"
 
295
 
 
296
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
 
297
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
 
298
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
 
299
#: area.cpp:42
 
300
msgctxt "unit description in lists"
 
301
msgid "square yottameters"
 
302
msgstr "квадратни йотаемтри"
 
303
 
 
304
#: area.cpp:50
 
305
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
306
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
 
310
#. such as "0.37 miles".
 
311
#: area.cpp:54
 
312
#, kde-format
 
313
msgctxt "amount in units (real)"
 
314
msgid "%1 square yottameters"
 
315
msgstr "%1 квадратни йотаметра"
 
316
 
 
317
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
 
318
#. such as "1 mile" or "21 miles".
 
319
#: area.cpp:57
 
320
#, kde-format
 
321
msgctxt "amount in units (integer)"
 
322
msgid "%1 square yottameter"
 
323
msgid_plural "%1 square yottameters"
 
324
msgstr[0] "%1 квадратен йотаметър"
 
325
msgstr[1] "%1 квадратни йотаметри"
 
326
 
 
327
#: area.cpp:60
 
328
msgctxt "area unit symbol"
 
329
msgid "Zm²"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: area.cpp:61
 
333
msgctxt "unit description in lists"
 
334
msgid "square zettameters"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: area.cpp:63
 
338
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
339
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: area.cpp:65
 
343
#, kde-format
 
344
msgctxt "amount in units (real)"
 
345
msgid "%1 square zettameters"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: area.cpp:66
 
349
#, kde-format
 
350
msgctxt "amount in units (integer)"
 
351
msgid "%1 square zettameter"
 
352
msgid_plural "%1 square zettameters"
 
353
msgstr[0] ""
 
354
msgstr[1] ""
 
355
 
 
356
#: area.cpp:69
 
357
msgctxt "area unit symbol"
 
358
msgid "Em²"
 
359
msgstr "Em²"
 
360
 
 
361
#: area.cpp:70
 
362
msgctxt "unit description in lists"
 
363
msgid "square exameters"
 
364
msgstr "квадратни екзаметри"
 
365
 
 
366
#: area.cpp:72
 
367
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
368
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: area.cpp:74
 
372
#, kde-format
 
373
msgctxt "amount in units (real)"
 
374
msgid "%1 square exameters"
 
375
msgstr "%1 квадратни екзаметра"
 
376
 
 
377
#: area.cpp:75
 
378
#, kde-format
 
379
msgctxt "amount in units (integer)"
 
380
msgid "%1 square exameter"
 
381
msgid_plural "%1 square exameters"
 
382
msgstr[0] "%1 квадратен екзаметър"
 
383
msgstr[1] "%1 квадратни екзаметра"
 
384
 
 
385
#: area.cpp:78
 
386
msgctxt "area unit symbol"
 
387
msgid "Pm²"
 
388
msgstr "Pm²"
 
389
 
 
390
#: area.cpp:79
 
391
msgctxt "unit description in lists"
 
392
msgid "square petameters"
 
393
msgstr "квадратни петаметри"
 
394
 
 
395
#: area.cpp:81
 
396
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
397
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: area.cpp:83
 
401
#, kde-format
 
402
msgctxt "amount in units (real)"
 
403
msgid "%1 square petameters"
 
404
msgstr "%1 квадратни петаметра"
 
405
 
 
406
#: area.cpp:84
 
407
#, kde-format
 
408
msgctxt "amount in units (integer)"
 
409
msgid "%1 square petameter"
 
410
msgid_plural "%1 square petameters"
 
411
msgstr[0] "%1 квадратен петаметър"
 
412
msgstr[1] "%1 квадратни петаметра"
 
413
 
 
414
#: area.cpp:87
 
415
msgctxt "area unit symbol"
 
416
msgid "Tm²"
 
417
msgstr "Tm²"
 
418
 
 
419
#: area.cpp:88
 
420
msgctxt "unit description in lists"
 
421
msgid "square terameters"
 
422
msgstr "квадратни тераметри"
 
423
 
 
424
#: area.cpp:90
 
425
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
426
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: area.cpp:92
 
430
#, kde-format
 
431
msgctxt "amount in units (real)"
 
432
msgid "%1 square terameters"
 
433
msgstr "%1 квадратни тераметра"
 
434
 
 
435
#: area.cpp:93
 
436
#, kde-format
 
437
msgctxt "amount in units (integer)"
 
438
msgid "%1 square terameter"
 
439
msgid_plural "%1 square terameters"
 
440
msgstr[0] "%1 квадратен тераметър"
 
441
msgstr[1] "%1 квадратни тераметри"
 
442
 
 
443
#: area.cpp:96
 
444
msgctxt "area unit symbol"
 
445
msgid "Gm²"
 
446
msgstr "Gm²"
 
447
 
 
448
#: area.cpp:97
 
449
msgctxt "unit description in lists"
 
450
msgid "square gigameters"
 
451
msgstr "квадратни гигаметри"
 
452
 
 
453
#: area.cpp:99
 
454
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
455
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: area.cpp:101
 
459
#, kde-format
 
460
msgctxt "amount in units (real)"
 
461
msgid "%1 square gigameters"
 
462
msgstr "%1 квадратни гигаметра"
 
463
 
 
464
#: area.cpp:102
 
465
#, kde-format
 
466
msgctxt "amount in units (integer)"
 
467
msgid "%1 square gigameter"
 
468
msgid_plural "%1 square gigameters"
 
469
msgstr[0] "%1 квадратен гигаметър"
 
470
msgstr[1] "%1 квадратни гигаметра"
 
471
 
 
472
#: area.cpp:105
 
473
msgctxt "area unit symbol"
 
474
msgid "Mm²"
 
475
msgstr "Mm²"
 
476
 
 
477
#: area.cpp:106
 
478
msgctxt "unit description in lists"
 
479
msgid "square megameters"
 
480
msgstr "квадратни мегаметри"
 
481
 
 
482
#: area.cpp:108
 
483
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
484
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: area.cpp:110
 
488
#, kde-format
 
489
msgctxt "amount in units (real)"
 
490
msgid "%1 square megameters"
 
491
msgstr "%1 квадратни мегаметра"
 
492
 
 
493
#: area.cpp:111
 
494
#, kde-format
 
495
msgctxt "amount in units (integer)"
 
496
msgid "%1 square megameter"
 
497
msgid_plural "%1 square megameters"
 
498
msgstr[0] "%1 квадратен мегаметър"
 
499
msgstr[1] "%1 квадратни мегаметри"
 
500
 
 
501
#: area.cpp:114
 
502
msgctxt "area unit symbol"
 
503
msgid "km²"
 
504
msgstr "km²"
 
505
 
 
506
#: area.cpp:115
 
507
msgctxt "unit description in lists"
 
508
msgid "square kilometers"
 
509
msgstr "квадратни километри"
 
510
 
 
511
#: area.cpp:117
 
512
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
513
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: area.cpp:119
 
517
#, kde-format
 
518
msgctxt "amount in units (real)"
 
519
msgid "%1 square kilometers"
 
520
msgstr "%1 квадратни километра"
 
521
 
 
522
#: area.cpp:120
 
523
#, kde-format
 
524
msgctxt "amount in units (integer)"
 
525
msgid "%1 square kilometer"
 
526
msgid_plural "%1 square kilometers"
 
527
msgstr[0] "%1 квадратен километър"
 
528
msgstr[1] "%1 квадратни километра"
 
529
 
 
530
#: area.cpp:123
 
531
msgctxt "area unit symbol"
 
532
msgid "hm²"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: area.cpp:124
 
536
msgctxt "unit description in lists"
 
537
msgid "square hectometers"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: area.cpp:126
 
541
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
542
msgid ""
 
543
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: area.cpp:128
 
547
#, kde-format
 
548
msgctxt "amount in units (real)"
 
549
msgid "%1 square hectometers"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: area.cpp:129
 
553
#, kde-format
 
554
msgctxt "amount in units (integer)"
 
555
msgid "%1 square hectometer"
 
556
msgid_plural "%1 square hectometers"
 
557
msgstr[0] ""
 
558
msgstr[1] ""
 
559
 
 
560
#: area.cpp:132
 
561
msgctxt "area unit symbol"
 
562
msgid "dam²"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: area.cpp:133
 
566
msgctxt "unit description in lists"
 
567
msgid "square decameters"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: area.cpp:135
 
571
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
572
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: area.cpp:137
 
576
#, kde-format
 
577
msgctxt "amount in units (real)"
 
578
msgid "%1 square decameters"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: area.cpp:138
 
582
#, kde-format
 
583
msgctxt "amount in units (integer)"
 
584
msgid "%1 square decameter"
 
585
msgid_plural "%1 square decameters"
 
586
msgstr[0] ""
 
587
msgstr[1] ""
 
588
 
 
589
#: area.cpp:141
 
590
msgctxt "area unit symbol"
 
591
msgid "m²"
 
592
msgstr "m²"
 
593
 
 
594
#: area.cpp:142
 
595
msgctxt "unit description in lists"
 
596
msgid "square meters"
 
597
msgstr "квадратни метри"
 
598
 
 
599
#: area.cpp:143
 
600
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
601
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: area.cpp:145
 
605
#, kde-format
 
606
msgctxt "amount in units (real)"
 
607
msgid "%1 square meters"
 
608
msgstr "%1 квадратни метра"
 
609
 
 
610
#: area.cpp:146
 
611
#, kde-format
 
612
msgctxt "amount in units (integer)"
 
613
msgid "%1 square meter"
 
614
msgid_plural "%1 square meters"
 
615
msgstr[0] "%1 квадратен метър"
 
616
msgstr[1] "%1 квадратни метра"
 
617
 
 
618
#: area.cpp:149
 
619
msgctxt "area unit symbol"
 
620
msgid "dm²"
 
621
msgstr "dm²"
 
622
 
 
623
#: area.cpp:150
 
624
msgctxt "unit description in lists"
 
625
msgid "square decimeters"
 
626
msgstr "квадратни дециметри"
 
627
 
 
628
#: area.cpp:152
 
629
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
630
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: area.cpp:154
 
634
#, kde-format
 
635
msgctxt "amount in units (real)"
 
636
msgid "%1 square decimeters"
 
637
msgstr "%1 квадратни дециметра"
 
638
 
 
639
#: area.cpp:155
 
640
#, kde-format
 
641
msgctxt "amount in units (integer)"
 
642
msgid "%1 square decimeter"
 
643
msgid_plural "%1 square decimeters"
 
644
msgstr[0] "%1 квадратен дециметър"
 
645
msgstr[1] "%1 квадратни дециметра"
 
646
 
 
647
#: area.cpp:158
 
648
msgctxt "area unit symbol"
 
649
msgid "cm²"
 
650
msgstr "cm²"
 
651
 
 
652
#: area.cpp:159
 
653
msgctxt "unit description in lists"
 
654
msgid "square centimeters"
 
655
msgstr "квадратни сантиметри"
 
656
 
 
657
#: area.cpp:161
 
658
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
659
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: area.cpp:163
 
663
#, kde-format
 
664
msgctxt "amount in units (real)"
 
665
msgid "%1 square centimeters"
 
666
msgstr "%1 квадратни сантиметра"
 
667
 
 
668
#: area.cpp:164
 
669
#, kde-format
 
670
msgctxt "amount in units (integer)"
 
671
msgid "%1 square centimeter"
 
672
msgid_plural "%1 square centimeters"
 
673
msgstr[0] "%1 квадратен сантиметър"
 
674
msgstr[1] "%1 квадратни сантиметра"
 
675
 
 
676
#: area.cpp:167
 
677
msgctxt "area unit symbol"
 
678
msgid "mm²"
 
679
msgstr "mm²"
 
680
 
 
681
#: area.cpp:168
 
682
msgctxt "unit description in lists"
 
683
msgid "square millimeters"
 
684
msgstr "квадратни милиметри"
 
685
 
 
686
#: area.cpp:170
 
687
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
688
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: area.cpp:172
 
692
#, kde-format
 
693
msgctxt "amount in units (real)"
 
694
msgid "%1 square millimeters"
 
695
msgstr "%1 квадратни милиметра"
 
696
 
 
697
#: area.cpp:173
 
698
#, kde-format
 
699
msgctxt "amount in units (integer)"
 
700
msgid "%1 square millimeter"
 
701
msgid_plural "%1 square millimeters"
 
702
msgstr[0] "%1 квадратен милиметър"
 
703
msgstr[1] "%1 квардатни милиметра"
 
704
 
 
705
#: area.cpp:176
 
706
msgctxt "area unit symbol"
 
707
msgid "µm²"
 
708
msgstr "µm²"
 
709
 
 
710
#: area.cpp:177
 
711
msgctxt "unit description in lists"
 
712
msgid "square micrometers"
 
713
msgstr "квадратни микрометри"
 
714
 
 
715
#: area.cpp:179
 
716
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
717
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: area.cpp:181
 
721
#, kde-format
 
722
msgctxt "amount in units (real)"
 
723
msgid "%1 square micrometers"
 
724
msgstr "%1 квадратни микрометра"
 
725
 
 
726
#: area.cpp:182
 
727
#, kde-format
 
728
msgctxt "amount in units (integer)"
 
729
msgid "%1 square micrometer"
 
730
msgid_plural "%1 square micrometers"
 
731
msgstr[0] "%1 квадратен микрометър"
 
732
msgstr[1] "%1 квадратни микрометра"
 
733
 
 
734
#: area.cpp:185
 
735
msgctxt "area unit symbol"
 
736
msgid "nm²"
 
737
msgstr "nm²"
 
738
 
 
739
#: area.cpp:186
 
740
msgctxt "unit description in lists"
 
741
msgid "square nanometers"
 
742
msgstr "квадратни нанометри"
 
743
 
 
744
#: area.cpp:188
 
745
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
746
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: area.cpp:190
 
750
#, kde-format
 
751
msgctxt "amount in units (real)"
 
752
msgid "%1 square nanometers"
 
753
msgstr "%1 квадратни нанометра"
 
754
 
 
755
#: area.cpp:191
 
756
#, kde-format
 
757
msgctxt "amount in units (integer)"
 
758
msgid "%1 square nanometer"
 
759
msgid_plural "%1 square nanometers"
 
760
msgstr[0] "%1 квадратен нанометър"
 
761
msgstr[1] "%1 квадратни нанометра"
 
762
 
 
763
#: area.cpp:194
 
764
msgctxt "area unit symbol"
 
765
msgid "pm²"
 
766
msgstr "pm²"
 
767
 
 
768
#: area.cpp:195
 
769
msgctxt "unit description in lists"
 
770
msgid "square picometers"
 
771
msgstr "квадратни пикометри"
 
772
 
 
773
#: area.cpp:197
 
774
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
775
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: area.cpp:199
 
779
#, kde-format
 
780
msgctxt "amount in units (real)"
 
781
msgid "%1 square picometers"
 
782
msgstr "%1 квадратни пикометра"
 
783
 
 
784
#: area.cpp:200
 
785
#, kde-format
 
786
msgctxt "amount in units (integer)"
 
787
msgid "%1 square picometer"
 
788
msgid_plural "%1 square picometers"
 
789
msgstr[0] "%1 квадратен пикометър"
 
790
msgstr[1] "%1 квадратни пикометра"
 
791
 
 
792
#: area.cpp:203
 
793
msgctxt "area unit symbol"
 
794
msgid "fm²"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: area.cpp:204
 
798
msgctxt "unit description in lists"
 
799
msgid "square femtometers"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: area.cpp:206
 
803
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
804
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: area.cpp:208
 
808
#, kde-format
 
809
msgctxt "amount in units (real)"
 
810
msgid "%1 square femtometers"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: area.cpp:209
 
814
#, kde-format
 
815
msgctxt "amount in units (integer)"
 
816
msgid "%1 square femtometer"
 
817
msgid_plural "%1 square femtometers"
 
818
msgstr[0] ""
 
819
msgstr[1] ""
 
820
 
 
821
#: area.cpp:212
 
822
msgctxt "area unit symbol"
 
823
msgid "am²"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: area.cpp:213
 
827
msgctxt "unit description in lists"
 
828
msgid "square attometers"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: area.cpp:215
 
832
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
833
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: area.cpp:217
 
837
#, kde-format
 
838
msgctxt "amount in units (real)"
 
839
msgid "%1 square attometers"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: area.cpp:218
 
843
#, kde-format
 
844
msgctxt "amount in units (integer)"
 
845
msgid "%1 square attometer"
 
846
msgid_plural "%1 square attometers"
 
847
msgstr[0] ""
 
848
msgstr[1] ""
 
849
 
 
850
#: area.cpp:221
 
851
msgctxt "area unit symbol"
 
852
msgid "zm²"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: area.cpp:222
 
856
msgctxt "unit description in lists"
 
857
msgid "square zeptometers"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: area.cpp:224
 
861
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
862
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: area.cpp:226
 
866
#, kde-format
 
867
msgctxt "amount in units (real)"
 
868
msgid "%1 square zeptometers"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: area.cpp:227
 
872
#, kde-format
 
873
msgctxt "amount in units (integer)"
 
874
msgid "%1 square zeptometer"
 
875
msgid_plural "%1 square zeptometers"
 
876
msgstr[0] ""
 
877
msgstr[1] ""
 
878
 
 
879
#: area.cpp:230
 
880
msgctxt "area unit symbol"
 
881
msgid "ym²"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: area.cpp:231
 
885
msgctxt "unit description in lists"
 
886
msgid "square yoctometers"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: area.cpp:233
 
890
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
891
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: area.cpp:235
 
895
#, kde-format
 
896
msgctxt "amount in units (real)"
 
897
msgid "%1 square yoctometers"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: area.cpp:236
 
901
#, kde-format
 
902
msgctxt "amount in units (integer)"
 
903
msgid "%1 square yoctometer"
 
904
msgid_plural "%1 square yoctometers"
 
905
msgstr[0] ""
 
906
msgstr[1] ""
 
907
 
 
908
#: area.cpp:239
 
909
msgctxt "area unit symbol"
 
910
msgid "acre"
 
911
msgstr "акър"
 
912
 
 
913
#: area.cpp:240
 
914
msgctxt "unit description in lists"
 
915
msgid "acres"
 
916
msgstr "акра"
 
917
 
 
918
#: area.cpp:241
 
919
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
920
msgid "acre;acres"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: area.cpp:243
 
924
#, kde-format
 
925
msgctxt "amount in units (real)"
 
926
msgid "%1 acres"
 
927
msgstr "%1 акра"
 
928
 
 
929
#: area.cpp:244
 
930
#, kde-format
 
931
msgctxt "amount in units (integer)"
 
932
msgid "%1 acre"
 
933
msgid_plural "%1 acres"
 
934
msgstr[0] "%1 акър"
 
935
msgstr[1] "%1 акра"
 
936
 
 
937
#: area.cpp:247
 
938
msgctxt "area unit symbol"
 
939
msgid "ft²"
 
940
msgstr "ft²"
 
941
 
 
942
#: area.cpp:248
 
943
msgctxt "unit description in lists"
 
944
msgid "square feet"
 
945
msgstr "квадратни футове"
 
946
 
 
947
#: area.cpp:250
 
948
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
949
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: area.cpp:252
 
953
#, kde-format
 
954
msgctxt "amount in units (real)"
 
955
msgid "%1 square feet"
 
956
msgstr "%1 квадратни фута"
 
957
 
 
958
#: area.cpp:253
 
959
#, kde-format
 
960
msgctxt "amount in units (integer)"
 
961
msgid "%1 square foot"
 
962
msgid_plural "%1 square feet"
 
963
msgstr[0] "%1 квадратен фут"
 
964
msgstr[1] "%1 квадратни фута"
 
965
 
 
966
#: area.cpp:256
 
967
msgctxt "area unit symbol"
 
968
msgid "in²"
 
969
msgstr "in²"
 
970
 
 
971
#: area.cpp:257
 
972
msgctxt "unit description in lists"
 
973
msgid "square inches"
 
974
msgstr "квадратни инчове"
 
975
 
 
976
#: area.cpp:259
 
977
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
978
msgid ""
 
979
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
 
980
"inch²"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: area.cpp:261
 
984
#, kde-format
 
985
msgctxt "amount in units (real)"
 
986
msgid "%1 square inches"
 
987
msgstr "%1 квадратни инча"
 
988
 
 
989
#: area.cpp:262
 
990
#, kde-format
 
991
msgctxt "amount in units (integer)"
 
992
msgid "%1 square inch"
 
993
msgid_plural "%1 square inches"
 
994
msgstr[0] "%1 квадратен инч"
 
995
msgstr[1] "%1 квадратни инча"
 
996
 
 
997
#: area.cpp:265
 
998
msgctxt "area unit symbol"
 
999
msgid "mi²"
 
1000
msgstr "mi²"
 
1001
 
 
1002
#: area.cpp:266
 
1003
msgctxt "unit description in lists"
 
1004
msgid "square miles"
 
1005
msgstr "квадратни мили"
 
1006
 
 
1007
#: area.cpp:268
 
1008
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
1009
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: area.cpp:270
 
1013
#, kde-format
 
1014
msgctxt "amount in units (real)"
 
1015
msgid "%1 square miles"
 
1016
msgstr "%1 квадратни мили"
 
1017
 
 
1018
#: area.cpp:271
 
1019
#, kde-format
 
1020
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1021
msgid "%1 square mile"
 
1022
msgid_plural "%1 square miles"
 
1023
msgstr[0] "%1 квадратна миля"
 
1024
msgstr[1] "%1 квадратни мили"
 
1025
 
 
1026
#: currency.cpp:59
 
1027
msgid "Currency"
 
1028
msgstr "Пари"
 
1029
 
 
1030
#: currency.cpp:59
 
1031
msgid "From ECB"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: currency.cpp:61
 
1035
#, kde-format
 
1036
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
 
1037
msgid "%1 %2"
 
1038
msgstr "%1 %2"
 
1039
 
 
1040
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
 
1041
msgctxt "currency name"
 
1042
msgid "Euro"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: currency.cpp:67
 
1046
#, fuzzy
 
1047
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1048
#| msgid "euros"
 
1049
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
 
1050
msgid "euro;euros"
 
1051
msgstr "евро"
 
1052
 
 
1053
#: currency.cpp:72
 
1054
#, kde-format
 
1055
msgctxt "amount in units (real)"
 
1056
msgid "%1 euros"
 
1057
msgstr "%1 евро"
 
1058
 
 
1059
#: currency.cpp:73
 
1060
#, kde-format
 
1061
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1062
msgid "%1 euro"
 
1063
msgid_plural "%1 euros"
 
1064
msgstr[0] "%1 евро"
 
1065
msgstr[1] "%1 евро"
 
1066
 
 
1067
#: currency.cpp:77 currency.cpp:81
 
1068
msgctxt "currency name"
 
1069
msgid "Austrian Schilling"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: currency.cpp:78
 
1073
#, fuzzy
 
1074
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1075
#| msgid "schillings"
 
1076
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
 
1077
msgid "schilling;schillings"
 
1078
msgstr "шилинги"
 
1079
 
 
1080
#: currency.cpp:83
 
1081
#, kde-format
 
1082
msgctxt "amount in units (real)"
 
1083
msgid "%1 schillings"
 
1084
msgstr "%1 шилинга"
 
1085
 
 
1086
#: currency.cpp:84
 
1087
#, kde-format
 
1088
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1089
msgid "%1 schilling"
 
1090
msgid_plural "%1 schillings"
 
1091
msgstr[0] "%1 шилинг"
 
1092
msgstr[1] "%1 шилинга"
 
1093
 
 
1094
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
 
1095
#, fuzzy
 
1096
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1097
#| msgid "%1 belgian franc"
 
1098
#| msgid_plural "%1 belgian francs"
 
1099
msgctxt "currency name"
 
1100
msgid "Belgian Franc"
 
1101
msgstr "%1 белгийски франк"
 
1102
 
 
1103
#: currency.cpp:89
 
1104
#, fuzzy
 
1105
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1106
#| msgid "french francs"
 
1107
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1108
msgid "franc;francs"
 
1109
msgstr "френски франкове"
 
1110
 
 
1111
#: currency.cpp:94
 
1112
#, fuzzy, kde-format
 
1113
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1114
#| msgid "%1 belgian francs"
 
1115
msgctxt "amount in units (real)"
 
1116
msgid "%1 Belgian francs"
 
1117
msgstr "%1 белгийски франка"
 
1118
 
 
1119
#: currency.cpp:95
 
1120
#, fuzzy, kde-format
 
1121
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1122
#| msgid "%1 belgian franc"
 
1123
#| msgid_plural "%1 belgian francs"
 
1124
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1125
msgid "%1 Belgian franc"
 
1126
msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1127
msgstr[0] "%1 белгийски франк"
 
1128
msgstr[1] "%1 белгийски франка"
 
1129
 
 
1130
#: currency.cpp:99 currency.cpp:103
 
1131
msgctxt "currency name"
 
1132
msgid "Netherlands Guilder"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: currency.cpp:100
 
1136
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
 
1137
msgid "guilder;guilders"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: currency.cpp:105
 
1141
#, kde-format
 
1142
msgctxt "amount in units (real)"
 
1143
msgid "%1 guilders"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: currency.cpp:106
 
1147
#, kde-format
 
1148
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1149
msgid "%1 guilder"
 
1150
msgid_plural "%1 guilders"
 
1151
msgstr[0] ""
 
1152
msgstr[1] ""
 
1153
 
 
1154
#: currency.cpp:110 currency.cpp:114
 
1155
msgctxt "currency name"
 
1156
msgid "Finnish Markka"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: currency.cpp:111
 
1160
#, fuzzy
 
1161
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1162
#| msgid "marks"
 
1163
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
 
1164
msgid "markka;markkas;markkaa"
 
1165
msgstr "марки"
 
1166
 
 
1167
#: currency.cpp:116
 
1168
#, kde-format
 
1169
msgctxt "amount in units (real)"
 
1170
msgid "%1 markkas"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: currency.cpp:117
 
1174
#, kde-format
 
1175
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1176
msgid "%1 markka"
 
1177
msgid_plural "%1 markkas"
 
1178
msgstr[0] ""
 
1179
msgstr[1] ""
 
1180
 
 
1181
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
 
1182
#, fuzzy
 
1183
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1184
#| msgid "%1 french franc"
 
1185
#| msgid_plural "%1 french francs"
 
1186
msgctxt "currency name"
 
1187
msgid "French Franc"
 
1188
msgstr "%1 френски франк"
 
1189
 
 
1190
#: currency.cpp:122
 
1191
#, fuzzy
 
1192
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1193
#| msgid "french francs"
 
1194
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1195
msgid "franc;francs"
 
1196
msgstr "френски франкове"
 
1197
 
 
1198
#: currency.cpp:127
 
1199
#, fuzzy, kde-format
 
1200
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1201
#| msgid "%1 french francs"
 
1202
msgctxt "amount in units (real)"
 
1203
msgid "%1 French francs"
 
1204
msgstr "%1 френски франка"
 
1205
 
 
1206
#: currency.cpp:128
 
1207
#, fuzzy, kde-format
 
1208
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1209
#| msgid "%1 french franc"
 
1210
#| msgid_plural "%1 french francs"
 
1211
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1212
msgid "%1 French franc"
 
1213
msgid_plural "%1 French francs"
 
1214
msgstr[0] "%1 френски франк"
 
1215
msgstr[1] "%1 френски франка"
 
1216
 
 
1217
#: currency.cpp:132 currency.cpp:136
 
1218
msgctxt "currency name"
 
1219
msgid "German Mark"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: currency.cpp:133
 
1223
#, fuzzy
 
1224
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1225
#| msgid "marks"
 
1226
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
 
1227
msgid "mark;marks"
 
1228
msgstr "марки"
 
1229
 
 
1230
#: currency.cpp:138
 
1231
#, kde-format
 
1232
msgctxt "amount in units (real)"
 
1233
msgid "%1 marks"
 
1234
msgstr "%1 марки"
 
1235
 
 
1236
#: currency.cpp:139
 
1237
#, kde-format
 
1238
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1239
msgid "%1 mark"
 
1240
msgid_plural "%1 marks"
 
1241
msgstr[0] "%1 марка"
 
1242
msgstr[1] "%1 марки"
 
1243
 
 
1244
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
 
1245
#, fuzzy
 
1246
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1247
#| msgid "%1 irish pound"
 
1248
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1249
msgctxt "currency name"
 
1250
msgid "Irish Pound"
 
1251
msgstr "%1 ирландска лира"
 
1252
 
 
1253
#: currency.cpp:144
 
1254
#, fuzzy
 
1255
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1256
#| msgid "irish pounds"
 
1257
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1258
msgid "Irish pound;Irish pounds"
 
1259
msgstr "ирландски лири"
 
1260
 
 
1261
#: currency.cpp:149
 
1262
#, fuzzy, kde-format
 
1263
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1264
#| msgid "%1 irish pounds"
 
1265
msgctxt "amount in units (real)"
 
1266
msgid "%1 Irish pounds"
 
1267
msgstr "%1 ирландски лири"
 
1268
 
 
1269
#: currency.cpp:150
 
1270
#, fuzzy, kde-format
 
1271
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1272
#| msgid "%1 irish pound"
 
1273
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1274
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1275
msgid "%1 Irish pound"
 
1276
msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1277
msgstr[0] "%1 ирландска лира"
 
1278
msgstr[1] "%1 ирландски лири"
 
1279
 
 
1280
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
 
1281
#, fuzzy
 
1282
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1283
#| msgid "%1 italian lira"
 
1284
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
1285
msgctxt "currency name"
 
1286
msgid "Italian Lira"
 
1287
msgstr "%1 италианска лира"
 
1288
 
 
1289
#: currency.cpp:155
 
1290
#, fuzzy
 
1291
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1292
#| msgid "italian liras"
 
1293
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1294
msgid "lira;liras"
 
1295
msgstr "италиански лири"
 
1296
 
 
1297
#: currency.cpp:160
 
1298
#, fuzzy, kde-format
 
1299
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1300
#| msgid "%1 italian lira"
 
1301
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
1302
msgctxt "amount in units (real)"
 
1303
msgid "%1 Italian lira"
 
1304
msgstr "%1 италианска лира"
 
1305
 
 
1306
#: currency.cpp:161
 
1307
#, fuzzy, kde-format
 
1308
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1309
#| msgid "%1 italian lira"
 
1310
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
1311
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1312
msgid "%1 Italian lira"
 
1313
msgid_plural "%1 Italian lira"
 
1314
msgstr[0] "%1 италианска лира"
 
1315
msgstr[1] "%1 италиански лири"
 
1316
 
 
1317
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
 
1318
#, fuzzy
 
1319
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1320
#| msgid "%1 luxembourgish franc"
 
1321
#| msgid_plural "%1 luxembourgish francs"
 
1322
msgctxt "currency name"
 
1323
msgid "Luxembourgish Franc"
 
1324
msgstr "%1 люксембургски франк"
 
1325
 
 
1326
#: currency.cpp:166
 
1327
#, fuzzy
 
1328
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1329
#| msgid "french francs"
 
1330
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1331
msgid "franc;francs"
 
1332
msgstr "френски франкове"
 
1333
 
 
1334
#: currency.cpp:171
 
1335
#, fuzzy, kde-format
 
1336
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1337
#| msgid "%1 luxembourgish francs"
 
1338
msgctxt "amount in units (real)"
 
1339
msgid "%1 Luxembourgish francs"
 
1340
msgstr "%1 люксембургски франка"
 
1341
 
 
1342
#: currency.cpp:172
 
1343
#, fuzzy, kde-format
 
1344
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1345
#| msgid "%1 luxembourgish franc"
 
1346
#| msgid_plural "%1 luxembourgish francs"
 
1347
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1348
msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1349
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1350
msgstr[0] "%1 люксембургски франк"
 
1351
msgstr[1] "%1 люксембургски франка"
 
1352
 
 
1353
#: currency.cpp:176 currency.cpp:180
 
1354
msgctxt "currency name"
 
1355
msgid "Portuguese Escudo"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: currency.cpp:177
 
1359
#, fuzzy
 
1360
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1361
#| msgid "escudos"
 
1362
msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1363
msgid "escudo;escudos"
 
1364
msgstr "ескудос"
 
1365
 
 
1366
#: currency.cpp:182
 
1367
#, kde-format
 
1368
msgctxt "amount in units (real)"
 
1369
msgid "%1 escudos"
 
1370
msgstr "%1 ескудос"
 
1371
 
 
1372
#: currency.cpp:183
 
1373
#, kde-format
 
1374
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1375
msgid "%1 escudo"
 
1376
msgid_plural "%1 escudos"
 
1377
msgstr[0] "%1 ескудо"
 
1378
msgstr[1] "%1 ескудос"
 
1379
 
 
1380
#: currency.cpp:187 currency.cpp:191
 
1381
msgctxt "currency name"
 
1382
msgid "Spanish Peseta"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: currency.cpp:188
 
1386
#, fuzzy
 
1387
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1388
#| msgid "pesetas"
 
1389
msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
 
1390
msgid "peseta;pesetas"
 
1391
msgstr "песети"
 
1392
 
 
1393
#: currency.cpp:193
 
1394
#, kde-format
 
1395
msgctxt "amount in units (real)"
 
1396
msgid "%1 pesetas"
 
1397
msgstr "%1 песети"
 
1398
 
 
1399
#: currency.cpp:194
 
1400
#, kde-format
 
1401
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1402
msgid "%1 peseta"
 
1403
msgid_plural "%1 pesetas"
 
1404
msgstr[0] "%1 песета"
 
1405
msgstr[1] "%1 песети"
 
1406
 
 
1407
#: currency.cpp:198 currency.cpp:202
 
1408
#, fuzzy
 
1409
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1410
#| msgid "%1 drachma"
 
1411
#| msgid_plural "%1 drachmas"
 
1412
msgctxt "currency name"
 
1413
msgid "Greek Drachma"
 
1414
msgstr "%1 драхма"
 
1415
 
 
1416
#: currency.cpp:199
 
1417
#, fuzzy
 
1418
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1419
#| msgid "drachmas"
 
1420
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
 
1421
msgid "drachma;drachmas"
 
1422
msgstr "драхми"
 
1423
 
 
1424
#: currency.cpp:204
 
1425
#, kde-format
 
1426
msgctxt "amount in units (real)"
 
1427
msgid "%1 drachmas"
 
1428
msgstr "%1 драхми"
 
1429
 
 
1430
#: currency.cpp:205
 
1431
#, kde-format
 
1432
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1433
msgid "%1 drachma"
 
1434
msgid_plural "%1 drachmas"
 
1435
msgstr[0] "%1 драхма"
 
1436
msgstr[1] "%1 драхми"
 
1437
 
 
1438
#: currency.cpp:209 currency.cpp:213
 
1439
msgctxt "currency name"
 
1440
msgid "Slovenian Tolar"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: currency.cpp:210
 
1444
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
 
1445
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: currency.cpp:215
 
1449
#, kde-format
 
1450
msgctxt "amount in units (real)"
 
1451
msgid "%1 tolars"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: currency.cpp:216
 
1455
#, kde-format
 
1456
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1457
msgid "%1 tolar"
 
1458
msgid_plural "%1 tolars"
 
1459
msgstr[0] ""
 
1460
msgstr[1] ""
 
1461
 
 
1462
#: currency.cpp:220 currency.cpp:225
 
1463
#, fuzzy
 
1464
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1465
#| msgid "%1 irish pound"
 
1466
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1467
msgctxt "currency name"
 
1468
msgid "Cypriot Pound"
 
1469
msgstr "%1 ирландска лира"
 
1470
 
 
1471
#: currency.cpp:222
 
1472
#, fuzzy
 
1473
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1474
#| msgid "irish pounds"
 
1475
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1476
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
 
1477
msgstr "ирландски лири"
 
1478
 
 
1479
#: currency.cpp:227
 
1480
#, fuzzy, kde-format
 
1481
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1482
#| msgid "%1 irish pounds"
 
1483
msgctxt "amount in units (real)"
 
1484
msgid "%1 Cypriot pounds"
 
1485
msgstr "%1 ирландски лири"
 
1486
 
 
1487
#: currency.cpp:228
 
1488
#, fuzzy, kde-format
 
1489
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1490
#| msgid "%1 irish pound"
 
1491
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1492
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1493
msgid "%1 Cypriot pound"
 
1494
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1495
msgstr[0] "%1 ирландска лира"
 
1496
msgstr[1] "%1 ирландски лири"
 
1497
 
 
1498
#: currency.cpp:232 currency.cpp:236
 
1499
#, fuzzy
 
1500
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1501
#| msgid "%1 italian lira"
 
1502
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
1503
msgctxt "currency name"
 
1504
msgid "Maltese Lira"
 
1505
msgstr "%1 италианска лира"
 
1506
 
 
1507
#: currency.cpp:233
 
1508
#, fuzzy
 
1509
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1510
#| msgid "%1 italian lira"
 
1511
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
1512
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1513
msgid "Maltese lira"
 
1514
msgstr "%1 италианска лира"
 
1515
 
 
1516
#: currency.cpp:238
 
1517
#, fuzzy, kde-format
 
1518
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1519
#| msgid "%1 italian lira"
 
1520
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
1521
msgctxt "amount in units (real)"
 
1522
msgid "%1 Maltese lira"
 
1523
msgstr "%1 италианска лира"
 
1524
 
 
1525
#: currency.cpp:239
 
1526
#, fuzzy, kde-format
 
1527
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1528
#| msgid "%1 italian lira"
 
1529
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
1530
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1531
msgid "%1 Maltese lira"
 
1532
msgid_plural "%1 Maltese lira"
 
1533
msgstr[0] "%1 италианска лира"
 
1534
msgstr[1] "%1 италиански лири"
 
1535
 
 
1536
#: currency.cpp:243 currency.cpp:248
 
1537
msgctxt "currency name"
 
1538
msgid "Slovak Koruna"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: currency.cpp:245
 
1542
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1543
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: currency.cpp:250
 
1547
#, kde-format
 
1548
msgctxt "amount in units (real)"
 
1549
msgid "%1 Slovak korunas"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: currency.cpp:251
 
1553
#, kde-format
 
1554
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1555
msgid "%1 Slovak koruna"
 
1556
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1557
msgstr[0] ""
 
1558
msgstr[1] ""
 
1559
 
 
1560
#: currency.cpp:257 currency.cpp:261
 
1561
msgctxt "currency name"
 
1562
msgid "United States Dollar"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: currency.cpp:258
 
1566
#, fuzzy
 
1567
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1568
#| msgid "%1 italian liras"
 
1569
msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1570
msgid "dollar;dollars"
 
1571
msgstr "%1 италиански лири"
 
1572
 
 
1573
#: currency.cpp:263
 
1574
#, kde-format
 
1575
msgctxt "amount in units (real)"
 
1576
msgid "%1 United States dollars"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: currency.cpp:264
 
1580
#, kde-format
 
1581
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1582
msgid "%1 United States dollar"
 
1583
msgid_plural "%1 United States dollars"
 
1584
msgstr[0] ""
 
1585
msgstr[1] ""
 
1586
 
 
1587
#: currency.cpp:268 currency.cpp:273
 
1588
msgctxt "currency name"
 
1589
msgid "Japanese Yen"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: currency.cpp:269
 
1593
#, fuzzy
 
1594
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1595
#| msgid "%1 year"
 
1596
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
 
1597
msgid "yen"
 
1598
msgstr "%1 години"
 
1599
 
 
1600
#: currency.cpp:275
 
1601
#, fuzzy, kde-format
 
1602
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1603
#| msgid "%1 year"
 
1604
msgctxt "amount in units (real)"
 
1605
msgid "%1 yen"
 
1606
msgstr "%1 години"
 
1607
 
 
1608
#: currency.cpp:276
 
1609
#, kde-format
 
1610
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1611
msgid "%1 yen"
 
1612
msgid_plural "%1 yen"
 
1613
msgstr[0] ""
 
1614
msgstr[1] ""
 
1615
 
 
1616
#: currency.cpp:280 currency.cpp:284
 
1617
msgctxt "currency name"
 
1618
msgid "Bulgarian Lev"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: currency.cpp:281
 
1622
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
 
1623
msgid "lev;leva"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: currency.cpp:286
 
1627
#, fuzzy, kde-format
 
1628
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1629
#| msgid "%1 year"
 
1630
msgctxt "amount in units (real)"
 
1631
msgid "%1 leva"
 
1632
msgstr "%1 години"
 
1633
 
 
1634
#: currency.cpp:287
 
1635
#, kde-format
 
1636
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1637
msgid "%1 lev"
 
1638
msgid_plural "%1 leva"
 
1639
msgstr[0] ""
 
1640
msgstr[1] ""
 
1641
 
 
1642
#: currency.cpp:291 currency.cpp:295
 
1643
#, fuzzy
 
1644
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1645
#| msgid "%1 french franc"
 
1646
#| msgid_plural "%1 french francs"
 
1647
msgctxt "currency name"
 
1648
msgid "Czech Koruna"
 
1649
msgstr "%1 френски франк"
 
1650
 
 
1651
#: currency.cpp:292
 
1652
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1653
msgid "koruna;korunas"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: currency.cpp:297
 
1657
#, fuzzy, kde-format
 
1658
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1659
#| msgid "%1 french francs"
 
1660
msgctxt "amount in units (real)"
 
1661
msgid "%1 Czech korunas"
 
1662
msgstr "%1 френски франка"
 
1663
 
 
1664
#: currency.cpp:299
 
1665
#, fuzzy, kde-format
 
1666
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1667
#| msgid "%1 french franc"
 
1668
#| msgid_plural "%1 french francs"
 
1669
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1670
msgid "%1 Czech koruna"
 
1671
msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1672
msgstr[0] "%1 френски франк"
 
1673
msgstr[1] "%1 френски франка"
 
1674
 
 
1675
#: currency.cpp:303 currency.cpp:307
 
1676
#, fuzzy
 
1677
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1678
#| msgid "%1 irish pound"
 
1679
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1680
msgctxt "currency name"
 
1681
msgid "Danish Krone"
 
1682
msgstr "%1 ирландска лира"
 
1683
 
 
1684
#: currency.cpp:304
 
1685
#, fuzzy
 
1686
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1687
#| msgid "%1 irish pound"
 
1688
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1689
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1690
msgid "Danish krone;Danish kroner"
 
1691
msgstr "%1 ирландска лира"
 
1692
 
 
1693
#: currency.cpp:309
 
1694
#, kde-format
 
1695
msgctxt "amount in units (real)"
 
1696
msgid "%1 Danish kroner"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: currency.cpp:310
 
1700
#, fuzzy, kde-format
 
1701
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1702
#| msgid "%1 irish pound"
 
1703
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1704
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1705
msgid "%1 Danish krone"
 
1706
msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1707
msgstr[0] "%1 ирландска лира"
 
1708
msgstr[1] "%1 ирландски лири"
 
1709
 
 
1710
#: currency.cpp:314 currency.cpp:318
 
1711
msgctxt "currency name"
 
1712
msgid "Estonian Kroon"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: currency.cpp:315
 
1716
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
 
1717
msgid "kroon;kroons;krooni"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: currency.cpp:320
 
1721
#, kde-format
 
1722
msgctxt "amount in units (real)"
 
1723
msgid "%1 kroons"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: currency.cpp:321
 
1727
#, kde-format
 
1728
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1729
msgid "%1 kroon"
 
1730
msgid_plural "%1 kroons"
 
1731
msgstr[0] ""
 
1732
msgstr[1] ""
 
1733
 
 
1734
#: currency.cpp:325 currency.cpp:331
 
1735
#, fuzzy
 
1736
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1737
#| msgid "%1 irish pound"
 
1738
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
1739
msgctxt "currency name"
 
1740
msgid "British Pound"
 
1741
msgstr "%1 ирландска лира"
 
1742
 
 
1743
#: currency.cpp:327
 
1744
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1745
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: currency.cpp:333
 
1749
#, kde-format
 
1750
msgctxt "amount in units (real)"
 
1751
msgid "%1 pounds sterling"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: currency.cpp:334
 
1755
#, kde-format
 
1756
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1757
msgid "%1 pound sterling"
 
1758
msgid_plural "%1 pounds sterling"
 
1759
msgstr[0] ""
 
1760
msgstr[1] ""
 
1761
 
 
1762
#: currency.cpp:338 currency.cpp:342
 
1763
msgctxt "currency name"
 
1764
msgid "Hungarian Forint"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: currency.cpp:339
 
1768
#, fuzzy
 
1769
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1770
#| msgid "%1 foot"
 
1771
#| msgid_plural "%1 feet"
 
1772
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
 
1773
msgid "forint"
 
1774
msgstr "% фут"
 
1775
 
 
1776
#: currency.cpp:344
 
1777
#, fuzzy, kde-format
 
1778
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1779
#| msgid "%1 foot"
 
1780
#| msgid_plural "%1 feet"
 
1781
msgctxt "amount in units (real)"
 
1782
msgid "%1 forint"
 
1783
msgstr "% фут"
 
1784
 
 
1785
#: currency.cpp:345
 
1786
#, kde-format
 
1787
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1788
msgid "%1 forint"
 
1789
msgid_plural "%1 forint"
 
1790
msgstr[0] ""
 
1791
msgstr[1] ""
 
1792
 
 
1793
#: currency.cpp:349 currency.cpp:353
 
1794
msgctxt "currency name"
 
1795
msgid "Lithuanian Litas"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: currency.cpp:350
 
1799
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
 
1800
msgid "litas;litai;litu"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: currency.cpp:355
 
1804
#, fuzzy, kde-format
 
1805
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1806
#| msgid "%1 light-years"
 
1807
msgctxt "amount in units (real)"
 
1808
msgid "%1 litas"
 
1809
msgstr "%1 светлинни години"
 
1810
 
 
1811
#: currency.cpp:356
 
1812
#, kde-format
 
1813
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1814
msgid "%1 litas"
 
1815
msgid_plural "%1 litai"
 
1816
msgstr[0] ""
 
1817
msgstr[1] ""
 
1818
 
 
1819
#: currency.cpp:360 currency.cpp:364
 
1820
msgctxt "currency name"
 
1821
msgid "Latvian Lats"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: currency.cpp:361
 
1825
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
 
1826
msgid "lats;lati"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: currency.cpp:366
 
1830
#, fuzzy, kde-format
 
1831
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1832
#| msgid "%1 day"
 
1833
#| msgid_plural "%1 days"
 
1834
msgctxt "amount in units (real)"
 
1835
msgid "%1 lati"
 
1836
msgstr "%1 дни"
 
1837
 
 
1838
#: currency.cpp:367
 
1839
#, kde-format
 
1840
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1841
msgid "%1 lats"
 
1842
msgid_plural "%1 lati"
 
1843
msgstr[0] ""
 
1844
msgstr[1] ""
 
1845
 
 
1846
#: currency.cpp:371 currency.cpp:375
 
1847
msgctxt "currency name"
 
1848
msgid "Polish Zloty"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: currency.cpp:372
 
1852
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
 
1853
msgid "zloty;zlotys;zloties"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: currency.cpp:377
 
1857
#, kde-format
 
1858
msgctxt "amount in units (real)"
 
1859
msgid "%1 zlotys"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: currency.cpp:378
 
1863
#, kde-format
 
1864
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1865
msgid "%1 zloty"
 
1866
msgid_plural "%1 zlotys"
 
1867
msgstr[0] ""
 
1868
msgstr[1] ""
 
1869
 
 
1870
#: currency.cpp:382 currency.cpp:386
 
1871
msgctxt "currency name"
 
1872
msgid "Romanian Leu"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: currency.cpp:383
 
1876
msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1877
msgid "leu;lei"
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: currency.cpp:388
 
1881
#, fuzzy, kde-format
 
1882
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1883
#| msgid "%1 miles"
 
1884
msgctxt "amount in units (real)"
 
1885
msgid "%1 lei"
 
1886
msgstr "%1 мили"
 
1887
 
 
1888
#: currency.cpp:389
 
1889
#, kde-format
 
1890
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1891
msgid "%1 leu"
 
1892
msgid_plural "%1 lei"
 
1893
msgstr[0] ""
 
1894
msgstr[1] ""
 
1895
 
 
1896
#: currency.cpp:393 currency.cpp:397
 
1897
msgctxt "currency name"
 
1898
msgid "Swedish Krona"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: currency.cpp:394
 
1902
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
 
1903
msgid "krona;kronor"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: currency.cpp:399
 
1907
#, fuzzy, kde-format
 
1908
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1909
#| msgid "%1 euro"
 
1910
#| msgid_plural "%1 euros"
 
1911
msgctxt "amount in units (real)"
 
1912
msgid "%1 kronor"
 
1913
msgstr "%1 евро"
 
1914
 
 
1915
#: currency.cpp:400
 
1916
#, kde-format
 
1917
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1918
msgid "%1 krona"
 
1919
msgid_plural "%1 kronor"
 
1920
msgstr[0] ""
 
1921
msgstr[1] ""
 
1922
 
 
1923
#: currency.cpp:404 currency.cpp:408
 
1924
#, fuzzy
 
1925
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1926
#| msgid "%1 belgian francs"
 
1927
msgctxt "currency name"
 
1928
msgid "Swiss Franc"
 
1929
msgstr "%1 белгийски франка"
 
1930
 
 
1931
#: currency.cpp:405
 
1932
#, fuzzy
 
1933
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1934
#| msgid "french francs"
 
1935
msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1936
msgid "franc;francs"
 
1937
msgstr "френски франкове"
 
1938
 
 
1939
#: currency.cpp:410
 
1940
#, fuzzy, kde-format
 
1941
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1942
#| msgid "%1 belgian francs"
 
1943
msgctxt "amount in units (real)"
 
1944
msgid "%1 Swiss francs"
 
1945
msgstr "%1 белгийски франка"
 
1946
 
 
1947
#: currency.cpp:411
 
1948
#, fuzzy, kde-format
 
1949
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1950
#| msgid "%1 belgian franc"
 
1951
#| msgid_plural "%1 belgian francs"
 
1952
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1953
msgid "%1 Swiss franc"
 
1954
msgid_plural "%1 Swiss francs"
 
1955
msgstr[0] "%1 белгийски франк"
 
1956
msgstr[1] "%1 белгийски франка"
 
1957
 
 
1958
#: currency.cpp:415 currency.cpp:420
 
1959
#, fuzzy
 
1960
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1961
#| msgid "%1 belgian franc"
 
1962
#| msgid_plural "%1 belgian francs"
 
1963
msgctxt "currency name"
 
1964
msgid "Norwegian Krone"
 
1965
msgstr "%1 белгийски франк"
 
1966
 
 
1967
#: currency.cpp:417
 
1968
#, fuzzy
 
1969
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1970
#| msgid "%1 belgian franc"
 
1971
#| msgid_plural "%1 belgian francs"
 
1972
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1973
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
 
1974
msgstr "%1 белгийски франк"
 
1975
 
 
1976
#: currency.cpp:422
 
1977
#, fuzzy, kde-format
 
1978
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1979
#| msgid "%1 belgian franc"
 
1980
#| msgid_plural "%1 belgian francs"
 
1981
msgctxt "amount in units (real)"
 
1982
msgid "%1 Norwegian kroner"
 
1983
msgstr "%1 белгийски франк"
 
1984
 
 
1985
#: currency.cpp:423
 
1986
#, fuzzy, kde-format
 
1987
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1988
#| msgid "%1 belgian franc"
 
1989
#| msgid_plural "%1 belgian francs"
 
1990
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1991
msgid "%1 Norwegian krone"
 
1992
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1993
msgstr[0] "%1 белгийски франк"
 
1994
msgstr[1] "%1 белгийски франка"
 
1995
 
 
1996
#: currency.cpp:427 currency.cpp:431
 
1997
msgctxt "currency name"
 
1998
msgid "Croatian Kuna"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: currency.cpp:428
 
2002
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
 
2003
msgid "kuna;kune"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: currency.cpp:433
 
2007
#, fuzzy, kde-format
 
2008
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2009
#| msgid "%1 inches"
 
2010
msgctxt "amount in units (real)"
 
2011
msgid "%1 kune"
 
2012
msgstr "%1 инча"
 
2013
 
 
2014
#: currency.cpp:434
 
2015
#, kde-format
 
2016
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2017
msgid "%1 kuna"
 
2018
msgid_plural "%1 kune"
 
2019
msgstr[0] ""
 
2020
msgstr[1] ""
 
2021
 
 
2022
#: currency.cpp:438 currency.cpp:443
 
2023
msgctxt "currency name"
 
2024
msgid "Russian Ruble"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: currency.cpp:440
 
2028
msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
2029
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: currency.cpp:445
 
2033
#, fuzzy, kde-format
 
2034
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2035
#| msgid "%1 acres"
 
2036
msgctxt "amount in units (real)"
 
2037
msgid "%1 rubles"
 
2038
msgstr "%1 акра"
 
2039
 
 
2040
#: currency.cpp:446
 
2041
#, fuzzy, kde-format
 
2042
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2043
#| msgid "%1 acre"
 
2044
#| msgid_plural "%1 acres"
 
2045
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2046
msgid "%1 ruble"
 
2047
msgid_plural "%1 rubles"
 
2048
msgstr[0] "%1 акър"
 
2049
msgstr[1] "%1 акра"
 
2050
 
 
2051
#: currency.cpp:450 currency.cpp:454
 
2052
#, fuzzy
 
2053
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2054
#| msgid "%1 italian lira"
 
2055
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
2056
msgctxt "currency name"
 
2057
msgid "Turkish Lira"
 
2058
msgstr "%1 италианска лира"
 
2059
 
 
2060
#: currency.cpp:451
 
2061
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
 
2062
msgid "lira"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: currency.cpp:456
 
2066
#, kde-format
 
2067
msgctxt "amount in units (real)"
 
2068
msgid "%1 Turkish lira"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: currency.cpp:457
 
2072
#, fuzzy, kde-format
 
2073
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2074
#| msgid "%1 italian lira"
 
2075
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
2076
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2077
msgid "%1 Turkish lira"
 
2078
msgid_plural "%1 Turkish lira"
 
2079
msgstr[0] "%1 италианска лира"
 
2080
msgstr[1] "%1 италиански лири"
 
2081
 
 
2082
#: currency.cpp:461 currency.cpp:466
 
2083
#, fuzzy
 
2084
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2085
#| msgid "%1 italian lira"
 
2086
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
2087
msgctxt "currency name"
 
2088
msgid "Australian Dollar"
 
2089
msgstr "%1 италианска лира"
 
2090
 
 
2091
#: currency.cpp:463
 
2092
#, fuzzy
 
2093
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2094
#| msgid "%1 italian liras"
 
2095
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2096
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
 
2097
msgstr "%1 италиански лири"
 
2098
 
 
2099
#: currency.cpp:468
 
2100
#, fuzzy, kde-format
 
2101
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2102
#| msgid "%1 italian liras"
 
2103
msgctxt "amount in units (real)"
 
2104
msgid "%1 Australian dollars"
 
2105
msgstr "%1 италиански лири"
 
2106
 
 
2107
#: currency.cpp:469
 
2108
#, fuzzy, kde-format
 
2109
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2110
#| msgid "%1 italian lira"
 
2111
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
2112
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2113
msgid "%1 Australian dollar"
 
2114
msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
2115
msgstr[0] "%1 италианска лира"
 
2116
msgstr[1] "%1 италиански лири"
 
2117
 
 
2118
#: currency.cpp:473 currency.cpp:477
 
2119
msgctxt "currency name"
 
2120
msgid "Brazilian Real"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: currency.cpp:474
 
2124
msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input"
 
2125
msgid "real;reais"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: currency.cpp:479
 
2129
#, fuzzy, kde-format
 
2130
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2131
#| msgid "%1 acres"
 
2132
msgctxt "amount in units (real)"
 
2133
msgid "%1 reais"
 
2134
msgstr "%1 акра"
 
2135
 
 
2136
#: currency.cpp:480
 
2137
#, kde-format
 
2138
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2139
msgid "%1 real"
 
2140
msgid_plural "%1 reais"
 
2141
msgstr[0] ""
 
2142
msgstr[1] ""
 
2143
 
 
2144
#: currency.cpp:484 currency.cpp:489
 
2145
#, fuzzy
 
2146
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2147
#| msgid "%1 italian lira"
 
2148
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
2149
msgctxt "currency name"
 
2150
msgid "Canadian Dollar"
 
2151
msgstr "%1 италианска лира"
 
2152
 
 
2153
#: currency.cpp:486
 
2154
#, fuzzy
 
2155
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2156
#| msgid "%1 italian liras"
 
2157
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2158
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
 
2159
msgstr "%1 италиански лири"
 
2160
 
 
2161
#: currency.cpp:491
 
2162
#, fuzzy, kde-format
 
2163
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2164
#| msgid "%1 italian liras"
 
2165
msgctxt "amount in units (real)"
 
2166
msgid "%1 Canadian dollars"
 
2167
msgstr "%1 италиански лири"
 
2168
 
 
2169
#: currency.cpp:492
 
2170
#, fuzzy, kde-format
 
2171
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2172
#| msgid "%1 italian lira"
 
2173
#| msgid_plural "%1 italian liras"
 
2174
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2175
msgid "%1 Canadian dollar"
 
2176
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
2177
msgstr[0] "%1 италианска лира"
 
2178
msgstr[1] "%1 италиански лири"
 
2179
 
 
2180
#: currency.cpp:496 currency.cpp:500
 
2181
msgctxt "currency name"
 
2182
msgid "Chinese Yuan"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: currency.cpp:497
 
2186
#, fuzzy
 
2187
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2188
#| msgid "%1 year"
 
2189
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
 
2190
msgid "yuan"
 
2191
msgstr "%1 години"
 
2192
 
 
2193
#: currency.cpp:502
 
2194
#, fuzzy, kde-format
 
2195
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
2196
#| msgid "%1 year"
 
2197
msgctxt "amount in units (real)"
 
2198
msgid "%1 yuan"
 
2199
msgstr "%1 години"
 
2200
 
 
2201
#: currency.cpp:503
 
2202
#, kde-format
 
2203
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2204
msgid "%1 yuan"
 
2205
msgid_plural "%1 yuan"
 
2206
msgstr[0] ""
 
2207
msgstr[1] ""
 
2208
 
 
2209
#: currency.cpp:507 currency.cpp:512
 
2210
msgctxt "currency name"
 
2211
msgid "Hong Kong Dollar"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: currency.cpp:509
 
2215
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2216
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: currency.cpp:514
 
2220
#, kde-format
 
2221
msgctxt "amount in units (real)"
 
2222
msgid "%1 Hong Kong dollars"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: currency.cpp:515
 
2226
#, kde-format
 
2227
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2228
msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
2229
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
2230
msgstr[0] ""
 
2231
msgstr[1] ""
 
2232
 
 
2233
#: currency.cpp:519 currency.cpp:523
 
2234
msgctxt "currency name"
 
2235
msgid "Indonesian Rupiah"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: currency.cpp:520
 
2239
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
 
2240
msgid "rupiah;rupiahs"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: currency.cpp:525
 
2244
#, kde-format
 
2245
msgctxt "amount in units (real)"
 
2246
msgid "%1 rupiahs"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: currency.cpp:526
 
2250
#, kde-format
 
2251
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2252
msgid "%1 rupiah"
 
2253
msgid_plural "%1 rupiahs"
 
2254
msgstr[0] ""
 
2255
msgstr[1] ""
 
2256
 
 
2257
#: currency.cpp:530 currency.cpp:534
 
2258
msgctxt "currency name"
 
2259
msgid "Indian Rupee"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: currency.cpp:531
 
2263
#, fuzzy
 
2264
#| msgctxt "unit description in lists"
 
2265
#| msgid "pesetas"
 
2266
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
 
2267
msgid "rupee;rupees"
 
2268
msgstr "песети"
 
2269
 
 
2270
#: currency.cpp:536
 
2271
#, kde-format
 
2272
msgctxt "amount in units (real)"
 
2273
msgid "%1 rupees"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: currency.cpp:537
 
2277
#, kde-format
 
2278
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2279
msgid "%1 rupee"
 
2280
msgid_plural "%1 rupees"
 
2281
msgstr[0] ""
 
2282
msgstr[1] ""
 
2283
 
 
2284
#: currency.cpp:541 currency.cpp:545
 
2285
msgctxt "currency name"
 
2286
msgid "Korean Won"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: currency.cpp:542
 
2290
#, fuzzy
 
2291
#| msgctxt "unit description in lists"
 
2292
#| msgid "Newton"
 
2293
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
 
2294
msgid "won"
 
2295
msgstr "Нютън"
 
2296
 
 
2297
#: currency.cpp:547
 
2298
#, fuzzy, kde-format
 
2299
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2300
#| msgid "%1 second"
 
2301
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
2302
msgctxt "amount in units (real)"
 
2303
msgid "%1 won"
 
2304
msgstr "%1 секунди"
 
2305
 
 
2306
#: currency.cpp:548
 
2307
#, kde-format
 
2308
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2309
msgid "%1 won"
 
2310
msgid_plural "%1 won"
 
2311
msgstr[0] ""
 
2312
msgstr[1] ""
 
2313
 
 
2314
#: currency.cpp:552 currency.cpp:557
 
2315
msgctxt "currency name"
 
2316
msgid "Mexican Peso"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#: currency.cpp:554
 
2320
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2321
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: currency.cpp:559
 
2325
#, kde-format
 
2326
msgctxt "amount in units (real)"
 
2327
msgid "%1 Mexican pesos"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: currency.cpp:560
 
2331
#, kde-format
 
2332
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2333
msgid "%1 Mexican peso"
 
2334
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
2335
msgstr[0] ""
 
2336
msgstr[1] ""
 
2337
 
 
2338
#: currency.cpp:564 currency.cpp:568
 
2339
msgctxt "currency name"
 
2340
msgid "Malaysian Ringgit"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: currency.cpp:565
 
2344
msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
2345
msgid "ringgit;ringgits"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: currency.cpp:570
 
2349
#, fuzzy, kde-format
 
2350
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2351
#| msgid "%1 minute"
 
2352
#| msgid_plural "%1 minutes"
 
2353
msgctxt "amount in units (real)"
 
2354
msgid "%1 ringgit"
 
2355
msgstr "%1 минути"
 
2356
 
 
2357
#: currency.cpp:571
 
2358
#, kde-format
 
2359
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2360
msgid "%1 ringgit"
 
2361
msgid_plural "%1 ringgit"
 
2362
msgstr[0] ""
 
2363
msgstr[1] ""
 
2364
 
 
2365
#: currency.cpp:575 currency.cpp:580
 
2366
msgctxt "currency name"
 
2367
msgid "New Zealand Dollar"
 
2368
msgstr ""
 
2369
 
 
2370
#: currency.cpp:577
 
2371
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2372
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: currency.cpp:582
 
2376
#, kde-format
 
2377
msgctxt "amount in units (real)"
 
2378
msgid "%1 New Zealand dollars"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#: currency.cpp:583
 
2382
#, kde-format
 
2383
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2384
msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2385
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2386
msgstr[0] ""
 
2387
msgstr[1] ""
 
2388
 
 
2389
#: currency.cpp:587 currency.cpp:592
 
2390
msgctxt "currency name"
 
2391
msgid "Philippine Peso"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#: currency.cpp:589
 
2395
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2396
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: currency.cpp:594
 
2400
#, kde-format
 
2401
msgctxt "amount in units (real)"
 
2402
msgid "%1 Philippine pesos"
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#: currency.cpp:595
 
2406
#, kde-format
 
2407
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2408
msgid "%1 Philippine peso"
 
2409
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2410
msgstr[0] ""
 
2411
msgstr[1] ""
 
2412
 
 
2413
#: currency.cpp:599 currency.cpp:604
 
2414
msgctxt "currency name"
 
2415
msgid "Singapore Dollar"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#: currency.cpp:601
 
2419
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2420
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: currency.cpp:606
 
2424
#, kde-format
 
2425
msgctxt "amount in units (real)"
 
2426
msgid "%1 Singapore dollars"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: currency.cpp:607
 
2430
#, kde-format
 
2431
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2432
msgid "%1 Singapore dollar"
 
2433
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2434
msgstr[0] ""
 
2435
msgstr[1] ""
 
2436
 
 
2437
#: currency.cpp:611 currency.cpp:615
 
2438
msgctxt "currency name"
 
2439
msgid "Thai Baht"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#: currency.cpp:612
 
2443
#, fuzzy
 
2444
#| msgctxt "pressure unit symbol"
 
2445
#| msgid "at"
 
2446
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
 
2447
msgid "baht"
 
2448
msgstr "маймунско ухо"
 
2449
 
 
2450
#: currency.cpp:617
 
2451
#, fuzzy, kde-format
 
2452
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2453
#| msgid "%1 day"
 
2454
#| msgid_plural "%1 days"
 
2455
msgctxt "amount in units (real)"
 
2456
msgid "%1 baht"
 
2457
msgstr "%1 дни"
 
2458
 
 
2459
#: currency.cpp:618
 
2460
#, kde-format
 
2461
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2462
msgid "%1 baht"
 
2463
msgid_plural "%1 baht"
 
2464
msgstr[0] ""
 
2465
msgstr[1] ""
 
2466
 
 
2467
#: currency.cpp:622 currency.cpp:626
 
2468
msgctxt "currency name"
 
2469
msgid "South African Rand"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#: currency.cpp:623
 
2473
#, fuzzy
 
2474
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2475
#| msgid "%1 yard"
 
2476
#| msgid_plural "%1 yards"
 
2477
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
 
2478
msgid "rand"
 
2479
msgstr "%1 ярд"
 
2480
 
 
2481
#: currency.cpp:628
 
2482
#, fuzzy, kde-format
 
2483
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2484
#| msgid "%1 yard"
 
2485
#| msgid_plural "%1 yards"
 
2486
msgctxt "amount in units (real)"
 
2487
msgid "%1 rand"
 
2488
msgstr "%1 ярд"
 
2489
 
 
2490
#: currency.cpp:629
 
2491
#, kde-format
 
2492
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2493
msgid "%1 rand"
 
2494
msgid_plural "%1 rand"
 
2495
msgstr[0] ""
 
2496
msgstr[1] ""
 
2497
 
 
2498
#: density.cpp:29
 
2499
msgid "Density"
 
2500
msgstr "Плътност"
 
2501
 
 
2502
#: density.cpp:31
 
2503
#, kde-format
 
2504
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
 
2505
msgid "%1 %2"
 
2506
msgstr "%1 %2"
 
2507
 
 
2508
#: density.cpp:34
 
2509
msgctxt "density unit symbol"
 
2510
msgid "kg/m³"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: density.cpp:35
 
2514
msgctxt "unit description in lists"
 
2515
msgid "kilograms per cubic meter"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#: density.cpp:37
 
2519
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2520
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: density.cpp:39
 
2524
#, kde-format
 
2525
msgctxt "amount in units (real)"
 
2526
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#: density.cpp:41
 
2530
#, kde-format
 
2531
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2532
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
 
2533
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
 
2534
msgstr[0] ""
 
2535
msgstr[1] ""
 
2536
 
 
2537
#: density.cpp:45
 
2538
msgctxt "density unit symbol"
 
2539
msgid "kg/l"
 
2540
msgstr ""
 
2541
 
 
2542
#: density.cpp:46
 
2543
msgctxt "unit description in lists"
 
2544
msgid "kilograms per liter"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: density.cpp:48
 
2548
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2549
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: density.cpp:50
 
2553
#, kde-format
 
2554
msgctxt "amount in units (real)"
 
2555
msgid "%1 kilograms per liter"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: density.cpp:51
 
2559
#, kde-format
 
2560
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2561
msgid "%1 kilogram per liter"
 
2562
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
 
2563
msgstr[0] ""
 
2564
msgstr[1] ""
 
2565
 
 
2566
#: density.cpp:54
 
2567
msgctxt "density unit symbol"
 
2568
msgid "g/l"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: density.cpp:55
 
2572
msgctxt "unit description in lists"
 
2573
msgid "grams per liter"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: density.cpp:56
 
2577
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2578
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: density.cpp:58
 
2582
#, kde-format
 
2583
msgctxt "amount in units (real)"
 
2584
msgid "%1 grams per liter"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#: density.cpp:59
 
2588
#, kde-format
 
2589
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2590
msgid "%1 gram per liter"
 
2591
msgid_plural "%1 grams per liter"
 
2592
msgstr[0] ""
 
2593
msgstr[1] ""
 
2594
 
 
2595
#: density.cpp:62
 
2596
msgctxt "density unit symbol"
 
2597
msgid "g/ml"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: density.cpp:63
 
2601
msgctxt "unit description in lists"
 
2602
msgid "grams per milliliter"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#: density.cpp:65
 
2606
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2607
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: density.cpp:67
 
2611
#, kde-format
 
2612
msgctxt "amount in units (real)"
 
2613
msgid "%1 grams per milliliter"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#: density.cpp:68
 
2617
#, kde-format
 
2618
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2619
msgid "%1 gram per milliliter"
 
2620
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
 
2621
msgstr[0] ""
 
2622
msgstr[1] ""
 
2623
 
 
2624
#: density.cpp:72
 
2625
msgctxt "density unit symbol"
 
2626
msgid "oz/in³"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#: density.cpp:73
 
2630
msgctxt "unit description in lists"
 
2631
msgid "ounces per cubic inch"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: density.cpp:75
 
2635
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2636
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: density.cpp:77
 
2640
#, kde-format
 
2641
msgctxt "amount in units (real)"
 
2642
msgid "%1 ounces per cubic inch"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: density.cpp:78
 
2646
#, kde-format
 
2647
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2648
msgid "%1 ounce per cubic inch"
 
2649
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
 
2650
msgstr[0] ""
 
2651
msgstr[1] ""
 
2652
 
 
2653
#: density.cpp:81
 
2654
msgctxt "density unit symbol"
 
2655
msgid "oz/ft³"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#: density.cpp:82
 
2659
msgctxt "unit description in lists"
 
2660
msgid "ounces per cubic foot"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: density.cpp:84
 
2664
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2665
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: density.cpp:86
 
2669
#, kde-format
 
2670
msgctxt "amount in units (real)"
 
2671
msgid "%1 ounces per cubic foot"
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#: density.cpp:87
 
2675
#, kde-format
 
2676
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2677
msgid "%1 ounce per cubic foot"
 
2678
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
 
2679
msgstr[0] ""
 
2680
msgstr[1] ""
 
2681
 
 
2682
#: density.cpp:90
 
2683
msgctxt "density unit symbol"
 
2684
msgid "lb/in³"
 
2685
msgstr ""
 
2686
 
 
2687
#: density.cpp:91
 
2688
msgctxt "unit description in lists"
 
2689
msgid "pounds per cubic inch"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#: density.cpp:93
 
2693
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2694
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: density.cpp:95
 
2698
#, kde-format
 
2699
msgctxt "amount in units (real)"
 
2700
msgid "%1 pounds per cubic inch"
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: density.cpp:96
 
2704
#, kde-format
 
2705
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2706
msgid "%1 pound per cubic inch"
 
2707
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
 
2708
msgstr[0] ""
 
2709
msgstr[1] ""
 
2710
 
 
2711
#: density.cpp:99
 
2712
msgctxt "density unit symbol"
 
2713
msgid "lb/ft³"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: density.cpp:100
 
2717
msgctxt "unit description in lists"
 
2718
msgid "pounds per cubic foot"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: density.cpp:102
 
2722
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2723
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: density.cpp:104
 
2727
#, kde-format
 
2728
msgctxt "amount in units (real)"
 
2729
msgid "%1 pounds per cubic foot"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: density.cpp:105
 
2733
#, kde-format
 
2734
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2735
msgid "%1 pound per cubic foot"
 
2736
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
 
2737
msgstr[0] ""
 
2738
msgstr[1] ""
 
2739
 
 
2740
#: density.cpp:108
 
2741
msgctxt "density unit symbol"
 
2742
msgid "lb/yd³"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: density.cpp:109
 
2746
msgctxt "unit description in lists"
 
2747
msgid "pounds per cubic yard"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: density.cpp:111
 
2751
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2752
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: density.cpp:113
 
2756
#, kde-format
 
2757
msgctxt "amount in units (real)"
 
2758
msgid "%1 pounds per cubic yard"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: density.cpp:114
 
2762
#, kde-format
 
2763
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2764
msgid "%1 pound per cubic yard"
 
2765
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
 
2766
msgstr[0] ""
 
2767
msgstr[1] ""
 
2768
 
 
2769
#: energy.cpp:53
 
2770
msgid "Energy"
 
2771
msgstr "Енергия"
 
2772
 
 
2773
#: energy.cpp:55
 
2774
#, kde-format
 
2775
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
 
2776
msgid "%1 %2"
 
2777
msgstr "%1 %2"
 
2778
 
 
2779
#: energy.cpp:58
 
2780
msgctxt "energy unit symbol"
 
2781
msgid "YJ"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: energy.cpp:59
 
2785
msgctxt "unit description in lists"
 
2786
msgid "yottajoules"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: energy.cpp:60
 
2790
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2791
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: energy.cpp:62
 
2795
#, kde-format
 
2796
msgctxt "amount in units (real)"
 
2797
msgid "%1 yottajoules"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: energy.cpp:63
 
2801
#, kde-format
 
2802
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2803
msgid "%1 yottajoule"
 
2804
msgid_plural "%1 yottajoules"
 
2805
msgstr[0] ""
 
2806
msgstr[1] ""
 
2807
 
 
2808
#: energy.cpp:66
 
2809
msgctxt "energy unit symbol"
 
2810
msgid "ZJ"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: energy.cpp:67
 
2814
msgctxt "unit description in lists"
 
2815
msgid "zettajoules"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: energy.cpp:68
 
2819
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2820
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: energy.cpp:70
 
2824
#, kde-format
 
2825
msgctxt "amount in units (real)"
 
2826
msgid "%1 zettajoules"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#: energy.cpp:71
 
2830
#, kde-format
 
2831
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2832
msgid "%1 zettajoule"
 
2833
msgid_plural "%1 zettajoules"
 
2834
msgstr[0] ""
 
2835
msgstr[1] ""
 
2836
 
 
2837
#: energy.cpp:74
 
2838
msgctxt "energy unit symbol"
 
2839
msgid "EJ"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: energy.cpp:75
 
2843
msgctxt "unit description in lists"
 
2844
msgid "exajoules"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#: energy.cpp:76
 
2848
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2849
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: energy.cpp:78
 
2853
#, kde-format
 
2854
msgctxt "amount in units (real)"
 
2855
msgid "%1 exajoules"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#: energy.cpp:79
 
2859
#, kde-format
 
2860
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2861
msgid "%1 exajoule"
 
2862
msgid_plural "%1 exajoules"
 
2863
msgstr[0] ""
 
2864
msgstr[1] ""
 
2865
 
 
2866
#: energy.cpp:82
 
2867
msgctxt "energy unit symbol"
 
2868
msgid "PJ"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: energy.cpp:83
 
2872
msgctxt "unit description in lists"
 
2873
msgid "petajoules"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#: energy.cpp:84
 
2877
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2878
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: energy.cpp:86
 
2882
#, kde-format
 
2883
msgctxt "amount in units (real)"
 
2884
msgid "%1 petajoules"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: energy.cpp:87
 
2888
#, kde-format
 
2889
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2890
msgid "%1 petajoule"
 
2891
msgid_plural "%1 petajoules"
 
2892
msgstr[0] ""
 
2893
msgstr[1] ""
 
2894
 
 
2895
#: energy.cpp:90
 
2896
msgctxt "energy unit symbol"
 
2897
msgid "TJ"
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#: energy.cpp:91
 
2901
msgctxt "unit description in lists"
 
2902
msgid "terajoules"
 
2903
msgstr ""
 
2904
 
 
2905
#: energy.cpp:92
 
2906
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2907
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
 
2908
msgstr ""
 
2909
 
 
2910
#: energy.cpp:94
 
2911
#, kde-format
 
2912
msgctxt "amount in units (real)"
 
2913
msgid "%1 terajoules"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#: energy.cpp:95
 
2917
#, kde-format
 
2918
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2919
msgid "%1 terajoule"
 
2920
msgid_plural "%1 terajoules"
 
2921
msgstr[0] ""
 
2922
msgstr[1] ""
 
2923
 
 
2924
#: energy.cpp:98
 
2925
msgctxt "energy unit symbol"
 
2926
msgid "GJ"
 
2927
msgstr ""
 
2928
 
 
2929
#: energy.cpp:99
 
2930
msgctxt "unit description in lists"
 
2931
msgid "gigajoules"
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: energy.cpp:100
 
2935
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2936
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
 
2939
#: energy.cpp:102
 
2940
#, kde-format
 
2941
msgctxt "amount in units (real)"
 
2942
msgid "%1 gigajoules"
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#: energy.cpp:103
 
2946
#, kde-format
 
2947
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2948
msgid "%1 gigajoule"
 
2949
msgid_plural "%1 gigajoules"
 
2950
msgstr[0] ""
 
2951
msgstr[1] ""
 
2952
 
 
2953
#: energy.cpp:106
 
2954
msgctxt "energy unit symbol"
 
2955
msgid "MJ"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#: energy.cpp:107
 
2959
msgctxt "unit description in lists"
 
2960
msgid "megajoules"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: energy.cpp:108
 
2964
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2965
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: energy.cpp:110
 
2969
#, kde-format
 
2970
msgctxt "amount in units (real)"
 
2971
msgid "%1 megajoules"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: energy.cpp:111
 
2975
#, kde-format
 
2976
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2977
msgid "%1 megajoule"
 
2978
msgid_plural "%1 megajoules"
 
2979
msgstr[0] ""
 
2980
msgstr[1] ""
 
2981
 
 
2982
#: energy.cpp:114
 
2983
msgctxt "energy unit symbol"
 
2984
msgid "kJ"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: energy.cpp:115
 
2988
msgctxt "unit description in lists"
 
2989
msgid "kilojoules"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: energy.cpp:116
 
2993
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2994
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#: energy.cpp:118
 
2998
#, kde-format
 
2999
msgctxt "amount in units (real)"
 
3000
msgid "%1 kilojoules"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#: energy.cpp:119
 
3004
#, kde-format
 
3005
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3006
msgid "%1 kilojoule"
 
3007
msgid_plural "%1 kilojoules"
 
3008
msgstr[0] ""
 
3009
msgstr[1] ""
 
3010
 
 
3011
#: energy.cpp:122
 
3012
msgctxt "energy unit symbol"
 
3013
msgid "hJ"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#: energy.cpp:123
 
3017
msgctxt "unit description in lists"
 
3018
msgid "hectojoules"
 
3019
msgstr ""
 
3020
 
 
3021
#: energy.cpp:124
 
3022
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3023
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#: energy.cpp:126
 
3027
#, kde-format
 
3028
msgctxt "amount in units (real)"
 
3029
msgid "%1 hectojoules"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: energy.cpp:127
 
3033
#, kde-format
 
3034
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3035
msgid "%1 hectojoule"
 
3036
msgid_plural "%1 hectojoules"
 
3037
msgstr[0] ""
 
3038
msgstr[1] ""
 
3039
 
 
3040
#: energy.cpp:130
 
3041
msgctxt "energy unit symbol"
 
3042
msgid "daJ"
 
3043
msgstr ""
 
3044
 
 
3045
#: energy.cpp:131
 
3046
msgctxt "unit description in lists"
 
3047
msgid "decajoules"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: energy.cpp:132
 
3051
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3052
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#: energy.cpp:134
 
3056
#, kde-format
 
3057
msgctxt "amount in units (real)"
 
3058
msgid "%1 decajoules"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: energy.cpp:135
 
3062
#, kde-format
 
3063
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3064
msgid "%1 decajoule"
 
3065
msgid_plural "%1 decajoules"
 
3066
msgstr[0] ""
 
3067
msgstr[1] ""
 
3068
 
 
3069
#: energy.cpp:138
 
3070
msgctxt "energy unit symbol"
 
3071
msgid "J"
 
3072
msgstr "J"
 
3073
 
 
3074
#: energy.cpp:139
 
3075
msgctxt "unit description in lists"
 
3076
msgid "joules"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#: energy.cpp:140
 
3080
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3081
msgid "joule;joules;J"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#: energy.cpp:142
 
3085
#, kde-format
 
3086
msgctxt "amount in units (real)"
 
3087
msgid "%1 joules"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: energy.cpp:143
 
3091
#, kde-format
 
3092
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3093
msgid "%1 joule"
 
3094
msgid_plural "%1 joules"
 
3095
msgstr[0] ""
 
3096
msgstr[1] ""
 
3097
 
 
3098
#: energy.cpp:146
 
3099
msgctxt "energy unit symbol"
 
3100
msgid "dJ"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: energy.cpp:147
 
3104
msgctxt "unit description in lists"
 
3105
msgid "decijoules"
 
3106
msgstr ""
 
3107
 
 
3108
#: energy.cpp:148
 
3109
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3110
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: energy.cpp:150
 
3114
#, kde-format
 
3115
msgctxt "amount in units (real)"
 
3116
msgid "%1 decijoules"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: energy.cpp:151
 
3120
#, kde-format
 
3121
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3122
msgid "%1 decijoule"
 
3123
msgid_plural "%1 decijoules"
 
3124
msgstr[0] ""
 
3125
msgstr[1] ""
 
3126
 
 
3127
#: energy.cpp:154
 
3128
msgctxt "energy unit symbol"
 
3129
msgid "cJ"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: energy.cpp:155
 
3133
msgctxt "unit description in lists"
 
3134
msgid "centijoules"
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#: energy.cpp:156
 
3138
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3139
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
 
3140
msgstr ""
 
3141
 
 
3142
#: energy.cpp:158
 
3143
#, kde-format
 
3144
msgctxt "amount in units (real)"
 
3145
msgid "%1 centijoules"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: energy.cpp:159
 
3149
#, kde-format
 
3150
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3151
msgid "%1 centijoule"
 
3152
msgid_plural "%1 centijoules"
 
3153
msgstr[0] ""
 
3154
msgstr[1] ""
 
3155
 
 
3156
#: energy.cpp:162
 
3157
msgctxt "energy unit symbol"
 
3158
msgid "mJ"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#: energy.cpp:163
 
3162
msgctxt "unit description in lists"
 
3163
msgid "millijoules"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: energy.cpp:164
 
3167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3168
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: energy.cpp:166
 
3172
#, kde-format
 
3173
msgctxt "amount in units (real)"
 
3174
msgid "%1 millijoules"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#: energy.cpp:167
 
3178
#, kde-format
 
3179
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3180
msgid "%1 millijoule"
 
3181
msgid_plural "%1 millijoules"
 
3182
msgstr[0] ""
 
3183
msgstr[1] ""
 
3184
 
 
3185
#: energy.cpp:170
 
3186
msgctxt "energy unit symbol"
 
3187
msgid "µJ"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: energy.cpp:171
 
3191
msgctxt "unit description in lists"
 
3192
msgid "microjoules"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#: energy.cpp:172
 
3196
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3197
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#: energy.cpp:174
 
3201
#, kde-format
 
3202
msgctxt "amount in units (real)"
 
3203
msgid "%1 microjoules"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: energy.cpp:175
 
3207
#, kde-format
 
3208
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3209
msgid "%1 microjoule"
 
3210
msgid_plural "%1 microjoules"
 
3211
msgstr[0] ""
 
3212
msgstr[1] ""
 
3213
 
 
3214
#: energy.cpp:178
 
3215
msgctxt "energy unit symbol"
 
3216
msgid "nJ"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: energy.cpp:179
 
3220
msgctxt "unit description in lists"
 
3221
msgid "nanojoules"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#: energy.cpp:180
 
3225
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3226
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#: energy.cpp:182
 
3230
#, kde-format
 
3231
msgctxt "amount in units (real)"
 
3232
msgid "%1 nanojoules"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: energy.cpp:183
 
3236
#, kde-format
 
3237
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3238
msgid "%1 nanojoule"
 
3239
msgid_plural "%1 nanojoules"
 
3240
msgstr[0] ""
 
3241
msgstr[1] ""
 
3242
 
 
3243
#: energy.cpp:186
 
3244
msgctxt "energy unit symbol"
 
3245
msgid "pJ"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#: energy.cpp:187
 
3249
msgctxt "unit description in lists"
 
3250
msgid "picojoules"
 
3251
msgstr ""
 
3252
 
 
3253
#: energy.cpp:188
 
3254
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3255
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#: energy.cpp:190
 
3259
#, kde-format
 
3260
msgctxt "amount in units (real)"
 
3261
msgid "%1 picojoules"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: energy.cpp:191
 
3265
#, kde-format
 
3266
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3267
msgid "%1 picojoule"
 
3268
msgid_plural "%1 picojoules"
 
3269
msgstr[0] ""
 
3270
msgstr[1] ""
 
3271
 
 
3272
#: energy.cpp:194
 
3273
msgctxt "energy unit symbol"
 
3274
msgid "fJ"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: energy.cpp:195
 
3278
msgctxt "unit description in lists"
 
3279
msgid "femtojoules"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: energy.cpp:196
 
3283
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3284
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: energy.cpp:198
 
3288
#, kde-format
 
3289
msgctxt "amount in units (real)"
 
3290
msgid "%1 femtojoules"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#: energy.cpp:199
 
3294
#, kde-format
 
3295
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3296
msgid "%1 femtojoule"
 
3297
msgid_plural "%1 femtojoules"
 
3298
msgstr[0] ""
 
3299
msgstr[1] ""
 
3300
 
 
3301
#: energy.cpp:202
 
3302
msgctxt "energy unit symbol"
 
3303
msgid "aJ"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#: energy.cpp:203
 
3307
msgctxt "unit description in lists"
 
3308
msgid "attojoules"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: energy.cpp:204
 
3312
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3313
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#: energy.cpp:206
 
3317
#, kde-format
 
3318
msgctxt "amount in units (real)"
 
3319
msgid "%1 attojoules"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
 
3322
#: energy.cpp:207
 
3323
#, kde-format
 
3324
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3325
msgid "%1 attojoule"
 
3326
msgid_plural "%1 attojoules"
 
3327
msgstr[0] ""
 
3328
msgstr[1] ""
 
3329
 
 
3330
#: energy.cpp:210
 
3331
msgctxt "energy unit symbol"
 
3332
msgid "zJ"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: energy.cpp:211
 
3336
msgctxt "unit description in lists"
 
3337
msgid "zeptojoules"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#: energy.cpp:212
 
3341
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3342
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#: energy.cpp:214
 
3346
#, kde-format
 
3347
msgctxt "amount in units (real)"
 
3348
msgid "%1 zeptojoules"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#: energy.cpp:215
 
3352
#, kde-format
 
3353
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3354
msgid "%1 zeptojoule"
 
3355
msgid_plural "%1 zeptojoules"
 
3356
msgstr[0] ""
 
3357
msgstr[1] ""
 
3358
 
 
3359
#: energy.cpp:218
 
3360
msgctxt "energy unit symbol"
 
3361
msgid "yJ"
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#: energy.cpp:219
 
3365
msgctxt "unit description in lists"
 
3366
msgid "yoctojoules"
 
3367
msgstr ""
 
3368
 
 
3369
#: energy.cpp:220
 
3370
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3371
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: energy.cpp:222
 
3375
#, kde-format
 
3376
msgctxt "amount in units (real)"
 
3377
msgid "%1 yoctojoules"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#: energy.cpp:223
 
3381
#, kde-format
 
3382
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3383
msgid "%1 yoctojoule"
 
3384
msgid_plural "%1 yoctojoules"
 
3385
msgstr[0] ""
 
3386
msgstr[1] ""
 
3387
 
 
3388
#: energy.cpp:226
 
3389
msgctxt "energy unit symbol"
 
3390
msgid "GDA"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: energy.cpp:227
 
3394
msgctxt "unit description in lists"
 
3395
msgid "guideline daily amount"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: energy.cpp:229
 
3399
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3400
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: energy.cpp:231
 
3404
#, kde-format
 
3405
msgctxt "amount in units (real)"
 
3406
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#: energy.cpp:232
 
3410
#, kde-format
 
3411
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3412
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3413
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
 
3414
msgstr[0] ""
 
3415
msgstr[1] ""
 
3416
 
 
3417
#: energy.cpp:235
 
3418
msgctxt "energy unit symbol"
 
3419
msgid "eV"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#: energy.cpp:236
 
3423
msgctxt "unit description in lists"
 
3424
msgid "electronvolts"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: energy.cpp:237
 
3428
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3429
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: energy.cpp:239
 
3433
#, kde-format
 
3434
msgctxt "amount in units (real)"
 
3435
msgid "%1 electronvolts"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#: energy.cpp:240
 
3439
#, kde-format
 
3440
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3441
msgid "%1 electronvolt"
 
3442
msgid_plural "%1 electronvolts"
 
3443
msgstr[0] ""
 
3444
msgstr[1] ""
 
3445
 
 
3446
#: energy.cpp:243
 
3447
msgctxt "energy unit symbol"
 
3448
msgid "J/mol"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: energy.cpp:244
 
3452
msgctxt "unit description in lists"
 
3453
msgid "joule per mole"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#: energy.cpp:245
 
3457
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3458
msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: energy.cpp:247
 
3462
#, kde-format
 
3463
msgctxt "amount in units (real)"
 
3464
msgid "%1 joules per mole"
 
3465
msgstr ""
 
3466
 
 
3467
#: energy.cpp:248
 
3468
#, kde-format
 
3469
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3470
msgid "%1 joule per mole"
 
3471
msgid_plural "%1 joules per mole"
 
3472
msgstr[0] ""
 
3473
msgstr[1] ""
 
3474
 
 
3475
#: energy.cpp:251
 
3476
msgctxt "energy unit symbol"
 
3477
msgid "kJ/mol"
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#: energy.cpp:252
 
3481
msgctxt "unit description in lists"
 
3482
msgid "kilojoule per mole"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: energy.cpp:253
 
3486
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3487
msgid ""
 
3488
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
 
3489
"mol"
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#: energy.cpp:255
 
3493
#, kde-format
 
3494
msgctxt "amount in units (real)"
 
3495
msgid "%1 kilojoules per mole"
 
3496
msgstr ""
 
3497
 
 
3498
#: energy.cpp:256
 
3499
#, kde-format
 
3500
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3501
msgid "%1 kilojoule per mole"
 
3502
msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
 
3503
msgstr[0] ""
 
3504
msgstr[1] ""
 
3505
 
 
3506
#: energy.cpp:259
 
3507
msgctxt "energy unit symbol"
 
3508
msgid "Ry"
 
3509
msgstr ""
 
3510
 
 
3511
#: energy.cpp:260
 
3512
msgctxt "unit description in lists"
 
3513
msgid "rydbergs"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#: energy.cpp:261
 
3517
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3518
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: energy.cpp:263
 
3522
#, kde-format
 
3523
msgctxt "amount in units (real)"
 
3524
msgid "%1 rydbergs"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#: energy.cpp:264
 
3528
#, kde-format
 
3529
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3530
msgid "%1 rydberg"
 
3531
msgid_plural "%1 rydbergs"
 
3532
msgstr[0] ""
 
3533
msgstr[1] ""
 
3534
 
 
3535
#: energy.cpp:267
 
3536
msgctxt "energy unit symbol"
 
3537
msgid "kcal"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: energy.cpp:268
 
3541
msgctxt "unit description in lists"
 
3542
msgid "kilocalories"
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
 
3545
#: energy.cpp:269
 
3546
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3547
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: energy.cpp:271
 
3551
#, kde-format
 
3552
msgctxt "amount in units (real)"
 
3553
msgid "%1 kilocalories"
 
3554
msgstr ""
 
3555
 
 
3556
#: energy.cpp:272
 
3557
#, kde-format
 
3558
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3559
msgid "%1 kilocalorie"
 
3560
msgid_plural "%1 kilocalories"
 
3561
msgstr[0] ""
 
3562
msgstr[1] ""
 
3563
 
 
3564
#: energy.cpp:275
 
3565
#, fuzzy
 
3566
#| msgctxt "length unit symbol"
 
3567
#| msgid "nmi"
 
3568
msgctxt "energy unit symbol"
 
3569
msgid "nm"
 
3570
msgstr "nmi"
 
3571
 
 
3572
#: energy.cpp:276
 
3573
msgctxt "unit description in lists"
 
3574
msgid "photon wavelength in nanometers"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#: energy.cpp:277
 
3578
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3579
msgid "nm;photon wavelength"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#: energy.cpp:279 length.cpp:158
 
3583
#, kde-format
 
3584
msgctxt "amount in units (real)"
 
3585
msgid "%1 nanometers"
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: energy.cpp:280 length.cpp:159
 
3589
#, kde-format
 
3590
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3591
msgid "%1 nanometer"
 
3592
msgid_plural "%1 nanometers"
 
3593
msgstr[0] ""
 
3594
msgstr[1] ""
 
3595
 
 
3596
#: force.cpp:29
 
3597
msgid "Force"
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#: force.cpp:31
 
3601
#, fuzzy, kde-format
 
3602
#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
3603
#| msgid "%1 %2"
 
3604
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
 
3605
msgid "%1 %2"
 
3606
msgstr "%1 %2"
 
3607
 
 
3608
#: force.cpp:34
 
3609
#, fuzzy
 
3610
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3611
#| msgid "N"
 
3612
msgctxt "force unit symbol"
 
3613
msgid "YN"
 
3614
msgstr "N"
 
3615
 
 
3616
#: force.cpp:35
 
3617
msgctxt "unit description in lists"
 
3618
msgid "yottanewtons"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#: force.cpp:36
 
3622
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3623
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: force.cpp:38
 
3627
#, fuzzy, kde-format
 
3628
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
3629
#| msgid "%1 square yottameters"
 
3630
msgctxt "amount in units (real)"
 
3631
msgid "%1 yottanewtons"
 
3632
msgstr "%1 квадратни йотаметра"
 
3633
 
 
3634
#: force.cpp:39
 
3635
#, kde-format
 
3636
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3637
msgid "%1 yottanewton"
 
3638
msgid_plural "%1 yottanewtons"
 
3639
msgstr[0] ""
 
3640
msgstr[1] ""
 
3641
 
 
3642
#: force.cpp:42
 
3643
#, fuzzy
 
3644
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3645
#| msgid "N"
 
3646
msgctxt "force unit symbol"
 
3647
msgid "ZN"
 
3648
msgstr "N"
 
3649
 
 
3650
#: force.cpp:43
 
3651
msgctxt "unit description in lists"
 
3652
msgid "zettanewtons"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#: force.cpp:44
 
3656
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3657
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#: force.cpp:46
 
3661
#, kde-format
 
3662
msgctxt "amount in units (real)"
 
3663
msgid "%1 zettanewtons"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#: force.cpp:47
 
3667
#, kde-format
 
3668
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3669
msgid "%1 zettanewton"
 
3670
msgid_plural "%1 zettanewtons"
 
3671
msgstr[0] ""
 
3672
msgstr[1] ""
 
3673
 
 
3674
#: force.cpp:50
 
3675
#, fuzzy
 
3676
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3677
#| msgid "N"
 
3678
msgctxt "force unit symbol"
 
3679
msgid "EN"
 
3680
msgstr "N"
 
3681
 
 
3682
#: force.cpp:51
 
3683
#, fuzzy
 
3684
#| msgctxt "unit description in lists"
 
3685
#| msgid "Newton"
 
3686
msgctxt "unit description in lists"
 
3687
msgid "exanewtons"
 
3688
msgstr "Нютън"
 
3689
 
 
3690
#: force.cpp:52
 
3691
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3692
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
 
3695
#: force.cpp:54
 
3696
#, fuzzy, kde-format
 
3697
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3698
#| msgid "%1 second"
 
3699
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3700
msgctxt "amount in units (real)"
 
3701
msgid "%1 exanewtons"
 
3702
msgstr "%1 секунди"
 
3703
 
 
3704
#: force.cpp:55
 
3705
#, fuzzy, kde-format
 
3706
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3707
#| msgid "%1 second"
 
3708
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3709
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3710
msgid "%1 exanewton"
 
3711
msgid_plural "%1 exanewtons"
 
3712
msgstr[0] "%1 секунди"
 
3713
msgstr[1] "%1 секунди"
 
3714
 
 
3715
#: force.cpp:58
 
3716
#, fuzzy
 
3717
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3718
#| msgid "N"
 
3719
msgctxt "force unit symbol"
 
3720
msgid "PN"
 
3721
msgstr "N"
 
3722
 
 
3723
#: force.cpp:59
 
3724
msgctxt "unit description in lists"
 
3725
msgid "petanewtons"
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#: force.cpp:60
 
3729
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3730
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#: force.cpp:62
 
3734
#, fuzzy, kde-format
 
3735
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
3736
#| msgid "%1 pesetas"
 
3737
msgctxt "amount in units (real)"
 
3738
msgid "%1 petanewtons"
 
3739
msgstr "%1 песети"
 
3740
 
 
3741
#: force.cpp:63
 
3742
#, fuzzy, kde-format
 
3743
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3744
#| msgid "%1 peseta"
 
3745
#| msgid_plural "%1 pesetas"
 
3746
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3747
msgid "%1 petanewton"
 
3748
msgid_plural "%1 petanewtons"
 
3749
msgstr[0] "%1 песета"
 
3750
msgstr[1] "%1 песети"
 
3751
 
 
3752
#: force.cpp:66
 
3753
#, fuzzy
 
3754
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3755
#| msgid "N"
 
3756
msgctxt "force unit symbol"
 
3757
msgid "TN"
 
3758
msgstr "N"
 
3759
 
 
3760
#: force.cpp:67
 
3761
msgctxt "unit description in lists"
 
3762
msgid "teranewtons"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: force.cpp:68
 
3766
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3767
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#: force.cpp:70
 
3771
#, fuzzy, kde-format
 
3772
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
3773
#| msgid "%1 euros"
 
3774
msgctxt "amount in units (real)"
 
3775
msgid "%1 teranewtons"
 
3776
msgstr "%1 евро"
 
3777
 
 
3778
#: force.cpp:71
 
3779
#, fuzzy, kde-format
 
3780
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3781
#| msgid "%1 second"
 
3782
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3783
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3784
msgid "%1 teranewton"
 
3785
msgid_plural "%1 teranewtons"
 
3786
msgstr[0] "%1 секунди"
 
3787
msgstr[1] "%1 секунди"
 
3788
 
 
3789
#: force.cpp:74
 
3790
#, fuzzy
 
3791
#| msgctxt "currency unit symbol"
 
3792
#| msgid "BGN"
 
3793
msgctxt "force unit symbol"
 
3794
msgid "GN"
 
3795
msgstr "BGN"
 
3796
 
 
3797
#: force.cpp:75
 
3798
msgctxt "unit description in lists"
 
3799
msgid "giganewtons"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#: force.cpp:76
 
3803
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3804
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: force.cpp:78
 
3808
#, fuzzy, kde-format
 
3809
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
3810
#| msgid "%1 inches"
 
3811
msgctxt "amount in units (real)"
 
3812
msgid "%1 giganewtons"
 
3813
msgstr "%1 инча"
 
3814
 
 
3815
#: force.cpp:79
 
3816
#, fuzzy, kde-format
 
3817
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3818
#| msgid "%1 second"
 
3819
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3820
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3821
msgid "%1 giganewton"
 
3822
msgid_plural "%1 giganewtons"
 
3823
msgstr[0] "%1 секунди"
 
3824
msgstr[1] "%1 секунди"
 
3825
 
 
3826
#: force.cpp:82
 
3827
#, fuzzy
 
3828
#| msgctxt "currency unit symbol"
 
3829
#| msgid "MXN"
 
3830
msgctxt "force unit symbol"
 
3831
msgid "MN"
 
3832
msgstr "MXN"
 
3833
 
 
3834
#: force.cpp:83
 
3835
msgctxt "unit description in lists"
 
3836
msgid "meganewtons"
 
3837
msgstr ""
 
3838
 
 
3839
#: force.cpp:84
 
3840
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3841
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: force.cpp:86
 
3845
#, fuzzy, kde-format
 
3846
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3847
#| msgid "%1 second"
 
3848
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3849
msgctxt "amount in units (real)"
 
3850
msgid "%1 meganewtons"
 
3851
msgstr "%1 секунди"
 
3852
 
 
3853
#: force.cpp:87
 
3854
#, fuzzy, kde-format
 
3855
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3856
#| msgid "%1 second"
 
3857
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3858
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3859
msgid "%1 meganewton"
 
3860
msgid_plural "%1 meganewtons"
 
3861
msgstr[0] "%1 секунди"
 
3862
msgstr[1] "%1 секунди"
 
3863
 
 
3864
#: force.cpp:90
 
3865
#, fuzzy
 
3866
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3867
#| msgid "N"
 
3868
msgctxt "force unit symbol"
 
3869
msgid "kN"
 
3870
msgstr "N"
 
3871
 
 
3872
#: force.cpp:91
 
3873
msgctxt "unit description in lists"
 
3874
msgid "kilonewtons"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: force.cpp:92
 
3878
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3879
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#: force.cpp:94
 
3883
#, fuzzy, kde-format
 
3884
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
3885
#| msgid "%1 miles"
 
3886
msgctxt "amount in units (real)"
 
3887
msgid "%1 kilonewtons"
 
3888
msgstr "%1 мили"
 
3889
 
 
3890
#: force.cpp:95 mass.cpp:260
 
3891
#, kde-format
 
3892
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3893
msgid "%1 kilonewton"
 
3894
msgid_plural "%1 kilonewtons"
 
3895
msgstr[0] ""
 
3896
msgstr[1] ""
 
3897
 
 
3898
#: force.cpp:98
 
3899
#, fuzzy
 
3900
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3901
#| msgid "N"
 
3902
msgctxt "force unit symbol"
 
3903
msgid "hN"
 
3904
msgstr "N"
 
3905
 
 
3906
#: force.cpp:99
 
3907
msgctxt "unit description in lists"
 
3908
msgid "hectonewtons"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: force.cpp:100
 
3912
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3913
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
 
3914
msgstr ""
 
3915
 
 
3916
#: force.cpp:102
 
3917
#, fuzzy, kde-format
 
3918
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
3919
#| msgid "%1 seconds"
 
3920
msgctxt "amount in units (real)"
 
3921
msgid "%1 hectonewtons"
 
3922
msgstr "%1 секунди"
 
3923
 
 
3924
#: force.cpp:103
 
3925
#, fuzzy, kde-format
 
3926
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3927
#| msgid "%1 second"
 
3928
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3929
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3930
msgid "%1 hectonewton"
 
3931
msgid_plural "%1 hectonewtons"
 
3932
msgstr[0] "%1 секунди"
 
3933
msgstr[1] "%1 секунди"
 
3934
 
 
3935
#: force.cpp:106
 
3936
msgctxt "force unit symbol"
 
3937
msgid "daN"
 
3938
msgstr ""
 
3939
 
 
3940
#: force.cpp:107
 
3941
msgctxt "unit description in lists"
 
3942
msgid "decanewtons"
 
3943
msgstr ""
 
3944
 
 
3945
#: force.cpp:108
 
3946
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3947
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#: force.cpp:110
 
3951
#, fuzzy, kde-format
 
3952
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
3953
#| msgid "%1 seconds"
 
3954
msgctxt "amount in units (real)"
 
3955
msgid "%1 decanewtons"
 
3956
msgstr "%1 секунди"
 
3957
 
 
3958
#: force.cpp:111
 
3959
#, fuzzy, kde-format
 
3960
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
3961
#| msgid "%1 second"
 
3962
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
3963
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3964
msgid "%1 decanewton"
 
3965
msgid_plural "%1 decanewtons"
 
3966
msgstr[0] "%1 секунди"
 
3967
msgstr[1] "%1 секунди"
 
3968
 
 
3969
#: force.cpp:114
 
3970
#, fuzzy
 
3971
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
3972
#| msgid "N"
 
3973
msgctxt "force unit symbol"
 
3974
msgid "N"
 
3975
msgstr "N"
 
3976
 
 
3977
#: force.cpp:115 mass.cpp:247
 
3978
msgctxt "unit description in lists"
 
3979
msgid "newtons"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#: force.cpp:116 mass.cpp:248
 
3983
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3984
msgid "newton;newtons;N"
 
3985
msgstr ""
 
3986
 
 
3987
#: force.cpp:118 mass.cpp:250
 
3988
#, kde-format
 
3989
msgctxt "amount in units (real)"
 
3990
msgid "%1 newtons"
 
3991
msgstr ""
 
3992
 
 
3993
#: force.cpp:119 mass.cpp:251
 
3994
#, kde-format
 
3995
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3996
msgid "%1 newton"
 
3997
msgid_plural "%1 newtons"
 
3998
msgstr[0] ""
 
3999
msgstr[1] ""
 
4000
 
 
4001
#: force.cpp:122
 
4002
#, fuzzy
 
4003
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4004
#| msgid "N"
 
4005
msgctxt "force unit symbol"
 
4006
msgid "dN"
 
4007
msgstr "N"
 
4008
 
 
4009
#: force.cpp:123
 
4010
msgctxt "unit description in lists"
 
4011
msgid "decinewtons"
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#: force.cpp:124
 
4015
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4016
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#: force.cpp:126
 
4020
#, fuzzy, kde-format
 
4021
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4022
#| msgid "%1 seconds"
 
4023
msgctxt "amount in units (real)"
 
4024
msgid "%1 decinewtons"
 
4025
msgstr "%1 секунди"
 
4026
 
 
4027
#: force.cpp:127
 
4028
#, fuzzy, kde-format
 
4029
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4030
#| msgid "%1 second"
 
4031
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
4032
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4033
msgid "%1 decinewton"
 
4034
msgid_plural "%1 decinewtons"
 
4035
msgstr[0] "%1 секунди"
 
4036
msgstr[1] "%1 секунди"
 
4037
 
 
4038
#: force.cpp:130
 
4039
#, fuzzy
 
4040
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4041
#| msgid "N"
 
4042
msgctxt "force unit symbol"
 
4043
msgid "cN"
 
4044
msgstr "N"
 
4045
 
 
4046
#: force.cpp:131
 
4047
msgctxt "unit description in lists"
 
4048
msgid "centinewtons"
 
4049
msgstr ""
 
4050
 
 
4051
#: force.cpp:132
 
4052
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4053
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: force.cpp:134
 
4057
#, fuzzy, kde-format
 
4058
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4059
#| msgid "%1 square centimeters"
 
4060
msgctxt "amount in units (real)"
 
4061
msgid "%1 centinewtons"
 
4062
msgstr "%1 квадратни сантиметра"
 
4063
 
 
4064
#: force.cpp:135
 
4065
#, kde-format
 
4066
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4067
msgid "%1 centinewton"
 
4068
msgid_plural "%1 centinewtons"
 
4069
msgstr[0] ""
 
4070
msgstr[1] ""
 
4071
 
 
4072
#: force.cpp:138
 
4073
#, fuzzy
 
4074
#| msgctxt "length unit symbol"
 
4075
#| msgid "m"
 
4076
msgctxt "force unit symbol"
 
4077
msgid "mN"
 
4078
msgstr "м"
 
4079
 
 
4080
#: force.cpp:139
 
4081
#, fuzzy
 
4082
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4083
#| msgid "milliseconds"
 
4084
msgctxt "unit description in lists"
 
4085
msgid "millinewtons"
 
4086
msgstr "милисекунди"
 
4087
 
 
4088
#: force.cpp:140
 
4089
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4090
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#: force.cpp:142
 
4094
#, fuzzy, kde-format
 
4095
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4096
#| msgid "%1 milliseconds"
 
4097
msgctxt "amount in units (real)"
 
4098
msgid "%1 millinewtons"
 
4099
msgstr "%1 милисекунди"
 
4100
 
 
4101
#: force.cpp:143
 
4102
#, fuzzy, kde-format
 
4103
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4104
#| msgid "%1 millisecond"
 
4105
#| msgid_plural "%1 milliseconds"
 
4106
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4107
msgid "%1 millinewton"
 
4108
msgid_plural "%1 millinewtons"
 
4109
msgstr[0] "%1 милисекунда"
 
4110
msgstr[1] "%1 милисекунда"
 
4111
 
 
4112
#: force.cpp:146
 
4113
msgctxt "force unit symbol"
 
4114
msgid "µN"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#: force.cpp:147
 
4118
#, fuzzy
 
4119
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4120
#| msgid "microseconds"
 
4121
msgctxt "unit description in lists"
 
4122
msgid "micronewtons"
 
4123
msgstr "микросекунди"
 
4124
 
 
4125
#: force.cpp:148
 
4126
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4127
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#: force.cpp:150
 
4131
#, fuzzy, kde-format
 
4132
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4133
#| msgid "microseconds"
 
4134
msgctxt "amount in units (real)"
 
4135
msgid "%1 micronewtons"
 
4136
msgstr "микросекунди"
 
4137
 
 
4138
#: force.cpp:151
 
4139
#, fuzzy, kde-format
 
4140
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4141
#| msgid "microseconds"
 
4142
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4143
msgid "%1 micronewton"
 
4144
msgid_plural "%1 micronewtons"
 
4145
msgstr[0] "микросекунди"
 
4146
msgstr[1] "микросекунди"
 
4147
 
 
4148
#: force.cpp:154
 
4149
#, fuzzy
 
4150
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4151
#| msgid "N"
 
4152
msgctxt "force unit symbol"
 
4153
msgid "nN"
 
4154
msgstr "N"
 
4155
 
 
4156
#: force.cpp:155
 
4157
msgctxt "unit description in lists"
 
4158
msgid "nanonewtons"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#: force.cpp:156
 
4162
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4163
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#: force.cpp:158
 
4167
#, fuzzy, kde-format
 
4168
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4169
#| msgid "%1 second"
 
4170
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
4171
msgctxt "amount in units (real)"
 
4172
msgid "%1 nanonewtons"
 
4173
msgstr "%1 секунди"
 
4174
 
 
4175
#: force.cpp:159
 
4176
#, fuzzy, kde-format
 
4177
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4178
#| msgid "%1 second"
 
4179
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
4180
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4181
msgid "%1 nanonewton"
 
4182
msgid_plural "%1 nanonewtons"
 
4183
msgstr[0] "%1 секунди"
 
4184
msgstr[1] "%1 секунди"
 
4185
 
 
4186
#: force.cpp:162
 
4187
#, fuzzy
 
4188
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4189
#| msgid "N"
 
4190
msgctxt "force unit symbol"
 
4191
msgid "pN"
 
4192
msgstr "N"
 
4193
 
 
4194
#: force.cpp:163
 
4195
#, fuzzy
 
4196
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4197
#| msgid "microseconds"
 
4198
msgctxt "unit description in lists"
 
4199
msgid "piconewtons"
 
4200
msgstr "микросекунди"
 
4201
 
 
4202
#: force.cpp:164
 
4203
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4204
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: force.cpp:166
 
4208
#, fuzzy, kde-format
 
4209
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4210
#| msgid "%1 irish pounds"
 
4211
msgctxt "amount in units (real)"
 
4212
msgid "%1 piconewtons"
 
4213
msgstr "%1 ирландски лири"
 
4214
 
 
4215
#: force.cpp:167
 
4216
#, fuzzy, kde-format
 
4217
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4218
#| msgid "%1 second"
 
4219
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
4220
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4221
msgid "%1 piconewton"
 
4222
msgid_plural "%1 piconewtons"
 
4223
msgstr[0] "%1 секунди"
 
4224
msgstr[1] "%1 секунди"
 
4225
 
 
4226
#: force.cpp:170
 
4227
#, fuzzy
 
4228
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4229
#| msgid "N"
 
4230
msgctxt "force unit symbol"
 
4231
msgid "fN"
 
4232
msgstr "N"
 
4233
 
 
4234
#: force.cpp:171
 
4235
msgctxt "unit description in lists"
 
4236
msgid "femtonewtons"
 
4237
msgstr ""
 
4238
 
 
4239
#: force.cpp:172
 
4240
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4241
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
 
4242
msgstr ""
 
4243
 
 
4244
#: force.cpp:174
 
4245
#, fuzzy, kde-format
 
4246
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4247
#| msgid "%1 feet"
 
4248
msgctxt "amount in units (real)"
 
4249
msgid "%1 femtonewtons"
 
4250
msgstr "%1 фута"
 
4251
 
 
4252
#: force.cpp:175
 
4253
#, fuzzy, kde-format
 
4254
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4255
#| msgid "%1 feet"
 
4256
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4257
msgid "%1 femtonewton"
 
4258
msgid_plural "%1 femtonewtons"
 
4259
msgstr[0] "%1 фута"
 
4260
msgstr[1] "%1 фута"
 
4261
 
 
4262
#: force.cpp:178
 
4263
#, fuzzy
 
4264
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4265
#| msgid "N"
 
4266
msgctxt "force unit symbol"
 
4267
msgid "aN"
 
4268
msgstr "N"
 
4269
 
 
4270
#: force.cpp:179
 
4271
msgctxt "unit description in lists"
 
4272
msgid "attonewtons"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: force.cpp:180
 
4276
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4277
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
 
4278
msgstr ""
 
4279
 
 
4280
#: force.cpp:182
 
4281
#, fuzzy, kde-format
 
4282
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4283
#| msgid "%1 second"
 
4284
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
4285
msgctxt "amount in units (real)"
 
4286
msgid "%1 attonewtons"
 
4287
msgstr "%1 секунди"
 
4288
 
 
4289
#: force.cpp:183
 
4290
#, fuzzy, kde-format
 
4291
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4292
#| msgid "%1 second"
 
4293
#| msgid_plural "%1 seconds"
 
4294
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4295
msgid "%1 attonewton"
 
4296
msgid_plural "%1 attonewtons"
 
4297
msgstr[0] "%1 секунди"
 
4298
msgstr[1] "%1 секунди"
 
4299
 
 
4300
#: force.cpp:186
 
4301
#, fuzzy
 
4302
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4303
#| msgid "N"
 
4304
msgctxt "force unit symbol"
 
4305
msgid "zN"
 
4306
msgstr "N"
 
4307
 
 
4308
#: force.cpp:187
 
4309
msgctxt "unit description in lists"
 
4310
msgid "zeptonewtons"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: force.cpp:188
 
4314
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4315
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: force.cpp:190
 
4319
#, kde-format
 
4320
msgctxt "amount in units (real)"
 
4321
msgid "%1 zeptonewtons"
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: force.cpp:191
 
4325
#, kde-format
 
4326
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4327
msgid "%1 zeptonewton"
 
4328
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
 
4329
msgstr[0] ""
 
4330
msgstr[1] ""
 
4331
 
 
4332
#: force.cpp:194
 
4333
#, fuzzy
 
4334
#| msgctxt "mass unit symbol"
 
4335
#| msgid "N"
 
4336
msgctxt "force unit symbol"
 
4337
msgid "yN"
 
4338
msgstr "N"
 
4339
 
 
4340
#: force.cpp:195
 
4341
msgctxt "unit description in lists"
 
4342
msgid "yoctonewtons"
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
 
4345
#: force.cpp:196
 
4346
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4347
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: force.cpp:198
 
4351
#, kde-format
 
4352
msgctxt "amount in units (real)"
 
4353
msgid "%1 yoctonewtons"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: force.cpp:199
 
4357
#, kde-format
 
4358
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4359
msgid "%1 yoctonewton"
 
4360
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
 
4361
msgstr[0] ""
 
4362
msgstr[1] ""
 
4363
 
 
4364
#: force.cpp:203
 
4365
#, fuzzy
 
4366
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4367
#| msgid "%1 year"
 
4368
msgctxt "force unit symbol"
 
4369
msgid "dyn"
 
4370
msgstr "%1 години"
 
4371
 
 
4372
#: force.cpp:204
 
4373
#, fuzzy
 
4374
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4375
#| msgid "days"
 
4376
msgctxt "unit description in lists"
 
4377
msgid "dynes"
 
4378
msgstr "дни"
 
4379
 
 
4380
#: force.cpp:205
 
4381
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4382
msgid "dyne;dynes;dyn"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: force.cpp:207
 
4386
#, fuzzy, kde-format
 
4387
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4388
#| msgid "%1 days"
 
4389
msgctxt "amount in units (real)"
 
4390
msgid "%1 dynes"
 
4391
msgstr "%1 дни"
 
4392
 
 
4393
#: force.cpp:208
 
4394
#, fuzzy, kde-format
 
4395
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4396
#| msgid "%1 day"
 
4397
#| msgid_plural "%1 days"
 
4398
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4399
msgid "%1 dyne"
 
4400
msgid_plural "%1 dynes"
 
4401
msgstr[0] "%1 дни"
 
4402
msgstr[1] "%1 дни"
 
4403
 
 
4404
#: force.cpp:211
 
4405
msgctxt "force unit symbol"
 
4406
msgid "kp"
 
4407
msgstr ""
 
4408
 
 
4409
#: force.cpp:212
 
4410
#, fuzzy
 
4411
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4412
#| msgid "pounds"
 
4413
msgctxt "unit description in lists"
 
4414
msgid "kiloponds"
 
4415
msgstr "лири"
 
4416
 
 
4417
#: force.cpp:213
 
4418
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4419
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
 
4420
msgstr ""
 
4421
 
 
4422
#: force.cpp:215
 
4423
#, fuzzy, kde-format
 
4424
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4425
#| msgid "%1 irish pounds"
 
4426
msgctxt "amount in units (real)"
 
4427
msgid "%1 kiloponds"
 
4428
msgstr "%1 ирландски лири"
 
4429
 
 
4430
#: force.cpp:216
 
4431
#, fuzzy, kde-format
 
4432
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4433
#| msgid "%1 irish pound"
 
4434
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
4435
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4436
msgid "%1 kilopond"
 
4437
msgid_plural "%1 kiloponds"
 
4438
msgstr[0] "%1 ирландска лира"
 
4439
msgstr[1] "%1 ирландски лири"
 
4440
 
 
4441
#: force.cpp:219
 
4442
msgctxt "force unit symbol"
 
4443
msgid "lbf"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#: force.cpp:220
 
4447
msgctxt "unit description in lists"
 
4448
msgid "pound-force"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#: force.cpp:221
 
4452
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4453
msgid "pound-force;lbf"
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
#: force.cpp:223
 
4457
#, fuzzy, kde-format
 
4458
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4459
#| msgid "%1 euro"
 
4460
#| msgid_plural "%1 euros"
 
4461
msgctxt "amount in units (real)"
 
4462
msgid "%1 pound-force"
 
4463
msgstr "%1 евро"
 
4464
 
 
4465
#: force.cpp:224
 
4466
#, fuzzy, kde-format
 
4467
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4468
#| msgid "%1 euro"
 
4469
#| msgid_plural "%1 euros"
 
4470
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4471
msgid "%1 pound-force"
 
4472
msgid_plural "%1 pound-force"
 
4473
msgstr[0] "%1 евро"
 
4474
msgstr[1] "%1 евро"
 
4475
 
 
4476
#: force.cpp:227
 
4477
msgctxt "force unit symbol"
 
4478
msgid "pdl"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: force.cpp:228
 
4482
#, fuzzy
 
4483
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4484
#| msgid "pounds"
 
4485
msgctxt "unit description in lists"
 
4486
msgid "poundals"
 
4487
msgstr "лири"
 
4488
 
 
4489
#: force.cpp:229
 
4490
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4491
msgid "poundal;poundals;pdl"
 
4492
msgstr ""
 
4493
 
 
4494
#: force.cpp:231
 
4495
#, fuzzy, kde-format
 
4496
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4497
#| msgid "pounds"
 
4498
msgctxt "amount in units (real)"
 
4499
msgid "%1 poundals"
 
4500
msgstr "лири"
 
4501
 
 
4502
#: force.cpp:232
 
4503
#, fuzzy, kde-format
 
4504
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4505
#| msgid "%1 irish pound"
 
4506
#| msgid_plural "%1 irish pounds"
 
4507
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4508
msgid "%1 poundal"
 
4509
msgid_plural "%1 poundals"
 
4510
msgstr[0] "%1 ирландска лира"
 
4511
msgstr[1] "%1 ирландски лири"
 
4512
 
 
4513
#: frequency.cpp:29
 
4514
msgid "Frequency"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#: frequency.cpp:31
 
4518
#, fuzzy, kde-format
 
4519
#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
4520
#| msgid "%1 %2"
 
4521
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
 
4522
msgid "%1 %2"
 
4523
msgstr "%1 %2"
 
4524
 
 
4525
#: frequency.cpp:34
 
4526
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4527
msgid "YHz"
 
4528
msgstr ""
 
4529
 
 
4530
#: frequency.cpp:35
 
4531
msgctxt "unit description in lists"
 
4532
msgid "yottahertzs"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: frequency.cpp:36
 
4536
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4537
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
 
4538
msgstr ""
 
4539
 
 
4540
#: frequency.cpp:38
 
4541
#, fuzzy, kde-format
 
4542
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4543
#| msgid "%1 yards"
 
4544
msgctxt "amount in units (real)"
 
4545
msgid "%1 yottahertzs"
 
4546
msgstr "%1 ярда"
 
4547
 
 
4548
#: frequency.cpp:39
 
4549
#, fuzzy, kde-format
 
4550
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4551
#| msgid "%1 square yottameter"
 
4552
#| msgid_plural "%1 square yottameters"
 
4553
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4554
msgid "%1 yottahertz"
 
4555
msgid_plural "%1 yottahertzs"
 
4556
msgstr[0] "%1 квадратен йотаметър"
 
4557
msgstr[1] "%1 квадратни йотаметри"
 
4558
 
 
4559
#: frequency.cpp:42
 
4560
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4561
msgid "ZHz"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#: frequency.cpp:43
 
4565
msgctxt "unit description in lists"
 
4566
msgid "zettahertzs"
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
 
4569
#: frequency.cpp:44
 
4570
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4571
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
 
4572
msgstr ""
 
4573
 
 
4574
#: frequency.cpp:46
 
4575
#, kde-format
 
4576
msgctxt "amount in units (real)"
 
4577
msgid "%1 zettahertzs"
 
4578
msgstr ""
 
4579
 
 
4580
#: frequency.cpp:47
 
4581
#, fuzzy, kde-format
 
4582
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4583
#| msgid "%1 year"
 
4584
#| msgid_plural "%1 years"
 
4585
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4586
msgid "%1 zettahertz"
 
4587
msgid_plural "%1 zettahertzs"
 
4588
msgstr[0] "%1 години"
 
4589
msgstr[1] "%1 години"
 
4590
 
 
4591
#: frequency.cpp:50
 
4592
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4593
msgid "EHz"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#: frequency.cpp:51
 
4597
msgctxt "unit description in lists"
 
4598
msgid "exahertzs"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#: frequency.cpp:52
 
4602
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4603
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: frequency.cpp:54
 
4607
#, fuzzy, kde-format
 
4608
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4609
#| msgid "%1 pesetas"
 
4610
msgctxt "amount in units (real)"
 
4611
msgid "%1 exahertzs"
 
4612
msgstr "%1 песети"
 
4613
 
 
4614
#: frequency.cpp:55
 
4615
#, fuzzy, kde-format
 
4616
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4617
#| msgid "%1 year"
 
4618
#| msgid_plural "%1 years"
 
4619
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4620
msgid "%1 exahertz"
 
4621
msgid_plural "%1 exahertzs"
 
4622
msgstr[0] "%1 години"
 
4623
msgstr[1] "%1 години"
 
4624
 
 
4625
#: frequency.cpp:58
 
4626
#, fuzzy
 
4627
#| msgctxt "currency unit symbol"
 
4628
#| msgid "PHP"
 
4629
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4630
msgid "PHz"
 
4631
msgstr "PHP"
 
4632
 
 
4633
#: frequency.cpp:59
 
4634
#, fuzzy
 
4635
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4636
#| msgid "meters"
 
4637
msgctxt "unit description in lists"
 
4638
msgid "petahertzs"
 
4639
msgstr "метри"
 
4640
 
 
4641
#: frequency.cpp:60
 
4642
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4643
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: frequency.cpp:62
 
4647
#, fuzzy, kde-format
 
4648
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4649
#| msgid "%1 pesetas"
 
4650
msgctxt "amount in units (real)"
 
4651
msgid "%1 petahertzs"
 
4652
msgstr "%1 песети"
 
4653
 
 
4654
#: frequency.cpp:63
 
4655
#, fuzzy, kde-format
 
4656
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4657
#| msgid "%1 peseta"
 
4658
#| msgid_plural "%1 pesetas"
 
4659
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4660
msgid "%1 petahertz"
 
4661
msgid_plural "%1 petahertzs"
 
4662
msgstr[0] "%1 песета"
 
4663
msgstr[1] "%1 песети"
 
4664
 
 
4665
#: frequency.cpp:66
 
4666
#, fuzzy
 
4667
#| msgctxt "currency unit symbol"
 
4668
#| msgid "THB"
 
4669
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4670
msgid "THz"
 
4671
msgstr "THB"
 
4672
 
 
4673
#: frequency.cpp:67
 
4674
msgctxt "unit description in lists"
 
4675
msgid "terahertzs"
 
4676
msgstr ""
 
4677
 
 
4678
#: frequency.cpp:68
 
4679
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4680
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#: frequency.cpp:70
 
4684
#, fuzzy, kde-format
 
4685
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4686
#| msgid "%1 pesetas"
 
4687
msgctxt "amount in units (real)"
 
4688
msgid "%1 terahertzs"
 
4689
msgstr "%1 песети"
 
4690
 
 
4691
#: frequency.cpp:71
 
4692
#, fuzzy, kde-format
 
4693
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4694
#| msgid "%1 year"
 
4695
#| msgid_plural "%1 years"
 
4696
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4697
msgid "%1 terahertz"
 
4698
msgid_plural "%1 terahertzs"
 
4699
msgstr[0] "%1 години"
 
4700
msgstr[1] "%1 години"
 
4701
 
 
4702
#: frequency.cpp:74
 
4703
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4704
msgid "GHz"
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
 
4707
#: frequency.cpp:75
 
4708
msgctxt "unit description in lists"
 
4709
msgid "gigahertzs"
 
4710
msgstr ""
 
4711
 
 
4712
#: frequency.cpp:76
 
4713
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4714
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
 
4715
msgstr ""
 
4716
 
 
4717
#: frequency.cpp:78
 
4718
#, fuzzy, kde-format
 
4719
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4720
#| msgid "%1 light-years"
 
4721
msgctxt "amount in units (real)"
 
4722
msgid "%1 gigahertzs"
 
4723
msgstr "%1 светлинни години"
 
4724
 
 
4725
#: frequency.cpp:79
 
4726
#, fuzzy, kde-format
 
4727
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4728
#| msgid "%1 light-year"
 
4729
#| msgid_plural "%1 light-years"
 
4730
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4731
msgid "%1 gigahertz"
 
4732
msgid_plural "%1 gigahertzs"
 
4733
msgstr[0] "%1 светлинна година"
 
4734
msgstr[1] "%1 светлинни години"
 
4735
 
 
4736
#: frequency.cpp:82
 
4737
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4738
msgid "MHz"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: frequency.cpp:83
 
4742
#, fuzzy
 
4743
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4744
#| msgid "meters"
 
4745
msgctxt "unit description in lists"
 
4746
msgid "megahertzs"
 
4747
msgstr "метри"
 
4748
 
 
4749
#: frequency.cpp:84
 
4750
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4751
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#: frequency.cpp:86
 
4755
#, fuzzy, kde-format
 
4756
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4757
#| msgid "%1 marks"
 
4758
msgctxt "amount in units (real)"
 
4759
msgid "%1 megahertzs"
 
4760
msgstr "%1 марки"
 
4761
 
 
4762
#: frequency.cpp:87
 
4763
#, fuzzy, kde-format
 
4764
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4765
#| msgid "%1 mark"
 
4766
#| msgid_plural "%1 marks"
 
4767
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4768
msgid "%1 megahertz"
 
4769
msgid_plural "%1 megahertzs"
 
4770
msgstr[0] "%1 марка"
 
4771
msgstr[1] "%1 марки"
 
4772
 
 
4773
#: frequency.cpp:90
 
4774
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4775
msgid "kHz"
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#: frequency.cpp:91
 
4779
msgctxt "unit description in lists"
 
4780
msgid "kilohertzs"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#: frequency.cpp:92
 
4784
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4785
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#: frequency.cpp:94
 
4789
#, fuzzy, kde-format
 
4790
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4791
#| msgid "%1 miles"
 
4792
msgctxt "amount in units (real)"
 
4793
msgid "%1 kilohertzs"
 
4794
msgstr "%1 мили"
 
4795
 
 
4796
#: frequency.cpp:95
 
4797
#, fuzzy, kde-format
 
4798
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4799
#| msgid "%1 mile"
 
4800
#| msgid_plural "%1 miles"
 
4801
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4802
msgid "%1 kilohertz"
 
4803
msgid_plural "%1 kilohertzs"
 
4804
msgstr[0] "%1 миля"
 
4805
msgstr[1] "%1 мили"
 
4806
 
 
4807
#: frequency.cpp:98
 
4808
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4809
msgid "hHz"
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#: frequency.cpp:99
 
4813
msgctxt "unit description in lists"
 
4814
msgid "hectohertzs"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: frequency.cpp:100
 
4818
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4819
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: frequency.cpp:102
 
4823
#, fuzzy, kde-format
 
4824
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4825
#| msgid "%1 hours"
 
4826
msgctxt "amount in units (real)"
 
4827
msgid "%1 hectohertzs"
 
4828
msgstr "%1 часа"
 
4829
 
 
4830
#: frequency.cpp:103
 
4831
#, fuzzy, kde-format
 
4832
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4833
#| msgid "%1 hour"
 
4834
#| msgid_plural "%1 hours"
 
4835
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4836
msgid "%1 hectohertz"
 
4837
msgid_plural "%1 hectohertzs"
 
4838
msgstr[0] "%1 часа"
 
4839
msgstr[1] "%1 часа"
 
4840
 
 
4841
#: frequency.cpp:106
 
4842
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4843
msgid "daHz"
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#: frequency.cpp:107
 
4847
msgctxt "unit description in lists"
 
4848
msgid "decahertzs"
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#: frequency.cpp:108
 
4852
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4853
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: frequency.cpp:110
 
4857
#, fuzzy, kde-format
 
4858
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4859
#| msgid "%1 inches"
 
4860
msgctxt "amount in units (real)"
 
4861
msgid "%1 decahertzs"
 
4862
msgstr "%1 инча"
 
4863
 
 
4864
#: frequency.cpp:111
 
4865
#, fuzzy, kde-format
 
4866
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4867
#| msgid "%1 year"
 
4868
#| msgid_plural "%1 years"
 
4869
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4870
msgid "%1 decahertz"
 
4871
msgid_plural "%1 decahertzs"
 
4872
msgstr[0] "%1 години"
 
4873
msgstr[1] "%1 години"
 
4874
 
 
4875
#: frequency.cpp:114
 
4876
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4877
msgid "Hz"
 
4878
msgstr ""
 
4879
 
 
4880
#: frequency.cpp:115
 
4881
msgctxt "unit description in lists"
 
4882
msgid "hertzs"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: frequency.cpp:116
 
4886
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4887
msgid "hertz;hertzs;Hz"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#: frequency.cpp:118
 
4891
#, fuzzy, kde-format
 
4892
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4893
#| msgid "%1 euros"
 
4894
msgctxt "amount in units (real)"
 
4895
msgid "%1 hertzs"
 
4896
msgstr "%1 евро"
 
4897
 
 
4898
#: frequency.cpp:119
 
4899
#, fuzzy, kde-format
 
4900
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4901
#| msgid "%1 euro"
 
4902
#| msgid_plural "%1 euros"
 
4903
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4904
msgid "%1 hertz"
 
4905
msgid_plural "%1 hertzs"
 
4906
msgstr[0] "%1 евро"
 
4907
msgstr[1] "%1 евро"
 
4908
 
 
4909
#: frequency.cpp:122
 
4910
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4911
msgid "dHz"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#: frequency.cpp:123
 
4915
msgctxt "unit description in lists"
 
4916
msgid "decihertzs"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#: frequency.cpp:124
 
4920
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4921
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#: frequency.cpp:126
 
4925
#, fuzzy, kde-format
 
4926
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4927
#| msgid "%1 inches"
 
4928
msgctxt "amount in units (real)"
 
4929
msgid "%1 decihertzs"
 
4930
msgstr "%1 инча"
 
4931
 
 
4932
#: frequency.cpp:127
 
4933
#, fuzzy, kde-format
 
4934
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4935
#| msgid "%1 feet"
 
4936
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4937
msgid "%1 decihertz"
 
4938
msgid_plural "%1 decihertzs"
 
4939
msgstr[0] "%1 фута"
 
4940
msgstr[1] "%1 фута"
 
4941
 
 
4942
#: frequency.cpp:130
 
4943
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4944
msgid "cHz"
 
4945
msgstr ""
 
4946
 
 
4947
#: frequency.cpp:131
 
4948
msgctxt "unit description in lists"
 
4949
msgid "centihertzs"
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#: frequency.cpp:132
 
4953
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4954
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: frequency.cpp:134
 
4958
#, fuzzy, kde-format
 
4959
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4960
#| msgid "%1 square centimeters"
 
4961
msgctxt "amount in units (real)"
 
4962
msgid "%1 centihertzs"
 
4963
msgstr "%1 квадратни сантиметра"
 
4964
 
 
4965
#: frequency.cpp:135
 
4966
#, fuzzy, kde-format
 
4967
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
4968
#| msgid "%1 square centimeter"
 
4969
#| msgid_plural "%1 square centimeters"
 
4970
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4971
msgid "%1 centihertz"
 
4972
msgid_plural "%1 centihertzs"
 
4973
msgstr[0] "%1 квадратен сантиметър"
 
4974
msgstr[1] "%1 квадратни сантиметра"
 
4975
 
 
4976
#: frequency.cpp:138
 
4977
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4978
msgid "mHz"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: frequency.cpp:139
 
4982
#, fuzzy
 
4983
#| msgctxt "unit description in lists"
 
4984
#| msgid "millimeters"
 
4985
msgctxt "unit description in lists"
 
4986
msgid "millihertzs"
 
4987
msgstr "милиметра"
 
4988
 
 
4989
#: frequency.cpp:140
 
4990
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4991
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
 
4992
msgstr ""
 
4993
 
 
4994
#: frequency.cpp:142
 
4995
#, fuzzy, kde-format
 
4996
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
4997
#| msgid "%1 miles"
 
4998
msgctxt "amount in units (real)"
 
4999
msgid "%1 millihertzs"
 
5000
msgstr "%1 мили"
 
5001
 
 
5002
#: frequency.cpp:143
 
5003
#, fuzzy, kde-format
 
5004
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
5005
#| msgid "%1 mile"
 
5006
#| msgid_plural "%1 miles"
 
5007
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5008
msgid "%1 millihertz"
 
5009
msgid_plural "%1 millihertzs"
 
5010
msgstr[0] "%1 миля"
 
5011
msgstr[1] "%1 мили"
 
5012
 
 
5013
#: frequency.cpp:146
 
5014
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5015
msgid "µHz"
 
5016
msgstr ""
 
5017
 
 
5018
#: frequency.cpp:147
 
5019
#, fuzzy
 
5020
#| msgctxt "unit description in lists"
 
5021
#| msgid "microseconds"
 
5022
msgctxt "unit description in lists"
 
5023
msgid "microhertzs"
 
5024
msgstr "микросекунди"
 
5025
 
 
5026
#: frequency.cpp:148
 
5027
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5028
msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
 
5029
msgstr ""
 
5030
 
 
5031
#: frequency.cpp:150
 
5032
#, fuzzy, kde-format
 
5033
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5034
#| msgid "%1 inches"
 
5035
msgctxt "amount in units (real)"
 
5036
msgid "%1 microhertzs"
 
5037
msgstr "%1 инча"
 
5038
 
 
5039
#: frequency.cpp:151
 
5040
#, fuzzy, kde-format
 
5041
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5042
#| msgid "%1 inches"
 
5043
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5044
msgid "%1 microhertz"
 
5045
msgid_plural "%1 microhertzs"
 
5046
msgstr[0] "%1 инча"
 
5047
msgstr[1] "%1 инча"
 
5048
 
 
5049
#: frequency.cpp:154
 
5050
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5051
msgid "nHz"
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#: frequency.cpp:155
 
5055
msgctxt "unit description in lists"
 
5056
msgid "nanohertzs"
 
5057
msgstr ""
 
5058
 
 
5059
#: frequency.cpp:156
 
5060
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5061
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
 
5062
msgstr ""
 
5063
 
 
5064
#: frequency.cpp:158
 
5065
#, fuzzy, kde-format
 
5066
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5067
#| msgid "%1 inches"
 
5068
msgctxt "amount in units (real)"
 
5069
msgid "%1 nanohertzs"
 
5070
msgstr "%1 инча"
 
5071
 
 
5072
#: frequency.cpp:159
 
5073
#, fuzzy, kde-format
 
5074
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
5075
#| msgid "%1 day"
 
5076
#| msgid_plural "%1 days"
 
5077
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5078
msgid "%1 nanohertz"
 
5079
msgid_plural "%1 nanohertzs"
 
5080
msgstr[0] "%1 дни"
 
5081
msgstr[1] "%1 дни"
 
5082
 
 
5083
#: frequency.cpp:162
 
5084
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5085
msgid "pHz"
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#: frequency.cpp:163
 
5089
#, fuzzy
 
5090
#| msgctxt "unit description in lists"
 
5091
#| msgid "inches"
 
5092
msgctxt "unit description in lists"
 
5093
msgid "picohertzs"
 
5094
msgstr "инчове"
 
5095
 
 
5096
#: frequency.cpp:164
 
5097
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5098
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: frequency.cpp:166
 
5102
#, fuzzy, kde-format
 
5103
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5104
#| msgid "%1 inches"
 
5105
msgctxt "amount in units (real)"
 
5106
msgid "%1 picohertzs"
 
5107
msgstr "%1 инча"
 
5108
 
 
5109
#: frequency.cpp:167
 
5110
#, fuzzy, kde-format
 
5111
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5112
#| msgid "%1 inches"
 
5113
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5114
msgid "%1 picohertz"
 
5115
msgid_plural "%1 picohertzs"
 
5116
msgstr[0] "%1 инча"
 
5117
msgstr[1] "%1 инча"
 
5118
 
 
5119
#: frequency.cpp:170
 
5120
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5121
msgid "fHz"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#: frequency.cpp:171
 
5125
msgctxt "unit description in lists"
 
5126
msgid "femtohertzs"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#: frequency.cpp:172
 
5130
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5131
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#: frequency.cpp:174
 
5135
#, fuzzy, kde-format
 
5136
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5137
#| msgid "%1 feet"
 
5138
msgctxt "amount in units (real)"
 
5139
msgid "%1 femtohertzs"
 
5140
msgstr "%1 фута"
 
5141
 
 
5142
#: frequency.cpp:175
 
5143
#, fuzzy, kde-format
 
5144
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5145
#| msgid "%1 feet"
 
5146
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5147
msgid "%1 femtohertz"
 
5148
msgid_plural "%1 femtohertzs"
 
5149
msgstr[0] "%1 фута"
 
5150
msgstr[1] "%1 фута"
 
5151
 
 
5152
#: frequency.cpp:178
 
5153
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5154
msgid "aHz"
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: frequency.cpp:179
 
5158
msgctxt "unit description in lists"
 
5159
msgid "attohertzs"
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#: frequency.cpp:180
 
5163
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5164
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
 
5165
msgstr ""
 
5166
 
 
5167
#: frequency.cpp:182
 
5168
#, fuzzy, kde-format
 
5169
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
5170
#| msgid "%1 day"
 
5171
#| msgid_plural "%1 days"
 
5172
msgctxt "amount in units (real)"
 
5173
msgid "%1 attohertzs"
 
5174
msgstr "%1 дни"
 
5175
 
 
5176
#: frequency.cpp:183
 
5177
#, fuzzy, kde-format
 
5178
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
5179
#| msgid "%1 day"
 
5180
#| msgid_plural "%1 days"
 
5181
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5182
msgid "%1 attohertz"
 
5183
msgid_plural "%1 attohertzs"
 
5184
msgstr[0] "%1 дни"
 
5185
msgstr[1] "%1 дни"
 
5186
 
 
5187
#: frequency.cpp:186
 
5188
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5189
msgid "zHz"
 
5190
msgstr ""
 
5191
 
 
5192
#: frequency.cpp:187
 
5193
msgctxt "unit description in lists"
 
5194
msgid "zeptohertzs"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#: frequency.cpp:188
 
5198
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5199
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#: frequency.cpp:190
 
5203
#, kde-format
 
5204
msgctxt "amount in units (real)"
 
5205
msgid "%1 zeptohertzs"
 
5206
msgstr ""
 
5207
 
 
5208
#: frequency.cpp:191
 
5209
#, kde-format
 
5210
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5211
msgid "%1 zeptohertz"
 
5212
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
 
5213
msgstr[0] ""
 
5214
msgstr[1] ""
 
5215
 
 
5216
#: frequency.cpp:194
 
5217
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5218
msgid "yHz"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#: frequency.cpp:195
 
5222
msgctxt "unit description in lists"
 
5223
msgid "yoctohertzs"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: frequency.cpp:196
 
5227
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5228
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#: frequency.cpp:198
 
5232
#, fuzzy, kde-format
 
5233
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
5234
#| msgid "%1 inches"
 
5235
msgctxt "amount in units (real)"
 
5236
msgid "%1 yoctohertzs"
 
5237
msgstr "%1 инча"
 
5238
 
 
5239
#: frequency.cpp:199
 
5240
#, fuzzy, kde-format
 
5241
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
5242
#| msgid "%1 foot"
 
5243
#| msgid_plural "%1 feet"
 
5244
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5245
msgid "%1 yoctohertz"
 
5246
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
 
5247
msgstr[0] "% фут"
 
5248
msgstr[1] "%1 фута"
 
5249
 
 
5250
#: frequency.cpp:202
 
5251
msgctxt "frequency unit symbol"
 
5252
msgid "RPM"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: frequency.cpp:203
 
5256
msgctxt "unit description in lists"
 
5257
msgid "revolutions per minute"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#: frequency.cpp:205
 
5261
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5262
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
 
5263
msgstr ""
 
5264
 
 
5265
#: frequency.cpp:207
 
5266
#, kde-format
 
5267
msgctxt "amount in units (real)"
 
5268
msgid "%1 revolutions per minute"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: frequency.cpp:208
 
5272
#, kde-format
 
5273
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5274
msgid "%1 revolution per minute"
 
5275
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
 
5276
msgstr[0] ""
 
5277
msgstr[1] ""
 
5278
 
 
5279
#: fuel_efficiency.cpp:53
 
5280
msgid "Fuel Efficiency"
 
5281
msgstr ""
 
5282
 
 
5283
#: fuel_efficiency.cpp:55
 
5284
#, kde-format
 
5285
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
 
5286
msgid "%1 %2"
 
5287
msgstr "%1 %2"
 
5288
 
 
5289
#: fuel_efficiency.cpp:58
 
5290
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
5291
msgid "l/100 km"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#: fuel_efficiency.cpp:59
 
5295
msgctxt "unit description in lists"
 
5296
msgid "liters per 100 kilometers"
 
5297
msgstr ""
 
5298
 
 
5299
#: fuel_efficiency.cpp:61
 
5300
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5301
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
 
5302
msgstr ""
 
5303
 
 
5304
#: fuel_efficiency.cpp:63
 
5305
#, kde-format
 
5306
msgctxt "amount in units (real)"
 
5307
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
5308
msgstr ""
 
5309
 
 
5310
#: fuel_efficiency.cpp:64
 
5311
#, kde-format
 
5312
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5313
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
5314
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
 
5315
msgstr[0] ""
 
5316
msgstr[1] ""
 
5317
 
 
5318
#: fuel_efficiency.cpp:68
 
5319
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
5320
msgid "mpg"
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#: fuel_efficiency.cpp:69
 
5324
msgctxt "unit description in lists"
 
5325
msgid "miles per US gallon"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#: fuel_efficiency.cpp:71
 
5329
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5330
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: fuel_efficiency.cpp:73
 
5334
#, kde-format
 
5335
msgctxt "amount in units (real)"
 
5336
msgid "%1 miles per US gallon"
 
5337
msgstr ""
 
5338
 
 
5339
#: fuel_efficiency.cpp:74
 
5340
#, kde-format
 
5341
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5342
msgid "%1 mile per US gallon"
 
5343
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
 
5344
msgstr[0] ""
 
5345
msgstr[1] ""
 
5346
 
 
5347
#: fuel_efficiency.cpp:78
 
5348
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
5349
msgid "mpg (imperial)"
 
5350
msgstr ""
 
5351
 
 
5352
#: fuel_efficiency.cpp:79
 
5353
msgctxt "unit description in lists"
 
5354
msgid "miles per imperial gallon"
 
5355
msgstr ""
 
5356
 
 
5357
#: fuel_efficiency.cpp:81
 
5358
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5359
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
 
5360
msgstr ""
 
5361
 
 
5362
#: fuel_efficiency.cpp:83
 
5363
#, kde-format
 
5364
msgctxt "amount in units (real)"
 
5365
msgid "%1 miles per imperial gallon"
 
5366
msgstr ""
 
5367
 
 
5368
#: fuel_efficiency.cpp:84
 
5369
#, kde-format
 
5370
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5371
msgid "%1 mile per imperial gallon"
 
5372
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
 
5373
msgstr[0] ""
 
5374
msgstr[1] ""
 
5375
 
 
5376
#: fuel_efficiency.cpp:88
 
5377
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
5378
msgid "kmpl"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#: fuel_efficiency.cpp:89
 
5382
msgctxt "unit description in lists"
 
5383
msgid "kilometers per liter"
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#: fuel_efficiency.cpp:91
 
5387
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5388
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
 
5389
msgstr ""
 
5390
 
 
5391
#: fuel_efficiency.cpp:93
 
5392
#, kde-format
 
5393
msgctxt "amount in units (real)"
 
5394
msgid "%1 kilometers per liter"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#: fuel_efficiency.cpp:94
 
5398
#, kde-format
 
5399
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5400
msgid "%1 kilometer per liter"
 
5401
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
 
5402
msgstr[0] ""
 
5403
msgstr[1] ""
 
5404
 
 
5405
#: length.cpp:29
 
5406
msgid "Length"
 
5407
msgstr "Времетраене"
 
5408
 
 
5409
#: length.cpp:31
 
5410
#, kde-format
 
5411
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
 
5412
msgid "%1 %2"
 
5413
msgstr "%1 %2"
 
5414
 
 
5415
#: length.cpp:34
 
5416
msgctxt "length unit symbol"
 
5417
msgid "Ym"
 
5418
msgstr ""
 
5419
 
 
5420
#: length.cpp:35
 
5421
msgctxt "unit description in lists"
 
5422
msgid "yottameters"
 
5423
msgstr ""
 
5424
 
 
5425
#: length.cpp:36
 
5426
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5427
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#: length.cpp:38
 
5431
#, kde-format
 
5432
msgctxt "amount in units (real)"
 
5433
msgid "%1 yottameters"
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: length.cpp:39
 
5437
#, kde-format
 
5438
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5439
msgid "%1 yottameter"
 
5440
msgid_plural "%1 yottameters"
 
5441
msgstr[0] ""
 
5442
msgstr[1] ""
 
5443
 
 
5444
#: length.cpp:42
 
5445
msgctxt "length unit symbol"
 
5446
msgid "Zm"
 
5447
msgstr ""
 
5448
 
 
5449
#: length.cpp:43
 
5450
msgctxt "unit description in lists"
 
5451
msgid "zettameters"
 
5452
msgstr ""
 
5453
 
 
5454
#: length.cpp:44
 
5455
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5456
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#: length.cpp:46
 
5460
#, kde-format
 
5461
msgctxt "amount in units (real)"
 
5462
msgid "%1 zettameters"
 
5463
msgstr ""
 
5464
 
 
5465
#: length.cpp:47
 
5466
#, kde-format
 
5467
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5468
msgid "%1 zettameter"
 
5469
msgid_plural "%1 zettameters"
 
5470
msgstr[0] ""
 
5471
msgstr[1] ""
 
5472
 
 
5473
#: length.cpp:50
 
5474
msgctxt "length unit symbol"
 
5475
msgid "Em"
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#: length.cpp:51
 
5479
msgctxt "unit description in lists"
 
5480
msgid "exameters"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#: length.cpp:52
 
5484
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5485
msgid "exameter;exameters;Em"
 
5486
msgstr ""
 
5487
 
 
5488
#: length.cpp:54
 
5489
#, kde-format
 
5490
msgctxt "amount in units (real)"
 
5491
msgid "%1 exameters"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#: length.cpp:55
 
5495
#, kde-format
 
5496
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5497
msgid "%1 exameter"
 
5498
msgid_plural "%1 exameters"
 
5499
msgstr[0] ""
 
5500
msgstr[1] ""
 
5501
 
 
5502
#: length.cpp:58
 
5503
msgctxt "length unit symbol"
 
5504
msgid "Pm"
 
5505
msgstr ""
 
5506
 
 
5507
#: length.cpp:59
 
5508
msgctxt "unit description in lists"
 
5509
msgid "petameters"
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#: length.cpp:60
 
5513
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5514
msgid "petameter;petameters;Pm"
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#: length.cpp:62
 
5518
#, kde-format
 
5519
msgctxt "amount in units (real)"
 
5520
msgid "%1 petameters"
 
5521
msgstr ""
 
5522
 
 
5523
#: length.cpp:63
 
5524
#, kde-format
 
5525
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5526
msgid "%1 petameter"
 
5527
msgid_plural "%1 petameters"
 
5528
msgstr[0] ""
 
5529
msgstr[1] ""
 
5530
 
 
5531
#: length.cpp:66
 
5532
msgctxt "length unit symbol"
 
5533
msgid "Tm"
 
5534
msgstr ""
 
5535
 
 
5536
#: length.cpp:67
 
5537
msgctxt "unit description in lists"
 
5538
msgid "terameters"
 
5539
msgstr ""
 
5540
 
 
5541
#: length.cpp:68
 
5542
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5543
msgid "terameter;terameters;Tm"
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#: length.cpp:70
 
5547
#, kde-format
 
5548
msgctxt "amount in units (real)"
 
5549
msgid "%1 terameters"
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#: length.cpp:71
 
5553
#, kde-format
 
5554
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5555
msgid "%1 terameter"
 
5556
msgid_plural "%1 terameters"
 
5557
msgstr[0] ""
 
5558
msgstr[1] ""
 
5559
 
 
5560
#: length.cpp:74
 
5561
msgctxt "length unit symbol"
 
5562
msgid "Gm"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#: length.cpp:75
 
5566
msgctxt "unit description in lists"
 
5567
msgid "gigameters"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#: length.cpp:76
 
5571
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5572
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
 
5573
msgstr ""
 
5574
 
 
5575
#: length.cpp:78
 
5576
#, kde-format
 
5577
msgctxt "amount in units (real)"
 
5578
msgid "%1 gigameters"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#: length.cpp:79
 
5582
#, kde-format
 
5583
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5584
msgid "%1 gigameter"
 
5585
msgid_plural "%1 gigameters"
 
5586
msgstr[0] ""
 
5587
msgstr[1] ""
 
5588
 
 
5589
#: length.cpp:82
 
5590
msgctxt "length unit symbol"
 
5591
msgid "Mm"
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#: length.cpp:83
 
5595
msgctxt "unit description in lists"
 
5596
msgid "megameters"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#: length.cpp:84
 
5600
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5601
msgid "megameter;megameters;Mm"
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#: length.cpp:86
 
5605
#, kde-format
 
5606
msgctxt "amount in units (real)"
 
5607
msgid "%1 megameters"
 
5608
msgstr ""
 
5609
 
 
5610
#: length.cpp:87
 
5611
#, kde-format
 
5612
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5613
msgid "%1 megameter"
 
5614
msgid_plural "%1 megameters"
 
5615
msgstr[0] ""
 
5616
msgstr[1] ""
 
5617
 
 
5618
#: length.cpp:90
 
5619
msgctxt "length unit symbol"
 
5620
msgid "km"
 
5621
msgstr "км"
 
5622
 
 
5623
#: length.cpp:91
 
5624
msgctxt "unit description in lists"
 
5625
msgid "kilometers"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#: length.cpp:92
 
5629
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5630
msgid "kilometer;kilometers;km"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: length.cpp:94
 
5634
#, kde-format
 
5635
msgctxt "amount in units (real)"
 
5636
msgid "%1 kilometers"
 
5637
msgstr ""
 
5638
 
 
5639
#: length.cpp:95
 
5640
#, kde-format
 
5641
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5642
msgid "%1 kilometer"
 
5643
msgid_plural "%1 kilometers"
 
5644
msgstr[0] ""
 
5645
msgstr[1] ""
 
5646
 
 
5647
#: length.cpp:98
 
5648
msgctxt "length unit symbol"
 
5649
msgid "hm"
 
5650
msgstr ""
 
5651
 
 
5652
#: length.cpp:99
 
5653
msgctxt "unit description in lists"
 
5654
msgid "hectometers"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: length.cpp:100
 
5658
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5659
msgid "hectometer;hectometers;hm"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#: length.cpp:102
 
5663
#, kde-format
 
5664
msgctxt "amount in units (real)"
 
5665
msgid "%1 hectometers"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#: length.cpp:103
 
5669
#, kde-format
 
5670
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5671
msgid "%1 hectometer"
 
5672
msgid_plural "%1 hectometers"
 
5673
msgstr[0] ""
 
5674
msgstr[1] ""
 
5675
 
 
5676
#: length.cpp:106
 
5677
msgctxt "length unit symbol"
 
5678
msgid "dam"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: length.cpp:107
 
5682
msgctxt "unit description in lists"
 
5683
msgid "decameters"
 
5684
msgstr ""
 
5685
 
 
5686
#: length.cpp:108
 
5687
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5688
msgid "decameter;decameters;dam"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#: length.cpp:110
 
5692
#, kde-format
 
5693
msgctxt "amount in units (real)"
 
5694
msgid "%1 decameters"
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#: length.cpp:111
 
5698
#, kde-format
 
5699
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5700
msgid "%1 decameter"
 
5701
msgid_plural "%1 decameters"
 
5702
msgstr[0] ""
 
5703
msgstr[1] ""
 
5704
 
 
5705
#: length.cpp:114
 
5706
msgctxt "length unit symbol"
 
5707
msgid "m"
 
5708
msgstr "м"
 
5709
 
 
5710
#: length.cpp:115
 
5711
msgctxt "unit description in lists"
 
5712
msgid "meters"
 
5713
msgstr "метри"
 
5714
 
 
5715
#: length.cpp:116
 
5716
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5717
msgid "meter;meters;m"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#: length.cpp:118
 
5721
#, kde-format
 
5722
msgctxt "amount in units (real)"
 
5723
msgid "%1 meters"
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#: length.cpp:119
 
5727
#, kde-format
 
5728
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5729
msgid "%1 meter"
 
5730
msgid_plural "%1 meters"
 
5731
msgstr[0] ""
 
5732
msgstr[1] ""
 
5733
 
 
5734
#: length.cpp:122
 
5735
msgctxt "length unit symbol"
 
5736
msgid "dm"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#: length.cpp:123
 
5740
msgctxt "unit description in lists"
 
5741
msgid "decimeters"
 
5742
msgstr ""
 
5743
 
 
5744
#: length.cpp:124
 
5745
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5746
msgid "decimeter;decimeters;dm"
 
5747
msgstr ""
 
5748
 
 
5749
#: length.cpp:126
 
5750
#, kde-format
 
5751
msgctxt "amount in units (real)"
 
5752
msgid "%1 decimeters"
 
5753
msgstr ""
 
5754
 
 
5755
#: length.cpp:127
 
5756
#, kde-format
 
5757
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5758
msgid "%1 decimeter"
 
5759
msgid_plural "%1 decimeters"
 
5760
msgstr[0] ""
 
5761
msgstr[1] ""
 
5762
 
 
5763
#: length.cpp:130
 
5764
msgctxt "length unit symbol"
 
5765
msgid "cm"
 
5766
msgstr "см"
 
5767
 
 
5768
#: length.cpp:131
 
5769
msgctxt "unit description in lists"
 
5770
msgid "centimeters"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#: length.cpp:132
 
5774
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5775
msgid "centimeter;centimeters;cm"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: length.cpp:134
 
5779
#, kde-format
 
5780
msgctxt "amount in units (real)"
 
5781
msgid "%1 centimeters"
 
5782
msgstr ""
 
5783
 
 
5784
#: length.cpp:135
 
5785
#, kde-format
 
5786
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5787
msgid "%1 centimeter"
 
5788
msgid_plural "%1 centimeters"
 
5789
msgstr[0] ""
 
5790
msgstr[1] ""
 
5791
 
 
5792
#: length.cpp:138
 
5793
msgctxt "length unit symbol"
 
5794
msgid "mm"
 
5795
msgstr "мм"
 
5796
 
 
5797
#: length.cpp:139
 
5798
msgctxt "unit description in lists"
 
5799
msgid "millimeters"
 
5800
msgstr "милиметра"
 
5801
 
 
5802
#: length.cpp:140
 
5803
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5804
msgid "millimeter;millimeters;mm"
 
5805
msgstr ""
 
5806
 
 
5807
#: length.cpp:142
 
5808
#, kde-format
 
5809
msgctxt "amount in units (real)"
 
5810
msgid "%1 millimeters"
 
5811
msgstr ""
 
5812
 
 
5813
#: length.cpp:143
 
5814
#, kde-format
 
5815
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5816
msgid "%1 millimeter"
 
5817
msgid_plural "%1 millimeters"
 
5818
msgstr[0] ""
 
5819
msgstr[1] ""
 
5820
 
 
5821
#: length.cpp:146
 
5822
msgctxt "length unit symbol"
 
5823
msgid "µm"
 
5824
msgstr ""
 
5825
 
 
5826
#: length.cpp:147
 
5827
msgctxt "unit description in lists"
 
5828
msgid "micrometers"
 
5829
msgstr ""
 
5830
 
 
5831
#: length.cpp:148
 
5832
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5833
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
 
5834
msgstr ""
 
5835
 
 
5836
#: length.cpp:150
 
5837
#, kde-format
 
5838
msgctxt "amount in units (real)"
 
5839
msgid "%1 micrometers"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#: length.cpp:151
 
5843
#, kde-format
 
5844
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5845
msgid "%1 micrometer"
 
5846
msgid_plural "%1 micrometers"
 
5847
msgstr[0] ""
 
5848
msgstr[1] ""
 
5849
 
 
5850
#: length.cpp:154
 
5851
msgctxt "length unit symbol"
 
5852
msgid "nm"
 
5853
msgstr ""
 
5854
 
 
5855
#: length.cpp:155
 
5856
msgctxt "unit description in lists"
 
5857
msgid "nanometers"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: length.cpp:156
 
5861
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5862
msgid "nanometer;nanometers;nm"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#: length.cpp:162
 
5866
msgctxt "length unit symbol"
 
5867
msgid "Å"
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#: length.cpp:163
 
5871
msgctxt "unit description in lists"
 
5872
msgid "Ångström"
 
5873
msgstr ""
 
5874
 
 
5875
#: length.cpp:165
 
5876
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5877
msgid ""
 
5878
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: length.cpp:167
 
5882
#, kde-format
 
5883
msgctxt "amount in units (real)"
 
5884
msgid "%1 Ångströms"
 
5885
msgstr ""
 
5886
 
 
5887
#: length.cpp:168
 
5888
#, kde-format
 
5889
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5890
msgid "%1 Ångström"
 
5891
msgid_plural "%1 Ångströms"
 
5892
msgstr[0] ""
 
5893
msgstr[1] ""
 
5894
 
 
5895
#: length.cpp:171
 
5896
msgctxt "length unit symbol"
 
5897
msgid "pm"
 
5898
msgstr "с.о."
 
5899
 
 
5900
#: length.cpp:172
 
5901
msgctxt "unit description in lists"
 
5902
msgid "picometers"
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#: length.cpp:173
 
5906
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5907
msgid "picometer;picometers;pm"
 
5908
msgstr ""
 
5909
 
 
5910
#: length.cpp:175
 
5911
#, kde-format
 
5912
msgctxt "amount in units (real)"
 
5913
msgid "%1 picometers"
 
5914
msgstr ""
 
5915
 
 
5916
#: length.cpp:176
 
5917
#, kde-format
 
5918
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5919
msgid "%1 picometer"
 
5920
msgid_plural "%1 picometers"
 
5921
msgstr[0] ""
 
5922
msgstr[1] ""
 
5923
 
 
5924
#: length.cpp:179
 
5925
msgctxt "length unit symbol"
 
5926
msgid "fm"
 
5927
msgstr ""
 
5928
 
 
5929
#: length.cpp:180
 
5930
msgctxt "unit description in lists"
 
5931
msgid "femtometers"
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#: length.cpp:181
 
5935
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5936
msgid "femtometer;femtometers;fm"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#: length.cpp:183
 
5940
#, kde-format
 
5941
msgctxt "amount in units (real)"
 
5942
msgid "%1 femtometers"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#: length.cpp:184
 
5946
#, kde-format
 
5947
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5948
msgid "%1 femtometer"
 
5949
msgid_plural "%1 femtometers"
 
5950
msgstr[0] ""
 
5951
msgstr[1] ""
 
5952
 
 
5953
#: length.cpp:187
 
5954
msgctxt "length unit symbol"
 
5955
msgid "am"
 
5956
msgstr "п.о."
 
5957
 
 
5958
#: length.cpp:188
 
5959
msgctxt "unit description in lists"
 
5960
msgid "attometers"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#: length.cpp:189
 
5964
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5965
msgid "attometer;attometers;am"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#: length.cpp:191
 
5969
#, kde-format
 
5970
msgctxt "amount in units (real)"
 
5971
msgid "%1 attometers"
 
5972
msgstr ""
 
5973
 
 
5974
#: length.cpp:192
 
5975
#, kde-format
 
5976
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5977
msgid "%1 attometer"
 
5978
msgid_plural "%1 attometers"
 
5979
msgstr[0] ""
 
5980
msgstr[1] ""
 
5981
 
 
5982
#: length.cpp:195
 
5983
msgctxt "length unit symbol"
 
5984
msgid "zm"
 
5985
msgstr ""
 
5986
 
 
5987
#: length.cpp:196
 
5988
msgctxt "unit description in lists"
 
5989
msgid "zeptometers"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#: length.cpp:197
 
5993
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5994
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#: length.cpp:199
 
5998
#, kde-format
 
5999
msgctxt "amount in units (real)"
 
6000
msgid "%1 zeptometers"
 
6001
msgstr ""
 
6002
 
 
6003
#: length.cpp:200
 
6004
#, kde-format
 
6005
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6006
msgid "%1 zeptometer"
 
6007
msgid_plural "%1 zeptometers"
 
6008
msgstr[0] ""
 
6009
msgstr[1] ""
 
6010
 
 
6011
#: length.cpp:203
 
6012
msgctxt "length unit symbol"
 
6013
msgid "ym"
 
6014
msgstr ""
 
6015
 
 
6016
#: length.cpp:204
 
6017
msgctxt "unit description in lists"
 
6018
msgid "yoctometers"
 
6019
msgstr ""
 
6020
 
 
6021
#: length.cpp:205
 
6022
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6023
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#: length.cpp:207
 
6027
#, kde-format
 
6028
msgctxt "amount in units (real)"
 
6029
msgid "%1 yoctometers"
 
6030
msgstr ""
 
6031
 
 
6032
#: length.cpp:208
 
6033
#, kde-format
 
6034
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6035
msgid "%1 yoctometer"
 
6036
msgid_plural "%1 yoctometers"
 
6037
msgstr[0] ""
 
6038
msgstr[1] ""
 
6039
 
 
6040
#: length.cpp:211
 
6041
msgctxt "length unit symbol"
 
6042
msgid "in"
 
6043
msgstr "in"
 
6044
 
 
6045
#: length.cpp:212
 
6046
msgctxt "unit description in lists"
 
6047
msgid "inches"
 
6048
msgstr "инчове"
 
6049
 
 
6050
#: length.cpp:213
 
6051
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6052
msgid "inch;inches;in;\""
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: length.cpp:215
 
6056
#, kde-format
 
6057
msgctxt "amount in units (real)"
 
6058
msgid "%1 inches"
 
6059
msgstr "%1 инча"
 
6060
 
 
6061
#: length.cpp:216
 
6062
#, kde-format
 
6063
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6064
msgid "%1 inch"
 
6065
msgid_plural "%1 inches"
 
6066
msgstr[0] "%1 инч"
 
6067
msgstr[1] "%1 инча"
 
6068
 
 
6069
#: length.cpp:219
 
6070
#, fuzzy
 
6071
#| msgctxt "unit description in lists"
 
6072
#| msgid "hours"
 
6073
msgctxt "length unit symbol"
 
6074
msgid "thou"
 
6075
msgstr "часове"
 
6076
 
 
6077
#: length.cpp:220
 
6078
msgctxt "unit description in lists"
 
6079
msgid "thousandths of an inch"
 
6080
msgstr ""
 
6081
 
 
6082
#: length.cpp:222
 
6083
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6084
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
 
6085
msgstr ""
 
6086
 
 
6087
#: length.cpp:224
 
6088
#, kde-format
 
6089
msgctxt "amount in units (real)"
 
6090
msgid "%1 thousandths of an inch"
 
6091
msgstr ""
 
6092
 
 
6093
#: length.cpp:225
 
6094
#, kde-format
 
6095
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6096
msgid "%1 thousandth of an inch"
 
6097
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
 
6098
msgstr[0] ""
 
6099
msgstr[1] ""
 
6100
 
 
6101
#: length.cpp:228
 
6102
msgctxt "length unit symbol"
 
6103
msgid "ft"
 
6104
msgstr "ft"
 
6105
 
 
6106
#: length.cpp:229
 
6107
msgctxt "unit description in lists"
 
6108
msgid "feet"
 
6109
msgstr "футове"
 
6110
 
 
6111
#: length.cpp:230
 
6112
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6113
msgid "foot;feet;ft"
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#: length.cpp:232
 
6117
#, kde-format
 
6118
msgctxt "amount in units (real)"
 
6119
msgid "%1 feet"
 
6120
msgstr "%1 фута"
 
6121
 
 
6122
#: length.cpp:233
 
6123
#, kde-format
 
6124
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6125
msgid "%1 foot"
 
6126
msgid_plural "%1 feet"
 
6127
msgstr[0] "% фут"
 
6128
msgstr[1] "%1 фута"
 
6129
 
 
6130
#: length.cpp:236
 
6131
msgctxt "length unit symbol"
 
6132
msgid "yd"
 
6133
msgstr "yd"
 
6134
 
 
6135
#: length.cpp:237
 
6136
msgctxt "unit description in lists"
 
6137
msgid "yards"
 
6138
msgstr "ярдове"
 
6139
 
 
6140
#: length.cpp:238
 
6141
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6142
msgid "yard;yards;yd"
 
6143
msgstr ""
 
6144
 
 
6145
#: length.cpp:240
 
6146
#, kde-format
 
6147
msgctxt "amount in units (real)"
 
6148
msgid "%1 yards"
 
6149
msgstr "%1 ярда"
 
6150
 
 
6151
#: length.cpp:241
 
6152
#, kde-format
 
6153
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6154
msgid "%1 yard"
 
6155
msgid_plural "%1 yards"
 
6156
msgstr[0] "%1 ярд"
 
6157
msgstr[1] "%1 ярда"
 
6158
 
 
6159
#: length.cpp:244
 
6160
msgctxt "length unit symbol"
 
6161
msgid "mi"
 
6162
msgstr "мили"
 
6163
 
 
6164
#: length.cpp:245
 
6165
msgctxt "unit description in lists"
 
6166
msgid "miles"
 
6167
msgstr "мили"
 
6168
 
 
6169
#: length.cpp:246
 
6170
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6171
msgid "mile;miles;mi"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#: length.cpp:248
 
6175
#, kde-format
 
6176
msgctxt "amount in units (real)"
 
6177
msgid "%1 miles"
 
6178
msgstr "%1 мили"
 
6179
 
 
6180
#: length.cpp:249
 
6181
#, kde-format
 
6182
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6183
msgid "%1 mile"
 
6184
msgid_plural "%1 miles"
 
6185
msgstr[0] "%1 миля"
 
6186
msgstr[1] "%1 мили"
 
6187
 
 
6188
#: length.cpp:252
 
6189
msgctxt "length unit symbol"
 
6190
msgid "nmi"
 
6191
msgstr "nmi"
 
6192
 
 
6193
#: length.cpp:253
 
6194
msgctxt "unit description in lists"
 
6195
msgid "nautical miles"
 
6196
msgstr "морски мили"
 
6197
 
 
6198
#: length.cpp:254
 
6199
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6200
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
 
6201
msgstr ""
 
6202
 
 
6203
#: length.cpp:256
 
6204
#, kde-format
 
6205
msgctxt "amount in units (real)"
 
6206
msgid "%1 nautical miles"
 
6207
msgstr "%1 морски мили"
 
6208
 
 
6209
#: length.cpp:257
 
6210
#, kde-format
 
6211
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6212
msgid "%1 nautical mile"
 
6213
msgid_plural "%1 nautical miles"
 
6214
msgstr[0] "%1 морска миля"
 
6215
msgstr[1] "%1 морски мили"
 
6216
 
 
6217
#: length.cpp:260
 
6218
msgctxt "length unit symbol"
 
6219
msgid "ly"
 
6220
msgstr "ly"
 
6221
 
 
6222
#: length.cpp:261
 
6223
msgctxt "unit description in lists"
 
6224
msgid "light-years"
 
6225
msgstr "светлинни години"
 
6226
 
 
6227
#: length.cpp:263
 
6228
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6229
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#: length.cpp:265
 
6233
#, kde-format
 
6234
msgctxt "amount in units (real)"
 
6235
msgid "%1 light-years"
 
6236
msgstr "%1 светлинни години"
 
6237
 
 
6238
#: length.cpp:266
 
6239
#, kde-format
 
6240
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6241
msgid "%1 light-year"
 
6242
msgid_plural "%1 light-years"
 
6243
msgstr[0] "%1 светлинна година"
 
6244
msgstr[1] "%1 светлинни години"
 
6245
 
 
6246
#: length.cpp:269
 
6247
msgctxt "length unit symbol"
 
6248
msgid "pc"
 
6249
msgstr "pc"
 
6250
 
 
6251
#: length.cpp:270
 
6252
msgctxt "unit description in lists"
 
6253
msgid "parsecs"
 
6254
msgstr "парсеки"
 
6255
 
 
6256
#: length.cpp:271
 
6257
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6258
msgid "parsec;parsecs;pc"
 
6259
msgstr ""
 
6260
 
 
6261
#: length.cpp:273
 
6262
#, kde-format
 
6263
msgctxt "amount in units (real)"
 
6264
msgid "%1 parsecs"
 
6265
msgstr "%1 парсека"
 
6266
 
 
6267
#: length.cpp:274
 
6268
#, kde-format
 
6269
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6270
msgid "%1 parsec"
 
6271
msgid_plural "%1 parsecs"
 
6272
msgstr[0] "%1 парсек"
 
6273
msgstr[1] "%1 парсека"
 
6274
 
 
6275
#: length.cpp:277
 
6276
msgctxt "length unit symbol"
 
6277
msgid "au"
 
6278
msgstr "au"
 
6279
 
 
6280
#: length.cpp:278
 
6281
msgctxt "unit description in lists"
 
6282
msgid "astronomical units"
 
6283
msgstr "астрономични единици"
 
6284
 
 
6285
#: length.cpp:279
 
6286
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6287
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
 
6288
msgstr ""
 
6289
 
 
6290
#: length.cpp:281
 
6291
#, kde-format
 
6292
msgctxt "amount in units (real)"
 
6293
msgid "%1 astronomical units"
 
6294
msgstr "%1 астрономични единици"
 
6295
 
 
6296
#: length.cpp:282
 
6297
#, kde-format
 
6298
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6299
msgid "%1 astronomical unit"
 
6300
msgid_plural "%1 astronomical units"
 
6301
msgstr[0] "%1 астрономична единица"
 
6302
msgstr[1] "%1 астрономични единици"
 
6303
 
 
6304
#: mass.cpp:30
 
6305
msgid "Mass"
 
6306
msgstr "Маса"
 
6307
 
 
6308
#: mass.cpp:32
 
6309
#, kde-format
 
6310
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
 
6311
msgid "%1 %2"
 
6312
msgstr "%1 %2"
 
6313
 
 
6314
#: mass.cpp:35
 
6315
msgctxt "mass unit symbol"
 
6316
msgid "Yg"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#: mass.cpp:36
 
6320
msgctxt "unit description in lists"
 
6321
msgid "yottagrams"
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#: mass.cpp:37
 
6325
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6326
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: mass.cpp:39
 
6330
#, kde-format
 
6331
msgctxt "amount in units (real)"
 
6332
msgid "%1 yottagrams"
 
6333
msgstr ""
 
6334
 
 
6335
#: mass.cpp:40
 
6336
#, kde-format
 
6337
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6338
msgid "%1 yottagram"
 
6339
msgid_plural "%1 yottagrams"
 
6340
msgstr[0] ""
 
6341
msgstr[1] ""
 
6342
 
 
6343
#: mass.cpp:43
 
6344
msgctxt "mass unit symbol"
 
6345
msgid "Zg"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#: mass.cpp:44
 
6349
msgctxt "unit description in lists"
 
6350
msgid "zettagrams"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#: mass.cpp:45
 
6354
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6355
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#: mass.cpp:47
 
6359
#, kde-format
 
6360
msgctxt "amount in units (real)"
 
6361
msgid "%1 zettagrams"
 
6362
msgstr ""
 
6363
 
 
6364
#: mass.cpp:48
 
6365
#, kde-format
 
6366
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6367
msgid "%1 zettagram"
 
6368
msgid_plural "%1 zettagrams"
 
6369
msgstr[0] ""
 
6370
msgstr[1] ""
 
6371
 
 
6372
#: mass.cpp:51
 
6373
msgctxt "mass unit symbol"
 
6374
msgid "Eg"
 
6375
msgstr ""
 
6376
 
 
6377
#: mass.cpp:52
 
6378
msgctxt "unit description in lists"
 
6379
msgid "exagrams"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: mass.cpp:53
 
6383
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6384
msgid "exagram;exagrams;Eg"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#: mass.cpp:55
 
6388
#, kde-format
 
6389
msgctxt "amount in units (real)"
 
6390
msgid "%1 exagrams"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: mass.cpp:56
 
6394
#, kde-format
 
6395
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6396
msgid "%1 exagram"
 
6397
msgid_plural "%1 exagrams"
 
6398
msgstr[0] ""
 
6399
msgstr[1] ""
 
6400
 
 
6401
#: mass.cpp:59
 
6402
msgctxt "mass unit symbol"
 
6403
msgid "Pg"
 
6404
msgstr ""
 
6405
 
 
6406
#: mass.cpp:60
 
6407
msgctxt "unit description in lists"
 
6408
msgid "petagrams"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#: mass.cpp:61
 
6412
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6413
msgid "petagram;petagrams;Pg"
 
6414
msgstr ""
 
6415
 
 
6416
#: mass.cpp:63
 
6417
#, kde-format
 
6418
msgctxt "amount in units (real)"
 
6419
msgid "%1 petagrams"
 
6420
msgstr ""
 
6421
 
 
6422
#: mass.cpp:64
 
6423
#, kde-format
 
6424
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6425
msgid "%1 petagram"
 
6426
msgid_plural "%1 petagrams"
 
6427
msgstr[0] ""
 
6428
msgstr[1] ""
 
6429
 
 
6430
#: mass.cpp:67
 
6431
msgctxt "mass unit symbol"
 
6432
msgid "Tg"
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#: mass.cpp:68
 
6436
msgctxt "unit description in lists"
 
6437
msgid "teragrams"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: mass.cpp:69
 
6441
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6442
msgid "teragram;teragrams;Tg"
 
6443
msgstr ""
 
6444
 
 
6445
#: mass.cpp:71
 
6446
#, kde-format
 
6447
msgctxt "amount in units (real)"
 
6448
msgid "%1 teragrams"
 
6449
msgstr ""
 
6450
 
 
6451
#: mass.cpp:72
 
6452
#, kde-format
 
6453
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6454
msgid "%1 teragram"
 
6455
msgid_plural "%1 teragrams"
 
6456
msgstr[0] ""
 
6457
msgstr[1] ""
 
6458
 
 
6459
#: mass.cpp:75
 
6460
msgctxt "mass unit symbol"
 
6461
msgid "Gg"
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#: mass.cpp:76
 
6465
msgctxt "unit description in lists"
 
6466
msgid "gigagrams"
 
6467
msgstr ""
 
6468
 
 
6469
#: mass.cpp:77
 
6470
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6471
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#: mass.cpp:79
 
6475
#, kde-format
 
6476
msgctxt "amount in units (real)"
 
6477
msgid "%1 gigagrams"
 
6478
msgstr ""
 
6479
 
 
6480
#: mass.cpp:80
 
6481
#, kde-format
 
6482
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6483
msgid "%1 gigagram"
 
6484
msgid_plural "%1 gigagrams"
 
6485
msgstr[0] ""
 
6486
msgstr[1] ""
 
6487
 
 
6488
#: mass.cpp:83
 
6489
msgctxt "mass unit symbol"
 
6490
msgid "Mg"
 
6491
msgstr ""
 
6492
 
 
6493
#: mass.cpp:84
 
6494
msgctxt "unit description in lists"
 
6495
msgid "megagrams"
 
6496
msgstr ""
 
6497
 
 
6498
#: mass.cpp:85
 
6499
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6500
msgid "megagram;megagrams;Mg"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#: mass.cpp:87
 
6504
#, kde-format
 
6505
msgctxt "amount in units (real)"
 
6506
msgid "%1 megagrams"
 
6507
msgstr ""
 
6508
 
 
6509
#: mass.cpp:88
 
6510
#, kde-format
 
6511
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6512
msgid "%1 megagram"
 
6513
msgid_plural "%1 megagrams"
 
6514
msgstr[0] ""
 
6515
msgstr[1] ""
 
6516
 
 
6517
#: mass.cpp:91
 
6518
msgctxt "mass unit symbol"
 
6519
msgid "kg"
 
6520
msgstr ""
 
6521
 
 
6522
#: mass.cpp:92
 
6523
msgctxt "unit description in lists"
 
6524
msgid "kilograms"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: mass.cpp:93
 
6528
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6529
msgid "kilogram;kilograms;kg"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#: mass.cpp:95
 
6533
#, kde-format
 
6534
msgctxt "amount in units (real)"
 
6535
msgid "%1 kilograms"
 
6536
msgstr ""
 
6537
 
 
6538
#: mass.cpp:96
 
6539
#, kde-format
 
6540
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6541
msgid "%1 kilogram"
 
6542
msgid_plural "%1 kilograms"
 
6543
msgstr[0] ""
 
6544
msgstr[1] ""
 
6545
 
 
6546
#: mass.cpp:99
 
6547
msgctxt "mass unit symbol"
 
6548
msgid "hg"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: mass.cpp:100
 
6552
msgctxt "unit description in lists"
 
6553
msgid "hectograms"
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#: mass.cpp:101
 
6557
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6558
msgid "hectogram;hectograms;hg"
 
6559
msgstr ""
 
6560
 
 
6561
#: mass.cpp:103
 
6562
#, kde-format
 
6563
msgctxt "amount in units (real)"
 
6564
msgid "%1 hectograms"
 
6565
msgstr ""
 
6566
 
 
6567
#: mass.cpp:104
 
6568
#, kde-format
 
6569
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6570
msgid "%1 hectogram"
 
6571
msgid_plural "%1 hectograms"
 
6572
msgstr[0] ""
 
6573
msgstr[1] ""
 
6574
 
 
6575
#: mass.cpp:107
 
6576
msgctxt "mass unit symbol"
 
6577
msgid "dag"
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
 
6580
#: mass.cpp:108
 
6581
msgctxt "unit description in lists"
 
6582
msgid "decagrams"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#: mass.cpp:109
 
6586
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6587
msgid "decagram;decagrams;dag"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#: mass.cpp:111
 
6591
#, kde-format
 
6592
msgctxt "amount in units (real)"
 
6593
msgid "%1 decagrams"
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#: mass.cpp:112
 
6597
#, kde-format
 
6598
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6599
msgid "%1 decagram"
 
6600
msgid_plural "%1 decagrams"
 
6601
msgstr[0] ""
 
6602
msgstr[1] ""
 
6603
 
 
6604
#: mass.cpp:115
 
6605
msgctxt "mass unit symbol"
 
6606
msgid "g"
 
6607
msgstr "g"
 
6608
 
 
6609
#: mass.cpp:116
 
6610
msgctxt "unit description in lists"
 
6611
msgid "grams"
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: mass.cpp:117
 
6615
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6616
msgid "gram;grams;g"
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#: mass.cpp:119
 
6620
#, kde-format
 
6621
msgctxt "amount in units (real)"
 
6622
msgid "%1 grams"
 
6623
msgstr ""
 
6624
 
 
6625
#: mass.cpp:120
 
6626
#, kde-format
 
6627
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6628
msgid "%1 gram"
 
6629
msgid_plural "%1 grams"
 
6630
msgstr[0] ""
 
6631
msgstr[1] ""
 
6632
 
 
6633
#: mass.cpp:123
 
6634
msgctxt "mass unit symbol"
 
6635
msgid "dg"
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#: mass.cpp:124
 
6639
msgctxt "unit description in lists"
 
6640
msgid "decigrams"
 
6641
msgstr ""
 
6642
 
 
6643
#: mass.cpp:125
 
6644
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6645
msgid "decigram;decigrams;dg"
 
6646
msgstr ""
 
6647
 
 
6648
#: mass.cpp:127
 
6649
#, kde-format
 
6650
msgctxt "amount in units (real)"
 
6651
msgid "%1 decigrams"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#: mass.cpp:128
 
6655
#, kde-format
 
6656
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6657
msgid "%1 decigram"
 
6658
msgid_plural "%1 decigrams"
 
6659
msgstr[0] ""
 
6660
msgstr[1] ""
 
6661
 
 
6662
#: mass.cpp:131
 
6663
msgctxt "mass unit symbol"
 
6664
msgid "cg"
 
6665
msgstr ""
 
6666
 
 
6667
#: mass.cpp:132
 
6668
msgctxt "unit description in lists"
 
6669
msgid "centigrams"
 
6670
msgstr ""
 
6671
 
 
6672
#: mass.cpp:133
 
6673
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6674
msgid "centigram;centigrams;cg"
 
6675
msgstr ""
 
6676
 
 
6677
#: mass.cpp:135
 
6678
#, kde-format
 
6679
msgctxt "amount in units (real)"
 
6680
msgid "%1 centigrams"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#: mass.cpp:136
 
6684
#, kde-format
 
6685
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6686
msgid "%1 centigram"
 
6687
msgid_plural "%1 centigrams"
 
6688
msgstr[0] ""
 
6689
msgstr[1] ""
 
6690
 
 
6691
#: mass.cpp:139
 
6692
msgctxt "mass unit symbol"
 
6693
msgid "mg"
 
6694
msgstr ""
 
6695
 
 
6696
#: mass.cpp:140
 
6697
msgctxt "unit description in lists"
 
6698
msgid "milligrams"
 
6699
msgstr ""
 
6700
 
 
6701
#: mass.cpp:141
 
6702
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6703
msgid "milligram;milligrams;mg"
 
6704
msgstr ""
 
6705
 
 
6706
#: mass.cpp:143
 
6707
#, kde-format
 
6708
msgctxt "amount in units (real)"
 
6709
msgid "%1 milligrams"
 
6710
msgstr ""
 
6711
 
 
6712
#: mass.cpp:144
 
6713
#, kde-format
 
6714
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6715
msgid "%1 milligram"
 
6716
msgid_plural "%1 milligrams"
 
6717
msgstr[0] ""
 
6718
msgstr[1] ""
 
6719
 
 
6720
#: mass.cpp:147
 
6721
msgctxt "mass unit symbol"
 
6722
msgid "µg"
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#: mass.cpp:148
 
6726
msgctxt "unit description in lists"
 
6727
msgid "micrograms"
 
6728
msgstr ""
 
6729
 
 
6730
#: mass.cpp:149
 
6731
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6732
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#: mass.cpp:151
 
6736
#, kde-format
 
6737
msgctxt "amount in units (real)"
 
6738
msgid "%1 micrograms"
 
6739
msgstr ""
 
6740
 
 
6741
#: mass.cpp:152
 
6742
#, kde-format
 
6743
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6744
msgid "%1 microgram"
 
6745
msgid_plural "%1 micrograms"
 
6746
msgstr[0] ""
 
6747
msgstr[1] ""
 
6748
 
 
6749
#: mass.cpp:155
 
6750
msgctxt "mass unit symbol"
 
6751
msgid "ng"
 
6752
msgstr ""
 
6753
 
 
6754
#: mass.cpp:156
 
6755
msgctxt "unit description in lists"
 
6756
msgid "nanograms"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#: mass.cpp:157
 
6760
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6761
msgid "nanogram;nanograms;ng"
 
6762
msgstr ""
 
6763
 
 
6764
#: mass.cpp:159
 
6765
#, kde-format
 
6766
msgctxt "amount in units (real)"
 
6767
msgid "%1 nanograms"
 
6768
msgstr ""
 
6769
 
 
6770
#: mass.cpp:160
 
6771
#, kde-format
 
6772
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6773
msgid "%1 nanogram"
 
6774
msgid_plural "%1 nanograms"
 
6775
msgstr[0] ""
 
6776
msgstr[1] ""
 
6777
 
 
6778
#: mass.cpp:163
 
6779
msgctxt "mass unit symbol"
 
6780
msgid "pg"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#: mass.cpp:164
 
6784
msgctxt "unit description in lists"
 
6785
msgid "picograms"
 
6786
msgstr ""
 
6787
 
 
6788
#: mass.cpp:165
 
6789
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6790
msgid "picogram;picograms;pg"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#: mass.cpp:167
 
6794
#, kde-format
 
6795
msgctxt "amount in units (real)"
 
6796
msgid "%1 picograms"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#: mass.cpp:168
 
6800
#, kde-format
 
6801
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6802
msgid "%1 picogram"
 
6803
msgid_plural "%1 picograms"
 
6804
msgstr[0] ""
 
6805
msgstr[1] ""
 
6806
 
 
6807
#: mass.cpp:171
 
6808
msgctxt "mass unit symbol"
 
6809
msgid "fg"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: mass.cpp:172
 
6813
msgctxt "unit description in lists"
 
6814
msgid "femtograms"
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#: mass.cpp:173
 
6818
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6819
msgid "femtogram;femtograms;fg"
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#: mass.cpp:175
 
6823
#, kde-format
 
6824
msgctxt "amount in units (real)"
 
6825
msgid "%1 femtograms"
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#: mass.cpp:176
 
6829
#, kde-format
 
6830
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6831
msgid "%1 femtogram"
 
6832
msgid_plural "%1 femtograms"
 
6833
msgstr[0] ""
 
6834
msgstr[1] ""
 
6835
 
 
6836
#: mass.cpp:179
 
6837
msgctxt "mass unit symbol"
 
6838
msgid "ag"
 
6839
msgstr ""
 
6840
 
 
6841
#: mass.cpp:180
 
6842
msgctxt "unit description in lists"
 
6843
msgid "attograms"
 
6844
msgstr ""
 
6845
 
 
6846
#: mass.cpp:181
 
6847
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6848
msgid "attogram;attograms;ag"
 
6849
msgstr ""
 
6850
 
 
6851
#: mass.cpp:183
 
6852
#, kde-format
 
6853
msgctxt "amount in units (real)"
 
6854
msgid "%1 attograms"
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#: mass.cpp:184
 
6858
#, kde-format
 
6859
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6860
msgid "%1 attogram"
 
6861
msgid_plural "%1 attograms"
 
6862
msgstr[0] ""
 
6863
msgstr[1] ""
 
6864
 
 
6865
#: mass.cpp:187
 
6866
msgctxt "mass unit symbol"
 
6867
msgid "zg"
 
6868
msgstr ""
 
6869
 
 
6870
#: mass.cpp:188
 
6871
msgctxt "unit description in lists"
 
6872
msgid "zeptograms"
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#: mass.cpp:189
 
6876
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6877
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
 
6878
msgstr ""
 
6879
 
 
6880
#: mass.cpp:191
 
6881
#, kde-format
 
6882
msgctxt "amount in units (real)"
 
6883
msgid "%1 zeptograms"
 
6884
msgstr ""
 
6885
 
 
6886
#: mass.cpp:192
 
6887
#, kde-format
 
6888
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6889
msgid "%1 zeptogram"
 
6890
msgid_plural "%1 zeptograms"
 
6891
msgstr[0] ""
 
6892
msgstr[1] ""
 
6893
 
 
6894
#: mass.cpp:195
 
6895
msgctxt "mass unit symbol"
 
6896
msgid "yg"
 
6897
msgstr ""
 
6898
 
 
6899
#: mass.cpp:196
 
6900
msgctxt "unit description in lists"
 
6901
msgid "yoctograms"
 
6902
msgstr ""
 
6903
 
 
6904
#: mass.cpp:197
 
6905
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6906
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
 
6907
msgstr ""
 
6908
 
 
6909
#: mass.cpp:199
 
6910
#, kde-format
 
6911
msgctxt "amount in units (real)"
 
6912
msgid "%1 yoctograms"
 
6913
msgstr ""
 
6914
 
 
6915
#: mass.cpp:200
 
6916
#, kde-format
 
6917
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6918
msgid "%1 yoctogram"
 
6919
msgid_plural "%1 yoctograms"
 
6920
msgstr[0] ""
 
6921
msgstr[1] ""
 
6922
 
 
6923
#: mass.cpp:203
 
6924
msgctxt "mass unit symbol"
 
6925
msgid "t"
 
6926
msgstr "t"
 
6927
 
 
6928
#: mass.cpp:204
 
6929
msgctxt "unit description in lists"
 
6930
msgid "tons"
 
6931
msgstr ""
 
6932
 
 
6933
#: mass.cpp:205
 
6934
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6935
msgid "ton;tons;t;tonne"
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#: mass.cpp:207
 
6939
#, kde-format
 
6940
msgctxt "amount in units (real)"
 
6941
msgid "%1 tons"
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#: mass.cpp:208
 
6945
#, kde-format
 
6946
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6947
msgid "%1 ton"
 
6948
msgid_plural "%1 tons"
 
6949
msgstr[0] ""
 
6950
msgstr[1] ""
 
6951
 
 
6952
#: mass.cpp:212
 
6953
msgctxt "mass unit symbol"
 
6954
msgid "CD"
 
6955
msgstr "CD"
 
6956
 
 
6957
#: mass.cpp:213
 
6958
msgctxt "unit description in lists"
 
6959
msgid "carats"
 
6960
msgstr ""
 
6961
 
 
6962
#: mass.cpp:214
 
6963
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6964
msgid "carat;carats;CD"
 
6965
msgstr ""
 
6966
 
 
6967
#: mass.cpp:216
 
6968
#, kde-format
 
6969
msgctxt "amount in units (real)"
 
6970
msgid "%1 carats"
 
6971
msgstr ""
 
6972
 
 
6973
#: mass.cpp:217
 
6974
#, kde-format
 
6975
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6976
msgid "%1 carat"
 
6977
msgid_plural "%1 carats"
 
6978
msgstr[0] ""
 
6979
msgstr[1] ""
 
6980
 
 
6981
#: mass.cpp:221
 
6982
msgctxt "mass unit symbol"
 
6983
msgid "lb"
 
6984
msgstr ""
 
6985
 
 
6986
#: mass.cpp:222
 
6987
msgctxt "unit description in lists"
 
6988
msgid "pounds"
 
6989
msgstr "лири"
 
6990
 
 
6991
#: mass.cpp:223
 
6992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6993
msgid "pound;pounds;lb"
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#: mass.cpp:225
 
6997
#, kde-format
 
6998
msgctxt "amount in units (real)"
 
6999
msgid "%1 pounds"
 
7000
msgstr ""
 
7001
 
 
7002
#: mass.cpp:226
 
7003
#, kde-format
 
7004
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7005
msgid "%1 pound"
 
7006
msgid_plural "%1 pounds"
 
7007
msgstr[0] ""
 
7008
msgstr[1] ""
 
7009
 
 
7010
#: mass.cpp:230
 
7011
msgctxt "mass unit symbol"
 
7012
msgid "oz"
 
7013
msgstr ""
 
7014
 
 
7015
#: mass.cpp:231
 
7016
msgctxt "unit description in lists"
 
7017
msgid "ounces"
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#: mass.cpp:232
 
7021
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7022
msgid "ounce;ounces;oz"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#: mass.cpp:234
 
7026
#, kde-format
 
7027
msgctxt "amount in units (real)"
 
7028
msgid "%1 ounces"
 
7029
msgstr ""
 
7030
 
 
7031
#: mass.cpp:235
 
7032
#, kde-format
 
7033
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7034
msgid "%1 ounce"
 
7035
msgid_plural "%1 ounces"
 
7036
msgstr[0] ""
 
7037
msgstr[1] ""
 
7038
 
 
7039
#: mass.cpp:238
 
7040
msgctxt "mass unit symbol"
 
7041
msgid "t oz"
 
7042
msgstr ""
 
7043
 
 
7044
#: mass.cpp:239
 
7045
msgctxt "unit description in lists"
 
7046
msgid "troy ounces"
 
7047
msgstr ""
 
7048
 
 
7049
#: mass.cpp:240
 
7050
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7051
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#: mass.cpp:242
 
7055
#, kde-format
 
7056
msgctxt "amount in units (real)"
 
7057
msgid "%1 troy ounces"
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#: mass.cpp:243
 
7061
#, kde-format
 
7062
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7063
msgid "%1 troy ounce"
 
7064
msgid_plural "%1 troy ounces"
 
7065
msgstr[0] ""
 
7066
msgstr[1] ""
 
7067
 
 
7068
#: mass.cpp:246
 
7069
msgctxt "mass unit symbol"
 
7070
msgid "N"
 
7071
msgstr "N"
 
7072
 
 
7073
#: mass.cpp:255
 
7074
msgctxt "mass unit symbol"
 
7075
msgid "kN"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: mass.cpp:256
 
7079
msgctxt "unit description in lists"
 
7080
msgid "kilonewton"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#: mass.cpp:257
 
7084
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7085
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#: mass.cpp:259
 
7089
#, kde-format
 
7090
msgctxt "amount in units (real)"
 
7091
msgid "%1 kilonewton"
 
7092
msgstr ""
 
7093
 
 
7094
#: power.cpp:29
 
7095
msgid "Power"
 
7096
msgstr "Степен"
 
7097
 
 
7098
#: power.cpp:31
 
7099
#, kde-format
 
7100
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
 
7101
msgid "%1 %2"
 
7102
msgstr "%1 %2"
 
7103
 
 
7104
#: power.cpp:34
 
7105
msgctxt "power unit symbol"
 
7106
msgid "YW"
 
7107
msgstr ""
 
7108
 
 
7109
#: power.cpp:35
 
7110
msgctxt "unit description in lists"
 
7111
msgid "yottawatts"
 
7112
msgstr ""
 
7113
 
 
7114
#: power.cpp:36
 
7115
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7116
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
 
7117
msgstr ""
 
7118
 
 
7119
#: power.cpp:38
 
7120
#, kde-format
 
7121
msgctxt "amount in units (real)"
 
7122
msgid "%1 yottawatts"
 
7123
msgstr ""
 
7124
 
 
7125
#: power.cpp:39
 
7126
#, kde-format
 
7127
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7128
msgid "%1 yottawatt"
 
7129
msgid_plural "%1 yottawatts"
 
7130
msgstr[0] ""
 
7131
msgstr[1] ""
 
7132
 
 
7133
#: power.cpp:42
 
7134
msgctxt "power unit symbol"
 
7135
msgid "ZW"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#: power.cpp:43
 
7139
msgctxt "unit description in lists"
 
7140
msgid "zettawatts"
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#: power.cpp:44
 
7144
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7145
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#: power.cpp:46
 
7149
#, kde-format
 
7150
msgctxt "amount in units (real)"
 
7151
msgid "%1 zettawatts"
 
7152
msgstr ""
 
7153
 
 
7154
#: power.cpp:47
 
7155
#, kde-format
 
7156
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7157
msgid "%1 zettawatt"
 
7158
msgid_plural "%1 zettawatts"
 
7159
msgstr[0] ""
 
7160
msgstr[1] ""
 
7161
 
 
7162
#: power.cpp:50
 
7163
msgctxt "power unit symbol"
 
7164
msgid "EW"
 
7165
msgstr ""
 
7166
 
 
7167
#: power.cpp:51
 
7168
msgctxt "unit description in lists"
 
7169
msgid "exawatts"
 
7170
msgstr ""
 
7171
 
 
7172
#: power.cpp:52
 
7173
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7174
msgid "exawatt;exawatts;EW"
 
7175
msgstr ""
 
7176
 
 
7177
#: power.cpp:54
 
7178
#, kde-format
 
7179
msgctxt "amount in units (real)"
 
7180
msgid "%1 exawatts"
 
7181
msgstr ""
 
7182
 
 
7183
#: power.cpp:55
 
7184
#, kde-format
 
7185
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7186
msgid "%1 exawatt"
 
7187
msgid_plural "%1 exawatts"
 
7188
msgstr[0] ""
 
7189
msgstr[1] ""
 
7190
 
 
7191
#: power.cpp:58
 
7192
msgctxt "power unit symbol"
 
7193
msgid "PW"
 
7194
msgstr ""
 
7195
 
 
7196
#: power.cpp:59
 
7197
msgctxt "unit description in lists"
 
7198
msgid "petawatts"
 
7199
msgstr ""
 
7200
 
 
7201
#: power.cpp:60
 
7202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7203
msgid "petawatt;petawatts;PW"
 
7204
msgstr ""
 
7205
 
 
7206
#: power.cpp:62
 
7207
#, kde-format
 
7208
msgctxt "amount in units (real)"
 
7209
msgid "%1 petawatts"
 
7210
msgstr ""
 
7211
 
 
7212
#: power.cpp:63
 
7213
#, kde-format
 
7214
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7215
msgid "%1 petawatt"
 
7216
msgid_plural "%1 petawatts"
 
7217
msgstr[0] ""
 
7218
msgstr[1] ""
 
7219
 
 
7220
#: power.cpp:66
 
7221
msgctxt "power unit symbol"
 
7222
msgid "TW"
 
7223
msgstr ""
 
7224
 
 
7225
#: power.cpp:67
 
7226
msgctxt "unit description in lists"
 
7227
msgid "terawatts"
 
7228
msgstr ""
 
7229
 
 
7230
#: power.cpp:68
 
7231
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7232
msgid "terawatt;terawatts;TW"
 
7233
msgstr ""
 
7234
 
 
7235
#: power.cpp:70
 
7236
#, kde-format
 
7237
msgctxt "amount in units (real)"
 
7238
msgid "%1 terawatts"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#: power.cpp:71
 
7242
#, kde-format
 
7243
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7244
msgid "%1 terawatt"
 
7245
msgid_plural "%1 terawatts"
 
7246
msgstr[0] ""
 
7247
msgstr[1] ""
 
7248
 
 
7249
#: power.cpp:74
 
7250
msgctxt "power unit symbol"
 
7251
msgid "GW"
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#: power.cpp:75
 
7255
msgctxt "unit description in lists"
 
7256
msgid "gigawatts"
 
7257
msgstr ""
 
7258
 
 
7259
#: power.cpp:76
 
7260
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7261
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
 
7262
msgstr ""
 
7263
 
 
7264
#: power.cpp:78
 
7265
#, kde-format
 
7266
msgctxt "amount in units (real)"
 
7267
msgid "%1 gigawatts"
 
7268
msgstr ""
 
7269
 
 
7270
#: power.cpp:79
 
7271
#, kde-format
 
7272
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7273
msgid "%1 gigawatt"
 
7274
msgid_plural "%1 gigawatts"
 
7275
msgstr[0] ""
 
7276
msgstr[1] ""
 
7277
 
 
7278
#: power.cpp:82
 
7279
msgctxt "power unit symbol"
 
7280
msgid "MW"
 
7281
msgstr ""
 
7282
 
 
7283
#: power.cpp:83
 
7284
msgctxt "unit description in lists"
 
7285
msgid "megawatts"
 
7286
msgstr ""
 
7287
 
 
7288
#: power.cpp:84
 
7289
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7290
msgid "megawatt;megawatts;MW"
 
7291
msgstr ""
 
7292
 
 
7293
#: power.cpp:86
 
7294
#, kde-format
 
7295
msgctxt "amount in units (real)"
 
7296
msgid "%1 megawatts"
 
7297
msgstr ""
 
7298
 
 
7299
#: power.cpp:87
 
7300
#, kde-format
 
7301
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7302
msgid "%1 megawatt"
 
7303
msgid_plural "%1 megawatts"
 
7304
msgstr[0] ""
 
7305
msgstr[1] ""
 
7306
 
 
7307
#: power.cpp:90
 
7308
msgctxt "power unit symbol"
 
7309
msgid "kW"
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#: power.cpp:91
 
7313
msgctxt "unit description in lists"
 
7314
msgid "kilowatts"
 
7315
msgstr ""
 
7316
 
 
7317
#: power.cpp:92
 
7318
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7319
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
 
7320
msgstr ""
 
7321
 
 
7322
#: power.cpp:94
 
7323
#, kde-format
 
7324
msgctxt "amount in units (real)"
 
7325
msgid "%1 kilowatts"
 
7326
msgstr ""
 
7327
 
 
7328
#: power.cpp:95
 
7329
#, kde-format
 
7330
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7331
msgid "%1 kilowatt"
 
7332
msgid_plural "%1 kilowatts"
 
7333
msgstr[0] ""
 
7334
msgstr[1] ""
 
7335
 
 
7336
#: power.cpp:98
 
7337
msgctxt "power unit symbol"
 
7338
msgid "hW"
 
7339
msgstr ""
 
7340
 
 
7341
#: power.cpp:99
 
7342
msgctxt "unit description in lists"
 
7343
msgid "hectowatts"
 
7344
msgstr ""
 
7345
 
 
7346
#: power.cpp:100
 
7347
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7348
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: power.cpp:102
 
7352
#, kde-format
 
7353
msgctxt "amount in units (real)"
 
7354
msgid "%1 hectowatts"
 
7355
msgstr ""
 
7356
 
 
7357
#: power.cpp:103
 
7358
#, kde-format
 
7359
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7360
msgid "%1 hectowatt"
 
7361
msgid_plural "%1 hectowatts"
 
7362
msgstr[0] ""
 
7363
msgstr[1] ""
 
7364
 
 
7365
#: power.cpp:106
 
7366
msgctxt "power unit symbol"
 
7367
msgid "daW"
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#: power.cpp:107
 
7371
msgctxt "unit description in lists"
 
7372
msgid "decawatts"
 
7373
msgstr ""
 
7374
 
 
7375
#: power.cpp:108
 
7376
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7377
msgid "decawatt;decawatts;daW"
 
7378
msgstr ""
 
7379
 
 
7380
#: power.cpp:110
 
7381
#, kde-format
 
7382
msgctxt "amount in units (real)"
 
7383
msgid "%1 decawatts"
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#: power.cpp:111
 
7387
#, kde-format
 
7388
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7389
msgid "%1 decawatt"
 
7390
msgid_plural "%1 decawatts"
 
7391
msgstr[0] ""
 
7392
msgstr[1] ""
 
7393
 
 
7394
#: power.cpp:114
 
7395
msgctxt "power unit symbol"
 
7396
msgid "W"
 
7397
msgstr "W"
 
7398
 
 
7399
#: power.cpp:115
 
7400
msgctxt "unit description in lists"
 
7401
msgid "watts"
 
7402
msgstr ""
 
7403
 
 
7404
#: power.cpp:116
 
7405
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7406
msgid "watt;watts;W"
 
7407
msgstr ""
 
7408
 
 
7409
#: power.cpp:118
 
7410
#, kde-format
 
7411
msgctxt "amount in units (real)"
 
7412
msgid "%1 watts"
 
7413
msgstr ""
 
7414
 
 
7415
#: power.cpp:119
 
7416
#, kde-format
 
7417
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7418
msgid "%1 watt"
 
7419
msgid_plural "%1 watts"
 
7420
msgstr[0] ""
 
7421
msgstr[1] ""
 
7422
 
 
7423
#: power.cpp:122
 
7424
msgctxt "power unit symbol"
 
7425
msgid "dW"
 
7426
msgstr ""
 
7427
 
 
7428
#: power.cpp:123
 
7429
msgctxt "unit description in lists"
 
7430
msgid "deciwatts"
 
7431
msgstr ""
 
7432
 
 
7433
#: power.cpp:124
 
7434
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7435
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#: power.cpp:126
 
7439
#, kde-format
 
7440
msgctxt "amount in units (real)"
 
7441
msgid "%1 deciwatts"
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#: power.cpp:127
 
7445
#, kde-format
 
7446
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7447
msgid "%1 deciwatt"
 
7448
msgid_plural "%1 deciwatts"
 
7449
msgstr[0] ""
 
7450
msgstr[1] ""
 
7451
 
 
7452
#: power.cpp:130
 
7453
msgctxt "power unit symbol"
 
7454
msgid "cW"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: power.cpp:131
 
7458
msgctxt "unit description in lists"
 
7459
msgid "centiwatts"
 
7460
msgstr ""
 
7461
 
 
7462
#: power.cpp:132
 
7463
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7464
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
 
7465
msgstr ""
 
7466
 
 
7467
#: power.cpp:134
 
7468
#, kde-format
 
7469
msgctxt "amount in units (real)"
 
7470
msgid "%1 centiwatts"
 
7471
msgstr ""
 
7472
 
 
7473
#: power.cpp:135
 
7474
#, kde-format
 
7475
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7476
msgid "%1 centiwatt"
 
7477
msgid_plural "%1 centiwatts"
 
7478
msgstr[0] ""
 
7479
msgstr[1] ""
 
7480
 
 
7481
#: power.cpp:138
 
7482
msgctxt "power unit symbol"
 
7483
msgid "mW"
 
7484
msgstr ""
 
7485
 
 
7486
#: power.cpp:139
 
7487
msgctxt "unit description in lists"
 
7488
msgid "milliwatts"
 
7489
msgstr ""
 
7490
 
 
7491
#: power.cpp:140
 
7492
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7493
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
 
7494
msgstr ""
 
7495
 
 
7496
#: power.cpp:142
 
7497
#, kde-format
 
7498
msgctxt "amount in units (real)"
 
7499
msgid "%1 milliwatts"
 
7500
msgstr ""
 
7501
 
 
7502
#: power.cpp:143
 
7503
#, kde-format
 
7504
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7505
msgid "%1 milliwatt"
 
7506
msgid_plural "%1 milliwatts"
 
7507
msgstr[0] ""
 
7508
msgstr[1] ""
 
7509
 
 
7510
#: power.cpp:146
 
7511
msgctxt "power unit symbol"
 
7512
msgid "µW"
 
7513
msgstr ""
 
7514
 
 
7515
#: power.cpp:147
 
7516
msgctxt "unit description in lists"
 
7517
msgid "microwatts"
 
7518
msgstr ""
 
7519
 
 
7520
#: power.cpp:148
 
7521
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7522
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
 
7523
msgstr ""
 
7524
 
 
7525
#: power.cpp:150
 
7526
#, kde-format
 
7527
msgctxt "amount in units (real)"
 
7528
msgid "%1 microwatts"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#: power.cpp:151
 
7532
#, kde-format
 
7533
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7534
msgid "%1 microwatt"
 
7535
msgid_plural "%1 microwatts"
 
7536
msgstr[0] ""
 
7537
msgstr[1] ""
 
7538
 
 
7539
#: power.cpp:154
 
7540
msgctxt "power unit symbol"
 
7541
msgid "nW"
 
7542
msgstr ""
 
7543
 
 
7544
#: power.cpp:155
 
7545
msgctxt "unit description in lists"
 
7546
msgid "nanowatts"
 
7547
msgstr ""
 
7548
 
 
7549
#: power.cpp:156
 
7550
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7551
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
 
7552
msgstr ""
 
7553
 
 
7554
#: power.cpp:158
 
7555
#, kde-format
 
7556
msgctxt "amount in units (real)"
 
7557
msgid "%1 nanowatts"
 
7558
msgstr ""
 
7559
 
 
7560
#: power.cpp:159
 
7561
#, kde-format
 
7562
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7563
msgid "%1 nanowatt"
 
7564
msgid_plural "%1 nanowatts"
 
7565
msgstr[0] ""
 
7566
msgstr[1] ""
 
7567
 
 
7568
#: power.cpp:162
 
7569
msgctxt "power unit symbol"
 
7570
msgid "pW"
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#: power.cpp:163
 
7574
msgctxt "unit description in lists"
 
7575
msgid "picowatts"
 
7576
msgstr ""
 
7577
 
 
7578
#: power.cpp:164
 
7579
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7580
msgid "picowatt;picowatts;pW"
 
7581
msgstr ""
 
7582
 
 
7583
#: power.cpp:166
 
7584
#, kde-format
 
7585
msgctxt "amount in units (real)"
 
7586
msgid "%1 picowatts"
 
7587
msgstr ""
 
7588
 
 
7589
#: power.cpp:167
 
7590
#, kde-format
 
7591
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7592
msgid "%1 picowatt"
 
7593
msgid_plural "%1 picowatts"
 
7594
msgstr[0] ""
 
7595
msgstr[1] ""
 
7596
 
 
7597
#: power.cpp:170
 
7598
msgctxt "power unit symbol"
 
7599
msgid "fW"
 
7600
msgstr ""
 
7601
 
 
7602
#: power.cpp:171
 
7603
msgctxt "unit description in lists"
 
7604
msgid "femtowatts"
 
7605
msgstr ""
 
7606
 
 
7607
#: power.cpp:172
 
7608
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7609
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
 
7610
msgstr ""
 
7611
 
 
7612
#: power.cpp:174
 
7613
#, kde-format
 
7614
msgctxt "amount in units (real)"
 
7615
msgid "%1 femtowatts"
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#: power.cpp:175
 
7619
#, kde-format
 
7620
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7621
msgid "%1 femtowatt"
 
7622
msgid_plural "%1 femtowatts"
 
7623
msgstr[0] ""
 
7624
msgstr[1] ""
 
7625
 
 
7626
#: power.cpp:178
 
7627
msgctxt "power unit symbol"
 
7628
msgid "aW"
 
7629
msgstr ""
 
7630
 
 
7631
#: power.cpp:179
 
7632
msgctxt "unit description in lists"
 
7633
msgid "attowatts"
 
7634
msgstr ""
 
7635
 
 
7636
#: power.cpp:180
 
7637
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7638
msgid "attowatt;attowatts;aW"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#: power.cpp:182
 
7642
#, kde-format
 
7643
msgctxt "amount in units (real)"
 
7644
msgid "%1 attowatts"
 
7645
msgstr ""
 
7646
 
 
7647
#: power.cpp:183
 
7648
#, kde-format
 
7649
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7650
msgid "%1 attowatt"
 
7651
msgid_plural "%1 attowatts"
 
7652
msgstr[0] ""
 
7653
msgstr[1] ""
 
7654
 
 
7655
#: power.cpp:186
 
7656
msgctxt "power unit symbol"
 
7657
msgid "zW"
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#: power.cpp:187
 
7661
msgctxt "unit description in lists"
 
7662
msgid "zeptowatts"
 
7663
msgstr ""
 
7664
 
 
7665
#: power.cpp:188
 
7666
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7667
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: power.cpp:190
 
7671
#, kde-format
 
7672
msgctxt "amount in units (real)"
 
7673
msgid "%1 zeptowatts"
 
7674
msgstr ""
 
7675
 
 
7676
#: power.cpp:191
 
7677
#, kde-format
 
7678
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7679
msgid "%1 zeptowatt"
 
7680
msgid_plural "%1 zeptowatts"
 
7681
msgstr[0] ""
 
7682
msgstr[1] ""
 
7683
 
 
7684
#: power.cpp:194
 
7685
msgctxt "power unit symbol"
 
7686
msgid "yW"
 
7687
msgstr ""
 
7688
 
 
7689
#: power.cpp:195
 
7690
msgctxt "unit description in lists"
 
7691
msgid "yoctowatts"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: power.cpp:196
 
7695
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7696
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
 
7697
msgstr ""
 
7698
 
 
7699
#: power.cpp:198
 
7700
#, kde-format
 
7701
msgctxt "amount in units (real)"
 
7702
msgid "%1 yoctowatts"
 
7703
msgstr ""
 
7704
 
 
7705
#: power.cpp:199
 
7706
#, kde-format
 
7707
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7708
msgid "%1 yoctowatt"
 
7709
msgid_plural "%1 yoctowatts"
 
7710
msgstr[0] ""
 
7711
msgstr[1] ""
 
7712
 
 
7713
#: power.cpp:202
 
7714
msgctxt "power unit symbol"
 
7715
msgid "hp"
 
7716
msgstr "hp"
 
7717
 
 
7718
#: power.cpp:203
 
7719
msgctxt "unit description in lists"
 
7720
msgid "horsepowers"
 
7721
msgstr ""
 
7722
 
 
7723
#: power.cpp:204
 
7724
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7725
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
 
7726
msgstr ""
 
7727
 
 
7728
#: power.cpp:206
 
7729
#, kde-format
 
7730
msgctxt "amount in units (real)"
 
7731
msgid "%1 horsepowers"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#: power.cpp:207
 
7735
#, kde-format
 
7736
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7737
msgid "%1 horsepower"
 
7738
msgid_plural "%1 horsepowers"
 
7739
msgstr[0] ""
 
7740
msgstr[1] ""
 
7741
 
 
7742
#: pressure.cpp:29
 
7743
msgid "Pressure"
 
7744
msgstr "Натиск"
 
7745
 
 
7746
#: pressure.cpp:31
 
7747
#, kde-format
 
7748
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
 
7749
msgid "%1 %2"
 
7750
msgstr "%1 %2"
 
7751
 
 
7752
#: pressure.cpp:34
 
7753
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7754
msgid "YPa"
 
7755
msgstr ""
 
7756
 
 
7757
#: pressure.cpp:35
 
7758
msgctxt "unit description in lists"
 
7759
msgid "yottapascals"
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#: pressure.cpp:36
 
7763
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7764
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
 
7765
msgstr ""
 
7766
 
 
7767
#: pressure.cpp:38
 
7768
#, kde-format
 
7769
msgctxt "amount in units (real)"
 
7770
msgid "%1 yottapascals"
 
7771
msgstr ""
 
7772
 
 
7773
#: pressure.cpp:39
 
7774
#, kde-format
 
7775
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7776
msgid "%1 yottapascal"
 
7777
msgid_plural "%1 yottapascals"
 
7778
msgstr[0] ""
 
7779
msgstr[1] ""
 
7780
 
 
7781
#: pressure.cpp:42
 
7782
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7783
msgid "ZPa"
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#: pressure.cpp:43
 
7787
msgctxt "unit description in lists"
 
7788
msgid "zettapascals"
 
7789
msgstr ""
 
7790
 
 
7791
#: pressure.cpp:44
 
7792
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7793
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
 
7794
msgstr ""
 
7795
 
 
7796
#: pressure.cpp:46
 
7797
#, kde-format
 
7798
msgctxt "amount in units (real)"
 
7799
msgid "%1 zettapascals"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#: pressure.cpp:47
 
7803
#, kde-format
 
7804
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7805
msgid "%1 zettapascal"
 
7806
msgid_plural "%1 zettapascals"
 
7807
msgstr[0] ""
 
7808
msgstr[1] ""
 
7809
 
 
7810
#: pressure.cpp:50
 
7811
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7812
msgid "EPa"
 
7813
msgstr ""
 
7814
 
 
7815
#: pressure.cpp:51
 
7816
msgctxt "unit description in lists"
 
7817
msgid "exapascals"
 
7818
msgstr ""
 
7819
 
 
7820
#: pressure.cpp:52
 
7821
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7822
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
 
7823
msgstr ""
 
7824
 
 
7825
#: pressure.cpp:54
 
7826
#, kde-format
 
7827
msgctxt "amount in units (real)"
 
7828
msgid "%1 exapascals"
 
7829
msgstr ""
 
7830
 
 
7831
#: pressure.cpp:55
 
7832
#, kde-format
 
7833
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7834
msgid "%1 exapascal"
 
7835
msgid_plural "%1 exapascals"
 
7836
msgstr[0] ""
 
7837
msgstr[1] ""
 
7838
 
 
7839
#: pressure.cpp:58
 
7840
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7841
msgid "PPa"
 
7842
msgstr ""
 
7843
 
 
7844
#: pressure.cpp:59
 
7845
msgctxt "unit description in lists"
 
7846
msgid "petapascals"
 
7847
msgstr ""
 
7848
 
 
7849
#: pressure.cpp:60
 
7850
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7851
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
 
7852
msgstr ""
 
7853
 
 
7854
#: pressure.cpp:62
 
7855
#, kde-format
 
7856
msgctxt "amount in units (real)"
 
7857
msgid "%1 petapascals"
 
7858
msgstr ""
 
7859
 
 
7860
#: pressure.cpp:63
 
7861
#, kde-format
 
7862
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7863
msgid "%1 petapascal"
 
7864
msgid_plural "%1 petapascals"
 
7865
msgstr[0] ""
 
7866
msgstr[1] ""
 
7867
 
 
7868
#: pressure.cpp:66
 
7869
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7870
msgid "TPa"
 
7871
msgstr ""
 
7872
 
 
7873
#: pressure.cpp:67
 
7874
msgctxt "unit description in lists"
 
7875
msgid "terapascals"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#: pressure.cpp:68
 
7879
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7880
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
 
7881
msgstr ""
 
7882
 
 
7883
#: pressure.cpp:70
 
7884
#, kde-format
 
7885
msgctxt "amount in units (real)"
 
7886
msgid "%1 terapascals"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#: pressure.cpp:71
 
7890
#, kde-format
 
7891
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7892
msgid "%1 terapascal"
 
7893
msgid_plural "%1 terapascals"
 
7894
msgstr[0] ""
 
7895
msgstr[1] ""
 
7896
 
 
7897
#: pressure.cpp:74
 
7898
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7899
msgid "GPa"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#: pressure.cpp:75
 
7903
msgctxt "unit description in lists"
 
7904
msgid "gigapascals"
 
7905
msgstr ""
 
7906
 
 
7907
#: pressure.cpp:76
 
7908
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7909
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
 
7910
msgstr ""
 
7911
 
 
7912
#: pressure.cpp:78
 
7913
#, kde-format
 
7914
msgctxt "amount in units (real)"
 
7915
msgid "%1 gigapascals"
 
7916
msgstr ""
 
7917
 
 
7918
#: pressure.cpp:79
 
7919
#, kde-format
 
7920
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7921
msgid "%1 gigapascal"
 
7922
msgid_plural "%1 gigapascals"
 
7923
msgstr[0] ""
 
7924
msgstr[1] ""
 
7925
 
 
7926
#: pressure.cpp:82
 
7927
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7928
msgid "MPa"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#: pressure.cpp:83
 
7932
msgctxt "unit description in lists"
 
7933
msgid "megapascals"
 
7934
msgstr ""
 
7935
 
 
7936
#: pressure.cpp:84
 
7937
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7938
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
 
7939
msgstr ""
 
7940
 
 
7941
#: pressure.cpp:86
 
7942
#, kde-format
 
7943
msgctxt "amount in units (real)"
 
7944
msgid "%1 megapascals"
 
7945
msgstr ""
 
7946
 
 
7947
#: pressure.cpp:87
 
7948
#, kde-format
 
7949
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7950
msgid "%1 megapascal"
 
7951
msgid_plural "%1 megapascals"
 
7952
msgstr[0] ""
 
7953
msgstr[1] ""
 
7954
 
 
7955
#: pressure.cpp:90
 
7956
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7957
msgid "kPa"
 
7958
msgstr "kPa"
 
7959
 
 
7960
#: pressure.cpp:91
 
7961
msgctxt "unit description in lists"
 
7962
msgid "kilopascals"
 
7963
msgstr ""
 
7964
 
 
7965
#: pressure.cpp:92
 
7966
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7967
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#: pressure.cpp:94
 
7971
#, kde-format
 
7972
msgctxt "amount in units (real)"
 
7973
msgid "%1 kilopascals"
 
7974
msgstr ""
 
7975
 
 
7976
#: pressure.cpp:95
 
7977
#, kde-format
 
7978
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7979
msgid "%1 kilopascal"
 
7980
msgid_plural "%1 kilopascals"
 
7981
msgstr[0] ""
 
7982
msgstr[1] ""
 
7983
 
 
7984
#: pressure.cpp:98
 
7985
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7986
msgid "hPa"
 
7987
msgstr "hPa"
 
7988
 
 
7989
#: pressure.cpp:99
 
7990
msgctxt "unit description in lists"
 
7991
msgid "hectopascals"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: pressure.cpp:100
 
7995
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7996
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
 
7997
msgstr ""
 
7998
 
 
7999
#: pressure.cpp:102
 
8000
#, kde-format
 
8001
msgctxt "amount in units (real)"
 
8002
msgid "%1 hectopascals"
 
8003
msgstr ""
 
8004
 
 
8005
#: pressure.cpp:103
 
8006
#, kde-format
 
8007
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8008
msgid "%1 hectopascal"
 
8009
msgid_plural "%1 hectopascals"
 
8010
msgstr[0] ""
 
8011
msgstr[1] ""
 
8012
 
 
8013
#: pressure.cpp:106
 
8014
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8015
msgid "daPa"
 
8016
msgstr ""
 
8017
 
 
8018
#: pressure.cpp:107
 
8019
msgctxt "unit description in lists"
 
8020
msgid "decapascals"
 
8021
msgstr ""
 
8022
 
 
8023
#: pressure.cpp:108
 
8024
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8025
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#: pressure.cpp:110
 
8029
#, kde-format
 
8030
msgctxt "amount in units (real)"
 
8031
msgid "%1 decapascals"
 
8032
msgstr ""
 
8033
 
 
8034
#: pressure.cpp:111
 
8035
#, kde-format
 
8036
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8037
msgid "%1 decapascal"
 
8038
msgid_plural "%1 decapascals"
 
8039
msgstr[0] ""
 
8040
msgstr[1] ""
 
8041
 
 
8042
#: pressure.cpp:114
 
8043
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8044
msgid "Pa"
 
8045
msgstr ""
 
8046
 
 
8047
#: pressure.cpp:115
 
8048
msgctxt "unit description in lists"
 
8049
msgid "pascals"
 
8050
msgstr ""
 
8051
 
 
8052
#: pressure.cpp:116
 
8053
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8054
msgid "pascal;pascals;Pa"
 
8055
msgstr ""
 
8056
 
 
8057
#: pressure.cpp:118
 
8058
#, kde-format
 
8059
msgctxt "amount in units (real)"
 
8060
msgid "%1 pascals"
 
8061
msgstr ""
 
8062
 
 
8063
#: pressure.cpp:119
 
8064
#, kde-format
 
8065
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8066
msgid "%1 pascal"
 
8067
msgid_plural "%1 pascals"
 
8068
msgstr[0] ""
 
8069
msgstr[1] ""
 
8070
 
 
8071
#: pressure.cpp:122
 
8072
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8073
msgid "dPa"
 
8074
msgstr ""
 
8075
 
 
8076
#: pressure.cpp:123
 
8077
msgctxt "unit description in lists"
 
8078
msgid "decipascals"
 
8079
msgstr ""
 
8080
 
 
8081
#: pressure.cpp:124
 
8082
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8083
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
 
8084
msgstr ""
 
8085
 
 
8086
#: pressure.cpp:126
 
8087
#, kde-format
 
8088
msgctxt "amount in units (real)"
 
8089
msgid "%1 decipascals"
 
8090
msgstr ""
 
8091
 
 
8092
#: pressure.cpp:127
 
8093
#, kde-format
 
8094
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8095
msgid "%1 decipascal"
 
8096
msgid_plural "%1 decipascals"
 
8097
msgstr[0] ""
 
8098
msgstr[1] ""
 
8099
 
 
8100
#: pressure.cpp:130
 
8101
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8102
msgid "cPa"
 
8103
msgstr ""
 
8104
 
 
8105
#: pressure.cpp:131
 
8106
msgctxt "unit description in lists"
 
8107
msgid "centipascals"
 
8108
msgstr ""
 
8109
 
 
8110
#: pressure.cpp:132
 
8111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8112
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
 
8113
msgstr ""
 
8114
 
 
8115
#: pressure.cpp:134
 
8116
#, kde-format
 
8117
msgctxt "amount in units (real)"
 
8118
msgid "%1 centipascals"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#: pressure.cpp:135
 
8122
#, kde-format
 
8123
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8124
msgid "%1 centipascal"
 
8125
msgid_plural "%1 centipascals"
 
8126
msgstr[0] ""
 
8127
msgstr[1] ""
 
8128
 
 
8129
#: pressure.cpp:138
 
8130
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8131
msgid "mPa"
 
8132
msgstr ""
 
8133
 
 
8134
#: pressure.cpp:139
 
8135
msgctxt "unit description in lists"
 
8136
msgid "millipascals"
 
8137
msgstr ""
 
8138
 
 
8139
#: pressure.cpp:140
 
8140
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8141
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
 
8142
msgstr ""
 
8143
 
 
8144
#: pressure.cpp:142
 
8145
#, kde-format
 
8146
msgctxt "amount in units (real)"
 
8147
msgid "%1 millipascals"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#: pressure.cpp:143
 
8151
#, kde-format
 
8152
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8153
msgid "%1 millipascal"
 
8154
msgid_plural "%1 millipascals"
 
8155
msgstr[0] ""
 
8156
msgstr[1] ""
 
8157
 
 
8158
#: pressure.cpp:146
 
8159
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8160
msgid "µPa"
 
8161
msgstr ""
 
8162
 
 
8163
#: pressure.cpp:147
 
8164
msgctxt "unit description in lists"
 
8165
msgid "micropascals"
 
8166
msgstr ""
 
8167
 
 
8168
#: pressure.cpp:148
 
8169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8170
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
 
8171
msgstr ""
 
8172
 
 
8173
#: pressure.cpp:150
 
8174
#, kde-format
 
8175
msgctxt "amount in units (real)"
 
8176
msgid "%1 micropascals"
 
8177
msgstr ""
 
8178
 
 
8179
#: pressure.cpp:151
 
8180
#, kde-format
 
8181
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8182
msgid "%1 micropascal"
 
8183
msgid_plural "%1 micropascals"
 
8184
msgstr[0] ""
 
8185
msgstr[1] ""
 
8186
 
 
8187
#: pressure.cpp:154
 
8188
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8189
msgid "nPa"
 
8190
msgstr ""
 
8191
 
 
8192
#: pressure.cpp:155
 
8193
msgctxt "unit description in lists"
 
8194
msgid "nanopascals"
 
8195
msgstr ""
 
8196
 
 
8197
#: pressure.cpp:156
 
8198
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8199
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
 
8200
msgstr ""
 
8201
 
 
8202
#: pressure.cpp:158
 
8203
#, kde-format
 
8204
msgctxt "amount in units (real)"
 
8205
msgid "%1 nanopascals"
 
8206
msgstr ""
 
8207
 
 
8208
#: pressure.cpp:159
 
8209
#, kde-format
 
8210
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8211
msgid "%1 nanopascal"
 
8212
msgid_plural "%1 nanopascals"
 
8213
msgstr[0] ""
 
8214
msgstr[1] ""
 
8215
 
 
8216
#: pressure.cpp:162
 
8217
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8218
msgid "pPa"
 
8219
msgstr ""
 
8220
 
 
8221
#: pressure.cpp:163
 
8222
msgctxt "unit description in lists"
 
8223
msgid "picopascals"
 
8224
msgstr ""
 
8225
 
 
8226
#: pressure.cpp:164
 
8227
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8228
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
 
8229
msgstr ""
 
8230
 
 
8231
#: pressure.cpp:166
 
8232
#, kde-format
 
8233
msgctxt "amount in units (real)"
 
8234
msgid "%1 picopascals"
 
8235
msgstr ""
 
8236
 
 
8237
#: pressure.cpp:167
 
8238
#, kde-format
 
8239
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8240
msgid "%1 picopascal"
 
8241
msgid_plural "%1 picopascals"
 
8242
msgstr[0] ""
 
8243
msgstr[1] ""
 
8244
 
 
8245
#: pressure.cpp:170
 
8246
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8247
msgid "fPa"
 
8248
msgstr ""
 
8249
 
 
8250
#: pressure.cpp:171
 
8251
msgctxt "unit description in lists"
 
8252
msgid "femtopascals"
 
8253
msgstr ""
 
8254
 
 
8255
#: pressure.cpp:172
 
8256
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8257
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
 
8258
msgstr ""
 
8259
 
 
8260
#: pressure.cpp:174
 
8261
#, kde-format
 
8262
msgctxt "amount in units (real)"
 
8263
msgid "%1 femtopascals"
 
8264
msgstr ""
 
8265
 
 
8266
#: pressure.cpp:175
 
8267
#, kde-format
 
8268
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8269
msgid "%1 femtopascal"
 
8270
msgid_plural "%1 femtopascals"
 
8271
msgstr[0] ""
 
8272
msgstr[1] ""
 
8273
 
 
8274
#: pressure.cpp:178
 
8275
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8276
msgid "aPa"
 
8277
msgstr ""
 
8278
 
 
8279
#: pressure.cpp:179
 
8280
msgctxt "unit description in lists"
 
8281
msgid "attopascals"
 
8282
msgstr ""
 
8283
 
 
8284
#: pressure.cpp:180
 
8285
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8286
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
 
8287
msgstr ""
 
8288
 
 
8289
#: pressure.cpp:182
 
8290
#, kde-format
 
8291
msgctxt "amount in units (real)"
 
8292
msgid "%1 attopascals"
 
8293
msgstr ""
 
8294
 
 
8295
#: pressure.cpp:183
 
8296
#, kde-format
 
8297
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8298
msgid "%1 attopascal"
 
8299
msgid_plural "%1 attopascals"
 
8300
msgstr[0] ""
 
8301
msgstr[1] ""
 
8302
 
 
8303
#: pressure.cpp:186
 
8304
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8305
msgid "zPa"
 
8306
msgstr ""
 
8307
 
 
8308
#: pressure.cpp:187
 
8309
msgctxt "unit description in lists"
 
8310
msgid "zeptopascals"
 
8311
msgstr ""
 
8312
 
 
8313
#: pressure.cpp:188
 
8314
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8315
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
 
8316
msgstr ""
 
8317
 
 
8318
#: pressure.cpp:190
 
8319
#, kde-format
 
8320
msgctxt "amount in units (real)"
 
8321
msgid "%1 zeptopascals"
 
8322
msgstr ""
 
8323
 
 
8324
#: pressure.cpp:191
 
8325
#, kde-format
 
8326
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8327
msgid "%1 zeptopascal"
 
8328
msgid_plural "%1 zeptopascals"
 
8329
msgstr[0] ""
 
8330
msgstr[1] ""
 
8331
 
 
8332
#: pressure.cpp:194
 
8333
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8334
msgid "yPa"
 
8335
msgstr ""
 
8336
 
 
8337
#: pressure.cpp:195
 
8338
msgctxt "unit description in lists"
 
8339
msgid "yoctopascals"
 
8340
msgstr ""
 
8341
 
 
8342
#: pressure.cpp:196
 
8343
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8344
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
 
8345
msgstr ""
 
8346
 
 
8347
#: pressure.cpp:198
 
8348
#, kde-format
 
8349
msgctxt "amount in units (real)"
 
8350
msgid "%1 yoctopascals"
 
8351
msgstr ""
 
8352
 
 
8353
#: pressure.cpp:199
 
8354
#, kde-format
 
8355
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8356
msgid "%1 yoctopascal"
 
8357
msgid_plural "%1 yoctopascals"
 
8358
msgstr[0] ""
 
8359
msgstr[1] ""
 
8360
 
 
8361
#: pressure.cpp:202
 
8362
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8363
msgid "bar"
 
8364
msgstr ""
 
8365
 
 
8366
#: pressure.cpp:203
 
8367
msgctxt "unit description in lists"
 
8368
msgid "bars"
 
8369
msgstr ""
 
8370
 
 
8371
#: pressure.cpp:204
 
8372
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8373
msgid "bar;bars;bar"
 
8374
msgstr ""
 
8375
 
 
8376
#: pressure.cpp:206
 
8377
#, kde-format
 
8378
msgctxt "amount in units (real)"
 
8379
msgid "%1 bars"
 
8380
msgstr ""
 
8381
 
 
8382
#: pressure.cpp:207
 
8383
#, kde-format
 
8384
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8385
msgid "%1 bar"
 
8386
msgid_plural "%1 bars"
 
8387
msgstr[0] ""
 
8388
msgstr[1] ""
 
8389
 
 
8390
#: pressure.cpp:210
 
8391
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8392
msgid "mbar"
 
8393
msgstr ""
 
8394
 
 
8395
#: pressure.cpp:211
 
8396
msgctxt "unit description in lists"
 
8397
msgid "millibars"
 
8398
msgstr ""
 
8399
 
 
8400
#: pressure.cpp:212
 
8401
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8402
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
 
8403
msgstr ""
 
8404
 
 
8405
#: pressure.cpp:214
 
8406
#, kde-format
 
8407
msgctxt "amount in units (real)"
 
8408
msgid "%1 millibars"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#: pressure.cpp:215
 
8412
#, kde-format
 
8413
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8414
msgid "%1 millibar"
 
8415
msgid_plural "%1 millibars"
 
8416
msgstr[0] ""
 
8417
msgstr[1] ""
 
8418
 
 
8419
#: pressure.cpp:218
 
8420
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8421
msgid "dbar"
 
8422
msgstr ""
 
8423
 
 
8424
#: pressure.cpp:219
 
8425
msgctxt "unit description in lists"
 
8426
msgid "decibars"
 
8427
msgstr ""
 
8428
 
 
8429
#: pressure.cpp:220
 
8430
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8431
msgid "decibar;decibars;dbar"
 
8432
msgstr ""
 
8433
 
 
8434
#: pressure.cpp:222
 
8435
#, kde-format
 
8436
msgctxt "amount in units (real)"
 
8437
msgid "%1 decibars"
 
8438
msgstr ""
 
8439
 
 
8440
#: pressure.cpp:223
 
8441
#, kde-format
 
8442
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8443
msgid "%1 decibar"
 
8444
msgid_plural "%1 decibars"
 
8445
msgstr[0] ""
 
8446
msgstr[1] ""
 
8447
 
 
8448
#: pressure.cpp:226
 
8449
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8450
msgid "Torr"
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#: pressure.cpp:227
 
8454
msgctxt "unit description in lists"
 
8455
msgid "Torr"
 
8456
msgstr ""
 
8457
 
 
8458
#: pressure.cpp:228
 
8459
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8460
msgid "Torr"
 
8461
msgstr ""
 
8462
 
 
8463
#: pressure.cpp:230
 
8464
#, fuzzy, kde-format
 
8465
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
8466
#| msgid "%1 hour"
 
8467
#| msgid_plural "%1 hours"
 
8468
msgctxt "amount in units (real)"
 
8469
msgid "%1 torr"
 
8470
msgstr "%1 часа"
 
8471
 
 
8472
#: pressure.cpp:231
 
8473
#, kde-format
 
8474
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8475
msgid "%1 torr"
 
8476
msgid_plural "%1 torr"
 
8477
msgstr[0] ""
 
8478
msgstr[1] ""
 
8479
 
 
8480
#: pressure.cpp:234
 
8481
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8482
msgid "at"
 
8483
msgstr "маймунско ухо"
 
8484
 
 
8485
#: pressure.cpp:235
 
8486
msgctxt "unit description in lists"
 
8487
msgid "technical atmospheres"
 
8488
msgstr ""
 
8489
 
 
8490
#: pressure.cpp:237
 
8491
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8492
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#: pressure.cpp:239
 
8496
#, kde-format
 
8497
msgctxt "amount in units (real)"
 
8498
msgid "%1 technical atmospheres"
 
8499
msgstr ""
 
8500
 
 
8501
#: pressure.cpp:240
 
8502
#, kde-format
 
8503
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8504
msgid "%1 technical atmosphere"
 
8505
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
 
8506
msgstr[0] ""
 
8507
msgstr[1] ""
 
8508
 
 
8509
#: pressure.cpp:243
 
8510
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8511
msgid "atm"
 
8512
msgstr "atm"
 
8513
 
 
8514
#: pressure.cpp:244
 
8515
msgctxt "unit description in lists"
 
8516
msgid "atmospheres"
 
8517
msgstr ""
 
8518
 
 
8519
#: pressure.cpp:245
 
8520
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8521
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#: pressure.cpp:247
 
8525
#, kde-format
 
8526
msgctxt "amount in units (real)"
 
8527
msgid "%1 atmospheres"
 
8528
msgstr ""
 
8529
 
 
8530
#: pressure.cpp:248
 
8531
#, kde-format
 
8532
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8533
msgid "%1 atmosphere"
 
8534
msgid_plural "%1 atmospheres"
 
8535
msgstr[0] ""
 
8536
msgstr[1] ""
 
8537
 
 
8538
#: pressure.cpp:251
 
8539
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8540
msgid "psi"
 
8541
msgstr "пси"
 
8542
 
 
8543
#: pressure.cpp:252
 
8544
msgctxt "unit description in lists"
 
8545
msgid "pound-force per square inch"
 
8546
msgstr ""
 
8547
 
 
8548
#: pressure.cpp:254
 
8549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8550
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
 
8551
msgstr ""
 
8552
 
 
8553
#: pressure.cpp:256
 
8554
#, fuzzy, kde-format
 
8555
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
8556
#| msgid "%1 square inches"
 
8557
msgctxt "amount in units (real)"
 
8558
msgid "%1 pound-force per square inches"
 
8559
msgstr "%1 квадратни инча"
 
8560
 
 
8561
#: pressure.cpp:258
 
8562
#, kde-format
 
8563
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8564
msgid "%1 pound-force per square inch"
 
8565
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
 
8566
msgstr[0] ""
 
8567
msgstr[1] ""
 
8568
 
 
8569
#: pressure.cpp:262
 
8570
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8571
msgid "inHg"
 
8572
msgstr "inHg"
 
8573
 
 
8574
#: pressure.cpp:263
 
8575
msgctxt "unit description in lists"
 
8576
msgid "inches of mercury"
 
8577
msgstr ""
 
8578
 
 
8579
#: pressure.cpp:265
 
8580
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8581
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
 
8582
msgstr ""
 
8583
 
 
8584
#: pressure.cpp:267
 
8585
#, kde-format
 
8586
msgctxt "amount in units (real)"
 
8587
msgid "%1 inches of mercury"
 
8588
msgstr ""
 
8589
 
 
8590
#: pressure.cpp:268
 
8591
#, kde-format
 
8592
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8593
msgid "%1 inches of mercury"
 
8594
msgid_plural "%1 inches of mercury"
 
8595
msgstr[0] ""
 
8596
msgstr[1] ""
 
8597
 
 
8598
#: pressure.cpp:272
 
8599
#, fuzzy
 
8600
#| msgctxt "length unit symbol"
 
8601
#| msgid "mm"
 
8602
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8603
msgid "mmHg"
 
8604
msgstr "мм"
 
8605
 
 
8606
#: pressure.cpp:273
 
8607
#, fuzzy
 
8608
#| msgctxt "unit description in lists"
 
8609
#| msgid "millimeters"
 
8610
msgctxt "unit description in lists"
 
8611
msgid "millimeters of mercury"
 
8612
msgstr "милиметра"
 
8613
 
 
8614
#: pressure.cpp:275
 
8615
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8616
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
 
8617
msgstr ""
 
8618
 
 
8619
#: pressure.cpp:277
 
8620
#, fuzzy, kde-format
 
8621
#| msgctxt "unit description in lists"
 
8622
#| msgid "millimeters"
 
8623
msgctxt "amount in units (real)"
 
8624
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8625
msgstr "милиметра"
 
8626
 
 
8627
#: pressure.cpp:278
 
8628
#, fuzzy, kde-format
 
8629
#| msgctxt "unit description in lists"
 
8630
#| msgid "millimeters"
 
8631
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8632
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8633
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
 
8634
msgstr[0] "милиметра"
 
8635
msgstr[1] "милиметра"
 
8636
 
 
8637
#: temperature.cpp:173
 
8638
msgid "Temperature"
 
8639
msgstr "Температура"
 
8640
 
 
8641
#: temperature.cpp:175
 
8642
#, kde-format
 
8643
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
 
8644
msgid "%1 %2"
 
8645
msgstr "%1 %2"
 
8646
 
 
8647
#: temperature.cpp:178
 
8648
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8649
msgid "K"
 
8650
msgstr "K"
 
8651
 
 
8652
#: temperature.cpp:179
 
8653
msgctxt "unit description in lists"
 
8654
msgid "kelvins"
 
8655
msgstr ""
 
8656
 
 
8657
#: temperature.cpp:180
 
8658
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8659
msgid "kelvin;kelvins;K"
 
8660
msgstr ""
 
8661
 
 
8662
#: temperature.cpp:182
 
8663
#, kde-format
 
8664
msgctxt "amount in units (real)"
 
8665
msgid "%1 kelvins"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#: temperature.cpp:183
 
8669
#, kde-format
 
8670
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8671
msgid "%1 kelvin"
 
8672
msgid_plural "%1 kelvins"
 
8673
msgstr[0] ""
 
8674
msgstr[1] ""
 
8675
 
 
8676
#: temperature.cpp:186
 
8677
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8678
msgid "°C"
 
8679
msgstr "°C"
 
8680
 
 
8681
#: temperature.cpp:187
 
8682
msgctxt "unit description in lists"
 
8683
msgid "Celsius"
 
8684
msgstr "Градуси по Целзий"
 
8685
 
 
8686
#: temperature.cpp:188
 
8687
#, fuzzy
 
8688
#| msgctxt "unit description in lists"
 
8689
#| msgid "Celsius"
 
8690
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8691
msgid "Celsius;°C;C"
 
8692
msgstr "Градуси по Целзий"
 
8693
 
 
8694
#: temperature.cpp:190
 
8695
#, kde-format
 
8696
msgctxt "amount in units (real)"
 
8697
msgid "%1 degrees Celsius"
 
8698
msgstr ""
 
8699
 
 
8700
#: temperature.cpp:191
 
8701
#, kde-format
 
8702
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8703
msgid "%1 degree Celsius"
 
8704
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
 
8705
msgstr[0] ""
 
8706
msgstr[1] ""
 
8707
 
 
8708
#: temperature.cpp:195
 
8709
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8710
msgid "°F"
 
8711
msgstr "°F"
 
8712
 
 
8713
#: temperature.cpp:196
 
8714
msgctxt "unit description in lists"
 
8715
msgid "Fahrenheit"
 
8716
msgstr "Градуси по Фаренхайт"
 
8717
 
 
8718
#: temperature.cpp:197
 
8719
#, fuzzy
 
8720
#| msgctxt "unit description in lists"
 
8721
#| msgid "Fahrenheit"
 
8722
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8723
msgid "Fahrenheit;°F;F"
 
8724
msgstr "Градуси по Фаренхайт"
 
8725
 
 
8726
#: temperature.cpp:199
 
8727
#, kde-format
 
8728
msgctxt "amount in units (real)"
 
8729
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#: temperature.cpp:200
 
8733
#, kde-format
 
8734
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8735
msgid "%1 degree Fahrenheit"
 
8736
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
 
8737
msgstr[0] ""
 
8738
msgstr[1] ""
 
8739
 
 
8740
#: temperature.cpp:204
 
8741
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8742
msgid "R"
 
8743
msgstr "R"
 
8744
 
 
8745
#: temperature.cpp:205
 
8746
msgctxt "unit description in lists"
 
8747
msgid "Rankine"
 
8748
msgstr ""
 
8749
 
 
8750
#: temperature.cpp:206
 
8751
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8752
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#: temperature.cpp:208
 
8756
#, fuzzy, kde-format
 
8757
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
8758
#| msgid "%1 inches"
 
8759
msgctxt "amount in units (real)"
 
8760
msgid "%1 Rankine"
 
8761
msgstr "%1 инча"
 
8762
 
 
8763
#: temperature.cpp:209
 
8764
#, kde-format
 
8765
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8766
msgid "%1 Rankine"
 
8767
msgid_plural "%1 Rankine"
 
8768
msgstr[0] ""
 
8769
msgstr[1] ""
 
8770
 
 
8771
#: temperature.cpp:212
 
8772
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8773
msgid "°De"
 
8774
msgstr ""
 
8775
 
 
8776
#: temperature.cpp:213
 
8777
msgctxt "unit description in lists"
 
8778
msgid "Delisle"
 
8779
msgstr ""
 
8780
 
 
8781
#: temperature.cpp:214
 
8782
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8783
msgid "Delisle;°De;De"
 
8784
msgstr ""
 
8785
 
 
8786
#: temperature.cpp:216
 
8787
#, kde-format
 
8788
msgctxt "amount in units (real)"
 
8789
msgid "%1 degrees Delisle"
 
8790
msgstr ""
 
8791
 
 
8792
#: temperature.cpp:217
 
8793
#, kde-format
 
8794
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8795
msgid "%1 degree Delisle"
 
8796
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
 
8797
msgstr[0] ""
 
8798
msgstr[1] ""
 
8799
 
 
8800
#: temperature.cpp:221
 
8801
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8802
msgid "°N"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#: temperature.cpp:222
 
8806
msgctxt "unit description in lists"
 
8807
msgid "Newton"
 
8808
msgstr "Нютън"
 
8809
 
 
8810
#: temperature.cpp:223
 
8811
#, fuzzy
 
8812
#| msgctxt "unit description in lists"
 
8813
#| msgid "Newton"
 
8814
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8815
msgid "Newton;°N;N"
 
8816
msgstr "Нютън"
 
8817
 
 
8818
#: temperature.cpp:225
 
8819
#, kde-format
 
8820
msgctxt "amount in units (real)"
 
8821
msgid "%1 degrees Newton"
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#: temperature.cpp:226
 
8825
#, kde-format
 
8826
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8827
msgid "%1 degree Newton"
 
8828
msgid_plural "%1 degrees Newton"
 
8829
msgstr[0] ""
 
8830
msgstr[1] ""
 
8831
 
 
8832
#: temperature.cpp:230
 
8833
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8834
msgid "°Ré"
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#: temperature.cpp:231
 
8838
msgctxt "unit description in lists"
 
8839
msgid "Réaumur"
 
8840
msgstr ""
 
8841
 
 
8842
#: temperature.cpp:233
 
8843
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8844
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
 
8845
msgstr ""
 
8846
 
 
8847
#: temperature.cpp:235
 
8848
#, kde-format
 
8849
msgctxt "amount in units (real)"
 
8850
msgid "%1 degrees Réaumur"
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#: temperature.cpp:236
 
8854
#, kde-format
 
8855
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8856
msgid "%1 degree Réaumur"
 
8857
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
 
8858
msgstr[0] ""
 
8859
msgstr[1] ""
 
8860
 
 
8861
#: temperature.cpp:240
 
8862
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8863
msgid "°Rø"
 
8864
msgstr ""
 
8865
 
 
8866
#: temperature.cpp:241
 
8867
msgctxt "unit description in lists"
 
8868
msgid "Rømer"
 
8869
msgstr ""
 
8870
 
 
8871
#: temperature.cpp:242
 
8872
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8873
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
 
8874
msgstr ""
 
8875
 
 
8876
#: temperature.cpp:244
 
8877
#, kde-format
 
8878
msgctxt "amount in units (real)"
 
8879
msgid "%1 degrees Rømer"
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#: temperature.cpp:245
 
8883
#, kde-format
 
8884
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8885
msgid "%1 degree Rømer"
 
8886
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
 
8887
msgstr[0] ""
 
8888
msgstr[1] ""
 
8889
 
 
8890
#: timeunit.cpp:29
 
8891
msgid "Time"
 
8892
msgstr "Време"
 
8893
 
 
8894
#: timeunit.cpp:31
 
8895
#, kde-format
 
8896
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
 
8897
msgid "%1 %2"
 
8898
msgstr "%1 %2"
 
8899
 
 
8900
#: timeunit.cpp:34
 
8901
msgctxt "time unit symbol"
 
8902
msgid "Ys"
 
8903
msgstr ""
 
8904
 
 
8905
#: timeunit.cpp:35
 
8906
msgctxt "unit description in lists"
 
8907
msgid "yottaseconds"
 
8908
msgstr ""
 
8909
 
 
8910
#: timeunit.cpp:36
 
8911
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8912
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
 
8913
msgstr ""
 
8914
 
 
8915
#: timeunit.cpp:38
 
8916
#, kde-format
 
8917
msgctxt "amount in units (real)"
 
8918
msgid "%1 yottaseconds"
 
8919
msgstr ""
 
8920
 
 
8921
#: timeunit.cpp:39
 
8922
#, kde-format
 
8923
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8924
msgid "%1 yottasecond"
 
8925
msgid_plural "%1 yottaseconds"
 
8926
msgstr[0] ""
 
8927
msgstr[1] ""
 
8928
 
 
8929
#: timeunit.cpp:42
 
8930
msgctxt "time unit symbol"
 
8931
msgid "Zs"
 
8932
msgstr ""
 
8933
 
 
8934
#: timeunit.cpp:43
 
8935
msgctxt "unit description in lists"
 
8936
msgid "zettaseconds"
 
8937
msgstr ""
 
8938
 
 
8939
#: timeunit.cpp:44
 
8940
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8941
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
 
8942
msgstr ""
 
8943
 
 
8944
#: timeunit.cpp:46
 
8945
#, kde-format
 
8946
msgctxt "amount in units (real)"
 
8947
msgid "%1 zettaseconds"
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: timeunit.cpp:47
 
8951
#, kde-format
 
8952
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8953
msgid "%1 zettasecond"
 
8954
msgid_plural "%1 zettaseconds"
 
8955
msgstr[0] ""
 
8956
msgstr[1] ""
 
8957
 
 
8958
#: timeunit.cpp:50
 
8959
msgctxt "time unit symbol"
 
8960
msgid "Es"
 
8961
msgstr ""
 
8962
 
 
8963
#: timeunit.cpp:51
 
8964
msgctxt "unit description in lists"
 
8965
msgid "exaseconds"
 
8966
msgstr ""
 
8967
 
 
8968
#: timeunit.cpp:52
 
8969
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8970
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#: timeunit.cpp:54
 
8974
#, kde-format
 
8975
msgctxt "amount in units (real)"
 
8976
msgid "%1 exaseconds"
 
8977
msgstr ""
 
8978
 
 
8979
#: timeunit.cpp:55
 
8980
#, kde-format
 
8981
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8982
msgid "%1 exasecond"
 
8983
msgid_plural "%1 exaseconds"
 
8984
msgstr[0] ""
 
8985
msgstr[1] ""
 
8986
 
 
8987
#: timeunit.cpp:58
 
8988
msgctxt "time unit symbol"
 
8989
msgid "Ps"
 
8990
msgstr ""
 
8991
 
 
8992
#: timeunit.cpp:59
 
8993
msgctxt "unit description in lists"
 
8994
msgid "petaseconds"
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#: timeunit.cpp:60
 
8998
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8999
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
 
9000
msgstr ""
 
9001
 
 
9002
#: timeunit.cpp:62
 
9003
#, kde-format
 
9004
msgctxt "amount in units (real)"
 
9005
msgid "%1 petaseconds"
 
9006
msgstr ""
 
9007
 
 
9008
#: timeunit.cpp:63
 
9009
#, kde-format
 
9010
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9011
msgid "%1 petasecond"
 
9012
msgid_plural "%1 petaseconds"
 
9013
msgstr[0] ""
 
9014
msgstr[1] ""
 
9015
 
 
9016
#: timeunit.cpp:66
 
9017
msgctxt "time unit symbol"
 
9018
msgid "Ts"
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#: timeunit.cpp:67
 
9022
msgctxt "unit description in lists"
 
9023
msgid "teraseconds"
 
9024
msgstr ""
 
9025
 
 
9026
#: timeunit.cpp:68
 
9027
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9028
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
 
9029
msgstr ""
 
9030
 
 
9031
#: timeunit.cpp:70
 
9032
#, kde-format
 
9033
msgctxt "amount in units (real)"
 
9034
msgid "%1 teraseconds"
 
9035
msgstr ""
 
9036
 
 
9037
#: timeunit.cpp:71
 
9038
#, kde-format
 
9039
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9040
msgid "%1 terasecond"
 
9041
msgid_plural "%1 teraseconds"
 
9042
msgstr[0] ""
 
9043
msgstr[1] ""
 
9044
 
 
9045
#: timeunit.cpp:74
 
9046
msgctxt "time unit symbol"
 
9047
msgid "Gs"
 
9048
msgstr ""
 
9049
 
 
9050
#: timeunit.cpp:75
 
9051
msgctxt "unit description in lists"
 
9052
msgid "gigaseconds"
 
9053
msgstr ""
 
9054
 
 
9055
#: timeunit.cpp:76
 
9056
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9057
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
 
9058
msgstr ""
 
9059
 
 
9060
#: timeunit.cpp:78
 
9061
#, kde-format
 
9062
msgctxt "amount in units (real)"
 
9063
msgid "%1 gigaseconds"
 
9064
msgstr ""
 
9065
 
 
9066
#: timeunit.cpp:79
 
9067
#, kde-format
 
9068
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9069
msgid "%1 gigasecond"
 
9070
msgid_plural "%1 gigaseconds"
 
9071
msgstr[0] ""
 
9072
msgstr[1] ""
 
9073
 
 
9074
#: timeunit.cpp:82
 
9075
msgctxt "time unit symbol"
 
9076
msgid "Ms"
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#: timeunit.cpp:83
 
9080
msgctxt "unit description in lists"
 
9081
msgid "megaseconds"
 
9082
msgstr ""
 
9083
 
 
9084
#: timeunit.cpp:84
 
9085
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9086
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#: timeunit.cpp:86
 
9090
#, kde-format
 
9091
msgctxt "amount in units (real)"
 
9092
msgid "%1 megaseconds"
 
9093
msgstr ""
 
9094
 
 
9095
#: timeunit.cpp:87
 
9096
#, kde-format
 
9097
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9098
msgid "%1 megasecond"
 
9099
msgid_plural "%1 megaseconds"
 
9100
msgstr[0] ""
 
9101
msgstr[1] ""
 
9102
 
 
9103
#: timeunit.cpp:90
 
9104
msgctxt "time unit symbol"
 
9105
msgid "ks"
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#: timeunit.cpp:91
 
9109
msgctxt "unit description in lists"
 
9110
msgid "kiloseconds"
 
9111
msgstr ""
 
9112
 
 
9113
#: timeunit.cpp:92
 
9114
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9115
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
 
9116
msgstr ""
 
9117
 
 
9118
#: timeunit.cpp:94
 
9119
#, kde-format
 
9120
msgctxt "amount in units (real)"
 
9121
msgid "%1 kiloseconds"
 
9122
msgstr ""
 
9123
 
 
9124
#: timeunit.cpp:95
 
9125
#, kde-format
 
9126
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9127
msgid "%1 kilosecond"
 
9128
msgid_plural "%1 kiloseconds"
 
9129
msgstr[0] ""
 
9130
msgstr[1] ""
 
9131
 
 
9132
#: timeunit.cpp:98
 
9133
msgctxt "time unit symbol"
 
9134
msgid "hs"
 
9135
msgstr ""
 
9136
 
 
9137
#: timeunit.cpp:99
 
9138
msgctxt "unit description in lists"
 
9139
msgid "hectoseconds"
 
9140
msgstr ""
 
9141
 
 
9142
#: timeunit.cpp:100
 
9143
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9144
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
 
9145
msgstr ""
 
9146
 
 
9147
#: timeunit.cpp:102
 
9148
#, kde-format
 
9149
msgctxt "amount in units (real)"
 
9150
msgid "%1 hectoseconds"
 
9151
msgstr ""
 
9152
 
 
9153
#: timeunit.cpp:103
 
9154
#, kde-format
 
9155
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9156
msgid "%1 hectosecond"
 
9157
msgid_plural "%1 hectoseconds"
 
9158
msgstr[0] ""
 
9159
msgstr[1] ""
 
9160
 
 
9161
#: timeunit.cpp:106
 
9162
msgctxt "time unit symbol"
 
9163
msgid "das"
 
9164
msgstr ""
 
9165
 
 
9166
#: timeunit.cpp:107
 
9167
msgctxt "unit description in lists"
 
9168
msgid "decaseconds"
 
9169
msgstr ""
 
9170
 
 
9171
#: timeunit.cpp:108
 
9172
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9173
msgid "decasecond;decaseconds;das"
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#: timeunit.cpp:110
 
9177
#, kde-format
 
9178
msgctxt "amount in units (real)"
 
9179
msgid "%1 decaseconds"
 
9180
msgstr ""
 
9181
 
 
9182
#: timeunit.cpp:111
 
9183
#, kde-format
 
9184
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9185
msgid "%1 decasecond"
 
9186
msgid_plural "%1 decaseconds"
 
9187
msgstr[0] ""
 
9188
msgstr[1] ""
 
9189
 
 
9190
#: timeunit.cpp:114
 
9191
msgctxt "time unit symbol"
 
9192
msgid "s"
 
9193
msgstr "сек"
 
9194
 
 
9195
#: timeunit.cpp:115
 
9196
msgctxt "unit description in lists"
 
9197
msgid "seconds"
 
9198
msgstr "секунди"
 
9199
 
 
9200
#: timeunit.cpp:116
 
9201
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9202
msgid "second;seconds;s"
 
9203
msgstr ""
 
9204
 
 
9205
#: timeunit.cpp:118
 
9206
#, kde-format
 
9207
msgctxt "amount in units (real)"
 
9208
msgid "%1 seconds"
 
9209
msgstr "%1 секунди"
 
9210
 
 
9211
#: timeunit.cpp:119
 
9212
#, kde-format
 
9213
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9214
msgid "%1 second"
 
9215
msgid_plural "%1 seconds"
 
9216
msgstr[0] "%1 секунди"
 
9217
msgstr[1] "%1 секунди"
 
9218
 
 
9219
#: timeunit.cpp:122
 
9220
msgctxt "time unit symbol"
 
9221
msgid "ds"
 
9222
msgstr ""
 
9223
 
 
9224
#: timeunit.cpp:123
 
9225
msgctxt "unit description in lists"
 
9226
msgid "deciseconds"
 
9227
msgstr ""
 
9228
 
 
9229
#: timeunit.cpp:124
 
9230
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9231
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
 
9232
msgstr ""
 
9233
 
 
9234
#: timeunit.cpp:126
 
9235
#, kde-format
 
9236
msgctxt "amount in units (real)"
 
9237
msgid "%1 deciseconds"
 
9238
msgstr ""
 
9239
 
 
9240
#: timeunit.cpp:127
 
9241
#, kde-format
 
9242
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9243
msgid "%1 decisecond"
 
9244
msgid_plural "%1 deciseconds"
 
9245
msgstr[0] ""
 
9246
msgstr[1] ""
 
9247
 
 
9248
#: timeunit.cpp:130
 
9249
msgctxt "time unit symbol"
 
9250
msgid "cs"
 
9251
msgstr ""
 
9252
 
 
9253
#: timeunit.cpp:131
 
9254
msgctxt "unit description in lists"
 
9255
msgid "centiseconds"
 
9256
msgstr ""
 
9257
 
 
9258
#: timeunit.cpp:132
 
9259
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9260
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
 
9261
msgstr ""
 
9262
 
 
9263
#: timeunit.cpp:134
 
9264
#, kde-format
 
9265
msgctxt "amount in units (real)"
 
9266
msgid "%1 centiseconds"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#: timeunit.cpp:135
 
9270
#, kde-format
 
9271
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9272
msgid "%1 centisecond"
 
9273
msgid_plural "%1 centiseconds"
 
9274
msgstr[0] ""
 
9275
msgstr[1] ""
 
9276
 
 
9277
#: timeunit.cpp:138
 
9278
msgctxt "time unit symbol"
 
9279
msgid "ms"
 
9280
msgstr "ms"
 
9281
 
 
9282
#: timeunit.cpp:139
 
9283
msgctxt "unit description in lists"
 
9284
msgid "milliseconds"
 
9285
msgstr "милисекунди"
 
9286
 
 
9287
#: timeunit.cpp:140
 
9288
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9289
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
 
9290
msgstr ""
 
9291
 
 
9292
#: timeunit.cpp:142
 
9293
#, kde-format
 
9294
msgctxt "amount in units (real)"
 
9295
msgid "%1 milliseconds"
 
9296
msgstr "%1 милисекунди"
 
9297
 
 
9298
#: timeunit.cpp:143
 
9299
#, kde-format
 
9300
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9301
msgid "%1 millisecond"
 
9302
msgid_plural "%1 milliseconds"
 
9303
msgstr[0] "%1 милисекунда"
 
9304
msgstr[1] "%1 милисекунда"
 
9305
 
 
9306
#: timeunit.cpp:146
 
9307
msgctxt "time unit symbol"
 
9308
msgid "µs"
 
9309
msgstr ""
 
9310
 
 
9311
#: timeunit.cpp:147
 
9312
msgctxt "unit description in lists"
 
9313
msgid "microseconds"
 
9314
msgstr "микросекунди"
 
9315
 
 
9316
#: timeunit.cpp:148
 
9317
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9318
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
 
9319
msgstr ""
 
9320
 
 
9321
#: timeunit.cpp:150
 
9322
#, kde-format
 
9323
msgctxt "amount in units (real)"
 
9324
msgid "%1 microseconds"
 
9325
msgstr ""
 
9326
 
 
9327
#: timeunit.cpp:151
 
9328
#, kde-format
 
9329
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9330
msgid "%1 microsecond"
 
9331
msgid_plural "%1 microseconds"
 
9332
msgstr[0] ""
 
9333
msgstr[1] ""
 
9334
 
 
9335
#: timeunit.cpp:154
 
9336
msgctxt "time unit symbol"
 
9337
msgid "ns"
 
9338
msgstr ""
 
9339
 
 
9340
#: timeunit.cpp:155
 
9341
msgctxt "unit description in lists"
 
9342
msgid "nanoseconds"
 
9343
msgstr ""
 
9344
 
 
9345
#: timeunit.cpp:156
 
9346
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9347
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#: timeunit.cpp:158
 
9351
#, kde-format
 
9352
msgctxt "amount in units (real)"
 
9353
msgid "%1 nanoseconds"
 
9354
msgstr ""
 
9355
 
 
9356
#: timeunit.cpp:159
 
9357
#, kde-format
 
9358
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9359
msgid "%1 nanosecond"
 
9360
msgid_plural "%1 nanoseconds"
 
9361
msgstr[0] ""
 
9362
msgstr[1] ""
 
9363
 
 
9364
#: timeunit.cpp:162
 
9365
msgctxt "time unit symbol"
 
9366
msgid "ps"
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#: timeunit.cpp:163
 
9370
msgctxt "unit description in lists"
 
9371
msgid "picoseconds"
 
9372
msgstr ""
 
9373
 
 
9374
#: timeunit.cpp:164
 
9375
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9376
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
 
9377
msgstr ""
 
9378
 
 
9379
#: timeunit.cpp:166
 
9380
#, kde-format
 
9381
msgctxt "amount in units (real)"
 
9382
msgid "%1 picoseconds"
 
9383
msgstr ""
 
9384
 
 
9385
#: timeunit.cpp:167
 
9386
#, kde-format
 
9387
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9388
msgid "%1 picosecond"
 
9389
msgid_plural "%1 picoseconds"
 
9390
msgstr[0] ""
 
9391
msgstr[1] ""
 
9392
 
 
9393
#: timeunit.cpp:170
 
9394
msgctxt "time unit symbol"
 
9395
msgid "fs"
 
9396
msgstr ""
 
9397
 
 
9398
#: timeunit.cpp:171
 
9399
msgctxt "unit description in lists"
 
9400
msgid "femtoseconds"
 
9401
msgstr ""
 
9402
 
 
9403
#: timeunit.cpp:172
 
9404
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9405
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
 
9406
msgstr ""
 
9407
 
 
9408
#: timeunit.cpp:174
 
9409
#, kde-format
 
9410
msgctxt "amount in units (real)"
 
9411
msgid "%1 femtoseconds"
 
9412
msgstr ""
 
9413
 
 
9414
#: timeunit.cpp:175
 
9415
#, kde-format
 
9416
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9417
msgid "%1 femtosecond"
 
9418
msgid_plural "%1 femtoseconds"
 
9419
msgstr[0] ""
 
9420
msgstr[1] ""
 
9421
 
 
9422
#: timeunit.cpp:178
 
9423
msgctxt "time unit symbol"
 
9424
msgid "as"
 
9425
msgstr ""
 
9426
 
 
9427
#: timeunit.cpp:179
 
9428
msgctxt "unit description in lists"
 
9429
msgid "attoseconds"
 
9430
msgstr ""
 
9431
 
 
9432
#: timeunit.cpp:180
 
9433
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9434
msgid "attosecond;attoseconds;as"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#: timeunit.cpp:182
 
9438
#, kde-format
 
9439
msgctxt "amount in units (real)"
 
9440
msgid "%1 attoseconds"
 
9441
msgstr ""
 
9442
 
 
9443
#: timeunit.cpp:183
 
9444
#, kde-format
 
9445
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9446
msgid "%1 attosecond"
 
9447
msgid_plural "%1 attoseconds"
 
9448
msgstr[0] ""
 
9449
msgstr[1] ""
 
9450
 
 
9451
#: timeunit.cpp:186
 
9452
msgctxt "time unit symbol"
 
9453
msgid "zs"
 
9454
msgstr ""
 
9455
 
 
9456
#: timeunit.cpp:187
 
9457
msgctxt "unit description in lists"
 
9458
msgid "zeptoseconds"
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: timeunit.cpp:188
 
9462
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9463
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
 
9464
msgstr ""
 
9465
 
 
9466
#: timeunit.cpp:190
 
9467
#, kde-format
 
9468
msgctxt "amount in units (real)"
 
9469
msgid "%1 zeptoseconds"
 
9470
msgstr ""
 
9471
 
 
9472
#: timeunit.cpp:191
 
9473
#, kde-format
 
9474
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9475
msgid "%1 zeptosecond"
 
9476
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
 
9477
msgstr[0] ""
 
9478
msgstr[1] ""
 
9479
 
 
9480
#: timeunit.cpp:194
 
9481
msgctxt "time unit symbol"
 
9482
msgid "ys"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#: timeunit.cpp:195
 
9486
msgctxt "unit description in lists"
 
9487
msgid "yoctoseconds"
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#: timeunit.cpp:196
 
9491
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9492
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
 
9493
msgstr ""
 
9494
 
 
9495
#: timeunit.cpp:198
 
9496
#, kde-format
 
9497
msgctxt "amount in units (real)"
 
9498
msgid "%1 yoctoseconds"
 
9499
msgstr ""
 
9500
 
 
9501
#: timeunit.cpp:199
 
9502
#, kde-format
 
9503
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9504
msgid "%1 yoctosecond"
 
9505
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
 
9506
msgstr[0] ""
 
9507
msgstr[1] ""
 
9508
 
 
9509
#: timeunit.cpp:202
 
9510
msgctxt "time unit symbol"
 
9511
msgid "min"
 
9512
msgstr "мин"
 
9513
 
 
9514
#: timeunit.cpp:203
 
9515
msgctxt "unit description in lists"
 
9516
msgid "minutes"
 
9517
msgstr "минути"
 
9518
 
 
9519
#: timeunit.cpp:204
 
9520
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9521
msgid "minute;minutes;min"
 
9522
msgstr ""
 
9523
 
 
9524
#: timeunit.cpp:206
 
9525
#, kde-format
 
9526
msgctxt "amount in units (real)"
 
9527
msgid "%1 minutes"
 
9528
msgstr "%1 минути"
 
9529
 
 
9530
#: timeunit.cpp:207
 
9531
#, kde-format
 
9532
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9533
msgid "%1 minute"
 
9534
msgid_plural "%1 minutes"
 
9535
msgstr[0] "%1 минути"
 
9536
msgstr[1] "%1 минути"
 
9537
 
 
9538
#: timeunit.cpp:210
 
9539
msgctxt "time unit symbol"
 
9540
msgid "h"
 
9541
msgstr "ч"
 
9542
 
 
9543
#: timeunit.cpp:211
 
9544
msgctxt "unit description in lists"
 
9545
msgid "hours"
 
9546
msgstr "часове"
 
9547
 
 
9548
#: timeunit.cpp:212
 
9549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9550
msgid "hour;hours;h"
 
9551
msgstr ""
 
9552
 
 
9553
#: timeunit.cpp:214
 
9554
#, kde-format
 
9555
msgctxt "amount in units (real)"
 
9556
msgid "%1 hours"
 
9557
msgstr "%1 часа"
 
9558
 
 
9559
#: timeunit.cpp:215
 
9560
#, kde-format
 
9561
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9562
msgid "%1 hour"
 
9563
msgid_plural "%1 hours"
 
9564
msgstr[0] "%1 часа"
 
9565
msgstr[1] "%1 часа"
 
9566
 
 
9567
#: timeunit.cpp:218
 
9568
msgctxt "time unit symbol"
 
9569
msgid "d"
 
9570
msgstr "d"
 
9571
 
 
9572
#: timeunit.cpp:219
 
9573
msgctxt "unit description in lists"
 
9574
msgid "days"
 
9575
msgstr "дни"
 
9576
 
 
9577
#: timeunit.cpp:220
 
9578
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9579
msgid "day;days;d"
 
9580
msgstr ""
 
9581
 
 
9582
#: timeunit.cpp:222
 
9583
#, kde-format
 
9584
msgctxt "amount in units (real)"
 
9585
msgid "%1 days"
 
9586
msgstr "%1 дни"
 
9587
 
 
9588
#: timeunit.cpp:223
 
9589
#, kde-format
 
9590
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9591
msgid "%1 day"
 
9592
msgid_plural "%1 days"
 
9593
msgstr[0] "%1 дни"
 
9594
msgstr[1] "%1 дни"
 
9595
 
 
9596
#: timeunit.cpp:226
 
9597
msgctxt "time unit symbol"
 
9598
msgid "w"
 
9599
msgstr "w"
 
9600
 
 
9601
#: timeunit.cpp:227
 
9602
msgctxt "unit description in lists"
 
9603
msgid "weeks"
 
9604
msgstr "седмици"
 
9605
 
 
9606
#: timeunit.cpp:228
 
9607
#, fuzzy
 
9608
#| msgctxt "unit description in lists"
 
9609
#| msgid "weeks"
 
9610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9611
msgid "week;weeks"
 
9612
msgstr "седмици"
 
9613
 
 
9614
#: timeunit.cpp:230
 
9615
#, kde-format
 
9616
msgctxt "amount in units (real)"
 
9617
msgid "%1 weeks"
 
9618
msgstr ""
 
9619
 
 
9620
#: timeunit.cpp:231
 
9621
#, kde-format
 
9622
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9623
msgid "%1 week"
 
9624
msgid_plural "%1 weeks"
 
9625
msgstr[0] ""
 
9626
msgstr[1] ""
 
9627
 
 
9628
#: timeunit.cpp:234
 
9629
msgctxt "time unit symbol"
 
9630
msgid "a"
 
9631
msgstr "a"
 
9632
 
 
9633
#: timeunit.cpp:235
 
9634
#, fuzzy
 
9635
#| msgctxt "unit description in lists"
 
9636
#| msgid "light-years"
 
9637
msgctxt "unit description in lists"
 
9638
msgid "Julian years"
 
9639
msgstr "светлинни години"
 
9640
 
 
9641
#: timeunit.cpp:236
 
9642
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9643
msgid "Julian year;Julian years;a"
 
9644
msgstr ""
 
9645
 
 
9646
#: timeunit.cpp:238
 
9647
#, fuzzy, kde-format
 
9648
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
9649
#| msgid "%1 light-years"
 
9650
msgctxt "amount in units (real)"
 
9651
msgid "%1 Julian years"
 
9652
msgstr "%1 светлинни години"
 
9653
 
 
9654
#: timeunit.cpp:239
 
9655
#, fuzzy, kde-format
 
9656
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
9657
#| msgid "%1 light-year"
 
9658
#| msgid_plural "%1 light-years"
 
9659
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9660
msgid "%1 Julian year"
 
9661
msgid_plural "%1 Julian years"
 
9662
msgstr[0] "%1 светлинна година"
 
9663
msgstr[1] "%1 светлинни години"
 
9664
 
 
9665
#: timeunit.cpp:242
 
9666
msgctxt "time unit symbol"
 
9667
msgid "lpy"
 
9668
msgstr ""
 
9669
 
 
9670
#: timeunit.cpp:243
 
9671
msgctxt "unit description in lists"
 
9672
msgid "leap years"
 
9673
msgstr ""
 
9674
 
 
9675
#: timeunit.cpp:244
 
9676
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9677
msgid "leap year;leap years"
 
9678
msgstr ""
 
9679
 
 
9680
#: timeunit.cpp:246
 
9681
#, kde-format
 
9682
msgctxt "amount in units (real)"
 
9683
msgid "%1 leap years"
 
9684
msgstr ""
 
9685
 
 
9686
#: timeunit.cpp:247
 
9687
#, kde-format
 
9688
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9689
msgid "%1 leap year"
 
9690
msgid_plural "%1 leap years"
 
9691
msgstr[0] ""
 
9692
msgstr[1] ""
 
9693
 
 
9694
#: timeunit.cpp:251
 
9695
msgctxt "time unit symbol"
 
9696
msgid "y"
 
9697
msgstr "y"
 
9698
 
 
9699
#: timeunit.cpp:252
 
9700
msgctxt "unit description in lists"
 
9701
msgid "year"
 
9702
msgstr "година"
 
9703
 
 
9704
#: timeunit.cpp:253
 
9705
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9706
msgid "year;years;y"
 
9707
msgstr ""
 
9708
 
 
9709
#: timeunit.cpp:255
 
9710
#, kde-format
 
9711
msgctxt "amount in units (real)"
 
9712
msgid "%1 year"
 
9713
msgstr "%1 години"
 
9714
 
 
9715
#: timeunit.cpp:256
 
9716
#, kde-format
 
9717
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9718
msgid "%1 year"
 
9719
msgid_plural "%1 years"
 
9720
msgstr[0] "%1 години"
 
9721
msgstr[1] "%1 години"
 
9722
 
 
9723
#: velocity.cpp:56
 
9724
msgid "Speed"
 
9725
msgstr ""
 
9726
 
 
9727
#: velocity.cpp:58
 
9728
#, kde-format
 
9729
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
 
9730
msgid "%1 %2"
 
9731
msgstr "%1 %2"
 
9732
 
 
9733
#: velocity.cpp:61
 
9734
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9735
msgid "m/s"
 
9736
msgstr "m/s (метри в секунда)"
 
9737
 
 
9738
#: velocity.cpp:62
 
9739
msgctxt "unit description in lists"
 
9740
msgid "meters per second"
 
9741
msgstr ""
 
9742
 
 
9743
#: velocity.cpp:63
 
9744
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9745
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
 
9746
msgstr ""
 
9747
 
 
9748
#: velocity.cpp:65
 
9749
#, kde-format
 
9750
msgctxt "amount in units (real)"
 
9751
msgid "%1 meters per second"
 
9752
msgstr ""
 
9753
 
 
9754
#: velocity.cpp:66
 
9755
#, kde-format
 
9756
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9757
msgid "%1 meter per second"
 
9758
msgid_plural "%1 meters per second"
 
9759
msgstr[0] ""
 
9760
msgstr[1] ""
 
9761
 
 
9762
#: velocity.cpp:69
 
9763
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9764
msgid "km/h"
 
9765
msgstr "km/h (километри в час)"
 
9766
 
 
9767
#: velocity.cpp:70
 
9768
msgctxt "unit description in lists"
 
9769
msgid "kilometers per hour"
 
9770
msgstr ""
 
9771
 
 
9772
#: velocity.cpp:72
 
9773
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9774
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
 
9775
msgstr ""
 
9776
 
 
9777
#: velocity.cpp:74
 
9778
#, kde-format
 
9779
msgctxt "amount in units (real)"
 
9780
msgid "%1 kilometers per hour"
 
9781
msgstr ""
 
9782
 
 
9783
#: velocity.cpp:75
 
9784
#, kde-format
 
9785
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9786
msgid "%1 kilometer per hour"
 
9787
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
 
9788
msgstr[0] ""
 
9789
msgstr[1] ""
 
9790
 
 
9791
#: velocity.cpp:78
 
9792
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9793
msgid "mph"
 
9794
msgstr "мили/ч"
 
9795
 
 
9796
#: velocity.cpp:79
 
9797
msgctxt "unit description in lists"
 
9798
msgid "miles per hour"
 
9799
msgstr ""
 
9800
 
 
9801
#: velocity.cpp:80
 
9802
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9803
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
 
9804
msgstr ""
 
9805
 
 
9806
#: velocity.cpp:82
 
9807
#, kde-format
 
9808
msgctxt "amount in units (real)"
 
9809
msgid "%1 miles per hour"
 
9810
msgstr ""
 
9811
 
 
9812
#: velocity.cpp:83
 
9813
#, kde-format
 
9814
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9815
msgid "%1 mile per hour"
 
9816
msgid_plural "%1 miles per hour"
 
9817
msgstr[0] ""
 
9818
msgstr[1] ""
 
9819
 
 
9820
#: velocity.cpp:86
 
9821
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9822
msgid "ft/s"
 
9823
msgstr ""
 
9824
 
 
9825
#: velocity.cpp:87
 
9826
msgctxt "unit description in lists"
 
9827
msgid "feet per second"
 
9828
msgstr ""
 
9829
 
 
9830
#: velocity.cpp:89
 
9831
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9832
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
 
9833
msgstr ""
 
9834
 
 
9835
#: velocity.cpp:91
 
9836
#, kde-format
 
9837
msgctxt "amount in units (real)"
 
9838
msgid "%1 feet per second"
 
9839
msgstr ""
 
9840
 
 
9841
#: velocity.cpp:92
 
9842
#, kde-format
 
9843
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9844
msgid "%1 foot per second"
 
9845
msgid_plural "%1 feet per second"
 
9846
msgstr[0] ""
 
9847
msgstr[1] ""
 
9848
 
 
9849
#: velocity.cpp:95
 
9850
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9851
msgid "in/s"
 
9852
msgstr ""
 
9853
 
 
9854
#: velocity.cpp:96
 
9855
msgctxt "unit description in lists"
 
9856
msgid "inches per second"
 
9857
msgstr ""
 
9858
 
 
9859
#: velocity.cpp:98
 
9860
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9861
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
 
9862
msgstr ""
 
9863
 
 
9864
#: velocity.cpp:100
 
9865
#, kde-format
 
9866
msgctxt "amount in units (real)"
 
9867
msgid "%1 inches per second"
 
9868
msgstr ""
 
9869
 
 
9870
#: velocity.cpp:101
 
9871
#, kde-format
 
9872
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9873
msgid "%1 inch per second"
 
9874
msgid_plural "%1 inches per second"
 
9875
msgstr[0] ""
 
9876
msgstr[1] ""
 
9877
 
 
9878
#: velocity.cpp:104
 
9879
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9880
msgid "kt"
 
9881
msgstr ""
 
9882
 
 
9883
#: velocity.cpp:105
 
9884
msgctxt "unit description in lists"
 
9885
msgid "knots"
 
9886
msgstr "kn (възли — морски мили в час)"
 
9887
 
 
9888
#: velocity.cpp:106
 
9889
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9890
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
 
9891
msgstr ""
 
9892
 
 
9893
#: velocity.cpp:108
 
9894
#, kde-format
 
9895
msgctxt "amount in units (real)"
 
9896
msgid "%1 knots"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#: velocity.cpp:109
 
9900
#, kde-format
 
9901
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9902
msgid "%1 knot"
 
9903
msgid_plural "%1 knots"
 
9904
msgstr[0] ""
 
9905
msgstr[1] ""
 
9906
 
 
9907
#: velocity.cpp:113
 
9908
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9909
msgid "Ma"
 
9910
msgstr ""
 
9911
 
 
9912
#: velocity.cpp:114
 
9913
msgctxt "unit description in lists"
 
9914
msgid "Mach"
 
9915
msgstr ""
 
9916
 
 
9917
#: velocity.cpp:115
 
9918
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9919
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
 
9920
msgstr ""
 
9921
 
 
9922
#: velocity.cpp:117
 
9923
#, kde-format
 
9924
msgctxt "amount in units (real)"
 
9925
msgid "Mach %1"
 
9926
msgstr ""
 
9927
 
 
9928
#: velocity.cpp:118
 
9929
#, kde-format
 
9930
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9931
msgid "Mach %1"
 
9932
msgid_plural "Mach %1"
 
9933
msgstr[0] ""
 
9934
msgstr[1] ""
 
9935
 
 
9936
#: velocity.cpp:121
 
9937
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9938
msgid "c"
 
9939
msgstr "c"
 
9940
 
 
9941
#: velocity.cpp:122
 
9942
msgctxt "unit description in lists"
 
9943
msgid "speed of light"
 
9944
msgstr ""
 
9945
 
 
9946
#: velocity.cpp:123
 
9947
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9948
msgid "speed of light;c"
 
9949
msgstr ""
 
9950
 
 
9951
#: velocity.cpp:125
 
9952
#, kde-format
 
9953
msgctxt "amount in units (real)"
 
9954
msgid "%1 speed of light"
 
9955
msgstr ""
 
9956
 
 
9957
#: velocity.cpp:126
 
9958
#, kde-format
 
9959
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9960
msgid "%1 speed of light"
 
9961
msgid_plural "%1 speed of light"
 
9962
msgstr[0] ""
 
9963
msgstr[1] ""
 
9964
 
 
9965
#: velocity.cpp:130
 
9966
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9967
msgid "bft"
 
9968
msgstr ""
 
9969
 
 
9970
#: velocity.cpp:131
 
9971
msgctxt "unit description in lists"
 
9972
msgid "Beaufort"
 
9973
msgstr ""
 
9974
 
 
9975
#: velocity.cpp:132
 
9976
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9977
msgid "Beaufort;Bft"
 
9978
msgstr ""
 
9979
 
 
9980
#: velocity.cpp:134
 
9981
#, kde-format
 
9982
msgctxt "amount in units (real)"
 
9983
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9984
msgstr ""
 
9985
 
 
9986
#: velocity.cpp:135
 
9987
#, kde-format
 
9988
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9989
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9990
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
 
9991
msgstr[0] ""
 
9992
msgstr[1] ""
 
9993
 
 
9994
#: volume.cpp:29
 
9995
msgid "Volume"
 
9996
msgstr "Сила на звука"
 
9997
 
 
9998
#: volume.cpp:31
 
9999
#, kde-format
 
10000
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
 
10001
msgid "%1 %2"
 
10002
msgstr "%1 %2"
 
10003
 
 
10004
#: volume.cpp:34
 
10005
msgctxt "volume unit symbol"
 
10006
msgid "Ym³"
 
10007
msgstr ""
 
10008
 
 
10009
#: volume.cpp:35
 
10010
msgctxt "unit description in lists"
 
10011
msgid "cubic yottameters"
 
10012
msgstr ""
 
10013
 
 
10014
#: volume.cpp:37
 
10015
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10016
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
 
10017
msgstr ""
 
10018
 
 
10019
#: volume.cpp:38
 
10020
#, kde-format
 
10021
msgctxt "amount in units (real)"
 
10022
msgid "%1 cubic yottameters"
 
10023
msgstr ""
 
10024
 
 
10025
#: volume.cpp:40
 
10026
#, kde-format
 
10027
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10028
msgid "%1 cubic yottameter"
 
10029
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
 
10030
msgstr[0] ""
 
10031
msgstr[1] ""
 
10032
 
 
10033
#: volume.cpp:43
 
10034
msgctxt "volume unit symbol"
 
10035
msgid "Zm³"
 
10036
msgstr ""
 
10037
 
 
10038
#: volume.cpp:44
 
10039
msgctxt "unit description in lists"
 
10040
msgid "cubic zettameters"
 
10041
msgstr ""
 
10042
 
 
10043
#: volume.cpp:46
 
10044
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10045
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
 
10046
msgstr ""
 
10047
 
 
10048
#: volume.cpp:48
 
10049
#, kde-format
 
10050
msgctxt "amount in units (real)"
 
10051
msgid "%1 cubic zettameters"
 
10052
msgstr ""
 
10053
 
 
10054
#: volume.cpp:49
 
10055
#, kde-format
 
10056
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10057
msgid "%1 cubic zettameter"
 
10058
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
 
10059
msgstr[0] ""
 
10060
msgstr[1] ""
 
10061
 
 
10062
#: volume.cpp:52
 
10063
msgctxt "volume unit symbol"
 
10064
msgid "Em³"
 
10065
msgstr ""
 
10066
 
 
10067
#: volume.cpp:53
 
10068
msgctxt "unit description in lists"
 
10069
msgid "cubic exameters"
 
10070
msgstr ""
 
10071
 
 
10072
#: volume.cpp:55
 
10073
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10074
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
 
10075
msgstr ""
 
10076
 
 
10077
#: volume.cpp:57
 
10078
#, kde-format
 
10079
msgctxt "amount in units (real)"
 
10080
msgid "%1 cubic exameters"
 
10081
msgstr ""
 
10082
 
 
10083
#: volume.cpp:58
 
10084
#, kde-format
 
10085
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10086
msgid "%1 cubic exameter"
 
10087
msgid_plural "%1 cubic exameters"
 
10088
msgstr[0] ""
 
10089
msgstr[1] ""
 
10090
 
 
10091
#: volume.cpp:61
 
10092
msgctxt "volume unit symbol"
 
10093
msgid "Pm³"
 
10094
msgstr ""
 
10095
 
 
10096
#: volume.cpp:62
 
10097
msgctxt "unit description in lists"
 
10098
msgid "cubic petameters"
 
10099
msgstr ""
 
10100
 
 
10101
#: volume.cpp:64
 
10102
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10103
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
 
10104
msgstr ""
 
10105
 
 
10106
#: volume.cpp:66
 
10107
#, kde-format
 
10108
msgctxt "amount in units (real)"
 
10109
msgid "%1 cubic petameters"
 
10110
msgstr ""
 
10111
 
 
10112
#: volume.cpp:67
 
10113
#, kde-format
 
10114
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10115
msgid "%1 cubic petameter"
 
10116
msgid_plural "%1 cubic petameters"
 
10117
msgstr[0] ""
 
10118
msgstr[1] ""
 
10119
 
 
10120
#: volume.cpp:70
 
10121
msgctxt "volume unit symbol"
 
10122
msgid "Tm³"
 
10123
msgstr ""
 
10124
 
 
10125
#: volume.cpp:71
 
10126
msgctxt "unit description in lists"
 
10127
msgid "cubic terameters"
 
10128
msgstr ""
 
10129
 
 
10130
#: volume.cpp:73
 
10131
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10132
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
 
10133
msgstr ""
 
10134
 
 
10135
#: volume.cpp:75
 
10136
#, kde-format
 
10137
msgctxt "amount in units (real)"
 
10138
msgid "%1 cubic terameters"
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#: volume.cpp:76
 
10142
#, kde-format
 
10143
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10144
msgid "%1 cubic terameter"
 
10145
msgid_plural "%1 cubic terameters"
 
10146
msgstr[0] ""
 
10147
msgstr[1] ""
 
10148
 
 
10149
#: volume.cpp:79
 
10150
msgctxt "volume unit symbol"
 
10151
msgid "Gm³"
 
10152
msgstr ""
 
10153
 
 
10154
#: volume.cpp:80
 
10155
msgctxt "unit description in lists"
 
10156
msgid "cubic gigameters"
 
10157
msgstr ""
 
10158
 
 
10159
#: volume.cpp:82
 
10160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10161
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
 
10162
msgstr ""
 
10163
 
 
10164
#: volume.cpp:84
 
10165
#, kde-format
 
10166
msgctxt "amount in units (real)"
 
10167
msgid "%1 cubic gigameters"
 
10168
msgstr ""
 
10169
 
 
10170
#: volume.cpp:85
 
10171
#, kde-format
 
10172
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10173
msgid "%1 cubic gigameter"
 
10174
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
 
10175
msgstr[0] ""
 
10176
msgstr[1] ""
 
10177
 
 
10178
#: volume.cpp:88
 
10179
msgctxt "volume unit symbol"
 
10180
msgid "Mm³"
 
10181
msgstr ""
 
10182
 
 
10183
#: volume.cpp:89
 
10184
msgctxt "unit description in lists"
 
10185
msgid "cubic megameters"
 
10186
msgstr ""
 
10187
 
 
10188
#: volume.cpp:91
 
10189
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10190
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
 
10191
msgstr ""
 
10192
 
 
10193
#: volume.cpp:93
 
10194
#, kde-format
 
10195
msgctxt "amount in units (real)"
 
10196
msgid "%1 cubic megameters"
 
10197
msgstr ""
 
10198
 
 
10199
#: volume.cpp:94
 
10200
#, kde-format
 
10201
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10202
msgid "%1 cubic megameter"
 
10203
msgid_plural "%1 cubic megameters"
 
10204
msgstr[0] ""
 
10205
msgstr[1] ""
 
10206
 
 
10207
#: volume.cpp:97
 
10208
msgctxt "volume unit symbol"
 
10209
msgid "km³"
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#: volume.cpp:98
 
10213
msgctxt "unit description in lists"
 
10214
msgid "cubic kilometers"
 
10215
msgstr ""
 
10216
 
 
10217
#: volume.cpp:100
 
10218
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10219
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
 
10220
msgstr ""
 
10221
 
 
10222
#: volume.cpp:102
 
10223
#, kde-format
 
10224
msgctxt "amount in units (real)"
 
10225
msgid "%1 cubic kilometers"
 
10226
msgstr ""
 
10227
 
 
10228
#: volume.cpp:103
 
10229
#, kde-format
 
10230
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10231
msgid "%1 cubic kilometer"
 
10232
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
 
10233
msgstr[0] ""
 
10234
msgstr[1] ""
 
10235
 
 
10236
#: volume.cpp:106
 
10237
msgctxt "volume unit symbol"
 
10238
msgid "hm³"
 
10239
msgstr ""
 
10240
 
 
10241
#: volume.cpp:107
 
10242
msgctxt "unit description in lists"
 
10243
msgid "cubic hectometers"
 
10244
msgstr ""
 
10245
 
 
10246
#: volume.cpp:109
 
10247
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10248
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
 
10249
msgstr ""
 
10250
 
 
10251
#: volume.cpp:111
 
10252
#, kde-format
 
10253
msgctxt "amount in units (real)"
 
10254
msgid "%1 cubic hectometers"
 
10255
msgstr ""
 
10256
 
 
10257
#: volume.cpp:112
 
10258
#, kde-format
 
10259
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10260
msgid "%1 cubic hectometer"
 
10261
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
 
10262
msgstr[0] ""
 
10263
msgstr[1] ""
 
10264
 
 
10265
#: volume.cpp:115
 
10266
msgctxt "volume unit symbol"
 
10267
msgid "dam³"
 
10268
msgstr ""
 
10269
 
 
10270
#: volume.cpp:116
 
10271
msgctxt "unit description in lists"
 
10272
msgid "cubic decameters"
 
10273
msgstr ""
 
10274
 
 
10275
#: volume.cpp:118
 
10276
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10277
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
 
10278
msgstr ""
 
10279
 
 
10280
#: volume.cpp:120
 
10281
#, kde-format
 
10282
msgctxt "amount in units (real)"
 
10283
msgid "%1 cubic decameters"
 
10284
msgstr ""
 
10285
 
 
10286
#: volume.cpp:121
 
10287
#, kde-format
 
10288
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10289
msgid "%1 cubic decameter"
 
10290
msgid_plural "%1 cubic decameters"
 
10291
msgstr[0] ""
 
10292
msgstr[1] ""
 
10293
 
 
10294
#: volume.cpp:124
 
10295
msgctxt "volume unit symbol"
 
10296
msgid "m³"
 
10297
msgstr ""
 
10298
 
 
10299
#: volume.cpp:125
 
10300
msgctxt "unit description in lists"
 
10301
msgid "cubic meters"
 
10302
msgstr ""
 
10303
 
 
10304
#: volume.cpp:127
 
10305
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10306
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
 
10307
msgstr ""
 
10308
 
 
10309
#: volume.cpp:129
 
10310
#, kde-format
 
10311
msgctxt "amount in units (real)"
 
10312
msgid "%1 cubic meters"
 
10313
msgstr ""
 
10314
 
 
10315
#: volume.cpp:130
 
10316
#, kde-format
 
10317
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10318
msgid "%1 cubic meter"
 
10319
msgid_plural "%1 cubic meters"
 
10320
msgstr[0] ""
 
10321
msgstr[1] ""
 
10322
 
 
10323
#: volume.cpp:133
 
10324
msgctxt "volume unit symbol"
 
10325
msgid "dm³"
 
10326
msgstr ""
 
10327
 
 
10328
#: volume.cpp:134
 
10329
msgctxt "unit description in lists"
 
10330
msgid "cubic decimeters"
 
10331
msgstr ""
 
10332
 
 
10333
#: volume.cpp:136
 
10334
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10335
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
 
10336
msgstr ""
 
10337
 
 
10338
#: volume.cpp:138
 
10339
#, kde-format
 
10340
msgctxt "amount in units (real)"
 
10341
msgid "%1 cubic decimeters"
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#: volume.cpp:139
 
10345
#, kde-format
 
10346
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10347
msgid "%1 cubic decimeter"
 
10348
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
 
10349
msgstr[0] ""
 
10350
msgstr[1] ""
 
10351
 
 
10352
#: volume.cpp:142
 
10353
msgctxt "volume unit symbol"
 
10354
msgid "cm³"
 
10355
msgstr ""
 
10356
 
 
10357
#: volume.cpp:143
 
10358
msgctxt "unit description in lists"
 
10359
msgid "cubic centimeters"
 
10360
msgstr ""
 
10361
 
 
10362
#: volume.cpp:145
 
10363
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10364
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
 
10365
msgstr ""
 
10366
 
 
10367
#: volume.cpp:147
 
10368
#, kde-format
 
10369
msgctxt "amount in units (real)"
 
10370
msgid "%1 cubic centimeters"
 
10371
msgstr ""
 
10372
 
 
10373
#: volume.cpp:148
 
10374
#, kde-format
 
10375
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10376
msgid "%1 cubic centimeter"
 
10377
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
 
10378
msgstr[0] ""
 
10379
msgstr[1] ""
 
10380
 
 
10381
#: volume.cpp:151
 
10382
msgctxt "volume unit symbol"
 
10383
msgid "mm³"
 
10384
msgstr ""
 
10385
 
 
10386
#: volume.cpp:152
 
10387
msgctxt "unit description in lists"
 
10388
msgid "cubic millimeters"
 
10389
msgstr ""
 
10390
 
 
10391
#: volume.cpp:154
 
10392
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10393
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
 
10394
msgstr ""
 
10395
 
 
10396
#: volume.cpp:156
 
10397
#, kde-format
 
10398
msgctxt "amount in units (real)"
 
10399
msgid "%1 cubic millimeters"
 
10400
msgstr ""
 
10401
 
 
10402
#: volume.cpp:157
 
10403
#, kde-format
 
10404
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10405
msgid "%1 cubic millimeter"
 
10406
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
 
10407
msgstr[0] ""
 
10408
msgstr[1] ""
 
10409
 
 
10410
#: volume.cpp:160
 
10411
msgctxt "volume unit symbol"
 
10412
msgid "µm³"
 
10413
msgstr ""
 
10414
 
 
10415
#: volume.cpp:161
 
10416
msgctxt "unit description in lists"
 
10417
msgid "cubic micrometers"
 
10418
msgstr ""
 
10419
 
 
10420
#: volume.cpp:163
 
10421
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10422
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
 
10423
msgstr ""
 
10424
 
 
10425
#: volume.cpp:165
 
10426
#, kde-format
 
10427
msgctxt "amount in units (real)"
 
10428
msgid "%1 cubic micrometers"
 
10429
msgstr ""
 
10430
 
 
10431
#: volume.cpp:166
 
10432
#, kde-format
 
10433
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10434
msgid "%1 cubic micrometer"
 
10435
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
 
10436
msgstr[0] ""
 
10437
msgstr[1] ""
 
10438
 
 
10439
#: volume.cpp:169
 
10440
msgctxt "volume unit symbol"
 
10441
msgid "nm³"
 
10442
msgstr ""
 
10443
 
 
10444
#: volume.cpp:170
 
10445
msgctxt "unit description in lists"
 
10446
msgid "cubic nanometers"
 
10447
msgstr ""
 
10448
 
 
10449
#: volume.cpp:172
 
10450
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10451
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
 
10452
msgstr ""
 
10453
 
 
10454
#: volume.cpp:174
 
10455
#, kde-format
 
10456
msgctxt "amount in units (real)"
 
10457
msgid "%1 cubic nanometers"
 
10458
msgstr ""
 
10459
 
 
10460
#: volume.cpp:175
 
10461
#, kde-format
 
10462
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10463
msgid "%1 cubic nanometer"
 
10464
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
 
10465
msgstr[0] ""
 
10466
msgstr[1] ""
 
10467
 
 
10468
#: volume.cpp:178
 
10469
msgctxt "volume unit symbol"
 
10470
msgid "pm³"
 
10471
msgstr ""
 
10472
 
 
10473
#: volume.cpp:179
 
10474
msgctxt "unit description in lists"
 
10475
msgid "cubic picometers"
 
10476
msgstr ""
 
10477
 
 
10478
#: volume.cpp:181
 
10479
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10480
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
 
10481
msgstr ""
 
10482
 
 
10483
#: volume.cpp:183
 
10484
#, kde-format
 
10485
msgctxt "amount in units (real)"
 
10486
msgid "%1 cubic picometers"
 
10487
msgstr ""
 
10488
 
 
10489
#: volume.cpp:184
 
10490
#, kde-format
 
10491
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10492
msgid "%1 cubic picometer"
 
10493
msgid_plural "%1 cubic picometers"
 
10494
msgstr[0] ""
 
10495
msgstr[1] ""
 
10496
 
 
10497
#: volume.cpp:187
 
10498
msgctxt "volume unit symbol"
 
10499
msgid "fm³"
 
10500
msgstr ""
 
10501
 
 
10502
#: volume.cpp:188
 
10503
msgctxt "unit description in lists"
 
10504
msgid "cubic femtometers"
 
10505
msgstr ""
 
10506
 
 
10507
#: volume.cpp:190
 
10508
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10509
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
 
10510
msgstr ""
 
10511
 
 
10512
#: volume.cpp:192
 
10513
#, kde-format
 
10514
msgctxt "amount in units (real)"
 
10515
msgid "%1 cubic femtometers"
 
10516
msgstr ""
 
10517
 
 
10518
#: volume.cpp:193
 
10519
#, kde-format
 
10520
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10521
msgid "%1 cubic femtometer"
 
10522
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
 
10523
msgstr[0] ""
 
10524
msgstr[1] ""
 
10525
 
 
10526
#: volume.cpp:196
 
10527
msgctxt "volume unit symbol"
 
10528
msgid "am³"
 
10529
msgstr ""
 
10530
 
 
10531
#: volume.cpp:197
 
10532
msgctxt "unit description in lists"
 
10533
msgid "cubic attometers"
 
10534
msgstr ""
 
10535
 
 
10536
#: volume.cpp:199
 
10537
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10538
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
 
10539
msgstr ""
 
10540
 
 
10541
#: volume.cpp:201
 
10542
#, kde-format
 
10543
msgctxt "amount in units (real)"
 
10544
msgid "%1 cubic attometers"
 
10545
msgstr ""
 
10546
 
 
10547
#: volume.cpp:202
 
10548
#, kde-format
 
10549
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10550
msgid "%1 cubic attometer"
 
10551
msgid_plural "%1 cubic attometers"
 
10552
msgstr[0] ""
 
10553
msgstr[1] ""
 
10554
 
 
10555
#: volume.cpp:205
 
10556
msgctxt "volume unit symbol"
 
10557
msgid "zm³"
 
10558
msgstr ""
 
10559
 
 
10560
#: volume.cpp:206
 
10561
msgctxt "unit description in lists"
 
10562
msgid "cubic zeptometers"
 
10563
msgstr ""
 
10564
 
 
10565
#: volume.cpp:208
 
10566
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10567
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
 
10568
msgstr ""
 
10569
 
 
10570
#: volume.cpp:210
 
10571
#, kde-format
 
10572
msgctxt "amount in units (real)"
 
10573
msgid "%1 cubic zeptometers"
 
10574
msgstr ""
 
10575
 
 
10576
#: volume.cpp:211
 
10577
#, kde-format
 
10578
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10579
msgid "%1 cubic zeptometer"
 
10580
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
 
10581
msgstr[0] ""
 
10582
msgstr[1] ""
 
10583
 
 
10584
#: volume.cpp:214
 
10585
msgctxt "volume unit symbol"
 
10586
msgid "ym³"
 
10587
msgstr ""
 
10588
 
 
10589
#: volume.cpp:215
 
10590
msgctxt "unit description in lists"
 
10591
msgid "cubic yoctometers"
 
10592
msgstr ""
 
10593
 
 
10594
#: volume.cpp:217
 
10595
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10596
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
 
10597
msgstr ""
 
10598
 
 
10599
#: volume.cpp:219
 
10600
#, kde-format
 
10601
msgctxt "amount in units (real)"
 
10602
msgid "%1 cubic yoctometers"
 
10603
msgstr ""
 
10604
 
 
10605
#: volume.cpp:220
 
10606
#, kde-format
 
10607
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10608
msgid "%1 cubic yoctometer"
 
10609
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
 
10610
msgstr[0] ""
 
10611
msgstr[1] ""
 
10612
 
 
10613
#: volume.cpp:223
 
10614
msgctxt "volume unit symbol"
 
10615
msgid "Yl"
 
10616
msgstr ""
 
10617
 
 
10618
#: volume.cpp:224
 
10619
msgctxt "unit description in lists"
 
10620
msgid "yottaliters"
 
10621
msgstr ""
 
10622
 
 
10623
#: volume.cpp:225
 
10624
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10625
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
 
10626
msgstr ""
 
10627
 
 
10628
#: volume.cpp:227
 
10629
#, kde-format
 
10630
msgctxt "amount in units (real)"
 
10631
msgid "%1 yottaliters"
 
10632
msgstr ""
 
10633
 
 
10634
#: volume.cpp:228
 
10635
#, kde-format
 
10636
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10637
msgid "%1 yottaliter"
 
10638
msgid_plural "%1 yottaliters"
 
10639
msgstr[0] ""
 
10640
msgstr[1] ""
 
10641
 
 
10642
#: volume.cpp:231
 
10643
msgctxt "volume unit symbol"
 
10644
msgid "Zl"
 
10645
msgstr ""
 
10646
 
 
10647
#: volume.cpp:232
 
10648
msgctxt "unit description in lists"
 
10649
msgid "zettaliters"
 
10650
msgstr ""
 
10651
 
 
10652
#: volume.cpp:233
 
10653
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10654
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
 
10655
msgstr ""
 
10656
 
 
10657
#: volume.cpp:235
 
10658
#, kde-format
 
10659
msgctxt "amount in units (real)"
 
10660
msgid "%1 zettaliters"
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#: volume.cpp:236
 
10664
#, kde-format
 
10665
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10666
msgid "%1 zettaliter"
 
10667
msgid_plural "%1 zettaliters"
 
10668
msgstr[0] ""
 
10669
msgstr[1] ""
 
10670
 
 
10671
#: volume.cpp:239
 
10672
msgctxt "volume unit symbol"
 
10673
msgid "El"
 
10674
msgstr ""
 
10675
 
 
10676
#: volume.cpp:240
 
10677
msgctxt "unit description in lists"
 
10678
msgid "exaliters"
 
10679
msgstr ""
 
10680
 
 
10681
#: volume.cpp:241
 
10682
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10683
msgid "exaliter;exaliters;El"
 
10684
msgstr ""
 
10685
 
 
10686
#: volume.cpp:243
 
10687
#, kde-format
 
10688
msgctxt "amount in units (real)"
 
10689
msgid "%1 exaliters"
 
10690
msgstr ""
 
10691
 
 
10692
#: volume.cpp:244
 
10693
#, kde-format
 
10694
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10695
msgid "%1 exaliter"
 
10696
msgid_plural "%1 exaliters"
 
10697
msgstr[0] ""
 
10698
msgstr[1] ""
 
10699
 
 
10700
#: volume.cpp:247
 
10701
msgctxt "volume unit symbol"
 
10702
msgid "Pl"
 
10703
msgstr ""
 
10704
 
 
10705
#: volume.cpp:248
 
10706
msgctxt "unit description in lists"
 
10707
msgid "petaliters"
 
10708
msgstr ""
 
10709
 
 
10710
#: volume.cpp:249
 
10711
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10712
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
 
10713
msgstr ""
 
10714
 
 
10715
#: volume.cpp:251
 
10716
#, kde-format
 
10717
msgctxt "amount in units (real)"
 
10718
msgid "%1 petaliters"
 
10719
msgstr ""
 
10720
 
 
10721
#: volume.cpp:252
 
10722
#, kde-format
 
10723
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10724
msgid "%1 petaliter"
 
10725
msgid_plural "%1 petaliters"
 
10726
msgstr[0] ""
 
10727
msgstr[1] ""
 
10728
 
 
10729
#: volume.cpp:255
 
10730
msgctxt "volume unit symbol"
 
10731
msgid "Tl"
 
10732
msgstr ""
 
10733
 
 
10734
#: volume.cpp:256
 
10735
msgctxt "unit description in lists"
 
10736
msgid "teraliters"
 
10737
msgstr ""
 
10738
 
 
10739
#: volume.cpp:257
 
10740
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10741
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
 
10742
msgstr ""
 
10743
 
 
10744
#: volume.cpp:259
 
10745
#, kde-format
 
10746
msgctxt "amount in units (real)"
 
10747
msgid "%1 teraliters"
 
10748
msgstr ""
 
10749
 
 
10750
#: volume.cpp:260
 
10751
#, kde-format
 
10752
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10753
msgid "%1 teraliter"
 
10754
msgid_plural "%1 teraliters"
 
10755
msgstr[0] ""
 
10756
msgstr[1] ""
 
10757
 
 
10758
#: volume.cpp:263
 
10759
msgctxt "volume unit symbol"
 
10760
msgid "Gl"
 
10761
msgstr ""
 
10762
 
 
10763
#: volume.cpp:264
 
10764
msgctxt "unit description in lists"
 
10765
msgid "gigaliters"
 
10766
msgstr ""
 
10767
 
 
10768
#: volume.cpp:265
 
10769
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10770
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
 
10771
msgstr ""
 
10772
 
 
10773
#: volume.cpp:267
 
10774
#, kde-format
 
10775
msgctxt "amount in units (real)"
 
10776
msgid "%1 gigaliters"
 
10777
msgstr ""
 
10778
 
 
10779
#: volume.cpp:268
 
10780
#, kde-format
 
10781
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10782
msgid "%1 gigaliter"
 
10783
msgid_plural "%1 gigaliters"
 
10784
msgstr[0] ""
 
10785
msgstr[1] ""
 
10786
 
 
10787
#: volume.cpp:271
 
10788
msgctxt "volume unit symbol"
 
10789
msgid "Ml"
 
10790
msgstr ""
 
10791
 
 
10792
#: volume.cpp:272
 
10793
msgctxt "unit description in lists"
 
10794
msgid "megaliters"
 
10795
msgstr ""
 
10796
 
 
10797
#: volume.cpp:273
 
10798
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10799
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
 
10800
msgstr ""
 
10801
 
 
10802
#: volume.cpp:275
 
10803
#, kde-format
 
10804
msgctxt "amount in units (real)"
 
10805
msgid "%1 megaliters"
 
10806
msgstr ""
 
10807
 
 
10808
#: volume.cpp:276
 
10809
#, kde-format
 
10810
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10811
msgid "%1 megaliter"
 
10812
msgid_plural "%1 megaliters"
 
10813
msgstr[0] ""
 
10814
msgstr[1] ""
 
10815
 
 
10816
#: volume.cpp:279
 
10817
msgctxt "volume unit symbol"
 
10818
msgid "kl"
 
10819
msgstr ""
 
10820
 
 
10821
#: volume.cpp:280
 
10822
msgctxt "unit description in lists"
 
10823
msgid "kiloliters"
 
10824
msgstr ""
 
10825
 
 
10826
#: volume.cpp:281
 
10827
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10828
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
 
10829
msgstr ""
 
10830
 
 
10831
#: volume.cpp:283
 
10832
#, kde-format
 
10833
msgctxt "amount in units (real)"
 
10834
msgid "%1 kiloliters"
 
10835
msgstr ""
 
10836
 
 
10837
#: volume.cpp:284
 
10838
#, kde-format
 
10839
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10840
msgid "%1 kiloliter"
 
10841
msgid_plural "%1 kiloliters"
 
10842
msgstr[0] ""
 
10843
msgstr[1] ""
 
10844
 
 
10845
#: volume.cpp:287
 
10846
msgctxt "volume unit symbol"
 
10847
msgid "hl"
 
10848
msgstr ""
 
10849
 
 
10850
#: volume.cpp:288
 
10851
msgctxt "unit description in lists"
 
10852
msgid "hectoliters"
 
10853
msgstr ""
 
10854
 
 
10855
#: volume.cpp:289
 
10856
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10857
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
 
10858
msgstr ""
 
10859
 
 
10860
#: volume.cpp:291
 
10861
#, kde-format
 
10862
msgctxt "amount in units (real)"
 
10863
msgid "%1 hectoliters"
 
10864
msgstr ""
 
10865
 
 
10866
#: volume.cpp:292
 
10867
#, kde-format
 
10868
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10869
msgid "%1 hectoliter"
 
10870
msgid_plural "%1 hectoliters"
 
10871
msgstr[0] ""
 
10872
msgstr[1] ""
 
10873
 
 
10874
#: volume.cpp:295
 
10875
msgctxt "volume unit symbol"
 
10876
msgid "dal"
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#: volume.cpp:296
 
10880
msgctxt "unit description in lists"
 
10881
msgid "decaliters"
 
10882
msgstr ""
 
10883
 
 
10884
#: volume.cpp:297
 
10885
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10886
msgid "decaliter;decaliters;dal"
 
10887
msgstr ""
 
10888
 
 
10889
#: volume.cpp:299
 
10890
#, kde-format
 
10891
msgctxt "amount in units (real)"
 
10892
msgid "%1 decaliters"
 
10893
msgstr ""
 
10894
 
 
10895
#: volume.cpp:300
 
10896
#, kde-format
 
10897
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10898
msgid "%1 decaliter"
 
10899
msgid_plural "%1 decaliters"
 
10900
msgstr[0] ""
 
10901
msgstr[1] ""
 
10902
 
 
10903
#: volume.cpp:303
 
10904
msgctxt "volume unit symbol"
 
10905
msgid "l"
 
10906
msgstr "l"
 
10907
 
 
10908
#: volume.cpp:304
 
10909
msgctxt "unit description in lists"
 
10910
msgid "liters"
 
10911
msgstr ""
 
10912
 
 
10913
#: volume.cpp:305
 
10914
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10915
msgid "liter;liters;l"
 
10916
msgstr ""
 
10917
 
 
10918
#: volume.cpp:307
 
10919
#, kde-format
 
10920
msgctxt "amount in units (real)"
 
10921
msgid "%1 liters"
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#: volume.cpp:308
 
10925
#, kde-format
 
10926
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10927
msgid "%1 liter"
 
10928
msgid_plural "%1 liters"
 
10929
msgstr[0] ""
 
10930
msgstr[1] ""
 
10931
 
 
10932
#: volume.cpp:311
 
10933
msgctxt "volume unit symbol"
 
10934
msgid "dl"
 
10935
msgstr ""
 
10936
 
 
10937
#: volume.cpp:312
 
10938
msgctxt "unit description in lists"
 
10939
msgid "deciliters"
 
10940
msgstr ""
 
10941
 
 
10942
#: volume.cpp:313
 
10943
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10944
msgid "deciliter;deciliters;dl"
 
10945
msgstr ""
 
10946
 
 
10947
#: volume.cpp:315
 
10948
#, kde-format
 
10949
msgctxt "amount in units (real)"
 
10950
msgid "%1 deciliters"
 
10951
msgstr ""
 
10952
 
 
10953
#: volume.cpp:316
 
10954
#, kde-format
 
10955
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10956
msgid "%1 deciliter"
 
10957
msgid_plural "%1 deciliters"
 
10958
msgstr[0] ""
 
10959
msgstr[1] ""
 
10960
 
 
10961
#: volume.cpp:319
 
10962
msgctxt "volume unit symbol"
 
10963
msgid "cl"
 
10964
msgstr ""
 
10965
 
 
10966
#: volume.cpp:320
 
10967
msgctxt "unit description in lists"
 
10968
msgid "centiliters"
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
 
10971
#: volume.cpp:321
 
10972
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10973
msgid "centiliter;centiliters;cl"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: volume.cpp:323
 
10977
#, kde-format
 
10978
msgctxt "amount in units (real)"
 
10979
msgid "%1 centiliters"
 
10980
msgstr ""
 
10981
 
 
10982
#: volume.cpp:324
 
10983
#, kde-format
 
10984
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10985
msgid "%1 centiliter"
 
10986
msgid_plural "%1 centiliters"
 
10987
msgstr[0] ""
 
10988
msgstr[1] ""
 
10989
 
 
10990
#: volume.cpp:327
 
10991
msgctxt "volume unit symbol"
 
10992
msgid "ml"
 
10993
msgstr ""
 
10994
 
 
10995
#: volume.cpp:328
 
10996
msgctxt "unit description in lists"
 
10997
msgid "milliliters"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#: volume.cpp:329
 
11001
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11002
msgid "milliliter;milliliters;ml"
 
11003
msgstr ""
 
11004
 
 
11005
#: volume.cpp:331
 
11006
#, kde-format
 
11007
msgctxt "amount in units (real)"
 
11008
msgid "%1 milliliters"
 
11009
msgstr ""
 
11010
 
 
11011
#: volume.cpp:332
 
11012
#, kde-format
 
11013
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11014
msgid "%1 milliliter"
 
11015
msgid_plural "%1 milliliters"
 
11016
msgstr[0] ""
 
11017
msgstr[1] ""
 
11018
 
 
11019
#: volume.cpp:335
 
11020
msgctxt "volume unit symbol"
 
11021
msgid "µl"
 
11022
msgstr ""
 
11023
 
 
11024
#: volume.cpp:336
 
11025
msgctxt "unit description in lists"
 
11026
msgid "microliters"
 
11027
msgstr ""
 
11028
 
 
11029
#: volume.cpp:337
 
11030
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11031
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
 
11032
msgstr ""
 
11033
 
 
11034
#: volume.cpp:339
 
11035
#, kde-format
 
11036
msgctxt "amount in units (real)"
 
11037
msgid "%1 microliters"
 
11038
msgstr ""
 
11039
 
 
11040
#: volume.cpp:340
 
11041
#, kde-format
 
11042
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11043
msgid "%1 microliter"
 
11044
msgid_plural "%1 microliters"
 
11045
msgstr[0] ""
 
11046
msgstr[1] ""
 
11047
 
 
11048
#: volume.cpp:343
 
11049
msgctxt "volume unit symbol"
 
11050
msgid "nl"
 
11051
msgstr ""
 
11052
 
 
11053
#: volume.cpp:344
 
11054
msgctxt "unit description in lists"
 
11055
msgid "nanoliters"
 
11056
msgstr ""
 
11057
 
 
11058
#: volume.cpp:345
 
11059
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11060
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
 
11061
msgstr ""
 
11062
 
 
11063
#: volume.cpp:347
 
11064
#, kde-format
 
11065
msgctxt "amount in units (real)"
 
11066
msgid "%1 nanoliters"
 
11067
msgstr ""
 
11068
 
 
11069
#: volume.cpp:348
 
11070
#, kde-format
 
11071
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11072
msgid "%1 nanoliter"
 
11073
msgid_plural "%1 nanoliters"
 
11074
msgstr[0] ""
 
11075
msgstr[1] ""
 
11076
 
 
11077
#: volume.cpp:351
 
11078
msgctxt "volume unit symbol"
 
11079
msgid "pl"
 
11080
msgstr ""
 
11081
 
 
11082
#: volume.cpp:352
 
11083
msgctxt "unit description in lists"
 
11084
msgid "picoliters"
 
11085
msgstr ""
 
11086
 
 
11087
#: volume.cpp:353
 
11088
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11089
msgid "picoliter;picoliters;pl"
 
11090
msgstr ""
 
11091
 
 
11092
#: volume.cpp:355
 
11093
#, kde-format
 
11094
msgctxt "amount in units (real)"
 
11095
msgid "%1 picoliters"
 
11096
msgstr ""
 
11097
 
 
11098
#: volume.cpp:356
 
11099
#, kde-format
 
11100
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11101
msgid "%1 picoliter"
 
11102
msgid_plural "%1 picoliters"
 
11103
msgstr[0] ""
 
11104
msgstr[1] ""
 
11105
 
 
11106
#: volume.cpp:359
 
11107
msgctxt "volume unit symbol"
 
11108
msgid "fl"
 
11109
msgstr "fl"
 
11110
 
 
11111
#: volume.cpp:360
 
11112
msgctxt "unit description in lists"
 
11113
msgid "femtoliters"
 
11114
msgstr ""
 
11115
 
 
11116
#: volume.cpp:361
 
11117
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11118
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
 
11119
msgstr ""
 
11120
 
 
11121
#: volume.cpp:363
 
11122
#, kde-format
 
11123
msgctxt "amount in units (real)"
 
11124
msgid "%1 femtoliters"
 
11125
msgstr ""
 
11126
 
 
11127
#: volume.cpp:364
 
11128
#, kde-format
 
11129
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11130
msgid "%1 femtoliter"
 
11131
msgid_plural "%1 femtoliters"
 
11132
msgstr[0] ""
 
11133
msgstr[1] ""
 
11134
 
 
11135
#: volume.cpp:367
 
11136
msgctxt "volume unit symbol"
 
11137
msgid "al"
 
11138
msgstr ""
 
11139
 
 
11140
#: volume.cpp:368
 
11141
msgctxt "unit description in lists"
 
11142
msgid "attoliters"
 
11143
msgstr ""
 
11144
 
 
11145
#: volume.cpp:369
 
11146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11147
msgid "attoliter;attoliters;al"
 
11148
msgstr ""
 
11149
 
 
11150
#: volume.cpp:371
 
11151
#, kde-format
 
11152
msgctxt "amount in units (real)"
 
11153
msgid "%1 attoliters"
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#: volume.cpp:372
 
11157
#, kde-format
 
11158
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11159
msgid "%1 attoliter"
 
11160
msgid_plural "%1 attoliters"
 
11161
msgstr[0] ""
 
11162
msgstr[1] ""
 
11163
 
 
11164
#: volume.cpp:375
 
11165
msgctxt "volume unit symbol"
 
11166
msgid "zl"
 
11167
msgstr ""
 
11168
 
 
11169
#: volume.cpp:376
 
11170
msgctxt "unit description in lists"
 
11171
msgid "zeptoliters"
 
11172
msgstr ""
 
11173
 
 
11174
#: volume.cpp:377
 
11175
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11176
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
 
11177
msgstr ""
 
11178
 
 
11179
#: volume.cpp:379
 
11180
#, kde-format
 
11181
msgctxt "amount in units (real)"
 
11182
msgid "%1 zeptoliters"
 
11183
msgstr ""
 
11184
 
 
11185
#: volume.cpp:380
 
11186
#, kde-format
 
11187
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11188
msgid "%1 zeptoliter"
 
11189
msgid_plural "%1 zeptoliters"
 
11190
msgstr[0] ""
 
11191
msgstr[1] ""
 
11192
 
 
11193
#: volume.cpp:383
 
11194
msgctxt "volume unit symbol"
 
11195
msgid "yl"
 
11196
msgstr ""
 
11197
 
 
11198
#: volume.cpp:384
 
11199
msgctxt "unit description in lists"
 
11200
msgid "yoctoliters"
 
11201
msgstr ""
 
11202
 
 
11203
#: volume.cpp:385
 
11204
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11205
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
 
11206
msgstr ""
 
11207
 
 
11208
#: volume.cpp:387
 
11209
#, kde-format
 
11210
msgctxt "amount in units (real)"
 
11211
msgid "%1 yoctoliters"
 
11212
msgstr ""
 
11213
 
 
11214
#: volume.cpp:388
 
11215
#, kde-format
 
11216
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11217
msgid "%1 yoctoliter"
 
11218
msgid_plural "%1 yoctoliters"
 
11219
msgstr[0] ""
 
11220
msgstr[1] ""
 
11221
 
 
11222
#: volume.cpp:391
 
11223
msgctxt "volume unit symbol"
 
11224
msgid "ft³"
 
11225
msgstr ""
 
11226
 
 
11227
#: volume.cpp:392
 
11228
msgctxt "unit description in lists"
 
11229
msgid "cubic feet"
 
11230
msgstr ""
 
11231
 
 
11232
#: volume.cpp:394
 
11233
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11234
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
 
11235
msgstr ""
 
11236
 
 
11237
#: volume.cpp:396
 
11238
#, kde-format
 
11239
msgctxt "amount in units (real)"
 
11240
msgid "%1 cubic feet"
 
11241
msgstr ""
 
11242
 
 
11243
#: volume.cpp:397
 
11244
#, kde-format
 
11245
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11246
msgid "%1 cubic foot"
 
11247
msgid_plural "%1 cubic feet"
 
11248
msgstr[0] ""
 
11249
msgstr[1] ""
 
11250
 
 
11251
#: volume.cpp:400
 
11252
msgctxt "volume unit symbol"
 
11253
msgid "in³"
 
11254
msgstr ""
 
11255
 
 
11256
#: volume.cpp:401
 
11257
msgctxt "unit description in lists"
 
11258
msgid "cubic inches"
 
11259
msgstr ""
 
11260
 
 
11261
#: volume.cpp:403
 
11262
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11263
msgid ""
 
11264
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
 
11265
msgstr ""
 
11266
 
 
11267
#: volume.cpp:405
 
11268
#, kde-format
 
11269
msgctxt "amount in units (real)"
 
11270
msgid "%1 cubic inches"
 
11271
msgstr ""
 
11272
 
 
11273
#: volume.cpp:406
 
11274
#, kde-format
 
11275
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11276
msgid "%1 cubic inch"
 
11277
msgid_plural "%1 cubic inches"
 
11278
msgstr[0] ""
 
11279
msgstr[1] ""
 
11280
 
 
11281
#: volume.cpp:409
 
11282
msgctxt "volume unit symbol"
 
11283
msgid "mi³"
 
11284
msgstr ""
 
11285
 
 
11286
#: volume.cpp:410
 
11287
msgctxt "unit description in lists"
 
11288
msgid "cubic miles"
 
11289
msgstr ""
 
11290
 
 
11291
#: volume.cpp:412
 
11292
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11293
msgid ""
 
11294
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
 
11295
msgstr ""
 
11296
 
 
11297
#: volume.cpp:414
 
11298
#, kde-format
 
11299
msgctxt "amount in units (real)"
 
11300
msgid "%1 cubic miles"
 
11301
msgstr ""
 
11302
 
 
11303
#: volume.cpp:415
 
11304
#, kde-format
 
11305
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11306
msgid "%1 cubic mile"
 
11307
msgid_plural "%1 cubic miles"
 
11308
msgstr[0] ""
 
11309
msgstr[1] ""
 
11310
 
 
11311
#: volume.cpp:418
 
11312
msgctxt "volume unit symbol"
 
11313
msgid "fl.oz."
 
11314
msgstr ""
 
11315
 
 
11316
#: volume.cpp:419
 
11317
msgctxt "unit description in lists"
 
11318
msgid "fluid ounces"
 
11319
msgstr ""
 
11320
 
 
11321
#: volume.cpp:421
 
11322
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11323
msgid ""
 
11324
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
 
11325
msgstr ""
 
11326
 
 
11327
#: volume.cpp:423
 
11328
#, kde-format
 
11329
msgctxt "amount in units (real)"
 
11330
msgid "%1 fluid ounces"
 
11331
msgstr ""
 
11332
 
 
11333
#: volume.cpp:424
 
11334
#, kde-format
 
11335
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11336
msgid "%1 fluid ounce"
 
11337
msgid_plural "%1 fluid ounces"
 
11338
msgstr[0] ""
 
11339
msgstr[1] ""
 
11340
 
 
11341
#: volume.cpp:427
 
11342
msgctxt "volume unit symbol"
 
11343
msgid "cp"
 
11344
msgstr ""
 
11345
 
 
11346
#: volume.cpp:428
 
11347
msgctxt "unit description in lists"
 
11348
msgid "cups"
 
11349
msgstr "cups"
 
11350
 
 
11351
#: volume.cpp:429
 
11352
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11353
msgid "cup;cups;cp"
 
11354
msgstr ""
 
11355
 
 
11356
#: volume.cpp:431
 
11357
#, kde-format
 
11358
msgctxt "amount in units (real)"
 
11359
msgid "%1 cups"
 
11360
msgstr ""
 
11361
 
 
11362
#: volume.cpp:432
 
11363
#, kde-format
 
11364
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11365
msgid "%1 cup"
 
11366
msgid_plural "%1 cups"
 
11367
msgstr[0] ""
 
11368
msgstr[1] ""
 
11369
 
 
11370
#: volume.cpp:435
 
11371
msgctxt "volume unit symbol"
 
11372
msgid "gal"
 
11373
msgstr ""
 
11374
 
 
11375
#: volume.cpp:436
 
11376
msgctxt "unit description in lists"
 
11377
msgid "gallons (U.S. liquid)"
 
11378
msgstr ""
 
11379
 
 
11380
#: volume.cpp:438
 
11381
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11382
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
 
11383
msgstr ""
 
11384
 
 
11385
#: volume.cpp:440
 
11386
#, kde-format
 
11387
msgctxt "amount in units (real)"
 
11388
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
11389
msgstr ""
 
11390
 
 
11391
#: volume.cpp:441
 
11392
#, kde-format
 
11393
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11394
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
 
11395
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
11396
msgstr[0] ""
 
11397
msgstr[1] ""
 
11398
 
 
11399
#: volume.cpp:444
 
11400
msgctxt "volume unit symbol"
 
11401
msgid "pt"
 
11402
msgstr "тч"
 
11403
 
 
11404
#: volume.cpp:445
 
11405
msgctxt "unit description in lists"
 
11406
msgid "pints (imperial)"
 
11407
msgstr ""
 
11408
 
 
11409
#: volume.cpp:447
 
11410
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11411
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
 
11412
msgstr ""
 
11413
 
 
11414
#: volume.cpp:449
 
11415
#, kde-format
 
11416
msgctxt "amount in units (real)"
 
11417
msgid "%1 pints (imperial)"
 
11418
msgstr ""
 
11419
 
 
11420
#: volume.cpp:450
 
11421
#, kde-format
 
11422
msgctxt "amount in units (integer)"
 
11423
msgid "%1 pint (imperial)"
 
11424
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
 
11425
msgstr[0] ""
 
11426
msgstr[1] ""
 
11427
 
 
11428
#~ msgid "Invalid"
 
11429
#~ msgstr "Невалиден"
 
11430
 
 
11431
#~ msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
 
11432
#~ msgid "%1 %2"
 
11433
#~ msgstr "%1 %2"
 
11434
 
 
11435
#, fuzzy
 
11436
#~| msgctxt "unit description in lists"
 
11437
#~| msgid "french francs"
 
11438
#~ msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
 
11439
#~ msgid "franc;francs"
 
11440
#~ msgstr "френски франкове"