~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kunitconversion/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et/kunitconversion5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-07-14 17:56:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140714175616-n92z93yphd8vce6b
Tags: upstream-5.0.0
Import upstream version 5.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of libkunitconversion.po to Estonian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libkunitconversion\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 14:14+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
14
"Language: et\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: acceleration.cpp:29
 
22
msgid "Acceleration"
 
23
msgstr "Kiirendus"
 
24
 
 
25
#: acceleration.cpp:31
 
26
#, kde-format
 
27
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
 
28
msgid "%1 %2"
 
29
msgstr "%1 %2"
 
30
 
 
31
#: acceleration.cpp:34
 
32
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
33
msgid "m/s²"
 
34
msgstr "m/s²"
 
35
 
 
36
#: acceleration.cpp:35
 
37
msgctxt "unit description in lists"
 
38
msgid "meters per second squared"
 
39
msgstr "meetrid ruutsekundis"
 
40
 
 
41
#: acceleration.cpp:37
 
42
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
43
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
44
msgstr "meeter ruutsekundis;meetrit ruutsekundis;m/s²;m/s2;m/s^2"
 
45
 
 
46
#: acceleration.cpp:39
 
47
#, kde-format
 
48
msgctxt "amount in units (real)"
 
49
msgid "%1 meters per second squared"
 
50
msgstr "%1 meetrit ruutsekundis"
 
51
 
 
52
#: acceleration.cpp:40
 
53
#, kde-format
 
54
msgctxt "amount in units (integer)"
 
55
msgid "%1 meter per second squared"
 
56
msgid_plural "%1 meters per second squared"
 
57
msgstr[0] "%1 meeter ruutsekundis"
 
58
msgstr[1] "%1 meetrit ruutsekundis"
 
59
 
 
60
#: acceleration.cpp:44
 
61
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
62
msgid "ft/s²"
 
63
msgstr "ft/s²"
 
64
 
 
65
#: acceleration.cpp:45
 
66
msgctxt "unit description in lists"
 
67
msgid "feet per second squared"
 
68
msgstr "jalad ruutsekundis"
 
69
 
 
70
#: acceleration.cpp:47
 
71
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
72
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
73
msgstr "jalg ruutsekundis;jalga ruutsekundis;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
 
74
 
 
75
#: acceleration.cpp:49
 
76
#, kde-format
 
77
msgctxt "amount in units (real)"
 
78
msgid "%1 feet per second squared"
 
79
msgstr "%1 jalga ruutsekundis"
 
80
 
 
81
#: acceleration.cpp:50
 
82
#, kde-format
 
83
msgctxt "amount in units (integer)"
 
84
msgid "%1 foot per second squared"
 
85
msgid_plural "%1 feet per second squared"
 
86
msgstr[0] "%1 jalg ruutsekundis"
 
87
msgstr[1] "%1 jalga ruutsekundis"
 
88
 
 
89
#: acceleration.cpp:54
 
90
msgctxt "acceleration unit symbol"
 
91
msgid "g"
 
92
msgstr "g"
 
93
 
 
94
#: acceleration.cpp:55
 
95
msgctxt "unit description in lists"
 
96
msgid "standard gravity"
 
97
msgstr "standardne gravitatsioon"
 
98
 
 
99
#: acceleration.cpp:56
 
100
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
101
msgid "standard gravity;g"
 
102
msgstr "standardne gravitatsioon;raskusjõud;g"
 
103
 
 
104
#: acceleration.cpp:58
 
105
#, kde-format
 
106
msgctxt "amount in units (real)"
 
107
msgid "%1 times standard gravity"
 
108
msgstr "%1-kordne raskusjõud"
 
109
 
 
110
#: acceleration.cpp:59
 
111
#, kde-format
 
112
msgctxt "amount in units (integer)"
 
113
msgid "%1 standard gravity"
 
114
msgid_plural "%1 times standard gravity"
 
115
msgstr[0] "%1-kordne standardne raskusjõud"
 
116
msgstr[1] "%1-kordne standardne raskusjõud"
 
117
 
 
118
#: angle.cpp:54
 
119
msgid "Angle"
 
120
msgstr "Nurk"
 
121
 
 
122
#: angle.cpp:56
 
123
#, kde-format
 
124
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
 
125
msgid "%1 %2"
 
126
msgstr "%1 %2"
 
127
 
 
128
#: angle.cpp:59
 
129
msgctxt "angle unit symbol"
 
130
msgid "°"
 
131
msgstr "°"
 
132
 
 
133
#: angle.cpp:60
 
134
msgctxt "unit description in lists"
 
135
msgid "degrees"
 
136
msgstr "kraadid"
 
137
 
 
138
#: angle.cpp:61
 
139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
140
msgid "deg;degree;degrees;°"
 
141
msgstr "kraad;kraadi;°"
 
142
 
 
143
#: angle.cpp:63
 
144
#, kde-format
 
145
msgctxt "amount in units (real)"
 
146
msgid "%1 degrees"
 
147
msgstr "%1 kraadi"
 
148
 
 
149
#: angle.cpp:64
 
150
#, kde-format
 
151
msgctxt "amount in units (integer)"
 
152
msgid "%1 degree"
 
153
msgid_plural "%1 degrees"
 
154
msgstr[0] "%1 kraad"
 
155
msgstr[1] "%1 kraadi"
 
156
 
 
157
#: angle.cpp:67
 
158
msgctxt "angle unit symbol"
 
159
msgid "rad"
 
160
msgstr "rad"
 
161
 
 
162
#: angle.cpp:68
 
163
msgctxt "unit description in lists"
 
164
msgid "radians"
 
165
msgstr "radiaanid"
 
166
 
 
167
#: angle.cpp:69
 
168
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
169
msgid "rad;radian;radians"
 
170
msgstr "rad;radiaan;radiaani"
 
171
 
 
172
#: angle.cpp:71
 
173
#, kde-format
 
174
msgctxt "amount in units (real)"
 
175
msgid "%1 radians"
 
176
msgstr "%1 radiaani"
 
177
 
 
178
#: angle.cpp:72
 
179
#, kde-format
 
180
msgctxt "amount in units (integer)"
 
181
msgid "%1 radian"
 
182
msgid_plural "%1 radians"
 
183
msgstr[0] "%1 radiaan"
 
184
msgstr[1] "%1 radiaani"
 
185
 
 
186
#: angle.cpp:75
 
187
msgctxt "angle unit symbol"
 
188
msgid "grad"
 
189
msgstr "grad"
 
190
 
 
191
#: angle.cpp:76
 
192
msgctxt "unit description in lists"
 
193
msgid "gradians"
 
194
msgstr "goonid"
 
195
 
 
196
#: angle.cpp:77
 
197
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
198
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
 
199
msgstr "grad;goon;gooni"
 
200
 
 
201
#: angle.cpp:79
 
202
#, kde-format
 
203
msgctxt "amount in units (real)"
 
204
msgid "%1 gradians"
 
205
msgstr "%1 gooni"
 
206
 
 
207
#: angle.cpp:80
 
208
#, kde-format
 
209
msgctxt "amount in units (integer)"
 
210
msgid "%1 gradian"
 
211
msgid_plural "%1 gradians"
 
212
msgstr[0] "%1 goon"
 
213
msgstr[1] "%1 gooni"
 
214
 
 
215
#: angle.cpp:83
 
216
msgctxt "angle unit symbol"
 
217
msgid "'"
 
218
msgstr "'"
 
219
 
 
220
#: angle.cpp:84
 
221
msgctxt "unit description in lists"
 
222
msgid "arc minutes"
 
223
msgstr "kaareminutid"
 
224
 
 
225
#: angle.cpp:85
 
226
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
227
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
 
228
msgstr "kaareminut;kaareminutit;'"
 
229
 
 
230
#: angle.cpp:87
 
231
#, kde-format
 
232
msgctxt "amount in units (real)"
 
233
msgid "%1 arc minutes"
 
234
msgstr "%1 kaareminutit"
 
235
 
 
236
#: angle.cpp:88
 
237
#, kde-format
 
238
msgctxt "amount in units (integer)"
 
239
msgid "%1 arc minute"
 
240
msgid_plural "%1 arc minutes"
 
241
msgstr[0] "%1 kaareminut"
 
242
msgstr[1] "%1 kaareminutit"
 
243
 
 
244
#: angle.cpp:91
 
245
msgctxt "angle unit symbol"
 
246
msgid "\""
 
247
msgstr "\""
 
248
 
 
249
#: angle.cpp:92
 
250
msgctxt "unit description in lists"
 
251
msgid "arc seconds"
 
252
msgstr "kaaresekundid"
 
253
 
 
254
#: angle.cpp:93
 
255
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
256
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
 
257
msgstr "kaaresekund;kaaresekundit;\""
 
258
 
 
259
#: angle.cpp:95
 
260
#, kde-format
 
261
msgctxt "amount in units (real)"
 
262
msgid "%1 arc seconds"
 
263
msgstr "%1 kaaresekundit"
 
264
 
 
265
#: angle.cpp:96
 
266
#, kde-format
 
267
msgctxt "amount in units (integer)"
 
268
msgid "%1 arc second"
 
269
msgid_plural "%1 arc seconds"
 
270
msgstr[0] "%1 kaaresekund"
 
271
msgstr[1] "%1 kaaresekundit"
 
272
 
 
273
#: area.cpp:30 area.cpp:31
 
274
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
 
275
msgid "Area"
 
276
msgstr "Pindala"
 
277
 
 
278
#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
 
279
#: area.cpp:34
 
280
#, kde-format
 
281
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
 
282
msgid "%1 %2"
 
283
msgstr "%1 %2"
 
284
 
 
285
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
 
286
#: area.cpp:38
 
287
msgctxt "area unit symbol"
 
288
msgid "Ym²"
 
289
msgstr "Ym²"
 
290
 
 
291
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
 
292
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
 
293
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
 
294
#: area.cpp:42
 
295
msgctxt "unit description in lists"
 
296
msgid "square yottameters"
 
297
msgstr "ruutyottameetrid"
 
298
 
 
299
#: area.cpp:50
 
300
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
301
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
 
302
msgstr "ruutyottameeter;ruutyottameetrit;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
 
303
 
 
304
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
 
305
#. such as "0.37 miles".
 
306
#: area.cpp:54
 
307
#, kde-format
 
308
msgctxt "amount in units (real)"
 
309
msgid "%1 square yottameters"
 
310
msgstr "%1 ruutyottameetrit"
 
311
 
 
312
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
 
313
#. such as "1 mile" or "21 miles".
 
314
#: area.cpp:57
 
315
#, kde-format
 
316
msgctxt "amount in units (integer)"
 
317
msgid "%1 square yottameter"
 
318
msgid_plural "%1 square yottameters"
 
319
msgstr[0] "%1 ruutyottameeter"
 
320
msgstr[1] "%1 ruutyottameetrit"
 
321
 
 
322
#: area.cpp:60
 
323
msgctxt "area unit symbol"
 
324
msgid "Zm²"
 
325
msgstr "Zm²"
 
326
 
 
327
#: area.cpp:61
 
328
msgctxt "unit description in lists"
 
329
msgid "square zettameters"
 
330
msgstr "ruutzettameetrid"
 
331
 
 
332
#: area.cpp:63
 
333
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
334
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
 
335
msgstr "ruutzettameeter;ruutzettameetrit;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
 
336
 
 
337
#: area.cpp:65
 
338
#, kde-format
 
339
msgctxt "amount in units (real)"
 
340
msgid "%1 square zettameters"
 
341
msgstr "%1 ruutzettameetrit"
 
342
 
 
343
#: area.cpp:66
 
344
#, kde-format
 
345
msgctxt "amount in units (integer)"
 
346
msgid "%1 square zettameter"
 
347
msgid_plural "%1 square zettameters"
 
348
msgstr[0] "%1 ruutzettameeter"
 
349
msgstr[1] "%1 ruutzettameetrit"
 
350
 
 
351
#: area.cpp:69
 
352
msgctxt "area unit symbol"
 
353
msgid "Em²"
 
354
msgstr "Em²"
 
355
 
 
356
#: area.cpp:70
 
357
msgctxt "unit description in lists"
 
358
msgid "square exameters"
 
359
msgstr "ruuteksameetrid"
 
360
 
 
361
#: area.cpp:72
 
362
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
363
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
 
364
msgstr "ruuteksameeter;ruuteksameetrit;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
 
365
 
 
366
#: area.cpp:74
 
367
#, kde-format
 
368
msgctxt "amount in units (real)"
 
369
msgid "%1 square exameters"
 
370
msgstr "%1 ruuteksameetrit"
 
371
 
 
372
#: area.cpp:75
 
373
#, kde-format
 
374
msgctxt "amount in units (integer)"
 
375
msgid "%1 square exameter"
 
376
msgid_plural "%1 square exameters"
 
377
msgstr[0] "%1 ruuteksameeter"
 
378
msgstr[1] "%1 ruuteksameetrit"
 
379
 
 
380
#: area.cpp:78
 
381
msgctxt "area unit symbol"
 
382
msgid "Pm²"
 
383
msgstr "Pm²"
 
384
 
 
385
#: area.cpp:79
 
386
msgctxt "unit description in lists"
 
387
msgid "square petameters"
 
388
msgstr "ruutpetameetrid"
 
389
 
 
390
#: area.cpp:81
 
391
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
392
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
 
393
msgstr "ruutpetameeter;ruutpetameetrit;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
 
394
 
 
395
#: area.cpp:83
 
396
#, kde-format
 
397
msgctxt "amount in units (real)"
 
398
msgid "%1 square petameters"
 
399
msgstr "%1 ruutpetameetrit"
 
400
 
 
401
#: area.cpp:84
 
402
#, kde-format
 
403
msgctxt "amount in units (integer)"
 
404
msgid "%1 square petameter"
 
405
msgid_plural "%1 square petameters"
 
406
msgstr[0] "%1 ruutpetameeter"
 
407
msgstr[1] "%1 ruutpetameetrit"
 
408
 
 
409
#: area.cpp:87
 
410
msgctxt "area unit symbol"
 
411
msgid "Tm²"
 
412
msgstr "Tm²"
 
413
 
 
414
#: area.cpp:88
 
415
msgctxt "unit description in lists"
 
416
msgid "square terameters"
 
417
msgstr "ruutterameetrid"
 
418
 
 
419
#: area.cpp:90
 
420
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
421
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
 
422
msgstr "ruutterameeter;ruutterameetrit;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
 
423
 
 
424
#: area.cpp:92
 
425
#, kde-format
 
426
msgctxt "amount in units (real)"
 
427
msgid "%1 square terameters"
 
428
msgstr "%1 ruutterameetrit"
 
429
 
 
430
#: area.cpp:93
 
431
#, kde-format
 
432
msgctxt "amount in units (integer)"
 
433
msgid "%1 square terameter"
 
434
msgid_plural "%1 square terameters"
 
435
msgstr[0] "%1 ruutterameeter"
 
436
msgstr[1] "%1 ruutterameetrit"
 
437
 
 
438
#: area.cpp:96
 
439
msgctxt "area unit symbol"
 
440
msgid "Gm²"
 
441
msgstr "Gm²"
 
442
 
 
443
#: area.cpp:97
 
444
msgctxt "unit description in lists"
 
445
msgid "square gigameters"
 
446
msgstr "ruutgigameetrid"
 
447
 
 
448
#: area.cpp:99
 
449
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
450
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
 
451
msgstr "ruutgigameeter;ruutgigameetrit;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
 
452
 
 
453
#: area.cpp:101
 
454
#, kde-format
 
455
msgctxt "amount in units (real)"
 
456
msgid "%1 square gigameters"
 
457
msgstr "%1 ruutgigameetrit"
 
458
 
 
459
#: area.cpp:102
 
460
#, kde-format
 
461
msgctxt "amount in units (integer)"
 
462
msgid "%1 square gigameter"
 
463
msgid_plural "%1 square gigameters"
 
464
msgstr[0] "%1 ruutgigameeter"
 
465
msgstr[1] "%1 ruutgigameetrit"
 
466
 
 
467
#: area.cpp:105
 
468
msgctxt "area unit symbol"
 
469
msgid "Mm²"
 
470
msgstr "Mm²"
 
471
 
 
472
#: area.cpp:106
 
473
msgctxt "unit description in lists"
 
474
msgid "square megameters"
 
475
msgstr "ruutmegameetrid"
 
476
 
 
477
#: area.cpp:108
 
478
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
479
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
 
480
msgstr "ruutmegameeter;ruutmegameetrit;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
 
481
 
 
482
#: area.cpp:110
 
483
#, kde-format
 
484
msgctxt "amount in units (real)"
 
485
msgid "%1 square megameters"
 
486
msgstr "%1 ruutmegameetrit"
 
487
 
 
488
#: area.cpp:111
 
489
#, kde-format
 
490
msgctxt "amount in units (integer)"
 
491
msgid "%1 square megameter"
 
492
msgid_plural "%1 square megameters"
 
493
msgstr[0] "%1 ruutmegameeter"
 
494
msgstr[1] "%1 ruutmegameetrit"
 
495
 
 
496
#: area.cpp:114
 
497
msgctxt "area unit symbol"
 
498
msgid "km²"
 
499
msgstr "km²"
 
500
 
 
501
#: area.cpp:115
 
502
msgctxt "unit description in lists"
 
503
msgid "square kilometers"
 
504
msgstr "ruutkilomeetrid"
 
505
 
 
506
#: area.cpp:117
 
507
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
508
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
 
509
msgstr "ruutkilomeeter;ruutkilomeetrit;km²;km/-2;km^2;km2"
 
510
 
 
511
#: area.cpp:119
 
512
#, kde-format
 
513
msgctxt "amount in units (real)"
 
514
msgid "%1 square kilometers"
 
515
msgstr "%1 ruutkilomeetrit"
 
516
 
 
517
#: area.cpp:120
 
518
#, kde-format
 
519
msgctxt "amount in units (integer)"
 
520
msgid "%1 square kilometer"
 
521
msgid_plural "%1 square kilometers"
 
522
msgstr[0] "%1 ruutkilomeeter"
 
523
msgstr[1] "%1 ruutkilomeetrit"
 
524
 
 
525
#: area.cpp:123
 
526
msgctxt "area unit symbol"
 
527
msgid "hm²"
 
528
msgstr "hm²"
 
529
 
 
530
#: area.cpp:124
 
531
msgctxt "unit description in lists"
 
532
msgid "square hectometers"
 
533
msgstr "ruuthektomeetrid"
 
534
 
 
535
#: area.cpp:126
 
536
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
537
msgid ""
 
538
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
 
539
msgstr "ruuthektomeeter;ruuthektomeetrit;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
 
540
 
 
541
#: area.cpp:128
 
542
#, kde-format
 
543
msgctxt "amount in units (real)"
 
544
msgid "%1 square hectometers"
 
545
msgstr "%1 ruuthektomeetrit"
 
546
 
 
547
#: area.cpp:129
 
548
#, kde-format
 
549
msgctxt "amount in units (integer)"
 
550
msgid "%1 square hectometer"
 
551
msgid_plural "%1 square hectometers"
 
552
msgstr[0] "%1 ruuthektomeeter"
 
553
msgstr[1] "%1 ruuthektomeetrit"
 
554
 
 
555
#: area.cpp:132
 
556
msgctxt "area unit symbol"
 
557
msgid "dam²"
 
558
msgstr "dam²"
 
559
 
 
560
#: area.cpp:133
 
561
msgctxt "unit description in lists"
 
562
msgid "square decameters"
 
563
msgstr "ruutdekameetrid"
 
564
 
 
565
#: area.cpp:135
 
566
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
567
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
 
568
msgstr "ruutdekameeter;ruutdekameetrit;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
 
569
 
 
570
#: area.cpp:137
 
571
#, kde-format
 
572
msgctxt "amount in units (real)"
 
573
msgid "%1 square decameters"
 
574
msgstr "%1 ruutdekameetrit"
 
575
 
 
576
#: area.cpp:138
 
577
#, kde-format
 
578
msgctxt "amount in units (integer)"
 
579
msgid "%1 square decameter"
 
580
msgid_plural "%1 square decameters"
 
581
msgstr[0] "%1 ruutdekameeter"
 
582
msgstr[1] "%1 ruutdekameetrit"
 
583
 
 
584
#: area.cpp:141
 
585
msgctxt "area unit symbol"
 
586
msgid "m²"
 
587
msgstr "m²"
 
588
 
 
589
#: area.cpp:142
 
590
msgctxt "unit description in lists"
 
591
msgid "square meters"
 
592
msgstr "ruutmeetrid"
 
593
 
 
594
#: area.cpp:143
 
595
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
596
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
 
597
msgstr "ruutmeeter;ruutmeetrit;m²;m/-2;m^2;m2"
 
598
 
 
599
#: area.cpp:145
 
600
#, kde-format
 
601
msgctxt "amount in units (real)"
 
602
msgid "%1 square meters"
 
603
msgstr "%1 ruutmeetrit"
 
604
 
 
605
#: area.cpp:146
 
606
#, kde-format
 
607
msgctxt "amount in units (integer)"
 
608
msgid "%1 square meter"
 
609
msgid_plural "%1 square meters"
 
610
msgstr[0] "%1 ruutmeeter"
 
611
msgstr[1] "%1 ruutmeetrit"
 
612
 
 
613
#: area.cpp:149
 
614
msgctxt "area unit symbol"
 
615
msgid "dm²"
 
616
msgstr "dm²"
 
617
 
 
618
#: area.cpp:150
 
619
msgctxt "unit description in lists"
 
620
msgid "square decimeters"
 
621
msgstr "ruutdetsimeetrid"
 
622
 
 
623
#: area.cpp:152
 
624
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
625
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
 
626
msgstr "ruutdetsimeeter;ruutdetsimeetrit;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
 
627
 
 
628
#: area.cpp:154
 
629
#, kde-format
 
630
msgctxt "amount in units (real)"
 
631
msgid "%1 square decimeters"
 
632
msgstr "%1 ruutdetsimeetrit"
 
633
 
 
634
#: area.cpp:155
 
635
#, kde-format
 
636
msgctxt "amount in units (integer)"
 
637
msgid "%1 square decimeter"
 
638
msgid_plural "%1 square decimeters"
 
639
msgstr[0] "%1 ruutdetsimeeter"
 
640
msgstr[1] "%1 ruutdetsimeetrit"
 
641
 
 
642
#: area.cpp:158
 
643
msgctxt "area unit symbol"
 
644
msgid "cm²"
 
645
msgstr "cm²"
 
646
 
 
647
#: area.cpp:159
 
648
msgctxt "unit description in lists"
 
649
msgid "square centimeters"
 
650
msgstr "ruutsentimeetrid"
 
651
 
 
652
#: area.cpp:161
 
653
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
654
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
 
655
msgstr "ruutsentimeeter;ruutsentimeetrit;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
 
656
 
 
657
#: area.cpp:163
 
658
#, kde-format
 
659
msgctxt "amount in units (real)"
 
660
msgid "%1 square centimeters"
 
661
msgstr "%1 ruutsentimeetrit"
 
662
 
 
663
#: area.cpp:164
 
664
#, kde-format
 
665
msgctxt "amount in units (integer)"
 
666
msgid "%1 square centimeter"
 
667
msgid_plural "%1 square centimeters"
 
668
msgstr[0] "%1 ruutsentimeeter"
 
669
msgstr[1] "%1 ruutsentimeetrit"
 
670
 
 
671
#: area.cpp:167
 
672
msgctxt "area unit symbol"
 
673
msgid "mm²"
 
674
msgstr "mm²"
 
675
 
 
676
#: area.cpp:168
 
677
msgctxt "unit description in lists"
 
678
msgid "square millimeters"
 
679
msgstr "ruutmillimeetrid"
 
680
 
 
681
#: area.cpp:170
 
682
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
683
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
 
684
msgstr "ruutmillimeeter;ruutmillimeetrit;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
 
685
 
 
686
#: area.cpp:172
 
687
#, kde-format
 
688
msgctxt "amount in units (real)"
 
689
msgid "%1 square millimeters"
 
690
msgstr "%1 ruutmillimeetrit"
 
691
 
 
692
#: area.cpp:173
 
693
#, kde-format
 
694
msgctxt "amount in units (integer)"
 
695
msgid "%1 square millimeter"
 
696
msgid_plural "%1 square millimeters"
 
697
msgstr[0] "%1 ruutmillimeeter"
 
698
msgstr[1] "%1 ruutmillimeetrit"
 
699
 
 
700
#: area.cpp:176
 
701
msgctxt "area unit symbol"
 
702
msgid "µm²"
 
703
msgstr "µm²"
 
704
 
 
705
#: area.cpp:177
 
706
msgctxt "unit description in lists"
 
707
msgid "square micrometers"
 
708
msgstr "ruutmikromeetrid"
 
709
 
 
710
#: area.cpp:179
 
711
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
712
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
 
713
msgstr "ruutmikromeeter;ruutmikromeetrit;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
 
714
 
 
715
#: area.cpp:181
 
716
#, kde-format
 
717
msgctxt "amount in units (real)"
 
718
msgid "%1 square micrometers"
 
719
msgstr "%1 ruutmikromeetrit"
 
720
 
 
721
#: area.cpp:182
 
722
#, kde-format
 
723
msgctxt "amount in units (integer)"
 
724
msgid "%1 square micrometer"
 
725
msgid_plural "%1 square micrometers"
 
726
msgstr[0] "%1 ruutmikromeeter"
 
727
msgstr[1] "%1 ruutmikromeetrit"
 
728
 
 
729
#: area.cpp:185
 
730
msgctxt "area unit symbol"
 
731
msgid "nm²"
 
732
msgstr "nm²"
 
733
 
 
734
#: area.cpp:186
 
735
msgctxt "unit description in lists"
 
736
msgid "square nanometers"
 
737
msgstr "ruutnanomeetrid"
 
738
 
 
739
#: area.cpp:188
 
740
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
741
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
 
742
msgstr "ruutnanomeeter;ruutnanomeetrit;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
 
743
 
 
744
#: area.cpp:190
 
745
#, kde-format
 
746
msgctxt "amount in units (real)"
 
747
msgid "%1 square nanometers"
 
748
msgstr "%1 ruutnanomeetrit"
 
749
 
 
750
#: area.cpp:191
 
751
#, kde-format
 
752
msgctxt "amount in units (integer)"
 
753
msgid "%1 square nanometer"
 
754
msgid_plural "%1 square nanometers"
 
755
msgstr[0] "%1 ruutnanomeeter"
 
756
msgstr[1] "%1 ruutnanomeetrit"
 
757
 
 
758
#: area.cpp:194
 
759
msgctxt "area unit symbol"
 
760
msgid "pm²"
 
761
msgstr "pm²"
 
762
 
 
763
#: area.cpp:195
 
764
msgctxt "unit description in lists"
 
765
msgid "square picometers"
 
766
msgstr "ruutpikomeetrid"
 
767
 
 
768
#: area.cpp:197
 
769
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
770
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
 
771
msgstr "ruutpikomeeter;ruutpikomeetrit;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
 
772
 
 
773
#: area.cpp:199
 
774
#, kde-format
 
775
msgctxt "amount in units (real)"
 
776
msgid "%1 square picometers"
 
777
msgstr "%1 ruutpikomeetrit"
 
778
 
 
779
#: area.cpp:200
 
780
#, kde-format
 
781
msgctxt "amount in units (integer)"
 
782
msgid "%1 square picometer"
 
783
msgid_plural "%1 square picometers"
 
784
msgstr[0] "%1 ruutpikomeeter"
 
785
msgstr[1] "%1 ruutpikomeetrit"
 
786
 
 
787
#: area.cpp:203
 
788
msgctxt "area unit symbol"
 
789
msgid "fm²"
 
790
msgstr "fm²"
 
791
 
 
792
#: area.cpp:204
 
793
msgctxt "unit description in lists"
 
794
msgid "square femtometers"
 
795
msgstr "ruutfemtomeetrid"
 
796
 
 
797
#: area.cpp:206
 
798
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
799
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
 
800
msgstr "ruutfemtomeeter;ruutfemtomeetrit;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
 
801
 
 
802
#: area.cpp:208
 
803
#, kde-format
 
804
msgctxt "amount in units (real)"
 
805
msgid "%1 square femtometers"
 
806
msgstr "%1 ruutfemtomeetrit"
 
807
 
 
808
#: area.cpp:209
 
809
#, kde-format
 
810
msgctxt "amount in units (integer)"
 
811
msgid "%1 square femtometer"
 
812
msgid_plural "%1 square femtometers"
 
813
msgstr[0] "%1 ruutfemtomeeter"
 
814
msgstr[1] "%1 ruutfemtomeetrit"
 
815
 
 
816
#: area.cpp:212
 
817
msgctxt "area unit symbol"
 
818
msgid "am²"
 
819
msgstr "am²"
 
820
 
 
821
#: area.cpp:213
 
822
msgctxt "unit description in lists"
 
823
msgid "square attometers"
 
824
msgstr "ruutatomeetrid"
 
825
 
 
826
#: area.cpp:215
 
827
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
828
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
 
829
msgstr "ruutatomeeter;ruutatomeetrit;am²;am/-2;am^2;am2"
 
830
 
 
831
#: area.cpp:217
 
832
#, kde-format
 
833
msgctxt "amount in units (real)"
 
834
msgid "%1 square attometers"
 
835
msgstr "%1 ruutatomeetrit"
 
836
 
 
837
#: area.cpp:218
 
838
#, kde-format
 
839
msgctxt "amount in units (integer)"
 
840
msgid "%1 square attometer"
 
841
msgid_plural "%1 square attometers"
 
842
msgstr[0] "%1 ruutatomeeter"
 
843
msgstr[1] "%1 ruutatomeetrit"
 
844
 
 
845
#: area.cpp:221
 
846
msgctxt "area unit symbol"
 
847
msgid "zm²"
 
848
msgstr "zm²"
 
849
 
 
850
#: area.cpp:222
 
851
msgctxt "unit description in lists"
 
852
msgid "square zeptometers"
 
853
msgstr "ruutzeptomeetrid"
 
854
 
 
855
#: area.cpp:224
 
856
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
857
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
 
858
msgstr "ruutzeptomeeter;ruutzeptomeetrit;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
 
859
 
 
860
#: area.cpp:226
 
861
#, kde-format
 
862
msgctxt "amount in units (real)"
 
863
msgid "%1 square zeptometers"
 
864
msgstr "%1 ruutzeptomeetrit"
 
865
 
 
866
#: area.cpp:227
 
867
#, kde-format
 
868
msgctxt "amount in units (integer)"
 
869
msgid "%1 square zeptometer"
 
870
msgid_plural "%1 square zeptometers"
 
871
msgstr[0] "%1 ruutzeptomeeter"
 
872
msgstr[1] "%1 ruutzeptomeetrit"
 
873
 
 
874
#: area.cpp:230
 
875
msgctxt "area unit symbol"
 
876
msgid "ym²"
 
877
msgstr "ym²"
 
878
 
 
879
#: area.cpp:231
 
880
msgctxt "unit description in lists"
 
881
msgid "square yoctometers"
 
882
msgstr "ruutyoctomeetrid"
 
883
 
 
884
#: area.cpp:233
 
885
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
886
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
 
887
msgstr "ruutyoctomeeter;ruutyoctomeetrit;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
 
888
 
 
889
#: area.cpp:235
 
890
#, kde-format
 
891
msgctxt "amount in units (real)"
 
892
msgid "%1 square yoctometers"
 
893
msgstr "%1 ruutyoctomeetrit"
 
894
 
 
895
#: area.cpp:236
 
896
#, kde-format
 
897
msgctxt "amount in units (integer)"
 
898
msgid "%1 square yoctometer"
 
899
msgid_plural "%1 square yoctometers"
 
900
msgstr[0] "%1 ruutyoctomeeter"
 
901
msgstr[1] "%1 ruutyoctomeetrit"
 
902
 
 
903
#: area.cpp:239
 
904
msgctxt "area unit symbol"
 
905
msgid "acre"
 
906
msgstr "acre"
 
907
 
 
908
#: area.cpp:240
 
909
msgctxt "unit description in lists"
 
910
msgid "acres"
 
911
msgstr "aakrid"
 
912
 
 
913
#: area.cpp:241
 
914
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
915
msgid "acre;acres"
 
916
msgstr "aaker;aakrit"
 
917
 
 
918
#: area.cpp:243
 
919
#, kde-format
 
920
msgctxt "amount in units (real)"
 
921
msgid "%1 acres"
 
922
msgstr "%1 aakrit"
 
923
 
 
924
#: area.cpp:244
 
925
#, kde-format
 
926
msgctxt "amount in units (integer)"
 
927
msgid "%1 acre"
 
928
msgid_plural "%1 acres"
 
929
msgstr[0] "%1 aaker"
 
930
msgstr[1] "%1 aakrit"
 
931
 
 
932
#: area.cpp:247
 
933
msgctxt "area unit symbol"
 
934
msgid "ft²"
 
935
msgstr "ft²"
 
936
 
 
937
#: area.cpp:248
 
938
msgctxt "unit description in lists"
 
939
msgid "square feet"
 
940
msgstr "ruutjalad"
 
941
 
 
942
#: area.cpp:250
 
943
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
944
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
 
945
msgstr "ruutjalg;ruutjalga;ft²;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
 
946
 
 
947
#: area.cpp:252
 
948
#, kde-format
 
949
msgctxt "amount in units (real)"
 
950
msgid "%1 square feet"
 
951
msgstr "%1 ruutjalga"
 
952
 
 
953
#: area.cpp:253
 
954
#, kde-format
 
955
msgctxt "amount in units (integer)"
 
956
msgid "%1 square foot"
 
957
msgid_plural "%1 square feet"
 
958
msgstr[0] "%1 ruutjalg"
 
959
msgstr[1] "%1 ruutjalga"
 
960
 
 
961
#: area.cpp:256
 
962
msgctxt "area unit symbol"
 
963
msgid "in²"
 
964
msgstr "in²"
 
965
 
 
966
#: area.cpp:257
 
967
msgctxt "unit description in lists"
 
968
msgid "square inches"
 
969
msgstr "ruuttollid"
 
970
 
 
971
#: area.cpp:259
 
972
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
973
msgid ""
 
974
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
 
975
"inch²"
 
976
msgstr "ruuttoll;ruuttolli;in²;square in;sq inches;sq inch;sq in;inch²"
 
977
 
 
978
#: area.cpp:261
 
979
#, kde-format
 
980
msgctxt "amount in units (real)"
 
981
msgid "%1 square inches"
 
982
msgstr "%1 ruuttolli"
 
983
 
 
984
#: area.cpp:262
 
985
#, kde-format
 
986
msgctxt "amount in units (integer)"
 
987
msgid "%1 square inch"
 
988
msgid_plural "%1 square inches"
 
989
msgstr[0] "%1 ruuttoll"
 
990
msgstr[1] "%1 ruuttolli"
 
991
 
 
992
#: area.cpp:265
 
993
msgctxt "area unit symbol"
 
994
msgid "mi²"
 
995
msgstr "mi²"
 
996
 
 
997
#: area.cpp:266
 
998
msgctxt "unit description in lists"
 
999
msgid "square miles"
 
1000
msgstr "ruutmiilid"
 
1001
 
 
1002
#: area.cpp:268
 
1003
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
1004
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
 
1005
msgstr "ruutmiil;ruutmiili;mi²;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
 
1006
 
 
1007
#: area.cpp:270
 
1008
#, kde-format
 
1009
msgctxt "amount in units (real)"
 
1010
msgid "%1 square miles"
 
1011
msgstr "%1 ruutmiili"
 
1012
 
 
1013
#: area.cpp:271
 
1014
#, kde-format
 
1015
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1016
msgid "%1 square mile"
 
1017
msgid_plural "%1 square miles"
 
1018
msgstr[0] "%1 ruutmiil"
 
1019
msgstr[1] "%1 ruutmiili"
 
1020
 
 
1021
#: currency.cpp:59
 
1022
msgid "Currency"
 
1023
msgstr "Rahaühik"
 
1024
 
 
1025
#: currency.cpp:59
 
1026
msgid "From ECB"
 
1027
msgstr "EKP kurss"
 
1028
 
 
1029
#: currency.cpp:61
 
1030
#, kde-format
 
1031
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
 
1032
msgid "%1 %2"
 
1033
msgstr "%1 %2"
 
1034
 
 
1035
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
 
1036
msgctxt "currency name"
 
1037
msgid "Euro"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: currency.cpp:67
 
1041
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
 
1042
msgid "euro;euros"
 
1043
msgstr "euro;eurot"
 
1044
 
 
1045
#: currency.cpp:72
 
1046
#, kde-format
 
1047
msgctxt "amount in units (real)"
 
1048
msgid "%1 euros"
 
1049
msgstr "%1 eurot"
 
1050
 
 
1051
#: currency.cpp:73
 
1052
#, kde-format
 
1053
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1054
msgid "%1 euro"
 
1055
msgid_plural "%1 euros"
 
1056
msgstr[0] "%1 euro"
 
1057
msgstr[1] "%1 eurot"
 
1058
 
 
1059
#: currency.cpp:77 currency.cpp:81
 
1060
#, fuzzy
 
1061
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1062
#| msgid "schillings"
 
1063
msgctxt "currency name"
 
1064
msgid "Austrian Schilling"
 
1065
msgstr "šillingid"
 
1066
 
 
1067
#: currency.cpp:78
 
1068
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
 
1069
msgid "schilling;schillings"
 
1070
msgstr "šilling;šillingit"
 
1071
 
 
1072
#: currency.cpp:83
 
1073
#, kde-format
 
1074
msgctxt "amount in units (real)"
 
1075
msgid "%1 schillings"
 
1076
msgstr "%1 šillingit"
 
1077
 
 
1078
#: currency.cpp:84
 
1079
#, kde-format
 
1080
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1081
msgid "%1 schilling"
 
1082
msgid_plural "%1 schillings"
 
1083
msgstr[0] "%1 šilling"
 
1084
msgstr[1] "%1 šillingit"
 
1085
 
 
1086
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
 
1087
#, fuzzy
 
1088
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1089
#| msgid "%1 Belgian franc"
 
1090
#| msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1091
msgctxt "currency name"
 
1092
msgid "Belgian Franc"
 
1093
msgstr "%1 Belgia frank"
 
1094
 
 
1095
#: currency.cpp:89
 
1096
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1097
msgid "franc;francs"
 
1098
msgstr "frank;franki"
 
1099
 
 
1100
#: currency.cpp:94
 
1101
#, kde-format
 
1102
msgctxt "amount in units (real)"
 
1103
msgid "%1 Belgian francs"
 
1104
msgstr "%1 Belgia franki"
 
1105
 
 
1106
#: currency.cpp:95
 
1107
#, kde-format
 
1108
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1109
msgid "%1 Belgian franc"
 
1110
msgid_plural "%1 Belgian francs"
 
1111
msgstr[0] "%1 Belgia frank"
 
1112
msgstr[1] "%1 Belgia franki"
 
1113
 
 
1114
#: currency.cpp:99 currency.cpp:103
 
1115
msgctxt "currency name"
 
1116
msgid "Netherlands Guilder"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: currency.cpp:100
 
1120
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
 
1121
msgid "guilder;guilders"
 
1122
msgstr "kulden;kuldnat"
 
1123
 
 
1124
#: currency.cpp:105
 
1125
#, kde-format
 
1126
msgctxt "amount in units (real)"
 
1127
msgid "%1 guilders"
 
1128
msgstr "%1 kuldnat"
 
1129
 
 
1130
#: currency.cpp:106
 
1131
#, kde-format
 
1132
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1133
msgid "%1 guilder"
 
1134
msgid_plural "%1 guilders"
 
1135
msgstr[0] "%1 kulden"
 
1136
msgstr[1] "%1 kuldnat"
 
1137
 
 
1138
#: currency.cpp:110 currency.cpp:114
 
1139
msgctxt "currency name"
 
1140
msgid "Finnish Markka"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: currency.cpp:111
 
1144
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
 
1145
msgid "markka;markkas;markkaa"
 
1146
msgstr "mark;marka"
 
1147
 
 
1148
#: currency.cpp:116
 
1149
#, kde-format
 
1150
msgctxt "amount in units (real)"
 
1151
msgid "%1 markkas"
 
1152
msgstr "%1 marka"
 
1153
 
 
1154
#: currency.cpp:117
 
1155
#, kde-format
 
1156
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1157
msgid "%1 markka"
 
1158
msgid_plural "%1 markkas"
 
1159
msgstr[0] "%1 mark"
 
1160
msgstr[1] "%1 marka"
 
1161
 
 
1162
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
 
1163
#, fuzzy
 
1164
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1165
#| msgid "%1 French franc"
 
1166
#| msgid_plural "%1 French francs"
 
1167
msgctxt "currency name"
 
1168
msgid "French Franc"
 
1169
msgstr "%1 Prantsuse frank"
 
1170
 
 
1171
#: currency.cpp:122
 
1172
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1173
msgid "franc;francs"
 
1174
msgstr "frank;franki"
 
1175
 
 
1176
#: currency.cpp:127
 
1177
#, kde-format
 
1178
msgctxt "amount in units (real)"
 
1179
msgid "%1 French francs"
 
1180
msgstr "%1 Prantsuse franki"
 
1181
 
 
1182
#: currency.cpp:128
 
1183
#, kde-format
 
1184
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1185
msgid "%1 French franc"
 
1186
msgid_plural "%1 French francs"
 
1187
msgstr[0] "%1 Prantsuse frank"
 
1188
msgstr[1] "%1 Prantsuse franki"
 
1189
 
 
1190
#: currency.cpp:132 currency.cpp:136
 
1191
msgctxt "currency name"
 
1192
msgid "German Mark"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: currency.cpp:133
 
1196
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
 
1197
msgid "mark;marks"
 
1198
msgstr "mark;marka"
 
1199
 
 
1200
#: currency.cpp:138
 
1201
#, kde-format
 
1202
msgctxt "amount in units (real)"
 
1203
msgid "%1 marks"
 
1204
msgstr "%1 marka"
 
1205
 
 
1206
#: currency.cpp:139
 
1207
#, kde-format
 
1208
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1209
msgid "%1 mark"
 
1210
msgid_plural "%1 marks"
 
1211
msgstr[0] "%1 mark"
 
1212
msgstr[1] "%1 marka"
 
1213
 
 
1214
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
 
1215
#, fuzzy
 
1216
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1217
#| msgid "%1 Irish pound"
 
1218
#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1219
msgctxt "currency name"
 
1220
msgid "Irish Pound"
 
1221
msgstr "%1 Iiri nael"
 
1222
 
 
1223
#: currency.cpp:144
 
1224
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1225
msgid "Irish pound;Irish pounds"
 
1226
msgstr "iiri nael;iiri naela"
 
1227
 
 
1228
#: currency.cpp:149
 
1229
#, kde-format
 
1230
msgctxt "amount in units (real)"
 
1231
msgid "%1 Irish pounds"
 
1232
msgstr "%1 Iiri naela"
 
1233
 
 
1234
#: currency.cpp:150
 
1235
#, kde-format
 
1236
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1237
msgid "%1 Irish pound"
 
1238
msgid_plural "%1 Irish pounds"
 
1239
msgstr[0] "%1 Iiri nael"
 
1240
msgstr[1] "%1 Iiri naela"
 
1241
 
 
1242
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
 
1243
#, fuzzy
 
1244
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1245
#| msgid "%1 Italian lira"
 
1246
msgctxt "currency name"
 
1247
msgid "Italian Lira"
 
1248
msgstr "%1 Itaalia liiri"
 
1249
 
 
1250
#: currency.cpp:155
 
1251
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1252
msgid "lira;liras"
 
1253
msgstr "liir;liiri"
 
1254
 
 
1255
#: currency.cpp:160
 
1256
#, kde-format
 
1257
msgctxt "amount in units (real)"
 
1258
msgid "%1 Italian lira"
 
1259
msgstr "%1 Itaalia liiri"
 
1260
 
 
1261
#: currency.cpp:161
 
1262
#, kde-format
 
1263
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1264
msgid "%1 Italian lira"
 
1265
msgid_plural "%1 Italian lira"
 
1266
msgstr[0] "%1 Itaalia liir"
 
1267
msgstr[1] "%1 Itaalia liiri"
 
1268
 
 
1269
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
 
1270
#, fuzzy
 
1271
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1272
#| msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1273
#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1274
msgctxt "currency name"
 
1275
msgid "Luxembourgish Franc"
 
1276
msgstr "%1 Luksemburgi frank"
 
1277
 
 
1278
#: currency.cpp:166
 
1279
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1280
msgid "franc;francs"
 
1281
msgstr "frank;franki"
 
1282
 
 
1283
#: currency.cpp:171
 
1284
#, kde-format
 
1285
msgctxt "amount in units (real)"
 
1286
msgid "%1 Luxembourgish francs"
 
1287
msgstr "%1 Luksemburgi franki"
 
1288
 
 
1289
#: currency.cpp:172
 
1290
#, kde-format
 
1291
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1292
msgid "%1 Luxembourgish franc"
 
1293
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
 
1294
msgstr[0] "%1 Luksemburgi frank"
 
1295
msgstr[1] "%1 Luksemburgi franki"
 
1296
 
 
1297
#: currency.cpp:176 currency.cpp:180
 
1298
msgctxt "currency name"
 
1299
msgid "Portuguese Escudo"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: currency.cpp:177
 
1303
#, fuzzy
 
1304
#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1305
#| msgid "escudo;escudos"
 
1306
msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
 
1307
msgid "escudo;escudos"
 
1308
msgstr "eskuudo;eskuudot"
 
1309
 
 
1310
#: currency.cpp:182
 
1311
#, kde-format
 
1312
msgctxt "amount in units (real)"
 
1313
msgid "%1 escudos"
 
1314
msgstr "%1 eskuudot"
 
1315
 
 
1316
#: currency.cpp:183
 
1317
#, kde-format
 
1318
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1319
msgid "%1 escudo"
 
1320
msgid_plural "%1 escudos"
 
1321
msgstr[0] "%1 eskuudo"
 
1322
msgstr[1] "%1 eskuudot"
 
1323
 
 
1324
#: currency.cpp:187 currency.cpp:191
 
1325
#, fuzzy
 
1326
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1327
#| msgid "pesetas"
 
1328
msgctxt "currency name"
 
1329
msgid "Spanish Peseta"
 
1330
msgstr "peseetad"
 
1331
 
 
1332
#: currency.cpp:188
 
1333
#, fuzzy
 
1334
#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
 
1335
#| msgid "peseta;pesetas"
 
1336
msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
 
1337
msgid "peseta;pesetas"
 
1338
msgstr "peseeta;peseetat"
 
1339
 
 
1340
#: currency.cpp:193
 
1341
#, kde-format
 
1342
msgctxt "amount in units (real)"
 
1343
msgid "%1 pesetas"
 
1344
msgstr "%1 peseetat"
 
1345
 
 
1346
#: currency.cpp:194
 
1347
#, kde-format
 
1348
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1349
msgid "%1 peseta"
 
1350
msgid_plural "%1 pesetas"
 
1351
msgstr[0] "%1 peseeta"
 
1352
msgstr[1] "%1 peseetat"
 
1353
 
 
1354
#: currency.cpp:198 currency.cpp:202
 
1355
#, fuzzy
 
1356
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1357
#| msgid "%1 drachma"
 
1358
#| msgid_plural "%1 drachmas"
 
1359
msgctxt "currency name"
 
1360
msgid "Greek Drachma"
 
1361
msgstr "%1 drahm"
 
1362
 
 
1363
#: currency.cpp:199
 
1364
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
 
1365
msgid "drachma;drachmas"
 
1366
msgstr "drahm;drahmi"
 
1367
 
 
1368
#: currency.cpp:204
 
1369
#, kde-format
 
1370
msgctxt "amount in units (real)"
 
1371
msgid "%1 drachmas"
 
1372
msgstr "%1 drahmi"
 
1373
 
 
1374
#: currency.cpp:205
 
1375
#, kde-format
 
1376
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1377
msgid "%1 drachma"
 
1378
msgid_plural "%1 drachmas"
 
1379
msgstr[0] "%1 drahm"
 
1380
msgstr[1] "%1 drahmi"
 
1381
 
 
1382
#: currency.cpp:209 currency.cpp:213
 
1383
msgctxt "currency name"
 
1384
msgid "Slovenian Tolar"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: currency.cpp:210
 
1388
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
 
1389
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
 
1390
msgstr "tolar;tolarit"
 
1391
 
 
1392
#: currency.cpp:215
 
1393
#, kde-format
 
1394
msgctxt "amount in units (real)"
 
1395
msgid "%1 tolars"
 
1396
msgstr "%1 tolarit"
 
1397
 
 
1398
#: currency.cpp:216
 
1399
#, kde-format
 
1400
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1401
msgid "%1 tolar"
 
1402
msgid_plural "%1 tolars"
 
1403
msgstr[0] "%1 tolar"
 
1404
msgstr[1] "%1 tolarit"
 
1405
 
 
1406
#: currency.cpp:220 currency.cpp:225
 
1407
#, fuzzy
 
1408
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1409
#| msgid "%1 Cypriot pound"
 
1410
#| msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1411
msgctxt "currency name"
 
1412
msgid "Cypriot Pound"
 
1413
msgstr "%1 Küprose nael"
 
1414
 
 
1415
#: currency.cpp:222
 
1416
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1417
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
 
1418
msgstr "küprose nael;küprose naela"
 
1419
 
 
1420
#: currency.cpp:227
 
1421
#, kde-format
 
1422
msgctxt "amount in units (real)"
 
1423
msgid "%1 Cypriot pounds"
 
1424
msgstr "%1 Küprose naela"
 
1425
 
 
1426
#: currency.cpp:228
 
1427
#, kde-format
 
1428
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1429
msgid "%1 Cypriot pound"
 
1430
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
 
1431
msgstr[0] "%1 Küprose nael"
 
1432
msgstr[1] "%1 Küprose naela"
 
1433
 
 
1434
#: currency.cpp:232 currency.cpp:236
 
1435
#, fuzzy
 
1436
#| msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1437
#| msgid "Maltese lira"
 
1438
msgctxt "currency name"
 
1439
msgid "Maltese Lira"
 
1440
msgstr "Malta liir"
 
1441
 
 
1442
#: currency.cpp:233
 
1443
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1444
msgid "Maltese lira"
 
1445
msgstr "Malta liir"
 
1446
 
 
1447
#: currency.cpp:238
 
1448
#, kde-format
 
1449
msgctxt "amount in units (real)"
 
1450
msgid "%1 Maltese lira"
 
1451
msgstr "%1 Malta liiri"
 
1452
 
 
1453
#: currency.cpp:239
 
1454
#, kde-format
 
1455
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1456
msgid "%1 Maltese lira"
 
1457
msgid_plural "%1 Maltese lira"
 
1458
msgstr[0] "%1 Malta liir"
 
1459
msgstr[1] "%1 Malta liiri"
 
1460
 
 
1461
#: currency.cpp:243 currency.cpp:248
 
1462
#, fuzzy
 
1463
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1464
#| msgid "%1 Slovak koruna"
 
1465
#| msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1466
msgctxt "currency name"
 
1467
msgid "Slovak Koruna"
 
1468
msgstr "%1 Slovakkia kroon"
 
1469
 
 
1470
#: currency.cpp:245
 
1471
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1472
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
 
1473
msgstr "kroon;krooni"
 
1474
 
 
1475
#: currency.cpp:250
 
1476
#, kde-format
 
1477
msgctxt "amount in units (real)"
 
1478
msgid "%1 Slovak korunas"
 
1479
msgstr "%1 Slovakkia krooni"
 
1480
 
 
1481
#: currency.cpp:251
 
1482
#, kde-format
 
1483
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1484
msgid "%1 Slovak koruna"
 
1485
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
 
1486
msgstr[0] "%1 Slovakkia kroon"
 
1487
msgstr[1] "%1 Slovakkia krooni"
 
1488
 
 
1489
#: currency.cpp:257 currency.cpp:261
 
1490
#, fuzzy
 
1491
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1492
#| msgid "%1 United States dollars"
 
1493
msgctxt "currency name"
 
1494
msgid "United States Dollar"
 
1495
msgstr "%1 USA dollarit"
 
1496
 
 
1497
#: currency.cpp:258
 
1498
#, fuzzy
 
1499
#| msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
 
1500
#| msgid "dollar;dollars"
 
1501
msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1502
msgid "dollar;dollars"
 
1503
msgstr "dollar;dollarit"
 
1504
 
 
1505
#: currency.cpp:263
 
1506
#, kde-format
 
1507
msgctxt "amount in units (real)"
 
1508
msgid "%1 United States dollars"
 
1509
msgstr "%1 USA dollarit"
 
1510
 
 
1511
#: currency.cpp:264
 
1512
#, kde-format
 
1513
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1514
msgid "%1 United States dollar"
 
1515
msgid_plural "%1 United States dollars"
 
1516
msgstr[0] "%1 USA dollar"
 
1517
msgstr[1] "%1 USA dollarit"
 
1518
 
 
1519
#: currency.cpp:268 currency.cpp:273
 
1520
msgctxt "currency name"
 
1521
msgid "Japanese Yen"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: currency.cpp:269
 
1525
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
 
1526
msgid "yen"
 
1527
msgstr "jeen;jeeni"
 
1528
 
 
1529
#: currency.cpp:275
 
1530
#, kde-format
 
1531
msgctxt "amount in units (real)"
 
1532
msgid "%1 yen"
 
1533
msgstr "%1 jeeni"
 
1534
 
 
1535
#: currency.cpp:276
 
1536
#, kde-format
 
1537
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1538
msgid "%1 yen"
 
1539
msgid_plural "%1 yen"
 
1540
msgstr[0] "%1 jeen"
 
1541
msgstr[1] "%1 jeeni"
 
1542
 
 
1543
#: currency.cpp:280 currency.cpp:284
 
1544
msgctxt "currency name"
 
1545
msgid "Bulgarian Lev"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: currency.cpp:281
 
1549
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
 
1550
msgid "lev;leva"
 
1551
msgstr "leev;leevi"
 
1552
 
 
1553
#: currency.cpp:286
 
1554
#, kde-format
 
1555
msgctxt "amount in units (real)"
 
1556
msgid "%1 leva"
 
1557
msgstr "%1 leevi"
 
1558
 
 
1559
#: currency.cpp:287
 
1560
#, kde-format
 
1561
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1562
msgid "%1 lev"
 
1563
msgid_plural "%1 leva"
 
1564
msgstr[0] "%1 leev"
 
1565
msgstr[1] "%1 leevi"
 
1566
 
 
1567
#: currency.cpp:291 currency.cpp:295
 
1568
#, fuzzy
 
1569
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1570
#| msgid "%1 Czech koruna"
 
1571
#| msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1572
msgctxt "currency name"
 
1573
msgid "Czech Koruna"
 
1574
msgstr "%1 Tšehhi kroon"
 
1575
 
 
1576
#: currency.cpp:292
 
1577
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
 
1578
msgid "koruna;korunas"
 
1579
msgstr "kroon;krooni"
 
1580
 
 
1581
#: currency.cpp:297
 
1582
#, kde-format
 
1583
msgctxt "amount in units (real)"
 
1584
msgid "%1 Czech korunas"
 
1585
msgstr "%1 Tšehhi krooni"
 
1586
 
 
1587
#: currency.cpp:299
 
1588
#, kde-format
 
1589
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1590
msgid "%1 Czech koruna"
 
1591
msgid_plural "%1 Czech korunas"
 
1592
msgstr[0] "%1 Tšehhi kroon"
 
1593
msgstr[1] "%1 Tšehhi krooni"
 
1594
 
 
1595
#: currency.cpp:303 currency.cpp:307
 
1596
#, fuzzy
 
1597
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1598
#| msgid "%1 Danish krone"
 
1599
#| msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1600
msgctxt "currency name"
 
1601
msgid "Danish Krone"
 
1602
msgstr "%1 Taani kroon"
 
1603
 
 
1604
#: currency.cpp:304
 
1605
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1606
msgid "Danish krone;Danish kroner"
 
1607
msgstr "taani kroon;taani krooni"
 
1608
 
 
1609
#: currency.cpp:309
 
1610
#, kde-format
 
1611
msgctxt "amount in units (real)"
 
1612
msgid "%1 Danish kroner"
 
1613
msgstr "%1 Taani krooni"
 
1614
 
 
1615
#: currency.cpp:310
 
1616
#, kde-format
 
1617
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1618
msgid "%1 Danish krone"
 
1619
msgid_plural "%1 Danish kroner"
 
1620
msgstr[0] "%1 Taani kroon"
 
1621
msgstr[1] "%1 Taani krooni"
 
1622
 
 
1623
#: currency.cpp:314 currency.cpp:318
 
1624
msgctxt "currency name"
 
1625
msgid "Estonian Kroon"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: currency.cpp:315
 
1629
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
 
1630
msgid "kroon;kroons;krooni"
 
1631
msgstr "kroon;krooni"
 
1632
 
 
1633
#: currency.cpp:320
 
1634
#, kde-format
 
1635
msgctxt "amount in units (real)"
 
1636
msgid "%1 kroons"
 
1637
msgstr "%1 krooni"
 
1638
 
 
1639
#: currency.cpp:321
 
1640
#, kde-format
 
1641
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1642
msgid "%1 kroon"
 
1643
msgid_plural "%1 kroons"
 
1644
msgstr[0] "%1 kroon"
 
1645
msgstr[1] "%1 krooni"
 
1646
 
 
1647
#: currency.cpp:325 currency.cpp:331
 
1648
#, fuzzy
 
1649
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1650
#| msgid "irish pounds"
 
1651
msgctxt "currency name"
 
1652
msgid "British Pound"
 
1653
msgstr "Iiri naelad"
 
1654
 
 
1655
#: currency.cpp:327
 
1656
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
 
1657
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
 
1658
msgstr "nael;naela;sterling;sterlingit;naelsterling;naelsterlingit"
 
1659
 
 
1660
#: currency.cpp:333
 
1661
#, kde-format
 
1662
msgctxt "amount in units (real)"
 
1663
msgid "%1 pounds sterling"
 
1664
msgstr "%1 naelsterlingit"
 
1665
 
 
1666
#: currency.cpp:334
 
1667
#, kde-format
 
1668
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1669
msgid "%1 pound sterling"
 
1670
msgid_plural "%1 pounds sterling"
 
1671
msgstr[0] "%1 naelsterling"
 
1672
msgstr[1] "%1 naelsterlingit"
 
1673
 
 
1674
#: currency.cpp:338 currency.cpp:342
 
1675
msgctxt "currency name"
 
1676
msgid "Hungarian Forint"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: currency.cpp:339
 
1680
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
 
1681
msgid "forint"
 
1682
msgstr "forint;forintit"
 
1683
 
 
1684
#: currency.cpp:344
 
1685
#, kde-format
 
1686
msgctxt "amount in units (real)"
 
1687
msgid "%1 forint"
 
1688
msgstr "%1 forintit"
 
1689
 
 
1690
#: currency.cpp:345
 
1691
#, kde-format
 
1692
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1693
msgid "%1 forint"
 
1694
msgid_plural "%1 forint"
 
1695
msgstr[0] "%1 forint"
 
1696
msgstr[1] "%1 forintit"
 
1697
 
 
1698
#: currency.cpp:349 currency.cpp:353
 
1699
#, fuzzy
 
1700
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1701
#| msgid "%1 italian liras"
 
1702
msgctxt "currency name"
 
1703
msgid "Lithuanian Litas"
 
1704
msgstr "%1 Itaalia liiri"
 
1705
 
 
1706
#: currency.cpp:350
 
1707
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
 
1708
msgid "litas;litai;litu"
 
1709
msgstr "litt;litti"
 
1710
 
 
1711
#: currency.cpp:355
 
1712
#, kde-format
 
1713
msgctxt "amount in units (real)"
 
1714
msgid "%1 litas"
 
1715
msgstr "%1 litti"
 
1716
 
 
1717
#: currency.cpp:356
 
1718
#, kde-format
 
1719
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1720
msgid "%1 litas"
 
1721
msgid_plural "%1 litai"
 
1722
msgstr[0] "%1 litt"
 
1723
msgstr[1] "%1 litti"
 
1724
 
 
1725
#: currency.cpp:360 currency.cpp:364
 
1726
msgctxt "currency name"
 
1727
msgid "Latvian Lats"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: currency.cpp:361
 
1731
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
 
1732
msgid "lats;lati"
 
1733
msgstr "latt;latti"
 
1734
 
 
1735
#: currency.cpp:366
 
1736
#, kde-format
 
1737
msgctxt "amount in units (real)"
 
1738
msgid "%1 lati"
 
1739
msgstr "%1 latti"
 
1740
 
 
1741
#: currency.cpp:367
 
1742
#, kde-format
 
1743
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1744
msgid "%1 lats"
 
1745
msgid_plural "%1 lati"
 
1746
msgstr[0] "%1 latt"
 
1747
msgstr[1] "%1 latti"
 
1748
 
 
1749
#: currency.cpp:371 currency.cpp:375
 
1750
msgctxt "currency name"
 
1751
msgid "Polish Zloty"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: currency.cpp:372
 
1755
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
 
1756
msgid "zloty;zlotys;zloties"
 
1757
msgstr "zlott;zlotti"
 
1758
 
 
1759
#: currency.cpp:377
 
1760
#, kde-format
 
1761
msgctxt "amount in units (real)"
 
1762
msgid "%1 zlotys"
 
1763
msgstr "%1 zlotti"
 
1764
 
 
1765
#: currency.cpp:378
 
1766
#, kde-format
 
1767
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1768
msgid "%1 zloty"
 
1769
msgid_plural "%1 zlotys"
 
1770
msgstr[0] "%1 zlott"
 
1771
msgstr[1] "%1 zlotti"
 
1772
 
 
1773
#: currency.cpp:382 currency.cpp:386
 
1774
msgctxt "currency name"
 
1775
msgid "Romanian Leu"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: currency.cpp:383
 
1779
#, fuzzy
 
1780
#| msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1781
#| msgid "leu;lei"
 
1782
msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input"
 
1783
msgid "leu;lei"
 
1784
msgstr "leu;leud"
 
1785
 
 
1786
#: currency.cpp:388
 
1787
#, kde-format
 
1788
msgctxt "amount in units (real)"
 
1789
msgid "%1 lei"
 
1790
msgstr "%1 leud"
 
1791
 
 
1792
#: currency.cpp:389
 
1793
#, kde-format
 
1794
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1795
msgid "%1 leu"
 
1796
msgid_plural "%1 lei"
 
1797
msgstr[0] "%1 leu"
 
1798
msgstr[1] "%1 leud"
 
1799
 
 
1800
#: currency.cpp:393 currency.cpp:397
 
1801
#, fuzzy
 
1802
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1803
#| msgid "danish krones"
 
1804
msgctxt "currency name"
 
1805
msgid "Swedish Krona"
 
1806
msgstr "Taani kroonid"
 
1807
 
 
1808
#: currency.cpp:394
 
1809
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
 
1810
msgid "krona;kronor"
 
1811
msgstr "kroon;krooni"
 
1812
 
 
1813
#: currency.cpp:399
 
1814
#, kde-format
 
1815
msgctxt "amount in units (real)"
 
1816
msgid "%1 kronor"
 
1817
msgstr "%1 krooni"
 
1818
 
 
1819
#: currency.cpp:400
 
1820
#, kde-format
 
1821
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1822
msgid "%1 krona"
 
1823
msgid_plural "%1 kronor"
 
1824
msgstr[0] "%1 kroon"
 
1825
msgstr[1] "%1 krooni"
 
1826
 
 
1827
#: currency.cpp:404 currency.cpp:408
 
1828
#, fuzzy
 
1829
#| msgctxt "unit description in lists"
 
1830
#| msgid "swiss francs"
 
1831
msgctxt "currency name"
 
1832
msgid "Swiss Franc"
 
1833
msgstr "Šveitsi frangid"
 
1834
 
 
1835
#: currency.cpp:405
 
1836
#, fuzzy
 
1837
#| msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1838
#| msgid "franc;francs"
 
1839
msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input"
 
1840
msgid "franc;francs"
 
1841
msgstr "frank;franki"
 
1842
 
 
1843
#: currency.cpp:410
 
1844
#, kde-format
 
1845
msgctxt "amount in units (real)"
 
1846
msgid "%1 Swiss francs"
 
1847
msgstr "%1 Šveitsi franki"
 
1848
 
 
1849
#: currency.cpp:411
 
1850
#, kde-format
 
1851
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1852
msgid "%1 Swiss franc"
 
1853
msgid_plural "%1 Swiss francs"
 
1854
msgstr[0] "%1 Šveitsi frank"
 
1855
msgstr[1] "%1 Šveitsi franki"
 
1856
 
 
1857
#: currency.cpp:415 currency.cpp:420
 
1858
#, fuzzy
 
1859
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1860
#| msgid "%1 Norwegian krone"
 
1861
#| msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1862
msgctxt "currency name"
 
1863
msgid "Norwegian Krone"
 
1864
msgstr "%1 Norra kroon"
 
1865
 
 
1866
#: currency.cpp:417
 
1867
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
 
1868
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
 
1869
msgstr "norra kroon;norra krooni"
 
1870
 
 
1871
#: currency.cpp:422
 
1872
#, kde-format
 
1873
msgctxt "amount in units (real)"
 
1874
msgid "%1 Norwegian kroner"
 
1875
msgstr "%1 Norra krooni"
 
1876
 
 
1877
#: currency.cpp:423
 
1878
#, kde-format
 
1879
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1880
msgid "%1 Norwegian krone"
 
1881
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
 
1882
msgstr[0] "%1 Norra kroon"
 
1883
msgstr[1] "%1 Norra krooni"
 
1884
 
 
1885
#: currency.cpp:427 currency.cpp:431
 
1886
msgctxt "currency name"
 
1887
msgid "Croatian Kuna"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: currency.cpp:428
 
1891
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
 
1892
msgid "kuna;kune"
 
1893
msgstr "kuna;kunat"
 
1894
 
 
1895
#: currency.cpp:433
 
1896
#, kde-format
 
1897
msgctxt "amount in units (real)"
 
1898
msgid "%1 kune"
 
1899
msgstr "%1 kunat"
 
1900
 
 
1901
#: currency.cpp:434
 
1902
#, kde-format
 
1903
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1904
msgid "%1 kuna"
 
1905
msgid_plural "%1 kune"
 
1906
msgstr[0] "%1 kuna"
 
1907
msgstr[1] "%1 kunat"
 
1908
 
 
1909
#: currency.cpp:438 currency.cpp:443
 
1910
msgctxt "currency name"
 
1911
msgid "Russian Ruble"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: currency.cpp:440
 
1915
#, fuzzy
 
1916
#| msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
1917
#| msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1918
msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input"
 
1919
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
 
1920
msgstr "rubla;rublat"
 
1921
 
 
1922
#: currency.cpp:445
 
1923
#, kde-format
 
1924
msgctxt "amount in units (real)"
 
1925
msgid "%1 rubles"
 
1926
msgstr "%1 rublat"
 
1927
 
 
1928
#: currency.cpp:446
 
1929
#, kde-format
 
1930
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1931
msgid "%1 ruble"
 
1932
msgid_plural "%1 rubles"
 
1933
msgstr[0] "%1 rubla"
 
1934
msgstr[1] "%1 rublat"
 
1935
 
 
1936
#: currency.cpp:450 currency.cpp:454
 
1937
#, fuzzy
 
1938
#| msgctxt "amount in units (real)"
 
1939
#| msgid "%1 Turkish lira"
 
1940
msgctxt "currency name"
 
1941
msgid "Turkish Lira"
 
1942
msgstr "%1 Türgi liiri"
 
1943
 
 
1944
#: currency.cpp:451
 
1945
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
 
1946
msgid "lira"
 
1947
msgstr "liir;liiri"
 
1948
 
 
1949
#: currency.cpp:456
 
1950
#, kde-format
 
1951
msgctxt "amount in units (real)"
 
1952
msgid "%1 Turkish lira"
 
1953
msgstr "%1 Türgi liiri"
 
1954
 
 
1955
#: currency.cpp:457
 
1956
#, kde-format
 
1957
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1958
msgid "%1 Turkish lira"
 
1959
msgid_plural "%1 Turkish lira"
 
1960
msgstr[0] "%1 Türgi liir"
 
1961
msgstr[1] "%1 Türgi liiri"
 
1962
 
 
1963
#: currency.cpp:461 currency.cpp:466
 
1964
#, fuzzy
 
1965
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
1966
#| msgid "%1 Australian dollar"
 
1967
#| msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
1968
msgctxt "currency name"
 
1969
msgid "Australian Dollar"
 
1970
msgstr "%1 Austraalia dollar"
 
1971
 
 
1972
#: currency.cpp:463
 
1973
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
1974
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
 
1975
msgstr "austraalia dollar;austraalia dollarit"
 
1976
 
 
1977
#: currency.cpp:468
 
1978
#, kde-format
 
1979
msgctxt "amount in units (real)"
 
1980
msgid "%1 Australian dollars"
 
1981
msgstr "%1 Austraalia dollarit"
 
1982
 
 
1983
#: currency.cpp:469
 
1984
#, kde-format
 
1985
msgctxt "amount in units (integer)"
 
1986
msgid "%1 Australian dollar"
 
1987
msgid_plural "%1 Australian dollars"
 
1988
msgstr[0] "%1 Austraalia dollar"
 
1989
msgstr[1] "%1 Austraalia dollarit"
 
1990
 
 
1991
#: currency.cpp:473 currency.cpp:477
 
1992
msgctxt "currency name"
 
1993
msgid "Brazilian Real"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: currency.cpp:474
 
1997
#, fuzzy
 
1998
#| msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
 
1999
#| msgid "real;reais"
 
2000
msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input"
 
2001
msgid "real;reais"
 
2002
msgstr "real;reali"
 
2003
 
 
2004
#: currency.cpp:479
 
2005
#, kde-format
 
2006
msgctxt "amount in units (real)"
 
2007
msgid "%1 reais"
 
2008
msgstr "%1 reali"
 
2009
 
 
2010
#: currency.cpp:480
 
2011
#, kde-format
 
2012
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2013
msgid "%1 real"
 
2014
msgid_plural "%1 reais"
 
2015
msgstr[0] "%1 real"
 
2016
msgstr[1] "%1 reali"
 
2017
 
 
2018
#: currency.cpp:484 currency.cpp:489
 
2019
#, fuzzy
 
2020
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2021
#| msgid "%1 Canadian dollar"
 
2022
#| msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
2023
msgctxt "currency name"
 
2024
msgid "Canadian Dollar"
 
2025
msgstr "%1 Kanada dollar"
 
2026
 
 
2027
#: currency.cpp:486
 
2028
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2029
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
 
2030
msgstr "kanada dollar;kanada dollarit"
 
2031
 
 
2032
#: currency.cpp:491
 
2033
#, kde-format
 
2034
msgctxt "amount in units (real)"
 
2035
msgid "%1 Canadian dollars"
 
2036
msgstr "%1 Kanada dollarit"
 
2037
 
 
2038
#: currency.cpp:492
 
2039
#, kde-format
 
2040
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2041
msgid "%1 Canadian dollar"
 
2042
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
 
2043
msgstr[0] "%1 Kanada dollar"
 
2044
msgstr[1] "%1 Kanada dollarit"
 
2045
 
 
2046
#: currency.cpp:496 currency.cpp:500
 
2047
msgctxt "currency name"
 
2048
msgid "Chinese Yuan"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: currency.cpp:497
 
2052
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
 
2053
msgid "yuan"
 
2054
msgstr "jüaan;jüaani"
 
2055
 
 
2056
#: currency.cpp:502
 
2057
#, kde-format
 
2058
msgctxt "amount in units (real)"
 
2059
msgid "%1 yuan"
 
2060
msgstr "%1 jüaani"
 
2061
 
 
2062
#: currency.cpp:503
 
2063
#, kde-format
 
2064
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2065
msgid "%1 yuan"
 
2066
msgid_plural "%1 yuan"
 
2067
msgstr[0] "%1 jüaan"
 
2068
msgstr[1] "%1 jüaani"
 
2069
 
 
2070
#: currency.cpp:507 currency.cpp:512
 
2071
#, fuzzy
 
2072
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2073
#| msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
2074
#| msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
2075
msgctxt "currency name"
 
2076
msgid "Hong Kong Dollar"
 
2077
msgstr "%1 Hongkongi dollar"
 
2078
 
 
2079
#: currency.cpp:509
 
2080
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2081
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
 
2082
msgstr "hongkongi dollar;hongkongi dollarit"
 
2083
 
 
2084
#: currency.cpp:514
 
2085
#, kde-format
 
2086
msgctxt "amount in units (real)"
 
2087
msgid "%1 Hong Kong dollars"
 
2088
msgstr "%1 Hongkongi dollarit"
 
2089
 
 
2090
#: currency.cpp:515
 
2091
#, kde-format
 
2092
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2093
msgid "%1 Hong Kong dollar"
 
2094
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
 
2095
msgstr[0] "%1 Hongkongi dollar"
 
2096
msgstr[1] "%1 Hongkongi dollarit"
 
2097
 
 
2098
#: currency.cpp:519 currency.cpp:523
 
2099
msgctxt "currency name"
 
2100
msgid "Indonesian Rupiah"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: currency.cpp:520
 
2104
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
 
2105
msgid "rupiah;rupiahs"
 
2106
msgstr "ruupia;ruupiat"
 
2107
 
 
2108
#: currency.cpp:525
 
2109
#, kde-format
 
2110
msgctxt "amount in units (real)"
 
2111
msgid "%1 rupiahs"
 
2112
msgstr "%1 ruupiat"
 
2113
 
 
2114
#: currency.cpp:526
 
2115
#, kde-format
 
2116
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2117
msgid "%1 rupiah"
 
2118
msgid_plural "%1 rupiahs"
 
2119
msgstr[0] "%1 ruupia"
 
2120
msgstr[1] "%1 ruupiat"
 
2121
 
 
2122
#: currency.cpp:530 currency.cpp:534
 
2123
msgctxt "currency name"
 
2124
msgid "Indian Rupee"
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#: currency.cpp:531
 
2128
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
 
2129
msgid "rupee;rupees"
 
2130
msgstr "ruupia;ruupiat"
 
2131
 
 
2132
#: currency.cpp:536
 
2133
#, kde-format
 
2134
msgctxt "amount in units (real)"
 
2135
msgid "%1 rupees"
 
2136
msgstr "%1 ruupiat"
 
2137
 
 
2138
#: currency.cpp:537
 
2139
#, kde-format
 
2140
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2141
msgid "%1 rupee"
 
2142
msgid_plural "%1 rupees"
 
2143
msgstr[0] "%1 ruupia"
 
2144
msgstr[1] "%1 ruupiat"
 
2145
 
 
2146
#: currency.cpp:541 currency.cpp:545
 
2147
msgctxt "currency name"
 
2148
msgid "Korean Won"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: currency.cpp:542
 
2152
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
 
2153
msgid "won"
 
2154
msgstr "won;woni"
 
2155
 
 
2156
#: currency.cpp:547
 
2157
#, kde-format
 
2158
msgctxt "amount in units (real)"
 
2159
msgid "%1 won"
 
2160
msgstr "%1 woni"
 
2161
 
 
2162
#: currency.cpp:548
 
2163
#, kde-format
 
2164
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2165
msgid "%1 won"
 
2166
msgid_plural "%1 won"
 
2167
msgstr[0] "%1 won"
 
2168
msgstr[1] "%1 woni"
 
2169
 
 
2170
#: currency.cpp:552 currency.cpp:557
 
2171
#, fuzzy
 
2172
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2173
#| msgid "%1 Mexican peso"
 
2174
#| msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
2175
msgctxt "currency name"
 
2176
msgid "Mexican Peso"
 
2177
msgstr "%1 Mehhiko peeso"
 
2178
 
 
2179
#: currency.cpp:554
 
2180
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2181
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
 
2182
msgstr "mehhiko peeso;mehhiko peesot"
 
2183
 
 
2184
#: currency.cpp:559
 
2185
#, kde-format
 
2186
msgctxt "amount in units (real)"
 
2187
msgid "%1 Mexican pesos"
 
2188
msgstr "%1 Mehhiko peesot"
 
2189
 
 
2190
#: currency.cpp:560
 
2191
#, kde-format
 
2192
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2193
msgid "%1 Mexican peso"
 
2194
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
 
2195
msgstr[0] "%1 Mehhiko peeso"
 
2196
msgstr[1] "%1 Mehhiko peesot"
 
2197
 
 
2198
#: currency.cpp:564 currency.cpp:568
 
2199
msgctxt "currency name"
 
2200
msgid "Malaysian Ringgit"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#: currency.cpp:565
 
2204
#, fuzzy
 
2205
#| msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
2206
#| msgid "ringgit;ringgits"
 
2207
msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
 
2208
msgid "ringgit;ringgits"
 
2209
msgstr "ringgit;ringgitit"
 
2210
 
 
2211
#: currency.cpp:570
 
2212
#, kde-format
 
2213
msgctxt "amount in units (real)"
 
2214
msgid "%1 ringgit"
 
2215
msgstr "%1 ringgitit"
 
2216
 
 
2217
#: currency.cpp:571
 
2218
#, kde-format
 
2219
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2220
msgid "%1 ringgit"
 
2221
msgid_plural "%1 ringgit"
 
2222
msgstr[0] "%1 ringgit"
 
2223
msgstr[1] "%1 ringgitit"
 
2224
 
 
2225
#: currency.cpp:575 currency.cpp:580
 
2226
#, fuzzy
 
2227
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2228
#| msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2229
#| msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2230
msgctxt "currency name"
 
2231
msgid "New Zealand Dollar"
 
2232
msgstr "%1 Uus-Meremaa dollar"
 
2233
 
 
2234
#: currency.cpp:577
 
2235
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2236
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
 
2237
msgstr "uus-meremaa dollar;uus-meremaa dollarit"
 
2238
 
 
2239
#: currency.cpp:582
 
2240
#, kde-format
 
2241
msgctxt "amount in units (real)"
 
2242
msgid "%1 New Zealand dollars"
 
2243
msgstr "%1 Uus-Meremaa dollarit"
 
2244
 
 
2245
#: currency.cpp:583
 
2246
#, kde-format
 
2247
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2248
msgid "%1 New Zealand dollar"
 
2249
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
 
2250
msgstr[0] "%1 Uus-Meremaa dollar"
 
2251
msgstr[1] "%1 Uus-Meremaa dollarit"
 
2252
 
 
2253
#: currency.cpp:587 currency.cpp:592
 
2254
#, fuzzy
 
2255
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2256
#| msgid "%1 Philippine peso"
 
2257
#| msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2258
msgctxt "currency name"
 
2259
msgid "Philippine Peso"
 
2260
msgstr "%1 Filipiini peeso"
 
2261
 
 
2262
#: currency.cpp:589
 
2263
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
 
2264
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
 
2265
msgstr "filipiini peeso;filipiini peesot;filipiinide peeso;filipiinide peesot"
 
2266
 
 
2267
#: currency.cpp:594
 
2268
#, kde-format
 
2269
msgctxt "amount in units (real)"
 
2270
msgid "%1 Philippine pesos"
 
2271
msgstr "%1 Filipiini peesot"
 
2272
 
 
2273
#: currency.cpp:595
 
2274
#, kde-format
 
2275
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2276
msgid "%1 Philippine peso"
 
2277
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
 
2278
msgstr[0] "%1 Filipiini peeso"
 
2279
msgstr[1] "%1 Filipiini peesot"
 
2280
 
 
2281
#: currency.cpp:599 currency.cpp:604
 
2282
#, fuzzy
 
2283
#| msgctxt "amount in units (integer)"
 
2284
#| msgid "%1 Singapore dollar"
 
2285
#| msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2286
msgctxt "currency name"
 
2287
msgid "Singapore Dollar"
 
2288
msgstr "%1 Singapuri dollar"
 
2289
 
 
2290
#: currency.cpp:601
 
2291
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
 
2292
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
 
2293
msgstr "singapuri dollar;singapuri dollarit"
 
2294
 
 
2295
#: currency.cpp:606
 
2296
#, kde-format
 
2297
msgctxt "amount in units (real)"
 
2298
msgid "%1 Singapore dollars"
 
2299
msgstr "%1 Singapuri dollarit"
 
2300
 
 
2301
#: currency.cpp:607
 
2302
#, kde-format
 
2303
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2304
msgid "%1 Singapore dollar"
 
2305
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
 
2306
msgstr[0] "%1 Singapuri dollar"
 
2307
msgstr[1] "%1 Singapuri dollarit"
 
2308
 
 
2309
#: currency.cpp:611 currency.cpp:615
 
2310
msgctxt "currency name"
 
2311
msgid "Thai Baht"
 
2312
msgstr ""
 
2313
 
 
2314
#: currency.cpp:612
 
2315
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
 
2316
msgid "baht"
 
2317
msgstr "baht;bahti"
 
2318
 
 
2319
#: currency.cpp:617
 
2320
#, kde-format
 
2321
msgctxt "amount in units (real)"
 
2322
msgid "%1 baht"
 
2323
msgstr "%1 bahti"
 
2324
 
 
2325
#: currency.cpp:618
 
2326
#, kde-format
 
2327
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2328
msgid "%1 baht"
 
2329
msgid_plural "%1 baht"
 
2330
msgstr[0] "%1 baht"
 
2331
msgstr[1] "%1 bahti"
 
2332
 
 
2333
#: currency.cpp:622 currency.cpp:626
 
2334
msgctxt "currency name"
 
2335
msgid "South African Rand"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#: currency.cpp:623
 
2339
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
 
2340
msgid "rand"
 
2341
msgstr "rand;randi"
 
2342
 
 
2343
#: currency.cpp:628
 
2344
#, kde-format
 
2345
msgctxt "amount in units (real)"
 
2346
msgid "%1 rand"
 
2347
msgstr "%1 randi"
 
2348
 
 
2349
#: currency.cpp:629
 
2350
#, kde-format
 
2351
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2352
msgid "%1 rand"
 
2353
msgid_plural "%1 rand"
 
2354
msgstr[0] "%1 rand"
 
2355
msgstr[1] "%1 randi"
 
2356
 
 
2357
#: density.cpp:29
 
2358
msgid "Density"
 
2359
msgstr "Tihedus"
 
2360
 
 
2361
#: density.cpp:31
 
2362
#, kde-format
 
2363
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
 
2364
msgid "%1 %2"
 
2365
msgstr "%1 %2"
 
2366
 
 
2367
#: density.cpp:34
 
2368
msgctxt "density unit symbol"
 
2369
msgid "kg/m³"
 
2370
msgstr "kg/m³"
 
2371
 
 
2372
#: density.cpp:35
 
2373
msgctxt "unit description in lists"
 
2374
msgid "kilograms per cubic meter"
 
2375
msgstr "kilogrammi kuupmeetri kohta"
 
2376
 
 
2377
#: density.cpp:37
 
2378
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2379
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
 
2380
msgstr "kilogramm kuupmeetri kohta;kilogrammi kuupmeetri kohta;kg/m³"
 
2381
 
 
2382
#: density.cpp:39
 
2383
#, kde-format
 
2384
msgctxt "amount in units (real)"
 
2385
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
 
2386
msgstr "%1 kilogrammi kuupmeetri kohta"
 
2387
 
 
2388
#: density.cpp:41
 
2389
#, kde-format
 
2390
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2391
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
 
2392
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
 
2393
msgstr[0] "%1 kilogramm kuupmeetri kohta"
 
2394
msgstr[1] "%1 kilogrammi kuupmeetri kohta"
 
2395
 
 
2396
#: density.cpp:45
 
2397
msgctxt "density unit symbol"
 
2398
msgid "kg/l"
 
2399
msgstr "kg/l"
 
2400
 
 
2401
#: density.cpp:46
 
2402
msgctxt "unit description in lists"
 
2403
msgid "kilograms per liter"
 
2404
msgstr "kilogrammi liitri kohta"
 
2405
 
 
2406
#: density.cpp:48
 
2407
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2408
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
 
2409
msgstr "kilogramm liitri kohta;kilogrammi liitri kohta;kg/l"
 
2410
 
 
2411
#: density.cpp:50
 
2412
#, kde-format
 
2413
msgctxt "amount in units (real)"
 
2414
msgid "%1 kilograms per liter"
 
2415
msgstr "%1 kilogrammi liitri kohta"
 
2416
 
 
2417
#: density.cpp:51
 
2418
#, kde-format
 
2419
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2420
msgid "%1 kilogram per liter"
 
2421
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
 
2422
msgstr[0] "%1 kilogramm liitri kohta"
 
2423
msgstr[1] "%1 kilogrammi liitri kohta"
 
2424
 
 
2425
#: density.cpp:54
 
2426
msgctxt "density unit symbol"
 
2427
msgid "g/l"
 
2428
msgstr "g/l"
 
2429
 
 
2430
#: density.cpp:55
 
2431
msgctxt "unit description in lists"
 
2432
msgid "grams per liter"
 
2433
msgstr "grammi liitri kohta"
 
2434
 
 
2435
#: density.cpp:56
 
2436
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2437
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
 
2438
msgstr "gramm liitri kohta;grammi liitri kohta;g/l"
 
2439
 
 
2440
#: density.cpp:58
 
2441
#, kde-format
 
2442
msgctxt "amount in units (real)"
 
2443
msgid "%1 grams per liter"
 
2444
msgstr "%1 grammi liitri kohta"
 
2445
 
 
2446
#: density.cpp:59
 
2447
#, kde-format
 
2448
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2449
msgid "%1 gram per liter"
 
2450
msgid_plural "%1 grams per liter"
 
2451
msgstr[0] "%1 gramm liitri kohta"
 
2452
msgstr[1] "%1 grammi liitri kohta"
 
2453
 
 
2454
#: density.cpp:62
 
2455
msgctxt "density unit symbol"
 
2456
msgid "g/ml"
 
2457
msgstr "g/ml"
 
2458
 
 
2459
#: density.cpp:63
 
2460
msgctxt "unit description in lists"
 
2461
msgid "grams per milliliter"
 
2462
msgstr "grammi milliliitri kohta"
 
2463
 
 
2464
#: density.cpp:65
 
2465
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2466
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
 
2467
msgstr "gramm milliliitri kohta;grammi milliliitri kohta;g/ml"
 
2468
 
 
2469
#: density.cpp:67
 
2470
#, kde-format
 
2471
msgctxt "amount in units (real)"
 
2472
msgid "%1 grams per milliliter"
 
2473
msgstr "%1 grammi milliliitri kohta"
 
2474
 
 
2475
#: density.cpp:68
 
2476
#, kde-format
 
2477
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2478
msgid "%1 gram per milliliter"
 
2479
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
 
2480
msgstr[0] "%1 gramm milliliitri kohta"
 
2481
msgstr[1] "%1 grammi milliliitri kohta"
 
2482
 
 
2483
#: density.cpp:72
 
2484
msgctxt "density unit symbol"
 
2485
msgid "oz/in³"
 
2486
msgstr "oz/in³"
 
2487
 
 
2488
#: density.cpp:73
 
2489
msgctxt "unit description in lists"
 
2490
msgid "ounces per cubic inch"
 
2491
msgstr "untsi kuuptolli kohta"
 
2492
 
 
2493
#: density.cpp:75
 
2494
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2495
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
 
2496
msgstr "unts kuuptolli kohta;untsi kuuptolli kohta;oz/in³"
 
2497
 
 
2498
#: density.cpp:77
 
2499
#, kde-format
 
2500
msgctxt "amount in units (real)"
 
2501
msgid "%1 ounces per cubic inch"
 
2502
msgstr "%1 untsi kuuptolli kohta"
 
2503
 
 
2504
#: density.cpp:78
 
2505
#, kde-format
 
2506
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2507
msgid "%1 ounce per cubic inch"
 
2508
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
 
2509
msgstr[0] "%1 unts kuuptolli kohta"
 
2510
msgstr[1] "%1 untsi kuuptolli kohta"
 
2511
 
 
2512
#: density.cpp:81
 
2513
msgctxt "density unit symbol"
 
2514
msgid "oz/ft³"
 
2515
msgstr "oz/ft³"
 
2516
 
 
2517
#: density.cpp:82
 
2518
msgctxt "unit description in lists"
 
2519
msgid "ounces per cubic foot"
 
2520
msgstr "untsi kuupjala kohta"
 
2521
 
 
2522
#: density.cpp:84
 
2523
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2524
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
 
2525
msgstr "unts kuupjala kohta;untsi kuupjala kohta;oz/ft³"
 
2526
 
 
2527
#: density.cpp:86
 
2528
#, kde-format
 
2529
msgctxt "amount in units (real)"
 
2530
msgid "%1 ounces per cubic foot"
 
2531
msgstr "%1 untsi kuupjala kohta"
 
2532
 
 
2533
#: density.cpp:87
 
2534
#, kde-format
 
2535
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2536
msgid "%1 ounce per cubic foot"
 
2537
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
 
2538
msgstr[0] "%1 unts kuupjala kohta"
 
2539
msgstr[1] "%1 untsi kuupjala kohta"
 
2540
 
 
2541
#: density.cpp:90
 
2542
msgctxt "density unit symbol"
 
2543
msgid "lb/in³"
 
2544
msgstr "lb/in³"
 
2545
 
 
2546
#: density.cpp:91
 
2547
msgctxt "unit description in lists"
 
2548
msgid "pounds per cubic inch"
 
2549
msgstr "naela kuuptolli kohta"
 
2550
 
 
2551
#: density.cpp:93
 
2552
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2553
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
 
2554
msgstr "nael kuuptolli kohta;naela kuuptolli kohta;lb/in³"
 
2555
 
 
2556
#: density.cpp:95
 
2557
#, kde-format
 
2558
msgctxt "amount in units (real)"
 
2559
msgid "%1 pounds per cubic inch"
 
2560
msgstr "%1 naela kuuptolli kohta"
 
2561
 
 
2562
#: density.cpp:96
 
2563
#, kde-format
 
2564
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2565
msgid "%1 pound per cubic inch"
 
2566
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
 
2567
msgstr[0] "%1 nael kuuptolli kohta"
 
2568
msgstr[1] "%1 naela kuuptolli kohta"
 
2569
 
 
2570
#: density.cpp:99
 
2571
msgctxt "density unit symbol"
 
2572
msgid "lb/ft³"
 
2573
msgstr "lb/ft³"
 
2574
 
 
2575
#: density.cpp:100
 
2576
msgctxt "unit description in lists"
 
2577
msgid "pounds per cubic foot"
 
2578
msgstr "naela kuupjala kohta"
 
2579
 
 
2580
#: density.cpp:102
 
2581
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2582
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
 
2583
msgstr "nael kuupjala kohta;naela kuupjala kohta;lb/ft³"
 
2584
 
 
2585
#: density.cpp:104
 
2586
#, kde-format
 
2587
msgctxt "amount in units (real)"
 
2588
msgid "%1 pounds per cubic foot"
 
2589
msgstr "%1 naela kuupjala kohta"
 
2590
 
 
2591
#: density.cpp:105
 
2592
#, kde-format
 
2593
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2594
msgid "%1 pound per cubic foot"
 
2595
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
 
2596
msgstr[0] "%1 nael kuupjala kohta"
 
2597
msgstr[1] "%1 naela kuupjala kohta"
 
2598
 
 
2599
#: density.cpp:108
 
2600
msgctxt "density unit symbol"
 
2601
msgid "lb/yd³"
 
2602
msgstr "lb/yd³"
 
2603
 
 
2604
#: density.cpp:109
 
2605
msgctxt "unit description in lists"
 
2606
msgid "pounds per cubic yard"
 
2607
msgstr "naela kuupjardi kohta"
 
2608
 
 
2609
#: density.cpp:111
 
2610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2611
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
 
2612
msgstr "nael kuupjardi kohta;naela kuupjardi kohta;lb/yd³"
 
2613
 
 
2614
#: density.cpp:113
 
2615
#, kde-format
 
2616
msgctxt "amount in units (real)"
 
2617
msgid "%1 pounds per cubic yard"
 
2618
msgstr "%1 naela kuupjardi kohta"
 
2619
 
 
2620
#: density.cpp:114
 
2621
#, kde-format
 
2622
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2623
msgid "%1 pound per cubic yard"
 
2624
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
 
2625
msgstr[0] "%1 nael kuupjardi kohta"
 
2626
msgstr[1] "%1 naela kuupjardi kohta"
 
2627
 
 
2628
#: energy.cpp:53
 
2629
msgid "Energy"
 
2630
msgstr "Energia"
 
2631
 
 
2632
#: energy.cpp:55
 
2633
#, kde-format
 
2634
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
 
2635
msgid "%1 %2"
 
2636
msgstr "%1 %2"
 
2637
 
 
2638
#: energy.cpp:58
 
2639
msgctxt "energy unit symbol"
 
2640
msgid "YJ"
 
2641
msgstr "YJ"
 
2642
 
 
2643
#: energy.cpp:59
 
2644
msgctxt "unit description in lists"
 
2645
msgid "yottajoules"
 
2646
msgstr "yottadžaulid"
 
2647
 
 
2648
#: energy.cpp:60
 
2649
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2650
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
 
2651
msgstr "yottadžaul;yottadžauli;YJ"
 
2652
 
 
2653
#: energy.cpp:62
 
2654
#, kde-format
 
2655
msgctxt "amount in units (real)"
 
2656
msgid "%1 yottajoules"
 
2657
msgstr "%1 yottadžauli"
 
2658
 
 
2659
#: energy.cpp:63
 
2660
#, kde-format
 
2661
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2662
msgid "%1 yottajoule"
 
2663
msgid_plural "%1 yottajoules"
 
2664
msgstr[0] "%1 yottadžaul"
 
2665
msgstr[1] "%1 yottadžauli"
 
2666
 
 
2667
#: energy.cpp:66
 
2668
msgctxt "energy unit symbol"
 
2669
msgid "ZJ"
 
2670
msgstr "ZJ"
 
2671
 
 
2672
#: energy.cpp:67
 
2673
msgctxt "unit description in lists"
 
2674
msgid "zettajoules"
 
2675
msgstr "zettadžaulid"
 
2676
 
 
2677
#: energy.cpp:68
 
2678
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2679
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
 
2680
msgstr "zettadžaul;zettadžauli;ZJ"
 
2681
 
 
2682
#: energy.cpp:70
 
2683
#, kde-format
 
2684
msgctxt "amount in units (real)"
 
2685
msgid "%1 zettajoules"
 
2686
msgstr "%1 zettadžauli"
 
2687
 
 
2688
#: energy.cpp:71
 
2689
#, kde-format
 
2690
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2691
msgid "%1 zettajoule"
 
2692
msgid_plural "%1 zettajoules"
 
2693
msgstr[0] "%1 zettadžaul"
 
2694
msgstr[1] "%1 zettadžauli"
 
2695
 
 
2696
#: energy.cpp:74
 
2697
msgctxt "energy unit symbol"
 
2698
msgid "EJ"
 
2699
msgstr "EJ"
 
2700
 
 
2701
#: energy.cpp:75
 
2702
msgctxt "unit description in lists"
 
2703
msgid "exajoules"
 
2704
msgstr "eksadžaulid"
 
2705
 
 
2706
#: energy.cpp:76
 
2707
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2708
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
 
2709
msgstr "eksadžaul;eksadžauli;EJ"
 
2710
 
 
2711
#: energy.cpp:78
 
2712
#, kde-format
 
2713
msgctxt "amount in units (real)"
 
2714
msgid "%1 exajoules"
 
2715
msgstr "%1 eksadžauli"
 
2716
 
 
2717
#: energy.cpp:79
 
2718
#, kde-format
 
2719
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2720
msgid "%1 exajoule"
 
2721
msgid_plural "%1 exajoules"
 
2722
msgstr[0] "%1 eksadžaul"
 
2723
msgstr[1] "%1 eksadžauli"
 
2724
 
 
2725
#: energy.cpp:82
 
2726
msgctxt "energy unit symbol"
 
2727
msgid "PJ"
 
2728
msgstr "PJ"
 
2729
 
 
2730
#: energy.cpp:83
 
2731
msgctxt "unit description in lists"
 
2732
msgid "petajoules"
 
2733
msgstr "petadžaulid"
 
2734
 
 
2735
#: energy.cpp:84
 
2736
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2737
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
 
2738
msgstr "petadžaul;petadžauli;PJ"
 
2739
 
 
2740
#: energy.cpp:86
 
2741
#, kde-format
 
2742
msgctxt "amount in units (real)"
 
2743
msgid "%1 petajoules"
 
2744
msgstr "%1 petadžauli"
 
2745
 
 
2746
#: energy.cpp:87
 
2747
#, kde-format
 
2748
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2749
msgid "%1 petajoule"
 
2750
msgid_plural "%1 petajoules"
 
2751
msgstr[0] "%1 petadžaul"
 
2752
msgstr[1] "%1 petadžauli"
 
2753
 
 
2754
#: energy.cpp:90
 
2755
msgctxt "energy unit symbol"
 
2756
msgid "TJ"
 
2757
msgstr "TJ"
 
2758
 
 
2759
#: energy.cpp:91
 
2760
msgctxt "unit description in lists"
 
2761
msgid "terajoules"
 
2762
msgstr "teradžaulid"
 
2763
 
 
2764
#: energy.cpp:92
 
2765
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2766
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
 
2767
msgstr "teradžaul;teradžauli;TJ"
 
2768
 
 
2769
#: energy.cpp:94
 
2770
#, kde-format
 
2771
msgctxt "amount in units (real)"
 
2772
msgid "%1 terajoules"
 
2773
msgstr "%1 teradžauli"
 
2774
 
 
2775
#: energy.cpp:95
 
2776
#, kde-format
 
2777
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2778
msgid "%1 terajoule"
 
2779
msgid_plural "%1 terajoules"
 
2780
msgstr[0] "%1 teradžaul"
 
2781
msgstr[1] "%1 teradžauli"
 
2782
 
 
2783
#: energy.cpp:98
 
2784
msgctxt "energy unit symbol"
 
2785
msgid "GJ"
 
2786
msgstr "GJ"
 
2787
 
 
2788
#: energy.cpp:99
 
2789
msgctxt "unit description in lists"
 
2790
msgid "gigajoules"
 
2791
msgstr "gigadžaulid"
 
2792
 
 
2793
#: energy.cpp:100
 
2794
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2795
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
 
2796
msgstr "gigadžaul;gigadžauli;GJ"
 
2797
 
 
2798
#: energy.cpp:102
 
2799
#, kde-format
 
2800
msgctxt "amount in units (real)"
 
2801
msgid "%1 gigajoules"
 
2802
msgstr "%1 gigadžauli"
 
2803
 
 
2804
#: energy.cpp:103
 
2805
#, kde-format
 
2806
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2807
msgid "%1 gigajoule"
 
2808
msgid_plural "%1 gigajoules"
 
2809
msgstr[0] "%1 gigadžaul"
 
2810
msgstr[1] "%1 gigadžauli"
 
2811
 
 
2812
#: energy.cpp:106
 
2813
msgctxt "energy unit symbol"
 
2814
msgid "MJ"
 
2815
msgstr "MJ"
 
2816
 
 
2817
#: energy.cpp:107
 
2818
msgctxt "unit description in lists"
 
2819
msgid "megajoules"
 
2820
msgstr "megadžaulid"
 
2821
 
 
2822
#: energy.cpp:108
 
2823
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2824
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
 
2825
msgstr "megadžaul;megadžauli;MJ"
 
2826
 
 
2827
#: energy.cpp:110
 
2828
#, kde-format
 
2829
msgctxt "amount in units (real)"
 
2830
msgid "%1 megajoules"
 
2831
msgstr "%1 megadžauli"
 
2832
 
 
2833
#: energy.cpp:111
 
2834
#, kde-format
 
2835
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2836
msgid "%1 megajoule"
 
2837
msgid_plural "%1 megajoules"
 
2838
msgstr[0] "%1 megadžaul"
 
2839
msgstr[1] "%1 megadžauli"
 
2840
 
 
2841
#: energy.cpp:114
 
2842
msgctxt "energy unit symbol"
 
2843
msgid "kJ"
 
2844
msgstr "kJ"
 
2845
 
 
2846
#: energy.cpp:115
 
2847
msgctxt "unit description in lists"
 
2848
msgid "kilojoules"
 
2849
msgstr "kilodžaulid"
 
2850
 
 
2851
#: energy.cpp:116
 
2852
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2853
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
 
2854
msgstr "kilodžaul;kilodžauli;kJ"
 
2855
 
 
2856
#: energy.cpp:118
 
2857
#, kde-format
 
2858
msgctxt "amount in units (real)"
 
2859
msgid "%1 kilojoules"
 
2860
msgstr "%1 kilodžauli"
 
2861
 
 
2862
#: energy.cpp:119
 
2863
#, kde-format
 
2864
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2865
msgid "%1 kilojoule"
 
2866
msgid_plural "%1 kilojoules"
 
2867
msgstr[0] "%1 kilodžaul"
 
2868
msgstr[1] "%1 kilodžauli"
 
2869
 
 
2870
#: energy.cpp:122
 
2871
msgctxt "energy unit symbol"
 
2872
msgid "hJ"
 
2873
msgstr "hJ"
 
2874
 
 
2875
#: energy.cpp:123
 
2876
msgctxt "unit description in lists"
 
2877
msgid "hectojoules"
 
2878
msgstr "hektodžaulid"
 
2879
 
 
2880
#: energy.cpp:124
 
2881
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2882
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
 
2883
msgstr "hektodžaul;hektodžauli;hJ"
 
2884
 
 
2885
#: energy.cpp:126
 
2886
#, kde-format
 
2887
msgctxt "amount in units (real)"
 
2888
msgid "%1 hectojoules"
 
2889
msgstr "%1 hektodžauli"
 
2890
 
 
2891
#: energy.cpp:127
 
2892
#, kde-format
 
2893
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2894
msgid "%1 hectojoule"
 
2895
msgid_plural "%1 hectojoules"
 
2896
msgstr[0] "%1 hektodžaul"
 
2897
msgstr[1] "%1 hektodžauli"
 
2898
 
 
2899
#: energy.cpp:130
 
2900
msgctxt "energy unit symbol"
 
2901
msgid "daJ"
 
2902
msgstr "daJ"
 
2903
 
 
2904
#: energy.cpp:131
 
2905
msgctxt "unit description in lists"
 
2906
msgid "decajoules"
 
2907
msgstr "dekadžaulid"
 
2908
 
 
2909
#: energy.cpp:132
 
2910
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2911
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
 
2912
msgstr "dekadžaul;dekadžauli;daJ"
 
2913
 
 
2914
#: energy.cpp:134
 
2915
#, kde-format
 
2916
msgctxt "amount in units (real)"
 
2917
msgid "%1 decajoules"
 
2918
msgstr "%1 dekadžauli"
 
2919
 
 
2920
#: energy.cpp:135
 
2921
#, kde-format
 
2922
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2923
msgid "%1 decajoule"
 
2924
msgid_plural "%1 decajoules"
 
2925
msgstr[0] "%1 dekadžaul"
 
2926
msgstr[1] "%1 dekadžauli"
 
2927
 
 
2928
#: energy.cpp:138
 
2929
msgctxt "energy unit symbol"
 
2930
msgid "J"
 
2931
msgstr "J"
 
2932
 
 
2933
#: energy.cpp:139
 
2934
msgctxt "unit description in lists"
 
2935
msgid "joules"
 
2936
msgstr "džaulid"
 
2937
 
 
2938
#: energy.cpp:140
 
2939
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2940
msgid "joule;joules;J"
 
2941
msgstr "džaul;džauli;J"
 
2942
 
 
2943
#: energy.cpp:142
 
2944
#, kde-format
 
2945
msgctxt "amount in units (real)"
 
2946
msgid "%1 joules"
 
2947
msgstr "%1 džauli"
 
2948
 
 
2949
#: energy.cpp:143
 
2950
#, kde-format
 
2951
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2952
msgid "%1 joule"
 
2953
msgid_plural "%1 joules"
 
2954
msgstr[0] "%1 džaul"
 
2955
msgstr[1] "%1 džauli"
 
2956
 
 
2957
#: energy.cpp:146
 
2958
msgctxt "energy unit symbol"
 
2959
msgid "dJ"
 
2960
msgstr "dJ"
 
2961
 
 
2962
#: energy.cpp:147
 
2963
msgctxt "unit description in lists"
 
2964
msgid "decijoules"
 
2965
msgstr "detsidžaulid"
 
2966
 
 
2967
#: energy.cpp:148
 
2968
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2969
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
 
2970
msgstr "detsidžaul;detsidžauli;dJ"
 
2971
 
 
2972
#: energy.cpp:150
 
2973
#, kde-format
 
2974
msgctxt "amount in units (real)"
 
2975
msgid "%1 decijoules"
 
2976
msgstr "%1 detsidžauli"
 
2977
 
 
2978
#: energy.cpp:151
 
2979
#, kde-format
 
2980
msgctxt "amount in units (integer)"
 
2981
msgid "%1 decijoule"
 
2982
msgid_plural "%1 decijoules"
 
2983
msgstr[0] "%1 detsidžaul"
 
2984
msgstr[1] "%1 detsidžauli"
 
2985
 
 
2986
#: energy.cpp:154
 
2987
msgctxt "energy unit symbol"
 
2988
msgid "cJ"
 
2989
msgstr "cJ"
 
2990
 
 
2991
#: energy.cpp:155
 
2992
msgctxt "unit description in lists"
 
2993
msgid "centijoules"
 
2994
msgstr "sentidžaulid"
 
2995
 
 
2996
#: energy.cpp:156
 
2997
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
2998
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
 
2999
msgstr "sentidžaul;sentidžauli;cJ"
 
3000
 
 
3001
#: energy.cpp:158
 
3002
#, kde-format
 
3003
msgctxt "amount in units (real)"
 
3004
msgid "%1 centijoules"
 
3005
msgstr "%1 sentidžauli"
 
3006
 
 
3007
#: energy.cpp:159
 
3008
#, kde-format
 
3009
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3010
msgid "%1 centijoule"
 
3011
msgid_plural "%1 centijoules"
 
3012
msgstr[0] "%1 sentidžaul"
 
3013
msgstr[1] "%1 sentidžauli"
 
3014
 
 
3015
#: energy.cpp:162
 
3016
msgctxt "energy unit symbol"
 
3017
msgid "mJ"
 
3018
msgstr "mJ"
 
3019
 
 
3020
#: energy.cpp:163
 
3021
msgctxt "unit description in lists"
 
3022
msgid "millijoules"
 
3023
msgstr "millidžaulid"
 
3024
 
 
3025
#: energy.cpp:164
 
3026
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3027
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
 
3028
msgstr "millidžaul;millidžauli;mJ"
 
3029
 
 
3030
#: energy.cpp:166
 
3031
#, kde-format
 
3032
msgctxt "amount in units (real)"
 
3033
msgid "%1 millijoules"
 
3034
msgstr "%1 millidžauli"
 
3035
 
 
3036
#: energy.cpp:167
 
3037
#, kde-format
 
3038
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3039
msgid "%1 millijoule"
 
3040
msgid_plural "%1 millijoules"
 
3041
msgstr[0] "%1 millidžaul"
 
3042
msgstr[1] "%1 millidžauli"
 
3043
 
 
3044
#: energy.cpp:170
 
3045
msgctxt "energy unit symbol"
 
3046
msgid "µJ"
 
3047
msgstr "µJ"
 
3048
 
 
3049
#: energy.cpp:171
 
3050
msgctxt "unit description in lists"
 
3051
msgid "microjoules"
 
3052
msgstr "mikrodžaulid"
 
3053
 
 
3054
#: energy.cpp:172
 
3055
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3056
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
 
3057
msgstr "mikrodžaul;mikrodžauli;µJ;uJ"
 
3058
 
 
3059
#: energy.cpp:174
 
3060
#, kde-format
 
3061
msgctxt "amount in units (real)"
 
3062
msgid "%1 microjoules"
 
3063
msgstr "%1 mikrodžauli"
 
3064
 
 
3065
#: energy.cpp:175
 
3066
#, kde-format
 
3067
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3068
msgid "%1 microjoule"
 
3069
msgid_plural "%1 microjoules"
 
3070
msgstr[0] "%1 mikrodžaul"
 
3071
msgstr[1] "%1 mikrodžauli"
 
3072
 
 
3073
#: energy.cpp:178
 
3074
msgctxt "energy unit symbol"
 
3075
msgid "nJ"
 
3076
msgstr "nJ"
 
3077
 
 
3078
#: energy.cpp:179
 
3079
msgctxt "unit description in lists"
 
3080
msgid "nanojoules"
 
3081
msgstr "nanodžaulid"
 
3082
 
 
3083
#: energy.cpp:180
 
3084
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3085
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
 
3086
msgstr "nanodžaul;nanodžauli;nJ"
 
3087
 
 
3088
#: energy.cpp:182
 
3089
#, kde-format
 
3090
msgctxt "amount in units (real)"
 
3091
msgid "%1 nanojoules"
 
3092
msgstr "%1 nanodžauli"
 
3093
 
 
3094
#: energy.cpp:183
 
3095
#, kde-format
 
3096
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3097
msgid "%1 nanojoule"
 
3098
msgid_plural "%1 nanojoules"
 
3099
msgstr[0] "%1 nanodžaul"
 
3100
msgstr[1] "%1 nanodžauli"
 
3101
 
 
3102
#: energy.cpp:186
 
3103
msgctxt "energy unit symbol"
 
3104
msgid "pJ"
 
3105
msgstr "pJ"
 
3106
 
 
3107
#: energy.cpp:187
 
3108
msgctxt "unit description in lists"
 
3109
msgid "picojoules"
 
3110
msgstr "pikodžaulid"
 
3111
 
 
3112
#: energy.cpp:188
 
3113
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3114
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
 
3115
msgstr "pikodžaul;pikodžauli;pJ"
 
3116
 
 
3117
#: energy.cpp:190
 
3118
#, kde-format
 
3119
msgctxt "amount in units (real)"
 
3120
msgid "%1 picojoules"
 
3121
msgstr "%1 pikodžauli"
 
3122
 
 
3123
#: energy.cpp:191
 
3124
#, kde-format
 
3125
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3126
msgid "%1 picojoule"
 
3127
msgid_plural "%1 picojoules"
 
3128
msgstr[0] "%1 pikodžaul"
 
3129
msgstr[1] "%1 pikodžauli"
 
3130
 
 
3131
#: energy.cpp:194
 
3132
msgctxt "energy unit symbol"
 
3133
msgid "fJ"
 
3134
msgstr "fJ"
 
3135
 
 
3136
#: energy.cpp:195
 
3137
msgctxt "unit description in lists"
 
3138
msgid "femtojoules"
 
3139
msgstr "femtodžaulid"
 
3140
 
 
3141
#: energy.cpp:196
 
3142
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3143
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
 
3144
msgstr "femtodžaul;femtodžauli;fJ"
 
3145
 
 
3146
#: energy.cpp:198
 
3147
#, kde-format
 
3148
msgctxt "amount in units (real)"
 
3149
msgid "%1 femtojoules"
 
3150
msgstr "%1 femtodžauli"
 
3151
 
 
3152
#: energy.cpp:199
 
3153
#, kde-format
 
3154
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3155
msgid "%1 femtojoule"
 
3156
msgid_plural "%1 femtojoules"
 
3157
msgstr[0] "%1 femtodžaul"
 
3158
msgstr[1] "%1 femtodžauli"
 
3159
 
 
3160
#: energy.cpp:202
 
3161
msgctxt "energy unit symbol"
 
3162
msgid "aJ"
 
3163
msgstr "aJ"
 
3164
 
 
3165
#: energy.cpp:203
 
3166
msgctxt "unit description in lists"
 
3167
msgid "attojoules"
 
3168
msgstr "atodžaulid"
 
3169
 
 
3170
#: energy.cpp:204
 
3171
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3172
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
 
3173
msgstr "atodžaul;atodžauli;aJ"
 
3174
 
 
3175
#: energy.cpp:206
 
3176
#, kde-format
 
3177
msgctxt "amount in units (real)"
 
3178
msgid "%1 attojoules"
 
3179
msgstr "%1 atodžauli"
 
3180
 
 
3181
#: energy.cpp:207
 
3182
#, kde-format
 
3183
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3184
msgid "%1 attojoule"
 
3185
msgid_plural "%1 attojoules"
 
3186
msgstr[0] "%1 atodžaul"
 
3187
msgstr[1] "%1 atodžauli"
 
3188
 
 
3189
#: energy.cpp:210
 
3190
msgctxt "energy unit symbol"
 
3191
msgid "zJ"
 
3192
msgstr "zJ"
 
3193
 
 
3194
#: energy.cpp:211
 
3195
msgctxt "unit description in lists"
 
3196
msgid "zeptojoules"
 
3197
msgstr "zeptodžaulid"
 
3198
 
 
3199
#: energy.cpp:212
 
3200
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3201
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
 
3202
msgstr "zeptodžaul;zeptodžauli;zJ"
 
3203
 
 
3204
#: energy.cpp:214
 
3205
#, kde-format
 
3206
msgctxt "amount in units (real)"
 
3207
msgid "%1 zeptojoules"
 
3208
msgstr "%1 zeptodžauli"
 
3209
 
 
3210
#: energy.cpp:215
 
3211
#, kde-format
 
3212
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3213
msgid "%1 zeptojoule"
 
3214
msgid_plural "%1 zeptojoules"
 
3215
msgstr[0] "%1 zeptodžaul"
 
3216
msgstr[1] "%1 zeptodžauli"
 
3217
 
 
3218
#: energy.cpp:218
 
3219
msgctxt "energy unit symbol"
 
3220
msgid "yJ"
 
3221
msgstr "yJ"
 
3222
 
 
3223
#: energy.cpp:219
 
3224
msgctxt "unit description in lists"
 
3225
msgid "yoctojoules"
 
3226
msgstr "yoctodžaulid"
 
3227
 
 
3228
#: energy.cpp:220
 
3229
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3230
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
 
3231
msgstr "yoctodžaul;yoctodžauli;yJ"
 
3232
 
 
3233
#: energy.cpp:222
 
3234
#, kde-format
 
3235
msgctxt "amount in units (real)"
 
3236
msgid "%1 yoctojoules"
 
3237
msgstr "%1 yoctodžauli"
 
3238
 
 
3239
#: energy.cpp:223
 
3240
#, kde-format
 
3241
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3242
msgid "%1 yoctojoule"
 
3243
msgid_plural "%1 yoctojoules"
 
3244
msgstr[0] "%1 yoctodžaul"
 
3245
msgstr[1] "%1 yoctodžauli"
 
3246
 
 
3247
#: energy.cpp:226
 
3248
msgctxt "energy unit symbol"
 
3249
msgid "GDA"
 
3250
msgstr "GDA"
 
3251
 
 
3252
#: energy.cpp:227
 
3253
msgctxt "unit description in lists"
 
3254
msgid "guideline daily amount"
 
3255
msgstr "soovitatav päevane kogus"
 
3256
 
 
3257
#: energy.cpp:229
 
3258
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3259
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
 
3260
msgstr "soovitatav päevane kogus;soovitatavat päevast kogust;GDA"
 
3261
 
 
3262
#: energy.cpp:231
 
3263
#, kde-format
 
3264
msgctxt "amount in units (real)"
 
3265
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3266
msgstr "%1 soovitatavat päevast kogust"
 
3267
 
 
3268
#: energy.cpp:232
 
3269
#, kde-format
 
3270
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3271
msgid "%1 guideline daily amount"
 
3272
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
 
3273
msgstr[0] "%1 soovitatav päevane kogus"
 
3274
msgstr[1] "%1 soovitatavat päevast kogust"
 
3275
 
 
3276
#: energy.cpp:235
 
3277
msgctxt "energy unit symbol"
 
3278
msgid "eV"
 
3279
msgstr "eV"
 
3280
 
 
3281
#: energy.cpp:236
 
3282
msgctxt "unit description in lists"
 
3283
msgid "electronvolts"
 
3284
msgstr "elektronvoldid"
 
3285
 
 
3286
#: energy.cpp:237
 
3287
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3288
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
 
3289
msgstr "elektronvolt;elektronvolti;eV"
 
3290
 
 
3291
#: energy.cpp:239
 
3292
#, kde-format
 
3293
msgctxt "amount in units (real)"
 
3294
msgid "%1 electronvolts"
 
3295
msgstr "%1 elektronvolti"
 
3296
 
 
3297
#: energy.cpp:240
 
3298
#, kde-format
 
3299
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3300
msgid "%1 electronvolt"
 
3301
msgid_plural "%1 electronvolts"
 
3302
msgstr[0] "%1 elektronvolt"
 
3303
msgstr[1] "%1 elektronvolti"
 
3304
 
 
3305
#: energy.cpp:243
 
3306
msgctxt "energy unit symbol"
 
3307
msgid "J/mol"
 
3308
msgstr "J/mol"
 
3309
 
 
3310
#: energy.cpp:244
 
3311
msgctxt "unit description in lists"
 
3312
msgid "joule per mole"
 
3313
msgstr "džauli mooli kohta"
 
3314
 
 
3315
#: energy.cpp:245
 
3316
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3317
msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
 
3318
msgstr "džauli mooli kohta;jmol;j/mol"
 
3319
 
 
3320
#: energy.cpp:247
 
3321
#, kde-format
 
3322
msgctxt "amount in units (real)"
 
3323
msgid "%1 joules per mole"
 
3324
msgstr "%1 džauli mooli kohta"
 
3325
 
 
3326
#: energy.cpp:248
 
3327
#, kde-format
 
3328
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3329
msgid "%1 joule per mole"
 
3330
msgid_plural "%1 joules per mole"
 
3331
msgstr[0] "%1 džaul mooli kohta"
 
3332
msgstr[1] "%1 džauli mooli kohta"
 
3333
 
 
3334
#: energy.cpp:251
 
3335
msgctxt "energy unit symbol"
 
3336
msgid "kJ/mol"
 
3337
msgstr "kJ/mol"
 
3338
 
 
3339
#: energy.cpp:252
 
3340
msgctxt "unit description in lists"
 
3341
msgid "kilojoule per mole"
 
3342
msgstr "kilodžauli mooli kohta"
 
3343
 
 
3344
#: energy.cpp:253
 
3345
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3346
msgid ""
 
3347
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
 
3348
"mol"
 
3349
msgstr "kilodžauli mooli kohta;kjmol;kj/mol"
 
3350
 
 
3351
#: energy.cpp:255
 
3352
#, kde-format
 
3353
msgctxt "amount in units (real)"
 
3354
msgid "%1 kilojoules per mole"
 
3355
msgstr "%1 kilodžauli mooli kohta"
 
3356
 
 
3357
#: energy.cpp:256
 
3358
#, kde-format
 
3359
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3360
msgid "%1 kilojoule per mole"
 
3361
msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
 
3362
msgstr[0] "%1 kilodžaul mooli kohta"
 
3363
msgstr[1] "%1 kilodžauli mooli kohta"
 
3364
 
 
3365
#: energy.cpp:259
 
3366
msgctxt "energy unit symbol"
 
3367
msgid "Ry"
 
3368
msgstr "Ry"
 
3369
 
 
3370
#: energy.cpp:260
 
3371
msgctxt "unit description in lists"
 
3372
msgid "rydbergs"
 
3373
msgstr "rydbergid"
 
3374
 
 
3375
#: energy.cpp:261
 
3376
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3377
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
 
3378
msgstr "rydberg;rydbergi;Ry"
 
3379
 
 
3380
#: energy.cpp:263
 
3381
#, kde-format
 
3382
msgctxt "amount in units (real)"
 
3383
msgid "%1 rydbergs"
 
3384
msgstr "%1 rydbergi"
 
3385
 
 
3386
#: energy.cpp:264
 
3387
#, kde-format
 
3388
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3389
msgid "%1 rydberg"
 
3390
msgid_plural "%1 rydbergs"
 
3391
msgstr[0] "%1 rydberg"
 
3392
msgstr[1] "%1 rydbergi"
 
3393
 
 
3394
#: energy.cpp:267
 
3395
msgctxt "energy unit symbol"
 
3396
msgid "kcal"
 
3397
msgstr "kcal"
 
3398
 
 
3399
#: energy.cpp:268
 
3400
msgctxt "unit description in lists"
 
3401
msgid "kilocalories"
 
3402
msgstr "kilokalorid"
 
3403
 
 
3404
#: energy.cpp:269
 
3405
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3406
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
 
3407
msgstr "kilokalor;kilokalorit;kcal"
 
3408
 
 
3409
#: energy.cpp:271
 
3410
#, kde-format
 
3411
msgctxt "amount in units (real)"
 
3412
msgid "%1 kilocalories"
 
3413
msgstr "%1 kilokalorit"
 
3414
 
 
3415
#: energy.cpp:272
 
3416
#, kde-format
 
3417
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3418
msgid "%1 kilocalorie"
 
3419
msgid_plural "%1 kilocalories"
 
3420
msgstr[0] "%1 kilokalor"
 
3421
msgstr[1] "%1 kilokalorit"
 
3422
 
 
3423
#: energy.cpp:275
 
3424
msgctxt "energy unit symbol"
 
3425
msgid "nm"
 
3426
msgstr "nm"
 
3427
 
 
3428
#: energy.cpp:276
 
3429
msgctxt "unit description in lists"
 
3430
msgid "photon wavelength in nanometers"
 
3431
msgstr "footoni lainepikkus nanomeetrites"
 
3432
 
 
3433
#: energy.cpp:277
 
3434
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3435
msgid "nm;photon wavelength"
 
3436
msgstr "nm;footoni lainepikkus"
 
3437
 
 
3438
#: energy.cpp:279 length.cpp:158
 
3439
#, kde-format
 
3440
msgctxt "amount in units (real)"
 
3441
msgid "%1 nanometers"
 
3442
msgstr "%1 nanomeetrit"
 
3443
 
 
3444
#: energy.cpp:280 length.cpp:159
 
3445
#, kde-format
 
3446
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3447
msgid "%1 nanometer"
 
3448
msgid_plural "%1 nanometers"
 
3449
msgstr[0] "%1 nanomeeter"
 
3450
msgstr[1] "%1 nanomeetrit"
 
3451
 
 
3452
#: force.cpp:29
 
3453
msgid "Force"
 
3454
msgstr "Jõud"
 
3455
 
 
3456
#: force.cpp:31
 
3457
#, kde-format
 
3458
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
 
3459
msgid "%1 %2"
 
3460
msgstr "%1 %2"
 
3461
 
 
3462
#: force.cpp:34
 
3463
msgctxt "force unit symbol"
 
3464
msgid "YN"
 
3465
msgstr "YN"
 
3466
 
 
3467
#: force.cpp:35
 
3468
msgctxt "unit description in lists"
 
3469
msgid "yottanewtons"
 
3470
msgstr "yottanjuutonid"
 
3471
 
 
3472
#: force.cpp:36
 
3473
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3474
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
 
3475
msgstr "yottanjuuton;yottanjuutonit;YN"
 
3476
 
 
3477
#: force.cpp:38
 
3478
#, kde-format
 
3479
msgctxt "amount in units (real)"
 
3480
msgid "%1 yottanewtons"
 
3481
msgstr "%1 yottanjuutonit"
 
3482
 
 
3483
#: force.cpp:39
 
3484
#, kde-format
 
3485
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3486
msgid "%1 yottanewton"
 
3487
msgid_plural "%1 yottanewtons"
 
3488
msgstr[0] "%1 yottanjuuton"
 
3489
msgstr[1] "%1 yottasekundit"
 
3490
 
 
3491
#: force.cpp:42
 
3492
msgctxt "force unit symbol"
 
3493
msgid "ZN"
 
3494
msgstr "ZN"
 
3495
 
 
3496
#: force.cpp:43
 
3497
msgctxt "unit description in lists"
 
3498
msgid "zettanewtons"
 
3499
msgstr "zettanjuutonid"
 
3500
 
 
3501
#: force.cpp:44
 
3502
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3503
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
 
3504
msgstr "zettanjuuton;zettanjuutonit;ZN"
 
3505
 
 
3506
#: force.cpp:46
 
3507
#, kde-format
 
3508
msgctxt "amount in units (real)"
 
3509
msgid "%1 zettanewtons"
 
3510
msgstr "%1 zettanjuutonit"
 
3511
 
 
3512
#: force.cpp:47
 
3513
#, kde-format
 
3514
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3515
msgid "%1 zettanewton"
 
3516
msgid_plural "%1 zettanewtons"
 
3517
msgstr[0] "%1 zettanjuuton"
 
3518
msgstr[1] "%1 zettanjuutonit"
 
3519
 
 
3520
#: force.cpp:50
 
3521
msgctxt "force unit symbol"
 
3522
msgid "EN"
 
3523
msgstr "EN"
 
3524
 
 
3525
#: force.cpp:51
 
3526
msgctxt "unit description in lists"
 
3527
msgid "exanewtons"
 
3528
msgstr "eksanjuutonid"
 
3529
 
 
3530
#: force.cpp:52
 
3531
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3532
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
 
3533
msgstr "eksanjuuton;eksanjuutonit;EN"
 
3534
 
 
3535
#: force.cpp:54
 
3536
#, kde-format
 
3537
msgctxt "amount in units (real)"
 
3538
msgid "%1 exanewtons"
 
3539
msgstr "%1 eksanjuutonit"
 
3540
 
 
3541
#: force.cpp:55
 
3542
#, kde-format
 
3543
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3544
msgid "%1 exanewton"
 
3545
msgid_plural "%1 exanewtons"
 
3546
msgstr[0] "%1 eksanjuuton"
 
3547
msgstr[1] "%1 eksanjuutonit"
 
3548
 
 
3549
#: force.cpp:58
 
3550
msgctxt "force unit symbol"
 
3551
msgid "PN"
 
3552
msgstr "PN"
 
3553
 
 
3554
#: force.cpp:59
 
3555
msgctxt "unit description in lists"
 
3556
msgid "petanewtons"
 
3557
msgstr "petanjuutonid"
 
3558
 
 
3559
#: force.cpp:60
 
3560
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3561
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
 
3562
msgstr "petanjuuton;petanjuutonit;PN"
 
3563
 
 
3564
#: force.cpp:62
 
3565
#, kde-format
 
3566
msgctxt "amount in units (real)"
 
3567
msgid "%1 petanewtons"
 
3568
msgstr "%1 petanjuutonit"
 
3569
 
 
3570
#: force.cpp:63
 
3571
#, kde-format
 
3572
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3573
msgid "%1 petanewton"
 
3574
msgid_plural "%1 petanewtons"
 
3575
msgstr[0] "%1 petanjuuton"
 
3576
msgstr[1] "%1 petanjuutonit"
 
3577
 
 
3578
#: force.cpp:66
 
3579
msgctxt "force unit symbol"
 
3580
msgid "TN"
 
3581
msgstr "TN"
 
3582
 
 
3583
#: force.cpp:67
 
3584
msgctxt "unit description in lists"
 
3585
msgid "teranewtons"
 
3586
msgstr "teranjuutonid"
 
3587
 
 
3588
#: force.cpp:68
 
3589
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3590
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
 
3591
msgstr "teranjuuton;teranjuutonit;TN"
 
3592
 
 
3593
#: force.cpp:70
 
3594
#, kde-format
 
3595
msgctxt "amount in units (real)"
 
3596
msgid "%1 teranewtons"
 
3597
msgstr "%1 teranjuutonit"
 
3598
 
 
3599
#: force.cpp:71
 
3600
#, kde-format
 
3601
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3602
msgid "%1 teranewton"
 
3603
msgid_plural "%1 teranewtons"
 
3604
msgstr[0] "%1 teranjuuton"
 
3605
msgstr[1] "%1 teranjuutonit"
 
3606
 
 
3607
#: force.cpp:74
 
3608
msgctxt "force unit symbol"
 
3609
msgid "GN"
 
3610
msgstr "GN"
 
3611
 
 
3612
#: force.cpp:75
 
3613
msgctxt "unit description in lists"
 
3614
msgid "giganewtons"
 
3615
msgstr "giganjuutonid"
 
3616
 
 
3617
#: force.cpp:76
 
3618
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3619
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
 
3620
msgstr "giganjuuton;giganjuutonit;GN"
 
3621
 
 
3622
#: force.cpp:78
 
3623
#, kde-format
 
3624
msgctxt "amount in units (real)"
 
3625
msgid "%1 giganewtons"
 
3626
msgstr "%1 giganjuutonit"
 
3627
 
 
3628
#: force.cpp:79
 
3629
#, kde-format
 
3630
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3631
msgid "%1 giganewton"
 
3632
msgid_plural "%1 giganewtons"
 
3633
msgstr[0] "%1 giganjuuton"
 
3634
msgstr[1] "%1 giganjuutonit"
 
3635
 
 
3636
#: force.cpp:82
 
3637
msgctxt "force unit symbol"
 
3638
msgid "MN"
 
3639
msgstr "MN"
 
3640
 
 
3641
#: force.cpp:83
 
3642
msgctxt "unit description in lists"
 
3643
msgid "meganewtons"
 
3644
msgstr "meganjuutonid"
 
3645
 
 
3646
#: force.cpp:84
 
3647
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3648
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
 
3649
msgstr "meganjuuton;meganjuutonit;MN"
 
3650
 
 
3651
#: force.cpp:86
 
3652
#, kde-format
 
3653
msgctxt "amount in units (real)"
 
3654
msgid "%1 meganewtons"
 
3655
msgstr "%1 meganjuutonit"
 
3656
 
 
3657
#: force.cpp:87
 
3658
#, kde-format
 
3659
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3660
msgid "%1 meganewton"
 
3661
msgid_plural "%1 meganewtons"
 
3662
msgstr[0] "%1 meganjuuton"
 
3663
msgstr[1] "%1 meganjuutonit"
 
3664
 
 
3665
#: force.cpp:90
 
3666
msgctxt "force unit symbol"
 
3667
msgid "kN"
 
3668
msgstr "kN"
 
3669
 
 
3670
#: force.cpp:91
 
3671
msgctxt "unit description in lists"
 
3672
msgid "kilonewtons"
 
3673
msgstr "kilonjuutonid"
 
3674
 
 
3675
#: force.cpp:92
 
3676
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3677
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
 
3678
msgstr "kilonjuuton;kilonjuutonit;kN"
 
3679
 
 
3680
#: force.cpp:94
 
3681
#, kde-format
 
3682
msgctxt "amount in units (real)"
 
3683
msgid "%1 kilonewtons"
 
3684
msgstr "%1 kilonjuutonit"
 
3685
 
 
3686
#: force.cpp:95 mass.cpp:260
 
3687
#, kde-format
 
3688
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3689
msgid "%1 kilonewton"
 
3690
msgid_plural "%1 kilonewtons"
 
3691
msgstr[0] "%1 kilonjuuton"
 
3692
msgstr[1] "%1 kilonjuutonit"
 
3693
 
 
3694
#: force.cpp:98
 
3695
msgctxt "force unit symbol"
 
3696
msgid "hN"
 
3697
msgstr "hN"
 
3698
 
 
3699
#: force.cpp:99
 
3700
msgctxt "unit description in lists"
 
3701
msgid "hectonewtons"
 
3702
msgstr "hektonjuutonid"
 
3703
 
 
3704
#: force.cpp:100
 
3705
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3706
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
 
3707
msgstr "hektonjuuton;hektonjuutonit;hN"
 
3708
 
 
3709
#: force.cpp:102
 
3710
#, kde-format
 
3711
msgctxt "amount in units (real)"
 
3712
msgid "%1 hectonewtons"
 
3713
msgstr "%1 hektonjuutonit"
 
3714
 
 
3715
#: force.cpp:103
 
3716
#, kde-format
 
3717
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3718
msgid "%1 hectonewton"
 
3719
msgid_plural "%1 hectonewtons"
 
3720
msgstr[0] "%1 hektonjuuton"
 
3721
msgstr[1] "%1 hektonjuutonit"
 
3722
 
 
3723
#: force.cpp:106
 
3724
msgctxt "force unit symbol"
 
3725
msgid "daN"
 
3726
msgstr "daN"
 
3727
 
 
3728
#: force.cpp:107
 
3729
msgctxt "unit description in lists"
 
3730
msgid "decanewtons"
 
3731
msgstr "dekanjuutonid"
 
3732
 
 
3733
#: force.cpp:108
 
3734
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3735
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
 
3736
msgstr "dekanjuuton;dekanjuutonit;daN"
 
3737
 
 
3738
#: force.cpp:110
 
3739
#, kde-format
 
3740
msgctxt "amount in units (real)"
 
3741
msgid "%1 decanewtons"
 
3742
msgstr "%1 dekanjuutonit"
 
3743
 
 
3744
#: force.cpp:111
 
3745
#, kde-format
 
3746
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3747
msgid "%1 decanewton"
 
3748
msgid_plural "%1 decanewtons"
 
3749
msgstr[0] "%1 dekanjuuton"
 
3750
msgstr[1] "%1 dekanjuutonit"
 
3751
 
 
3752
#: force.cpp:114
 
3753
msgctxt "force unit symbol"
 
3754
msgid "N"
 
3755
msgstr "N"
 
3756
 
 
3757
#: force.cpp:115 mass.cpp:247
 
3758
msgctxt "unit description in lists"
 
3759
msgid "newtons"
 
3760
msgstr "njuutonid"
 
3761
 
 
3762
#: force.cpp:116 mass.cpp:248
 
3763
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3764
msgid "newton;newtons;N"
 
3765
msgstr "njuuton;njuutonit;N"
 
3766
 
 
3767
#: force.cpp:118 mass.cpp:250
 
3768
#, kde-format
 
3769
msgctxt "amount in units (real)"
 
3770
msgid "%1 newtons"
 
3771
msgstr "%1 njuutonit"
 
3772
 
 
3773
#: force.cpp:119 mass.cpp:251
 
3774
#, kde-format
 
3775
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3776
msgid "%1 newton"
 
3777
msgid_plural "%1 newtons"
 
3778
msgstr[0] "%1 njuuton"
 
3779
msgstr[1] "%1 njuutonit"
 
3780
 
 
3781
#: force.cpp:122
 
3782
msgctxt "force unit symbol"
 
3783
msgid "dN"
 
3784
msgstr "dN"
 
3785
 
 
3786
#: force.cpp:123
 
3787
msgctxt "unit description in lists"
 
3788
msgid "decinewtons"
 
3789
msgstr "detsinjuutonid"
 
3790
 
 
3791
#: force.cpp:124
 
3792
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3793
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
 
3794
msgstr "detsinjuuton;detsinjuutonit;dN"
 
3795
 
 
3796
#: force.cpp:126
 
3797
#, kde-format
 
3798
msgctxt "amount in units (real)"
 
3799
msgid "%1 decinewtons"
 
3800
msgstr "%1 detsinjuutonit"
 
3801
 
 
3802
#: force.cpp:127
 
3803
#, kde-format
 
3804
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3805
msgid "%1 decinewton"
 
3806
msgid_plural "%1 decinewtons"
 
3807
msgstr[0] "%1 detsinjuuton"
 
3808
msgstr[1] "%1 detsinjuutonit"
 
3809
 
 
3810
#: force.cpp:130
 
3811
msgctxt "force unit symbol"
 
3812
msgid "cN"
 
3813
msgstr "cN"
 
3814
 
 
3815
#: force.cpp:131
 
3816
msgctxt "unit description in lists"
 
3817
msgid "centinewtons"
 
3818
msgstr "sentinjuutonid"
 
3819
 
 
3820
#: force.cpp:132
 
3821
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3822
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
 
3823
msgstr "sentinjuuton;sentinjuutonit;cN"
 
3824
 
 
3825
#: force.cpp:134
 
3826
#, kde-format
 
3827
msgctxt "amount in units (real)"
 
3828
msgid "%1 centinewtons"
 
3829
msgstr "%1 sentinjuutonit"
 
3830
 
 
3831
#: force.cpp:135
 
3832
#, kde-format
 
3833
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3834
msgid "%1 centinewton"
 
3835
msgid_plural "%1 centinewtons"
 
3836
msgstr[0] "%1 sentinjuuton"
 
3837
msgstr[1] "%1 sentinjuutonit"
 
3838
 
 
3839
#: force.cpp:138
 
3840
msgctxt "force unit symbol"
 
3841
msgid "mN"
 
3842
msgstr "mN"
 
3843
 
 
3844
#: force.cpp:139
 
3845
msgctxt "unit description in lists"
 
3846
msgid "millinewtons"
 
3847
msgstr "millinjuutonid"
 
3848
 
 
3849
#: force.cpp:140
 
3850
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3851
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
 
3852
msgstr "millinjuuton;millinjuutonit;mN"
 
3853
 
 
3854
#: force.cpp:142
 
3855
#, kde-format
 
3856
msgctxt "amount in units (real)"
 
3857
msgid "%1 millinewtons"
 
3858
msgstr "%1 millinjuutonit"
 
3859
 
 
3860
#: force.cpp:143
 
3861
#, kde-format
 
3862
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3863
msgid "%1 millinewton"
 
3864
msgid_plural "%1 millinewtons"
 
3865
msgstr[0] "%1 millinjuuton"
 
3866
msgstr[1] "%1 millinjuutonit"
 
3867
 
 
3868
#: force.cpp:146
 
3869
msgctxt "force unit symbol"
 
3870
msgid "µN"
 
3871
msgstr "µN"
 
3872
 
 
3873
#: force.cpp:147
 
3874
msgctxt "unit description in lists"
 
3875
msgid "micronewtons"
 
3876
msgstr "mikronjuutonid"
 
3877
 
 
3878
#: force.cpp:148
 
3879
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3880
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
 
3881
msgstr "mikronjuuton;mikronjuutonit;µm;uN"
 
3882
 
 
3883
#: force.cpp:150
 
3884
#, kde-format
 
3885
msgctxt "amount in units (real)"
 
3886
msgid "%1 micronewtons"
 
3887
msgstr "%1 mikronjuutonit"
 
3888
 
 
3889
#: force.cpp:151
 
3890
#, kde-format
 
3891
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3892
msgid "%1 micronewton"
 
3893
msgid_plural "%1 micronewtons"
 
3894
msgstr[0] "%1 mikronjuuton"
 
3895
msgstr[1] "%1 mikronjuutonit"
 
3896
 
 
3897
#: force.cpp:154
 
3898
msgctxt "force unit symbol"
 
3899
msgid "nN"
 
3900
msgstr "nN"
 
3901
 
 
3902
#: force.cpp:155
 
3903
msgctxt "unit description in lists"
 
3904
msgid "nanonewtons"
 
3905
msgstr "nanonjuutonid"
 
3906
 
 
3907
#: force.cpp:156
 
3908
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3909
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
 
3910
msgstr "nanonjuuton;nanonjuutonit;nN"
 
3911
 
 
3912
#: force.cpp:158
 
3913
#, kde-format
 
3914
msgctxt "amount in units (real)"
 
3915
msgid "%1 nanonewtons"
 
3916
msgstr "%1 nanonjuutonit"
 
3917
 
 
3918
#: force.cpp:159
 
3919
#, kde-format
 
3920
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3921
msgid "%1 nanonewton"
 
3922
msgid_plural "%1 nanonewtons"
 
3923
msgstr[0] "%1 nanonjuuton"
 
3924
msgstr[1] "%1 nanonjuutonit"
 
3925
 
 
3926
#: force.cpp:162
 
3927
msgctxt "force unit symbol"
 
3928
msgid "pN"
 
3929
msgstr "pN"
 
3930
 
 
3931
#: force.cpp:163
 
3932
msgctxt "unit description in lists"
 
3933
msgid "piconewtons"
 
3934
msgstr "pikonjuutonid"
 
3935
 
 
3936
#: force.cpp:164
 
3937
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3938
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
 
3939
msgstr "pikonjuuton;pikonjuutonit;pN"
 
3940
 
 
3941
#: force.cpp:166
 
3942
#, kde-format
 
3943
msgctxt "amount in units (real)"
 
3944
msgid "%1 piconewtons"
 
3945
msgstr "%1 pikonjuutonit"
 
3946
 
 
3947
#: force.cpp:167
 
3948
#, kde-format
 
3949
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3950
msgid "%1 piconewton"
 
3951
msgid_plural "%1 piconewtons"
 
3952
msgstr[0] "%1 pikonjuuton"
 
3953
msgstr[1] "%1 pikonjuutonit"
 
3954
 
 
3955
#: force.cpp:170
 
3956
msgctxt "force unit symbol"
 
3957
msgid "fN"
 
3958
msgstr "fN"
 
3959
 
 
3960
#: force.cpp:171
 
3961
msgctxt "unit description in lists"
 
3962
msgid "femtonewtons"
 
3963
msgstr "femtonjuutonid"
 
3964
 
 
3965
#: force.cpp:172
 
3966
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3967
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
 
3968
msgstr "femtonjuuton;femtonjuutonit;fN"
 
3969
 
 
3970
#: force.cpp:174
 
3971
#, kde-format
 
3972
msgctxt "amount in units (real)"
 
3973
msgid "%1 femtonewtons"
 
3974
msgstr "%1 femtonjuutonit"
 
3975
 
 
3976
#: force.cpp:175
 
3977
#, kde-format
 
3978
msgctxt "amount in units (integer)"
 
3979
msgid "%1 femtonewton"
 
3980
msgid_plural "%1 femtonewtons"
 
3981
msgstr[0] "%1 femtonjuuton"
 
3982
msgstr[1] "%1 femtonjuutonit"
 
3983
 
 
3984
#: force.cpp:178
 
3985
msgctxt "force unit symbol"
 
3986
msgid "aN"
 
3987
msgstr "aN"
 
3988
 
 
3989
#: force.cpp:179
 
3990
msgctxt "unit description in lists"
 
3991
msgid "attonewtons"
 
3992
msgstr "atonjuutonid"
 
3993
 
 
3994
#: force.cpp:180
 
3995
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
3996
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
 
3997
msgstr "atonjuuton;atonjuutonit;aN"
 
3998
 
 
3999
#: force.cpp:182
 
4000
#, kde-format
 
4001
msgctxt "amount in units (real)"
 
4002
msgid "%1 attonewtons"
 
4003
msgstr "%1 atonjuutonit"
 
4004
 
 
4005
#: force.cpp:183
 
4006
#, kde-format
 
4007
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4008
msgid "%1 attonewton"
 
4009
msgid_plural "%1 attonewtons"
 
4010
msgstr[0] "%1 atonjuuton"
 
4011
msgstr[1] "%1 atonjuutonit"
 
4012
 
 
4013
#: force.cpp:186
 
4014
msgctxt "force unit symbol"
 
4015
msgid "zN"
 
4016
msgstr "zN"
 
4017
 
 
4018
#: force.cpp:187
 
4019
msgctxt "unit description in lists"
 
4020
msgid "zeptonewtons"
 
4021
msgstr "zeptonjuutonid"
 
4022
 
 
4023
#: force.cpp:188
 
4024
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4025
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
 
4026
msgstr "zeptonjuuton;zeptonjuutonit;zN"
 
4027
 
 
4028
#: force.cpp:190
 
4029
#, kde-format
 
4030
msgctxt "amount in units (real)"
 
4031
msgid "%1 zeptonewtons"
 
4032
msgstr "%1 zeptonjuutonit"
 
4033
 
 
4034
#: force.cpp:191
 
4035
#, kde-format
 
4036
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4037
msgid "%1 zeptonewton"
 
4038
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
 
4039
msgstr[0] "%1 zeptonjuuton"
 
4040
msgstr[1] "%1 zeptonjuutonit"
 
4041
 
 
4042
#: force.cpp:194
 
4043
msgctxt "force unit symbol"
 
4044
msgid "yN"
 
4045
msgstr "yN"
 
4046
 
 
4047
#: force.cpp:195
 
4048
msgctxt "unit description in lists"
 
4049
msgid "yoctonewtons"
 
4050
msgstr "yoctonjuutonid"
 
4051
 
 
4052
#: force.cpp:196
 
4053
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4054
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
 
4055
msgstr "yoctonjuuton;yoctonjuutonit;yN"
 
4056
 
 
4057
#: force.cpp:198
 
4058
#, kde-format
 
4059
msgctxt "amount in units (real)"
 
4060
msgid "%1 yoctonewtons"
 
4061
msgstr "%1 yoctonjuutonit"
 
4062
 
 
4063
#: force.cpp:199
 
4064
#, kde-format
 
4065
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4066
msgid "%1 yoctonewton"
 
4067
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
 
4068
msgstr[0] "%1 yoctonjuuton"
 
4069
msgstr[1] "%1 yoctonjuutonit"
 
4070
 
 
4071
#: force.cpp:203
 
4072
msgctxt "force unit symbol"
 
4073
msgid "dyn"
 
4074
msgstr "dyn"
 
4075
 
 
4076
#: force.cpp:204
 
4077
msgctxt "unit description in lists"
 
4078
msgid "dynes"
 
4079
msgstr "düünid"
 
4080
 
 
4081
#: force.cpp:205
 
4082
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4083
msgid "dyne;dynes;dyn"
 
4084
msgstr "düün;düüni;dyn"
 
4085
 
 
4086
#: force.cpp:207
 
4087
#, kde-format
 
4088
msgctxt "amount in units (real)"
 
4089
msgid "%1 dynes"
 
4090
msgstr "%1 düüni"
 
4091
 
 
4092
#: force.cpp:208
 
4093
#, kde-format
 
4094
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4095
msgid "%1 dyne"
 
4096
msgid_plural "%1 dynes"
 
4097
msgstr[0] "%1 düün"
 
4098
msgstr[1] "%1 düüni"
 
4099
 
 
4100
#: force.cpp:211
 
4101
msgctxt "force unit symbol"
 
4102
msgid "kp"
 
4103
msgstr "kp"
 
4104
 
 
4105
#: force.cpp:212
 
4106
msgctxt "unit description in lists"
 
4107
msgid "kiloponds"
 
4108
msgstr "kilopondid"
 
4109
 
 
4110
#: force.cpp:213
 
4111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4112
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
 
4113
msgstr "jõukilogramm;kilopond;kilopondi;kp"
 
4114
 
 
4115
#: force.cpp:215
 
4116
#, kde-format
 
4117
msgctxt "amount in units (real)"
 
4118
msgid "%1 kiloponds"
 
4119
msgstr "%1 kilopondi"
 
4120
 
 
4121
#: force.cpp:216
 
4122
#, kde-format
 
4123
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4124
msgid "%1 kilopond"
 
4125
msgid_plural "%1 kiloponds"
 
4126
msgstr[0] "%1 kilopond"
 
4127
msgstr[1] "%1 kilopondi"
 
4128
 
 
4129
#: force.cpp:219
 
4130
msgctxt "force unit symbol"
 
4131
msgid "lbf"
 
4132
msgstr "lbf"
 
4133
 
 
4134
#: force.cpp:220
 
4135
msgctxt "unit description in lists"
 
4136
msgid "pound-force"
 
4137
msgstr "jõunael"
 
4138
 
 
4139
#: force.cpp:221
 
4140
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4141
msgid "pound-force;lbf"
 
4142
msgstr "jõunael;lbf"
 
4143
 
 
4144
#: force.cpp:223
 
4145
#, kde-format
 
4146
msgctxt "amount in units (real)"
 
4147
msgid "%1 pound-force"
 
4148
msgstr "%1 jõunaela"
 
4149
 
 
4150
#: force.cpp:224
 
4151
#, kde-format
 
4152
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4153
msgid "%1 pound-force"
 
4154
msgid_plural "%1 pound-force"
 
4155
msgstr[0] "%1 jõunael"
 
4156
msgstr[1] "%1 jõunaela"
 
4157
 
 
4158
#: force.cpp:227
 
4159
msgctxt "force unit symbol"
 
4160
msgid "pdl"
 
4161
msgstr "pdl"
 
4162
 
 
4163
#: force.cpp:228
 
4164
msgctxt "unit description in lists"
 
4165
msgid "poundals"
 
4166
msgstr "poundalid"
 
4167
 
 
4168
#: force.cpp:229
 
4169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4170
msgid "poundal;poundals;pdl"
 
4171
msgstr "poundal;poundalit;pdl"
 
4172
 
 
4173
#: force.cpp:231
 
4174
#, kde-format
 
4175
msgctxt "amount in units (real)"
 
4176
msgid "%1 poundals"
 
4177
msgstr "%1 poundalit"
 
4178
 
 
4179
#: force.cpp:232
 
4180
#, kde-format
 
4181
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4182
msgid "%1 poundal"
 
4183
msgid_plural "%1 poundals"
 
4184
msgstr[0] "%1 poundal"
 
4185
msgstr[1] "%1 poundalit"
 
4186
 
 
4187
#: frequency.cpp:29
 
4188
msgid "Frequency"
 
4189
msgstr "Sagedus"
 
4190
 
 
4191
#: frequency.cpp:31
 
4192
#, kde-format
 
4193
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
 
4194
msgid "%1 %2"
 
4195
msgstr "%1 %2"
 
4196
 
 
4197
#: frequency.cpp:34
 
4198
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4199
msgid "YHz"
 
4200
msgstr "YHz"
 
4201
 
 
4202
#: frequency.cpp:35
 
4203
msgctxt "unit description in lists"
 
4204
msgid "yottahertzs"
 
4205
msgstr "yottahertsid"
 
4206
 
 
4207
#: frequency.cpp:36
 
4208
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4209
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
 
4210
msgstr "yottaherts;yottahertsi;YHz"
 
4211
 
 
4212
#: frequency.cpp:38
 
4213
#, kde-format
 
4214
msgctxt "amount in units (real)"
 
4215
msgid "%1 yottahertzs"
 
4216
msgstr "%1 yottahertsi"
 
4217
 
 
4218
#: frequency.cpp:39
 
4219
#, kde-format
 
4220
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4221
msgid "%1 yottahertz"
 
4222
msgid_plural "%1 yottahertzs"
 
4223
msgstr[0] "%1 yottaherts"
 
4224
msgstr[1] "%1 yottahertsi"
 
4225
 
 
4226
#: frequency.cpp:42
 
4227
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4228
msgid "ZHz"
 
4229
msgstr "ZHz"
 
4230
 
 
4231
#: frequency.cpp:43
 
4232
msgctxt "unit description in lists"
 
4233
msgid "zettahertzs"
 
4234
msgstr "zettahertsid"
 
4235
 
 
4236
#: frequency.cpp:44
 
4237
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4238
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
 
4239
msgstr "zettaherts;zettahertsi;ZHz"
 
4240
 
 
4241
#: frequency.cpp:46
 
4242
#, kde-format
 
4243
msgctxt "amount in units (real)"
 
4244
msgid "%1 zettahertzs"
 
4245
msgstr "%1 zettahertsi"
 
4246
 
 
4247
#: frequency.cpp:47
 
4248
#, kde-format
 
4249
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4250
msgid "%1 zettahertz"
 
4251
msgid_plural "%1 zettahertzs"
 
4252
msgstr[0] "%1 zettaherts"
 
4253
msgstr[1] "%1 zettahertsi"
 
4254
 
 
4255
#: frequency.cpp:50
 
4256
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4257
msgid "EHz"
 
4258
msgstr "EHz"
 
4259
 
 
4260
#: frequency.cpp:51
 
4261
msgctxt "unit description in lists"
 
4262
msgid "exahertzs"
 
4263
msgstr "eksahertsid"
 
4264
 
 
4265
#: frequency.cpp:52
 
4266
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4267
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
 
4268
msgstr "eksaherts;eksahertsi;EHz"
 
4269
 
 
4270
#: frequency.cpp:54
 
4271
#, kde-format
 
4272
msgctxt "amount in units (real)"
 
4273
msgid "%1 exahertzs"
 
4274
msgstr "%1 eksahertsi"
 
4275
 
 
4276
#: frequency.cpp:55
 
4277
#, kde-format
 
4278
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4279
msgid "%1 exahertz"
 
4280
msgid_plural "%1 exahertzs"
 
4281
msgstr[0] "%1 eksaherts"
 
4282
msgstr[1] "%1 eksahertsi"
 
4283
 
 
4284
#: frequency.cpp:58
 
4285
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4286
msgid "PHz"
 
4287
msgstr "PHz"
 
4288
 
 
4289
#: frequency.cpp:59
 
4290
msgctxt "unit description in lists"
 
4291
msgid "petahertzs"
 
4292
msgstr "petahertsid"
 
4293
 
 
4294
#: frequency.cpp:60
 
4295
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4296
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
 
4297
msgstr "petaherts;petahertsi;PHz"
 
4298
 
 
4299
#: frequency.cpp:62
 
4300
#, kde-format
 
4301
msgctxt "amount in units (real)"
 
4302
msgid "%1 petahertzs"
 
4303
msgstr "%1 petahertsi"
 
4304
 
 
4305
#: frequency.cpp:63
 
4306
#, kde-format
 
4307
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4308
msgid "%1 petahertz"
 
4309
msgid_plural "%1 petahertzs"
 
4310
msgstr[0] "%1 petaherts"
 
4311
msgstr[1] "%1 petahertsi"
 
4312
 
 
4313
#: frequency.cpp:66
 
4314
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4315
msgid "THz"
 
4316
msgstr "THz"
 
4317
 
 
4318
#: frequency.cpp:67
 
4319
msgctxt "unit description in lists"
 
4320
msgid "terahertzs"
 
4321
msgstr "terahertsid"
 
4322
 
 
4323
#: frequency.cpp:68
 
4324
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4325
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
 
4326
msgstr "teraherts;terahertsi;THz"
 
4327
 
 
4328
#: frequency.cpp:70
 
4329
#, kde-format
 
4330
msgctxt "amount in units (real)"
 
4331
msgid "%1 terahertzs"
 
4332
msgstr "%1 terahertsi"
 
4333
 
 
4334
#: frequency.cpp:71
 
4335
#, kde-format
 
4336
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4337
msgid "%1 terahertz"
 
4338
msgid_plural "%1 terahertzs"
 
4339
msgstr[0] "%1 teraherts"
 
4340
msgstr[1] "%1 terahertsi"
 
4341
 
 
4342
#: frequency.cpp:74
 
4343
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4344
msgid "GHz"
 
4345
msgstr "GHz"
 
4346
 
 
4347
#: frequency.cpp:75
 
4348
msgctxt "unit description in lists"
 
4349
msgid "gigahertzs"
 
4350
msgstr "gigahertsid"
 
4351
 
 
4352
#: frequency.cpp:76
 
4353
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4354
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
 
4355
msgstr "gigaherts;gigahertsi;GHz"
 
4356
 
 
4357
#: frequency.cpp:78
 
4358
#, kde-format
 
4359
msgctxt "amount in units (real)"
 
4360
msgid "%1 gigahertzs"
 
4361
msgstr "%1 gigahertsi"
 
4362
 
 
4363
#: frequency.cpp:79
 
4364
#, kde-format
 
4365
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4366
msgid "%1 gigahertz"
 
4367
msgid_plural "%1 gigahertzs"
 
4368
msgstr[0] "%1 gigaherts"
 
4369
msgstr[1] "%1 gigahertsi"
 
4370
 
 
4371
#: frequency.cpp:82
 
4372
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4373
msgid "MHz"
 
4374
msgstr "MHz"
 
4375
 
 
4376
#: frequency.cpp:83
 
4377
msgctxt "unit description in lists"
 
4378
msgid "megahertzs"
 
4379
msgstr "megahertsid"
 
4380
 
 
4381
#: frequency.cpp:84
 
4382
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4383
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
 
4384
msgstr "megaherts;megahertsi;MHz"
 
4385
 
 
4386
#: frequency.cpp:86
 
4387
#, kde-format
 
4388
msgctxt "amount in units (real)"
 
4389
msgid "%1 megahertzs"
 
4390
msgstr "%1 megahertsi"
 
4391
 
 
4392
#: frequency.cpp:87
 
4393
#, kde-format
 
4394
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4395
msgid "%1 megahertz"
 
4396
msgid_plural "%1 megahertzs"
 
4397
msgstr[0] "%1 megaherts"
 
4398
msgstr[1] "%1 megahertsi"
 
4399
 
 
4400
#: frequency.cpp:90
 
4401
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4402
msgid "kHz"
 
4403
msgstr "kHz"
 
4404
 
 
4405
#: frequency.cpp:91
 
4406
msgctxt "unit description in lists"
 
4407
msgid "kilohertzs"
 
4408
msgstr "kilohertsid"
 
4409
 
 
4410
#: frequency.cpp:92
 
4411
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4412
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
 
4413
msgstr "kiloherts;kilohertsi;kHz"
 
4414
 
 
4415
#: frequency.cpp:94
 
4416
#, kde-format
 
4417
msgctxt "amount in units (real)"
 
4418
msgid "%1 kilohertzs"
 
4419
msgstr "%1 kilohertsi"
 
4420
 
 
4421
#: frequency.cpp:95
 
4422
#, kde-format
 
4423
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4424
msgid "%1 kilohertz"
 
4425
msgid_plural "%1 kilohertzs"
 
4426
msgstr[0] "%1 kiloherts"
 
4427
msgstr[1] "%1 kilohertsi"
 
4428
 
 
4429
#: frequency.cpp:98
 
4430
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4431
msgid "hHz"
 
4432
msgstr "hHz"
 
4433
 
 
4434
#: frequency.cpp:99
 
4435
msgctxt "unit description in lists"
 
4436
msgid "hectohertzs"
 
4437
msgstr "hektohertsid"
 
4438
 
 
4439
#: frequency.cpp:100
 
4440
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4441
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
 
4442
msgstr "hektoherts;hektohertsi;hHz"
 
4443
 
 
4444
#: frequency.cpp:102
 
4445
#, kde-format
 
4446
msgctxt "amount in units (real)"
 
4447
msgid "%1 hectohertzs"
 
4448
msgstr "%1 hektohertsi"
 
4449
 
 
4450
#: frequency.cpp:103
 
4451
#, kde-format
 
4452
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4453
msgid "%1 hectohertz"
 
4454
msgid_plural "%1 hectohertzs"
 
4455
msgstr[0] "%1 hektoherts"
 
4456
msgstr[1] "%1 hektohertsi"
 
4457
 
 
4458
#: frequency.cpp:106
 
4459
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4460
msgid "daHz"
 
4461
msgstr "daHz"
 
4462
 
 
4463
#: frequency.cpp:107
 
4464
msgctxt "unit description in lists"
 
4465
msgid "decahertzs"
 
4466
msgstr "dekahertsid"
 
4467
 
 
4468
#: frequency.cpp:108
 
4469
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4470
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
 
4471
msgstr "dekaherts;dekahertsi;daHz"
 
4472
 
 
4473
#: frequency.cpp:110
 
4474
#, kde-format
 
4475
msgctxt "amount in units (real)"
 
4476
msgid "%1 decahertzs"
 
4477
msgstr "%1 dekahertsi"
 
4478
 
 
4479
#: frequency.cpp:111
 
4480
#, kde-format
 
4481
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4482
msgid "%1 decahertz"
 
4483
msgid_plural "%1 decahertzs"
 
4484
msgstr[0] "%1 dekaherts"
 
4485
msgstr[1] "%1 dekahertsi"
 
4486
 
 
4487
#: frequency.cpp:114
 
4488
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4489
msgid "Hz"
 
4490
msgstr "Hz"
 
4491
 
 
4492
#: frequency.cpp:115
 
4493
msgctxt "unit description in lists"
 
4494
msgid "hertzs"
 
4495
msgstr "hertsi"
 
4496
 
 
4497
#: frequency.cpp:116
 
4498
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4499
msgid "hertz;hertzs;Hz"
 
4500
msgstr "herts;hertsi;HZ"
 
4501
 
 
4502
#: frequency.cpp:118
 
4503
#, kde-format
 
4504
msgctxt "amount in units (real)"
 
4505
msgid "%1 hertzs"
 
4506
msgstr "%1 hertsi"
 
4507
 
 
4508
#: frequency.cpp:119
 
4509
#, kde-format
 
4510
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4511
msgid "%1 hertz"
 
4512
msgid_plural "%1 hertzs"
 
4513
msgstr[0] "%1 herts"
 
4514
msgstr[1] "%1 hertsi"
 
4515
 
 
4516
#: frequency.cpp:122
 
4517
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4518
msgid "dHz"
 
4519
msgstr "dHz"
 
4520
 
 
4521
#: frequency.cpp:123
 
4522
msgctxt "unit description in lists"
 
4523
msgid "decihertzs"
 
4524
msgstr "detsihertsid"
 
4525
 
 
4526
#: frequency.cpp:124
 
4527
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4528
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
 
4529
msgstr "detsiherts;detsihertsi;dHz"
 
4530
 
 
4531
#: frequency.cpp:126
 
4532
#, kde-format
 
4533
msgctxt "amount in units (real)"
 
4534
msgid "%1 decihertzs"
 
4535
msgstr "%1 detsihertsi"
 
4536
 
 
4537
#: frequency.cpp:127
 
4538
#, kde-format
 
4539
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4540
msgid "%1 decihertz"
 
4541
msgid_plural "%1 decihertzs"
 
4542
msgstr[0] "%1 detsiherts"
 
4543
msgstr[1] "%1 detsihertsi"
 
4544
 
 
4545
#: frequency.cpp:130
 
4546
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4547
msgid "cHz"
 
4548
msgstr "cHz"
 
4549
 
 
4550
#: frequency.cpp:131
 
4551
msgctxt "unit description in lists"
 
4552
msgid "centihertzs"
 
4553
msgstr "sentihertsid"
 
4554
 
 
4555
#: frequency.cpp:132
 
4556
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4557
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
 
4558
msgstr "sentiherts;sentihertsi;cHz"
 
4559
 
 
4560
#: frequency.cpp:134
 
4561
#, kde-format
 
4562
msgctxt "amount in units (real)"
 
4563
msgid "%1 centihertzs"
 
4564
msgstr "%1 sentihertsi"
 
4565
 
 
4566
#: frequency.cpp:135
 
4567
#, kde-format
 
4568
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4569
msgid "%1 centihertz"
 
4570
msgid_plural "%1 centihertzs"
 
4571
msgstr[0] "%1 sentiherts"
 
4572
msgstr[1] "%1 sentihertsi"
 
4573
 
 
4574
#: frequency.cpp:138
 
4575
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4576
msgid "mHz"
 
4577
msgstr "mHz"
 
4578
 
 
4579
#: frequency.cpp:139
 
4580
msgctxt "unit description in lists"
 
4581
msgid "millihertzs"
 
4582
msgstr "millihertsid"
 
4583
 
 
4584
#: frequency.cpp:140
 
4585
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4586
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
 
4587
msgstr "milliherts;millihertsid;mHz"
 
4588
 
 
4589
#: frequency.cpp:142
 
4590
#, kde-format
 
4591
msgctxt "amount in units (real)"
 
4592
msgid "%1 millihertzs"
 
4593
msgstr "%1 millihertsi"
 
4594
 
 
4595
#: frequency.cpp:143
 
4596
#, kde-format
 
4597
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4598
msgid "%1 millihertz"
 
4599
msgid_plural "%1 millihertzs"
 
4600
msgstr[0] "%1 milliherts"
 
4601
msgstr[1] "%1 millihertsi"
 
4602
 
 
4603
#: frequency.cpp:146
 
4604
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4605
msgid "µHz"
 
4606
msgstr "µHz"
 
4607
 
 
4608
#: frequency.cpp:147
 
4609
msgctxt "unit description in lists"
 
4610
msgid "microhertzs"
 
4611
msgstr "mikrohertsid"
 
4612
 
 
4613
#: frequency.cpp:148
 
4614
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4615
msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
 
4616
msgstr "mikroherts;mikrohertsi;µHz;uHz"
 
4617
 
 
4618
#: frequency.cpp:150
 
4619
#, kde-format
 
4620
msgctxt "amount in units (real)"
 
4621
msgid "%1 microhertzs"
 
4622
msgstr "%1 mikrohertsi"
 
4623
 
 
4624
#: frequency.cpp:151
 
4625
#, kde-format
 
4626
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4627
msgid "%1 microhertz"
 
4628
msgid_plural "%1 microhertzs"
 
4629
msgstr[0] "%1 mikroherts"
 
4630
msgstr[1] "%1 mikrohertsi"
 
4631
 
 
4632
#: frequency.cpp:154
 
4633
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4634
msgid "nHz"
 
4635
msgstr "nHz"
 
4636
 
 
4637
#: frequency.cpp:155
 
4638
msgctxt "unit description in lists"
 
4639
msgid "nanohertzs"
 
4640
msgstr "nanohertsid"
 
4641
 
 
4642
#: frequency.cpp:156
 
4643
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4644
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
 
4645
msgstr "nanoherts;nanohertsi;nHz"
 
4646
 
 
4647
#: frequency.cpp:158
 
4648
#, kde-format
 
4649
msgctxt "amount in units (real)"
 
4650
msgid "%1 nanohertzs"
 
4651
msgstr "%1 nanohertsi"
 
4652
 
 
4653
#: frequency.cpp:159
 
4654
#, kde-format
 
4655
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4656
msgid "%1 nanohertz"
 
4657
msgid_plural "%1 nanohertzs"
 
4658
msgstr[0] "%1 nanoherts"
 
4659
msgstr[1] "%1 nanohertsi"
 
4660
 
 
4661
#: frequency.cpp:162
 
4662
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4663
msgid "pHz"
 
4664
msgstr "pHz"
 
4665
 
 
4666
#: frequency.cpp:163
 
4667
msgctxt "unit description in lists"
 
4668
msgid "picohertzs"
 
4669
msgstr "pikohertsid"
 
4670
 
 
4671
#: frequency.cpp:164
 
4672
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4673
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
 
4674
msgstr "pikoherts;pikohertsi;pHz"
 
4675
 
 
4676
#: frequency.cpp:166
 
4677
#, kde-format
 
4678
msgctxt "amount in units (real)"
 
4679
msgid "%1 picohertzs"
 
4680
msgstr "%1 pikohertsi"
 
4681
 
 
4682
#: frequency.cpp:167
 
4683
#, kde-format
 
4684
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4685
msgid "%1 picohertz"
 
4686
msgid_plural "%1 picohertzs"
 
4687
msgstr[0] "%1 pikoherts"
 
4688
msgstr[1] "%1 pikohertsi"
 
4689
 
 
4690
#: frequency.cpp:170
 
4691
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4692
msgid "fHz"
 
4693
msgstr "fHz"
 
4694
 
 
4695
#: frequency.cpp:171
 
4696
msgctxt "unit description in lists"
 
4697
msgid "femtohertzs"
 
4698
msgstr "femtohertsid"
 
4699
 
 
4700
#: frequency.cpp:172
 
4701
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4702
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
 
4703
msgstr "femtoherts;femtohertsi;fHz"
 
4704
 
 
4705
#: frequency.cpp:174
 
4706
#, kde-format
 
4707
msgctxt "amount in units (real)"
 
4708
msgid "%1 femtohertzs"
 
4709
msgstr "%1 femtohertsi"
 
4710
 
 
4711
#: frequency.cpp:175
 
4712
#, kde-format
 
4713
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4714
msgid "%1 femtohertz"
 
4715
msgid_plural "%1 femtohertzs"
 
4716
msgstr[0] "%1 femtoherts"
 
4717
msgstr[1] "%1 femtohertsi"
 
4718
 
 
4719
#: frequency.cpp:178
 
4720
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4721
msgid "aHz"
 
4722
msgstr "aHz"
 
4723
 
 
4724
#: frequency.cpp:179
 
4725
msgctxt "unit description in lists"
 
4726
msgid "attohertzs"
 
4727
msgstr "atohertsid"
 
4728
 
 
4729
#: frequency.cpp:180
 
4730
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4731
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
 
4732
msgstr "atoherts;atohertsi;aHz"
 
4733
 
 
4734
#: frequency.cpp:182
 
4735
#, kde-format
 
4736
msgctxt "amount in units (real)"
 
4737
msgid "%1 attohertzs"
 
4738
msgstr "%1 atohertsi"
 
4739
 
 
4740
#: frequency.cpp:183
 
4741
#, kde-format
 
4742
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4743
msgid "%1 attohertz"
 
4744
msgid_plural "%1 attohertzs"
 
4745
msgstr[0] "%1 atoherts"
 
4746
msgstr[1] "%1 atohertsi"
 
4747
 
 
4748
#: frequency.cpp:186
 
4749
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4750
msgid "zHz"
 
4751
msgstr "zHz"
 
4752
 
 
4753
#: frequency.cpp:187
 
4754
msgctxt "unit description in lists"
 
4755
msgid "zeptohertzs"
 
4756
msgstr "zeptohertsid"
 
4757
 
 
4758
#: frequency.cpp:188
 
4759
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4760
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
 
4761
msgstr "zeptoherts;zeptohertsi;zHz"
 
4762
 
 
4763
#: frequency.cpp:190
 
4764
#, kde-format
 
4765
msgctxt "amount in units (real)"
 
4766
msgid "%1 zeptohertzs"
 
4767
msgstr "%1 zeptohertsi"
 
4768
 
 
4769
#: frequency.cpp:191
 
4770
#, kde-format
 
4771
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4772
msgid "%1 zeptohertz"
 
4773
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
 
4774
msgstr[0] "%1 zeptoherts"
 
4775
msgstr[1] "%1 zeptohertsi"
 
4776
 
 
4777
#: frequency.cpp:194
 
4778
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4779
msgid "yHz"
 
4780
msgstr "yHz"
 
4781
 
 
4782
#: frequency.cpp:195
 
4783
msgctxt "unit description in lists"
 
4784
msgid "yoctohertzs"
 
4785
msgstr "yoctohertsid"
 
4786
 
 
4787
#: frequency.cpp:196
 
4788
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4789
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
 
4790
msgstr "yoctoherts;yoctohertsi;yHz"
 
4791
 
 
4792
#: frequency.cpp:198
 
4793
#, kde-format
 
4794
msgctxt "amount in units (real)"
 
4795
msgid "%1 yoctohertzs"
 
4796
msgstr "%1 yoctohertsi"
 
4797
 
 
4798
#: frequency.cpp:199
 
4799
#, kde-format
 
4800
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4801
msgid "%1 yoctohertz"
 
4802
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
 
4803
msgstr[0] "%1 yoctoherts"
 
4804
msgstr[1] "%1 yoctohertsi"
 
4805
 
 
4806
#: frequency.cpp:202
 
4807
msgctxt "frequency unit symbol"
 
4808
msgid "RPM"
 
4809
msgstr "RPM"
 
4810
 
 
4811
#: frequency.cpp:203
 
4812
msgctxt "unit description in lists"
 
4813
msgid "revolutions per minute"
 
4814
msgstr "pöörded minutis"
 
4815
 
 
4816
#: frequency.cpp:205
 
4817
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4818
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
 
4819
msgstr "pööre minutis;pööret minutis;RPM"
 
4820
 
 
4821
#: frequency.cpp:207
 
4822
#, kde-format
 
4823
msgctxt "amount in units (real)"
 
4824
msgid "%1 revolutions per minute"
 
4825
msgstr "%1 pööret minutis"
 
4826
 
 
4827
#: frequency.cpp:208
 
4828
#, kde-format
 
4829
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4830
msgid "%1 revolution per minute"
 
4831
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
 
4832
msgstr[0] "%1 pööre minutis"
 
4833
msgstr[1] "%1 pööret minutis"
 
4834
 
 
4835
#: fuel_efficiency.cpp:53
 
4836
msgid "Fuel Efficiency"
 
4837
msgstr "Kütusekulu"
 
4838
 
 
4839
#: fuel_efficiency.cpp:55
 
4840
#, kde-format
 
4841
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
 
4842
msgid "%1 %2"
 
4843
msgstr "%1 %2"
 
4844
 
 
4845
#: fuel_efficiency.cpp:58
 
4846
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4847
msgid "l/100 km"
 
4848
msgstr "l/100 km"
 
4849
 
 
4850
#: fuel_efficiency.cpp:59
 
4851
msgctxt "unit description in lists"
 
4852
msgid "liters per 100 kilometers"
 
4853
msgstr "liitrit 100 kilomeetri kohta"
 
4854
 
 
4855
#: fuel_efficiency.cpp:61
 
4856
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4857
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
 
4858
msgstr ""
 
4859
"liiter 100 kilomeetri kohta;liitrit 100 kilomeetri kohta;l/100 km;L/100 km"
 
4860
 
 
4861
#: fuel_efficiency.cpp:63
 
4862
#, kde-format
 
4863
msgctxt "amount in units (real)"
 
4864
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4865
msgstr "%1 liitrit 100 kilomeetri kohta"
 
4866
 
 
4867
#: fuel_efficiency.cpp:64
 
4868
#, kde-format
 
4869
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4870
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
 
4871
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
 
4872
msgstr[0] "%1 liiter 100 kilomeetri kohta"
 
4873
msgstr[1] "%1 liitrit 100 kilomeetri kohta"
 
4874
 
 
4875
#: fuel_efficiency.cpp:68
 
4876
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4877
msgid "mpg"
 
4878
msgstr "mpg"
 
4879
 
 
4880
#: fuel_efficiency.cpp:69
 
4881
msgctxt "unit description in lists"
 
4882
msgid "miles per US gallon"
 
4883
msgstr "miili USA galloni kohta"
 
4884
 
 
4885
#: fuel_efficiency.cpp:71
 
4886
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4887
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
 
4888
msgstr "miil USA galloni kohta;miili USA galloni kohta;mpg"
 
4889
 
 
4890
#: fuel_efficiency.cpp:73
 
4891
#, kde-format
 
4892
msgctxt "amount in units (real)"
 
4893
msgid "%1 miles per US gallon"
 
4894
msgstr "%1 miili USA galloni kohta"
 
4895
 
 
4896
#: fuel_efficiency.cpp:74
 
4897
#, kde-format
 
4898
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4899
msgid "%1 mile per US gallon"
 
4900
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
 
4901
msgstr[0] "%1 miil USA galloni kohta"
 
4902
msgstr[1] "%1 miili USA galloni kohta"
 
4903
 
 
4904
#: fuel_efficiency.cpp:78
 
4905
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4906
msgid "mpg (imperial)"
 
4907
msgstr "mpg (Briti)"
 
4908
 
 
4909
#: fuel_efficiency.cpp:79
 
4910
msgctxt "unit description in lists"
 
4911
msgid "miles per imperial gallon"
 
4912
msgstr "miili Briti galloni kohta"
 
4913
 
 
4914
#: fuel_efficiency.cpp:81
 
4915
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4916
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
 
4917
msgstr ""
 
4918
"miil Briti galloni kohta;miili Briti galloni kohta;mpg (imperial);mpg (briti)"
 
4919
 
 
4920
#: fuel_efficiency.cpp:83
 
4921
#, kde-format
 
4922
msgctxt "amount in units (real)"
 
4923
msgid "%1 miles per imperial gallon"
 
4924
msgstr "%1 miili Briti galloni kohta"
 
4925
 
 
4926
#: fuel_efficiency.cpp:84
 
4927
#, kde-format
 
4928
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4929
msgid "%1 mile per imperial gallon"
 
4930
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
 
4931
msgstr[0] "%1 miil Briti galloni kohta"
 
4932
msgstr[1] "%1 miili Briti galloni kohta"
 
4933
 
 
4934
#: fuel_efficiency.cpp:88
 
4935
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
 
4936
msgid "kmpl"
 
4937
msgstr "kmpl"
 
4938
 
 
4939
#: fuel_efficiency.cpp:89
 
4940
msgctxt "unit description in lists"
 
4941
msgid "kilometers per liter"
 
4942
msgstr "kilomeetrit liitri kohta"
 
4943
 
 
4944
#: fuel_efficiency.cpp:91
 
4945
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4946
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
 
4947
msgstr "kilomeeter liitri kohta;kilomeetrit liitri kohta;kmpl;km/l"
 
4948
 
 
4949
#: fuel_efficiency.cpp:93
 
4950
#, kde-format
 
4951
msgctxt "amount in units (real)"
 
4952
msgid "%1 kilometers per liter"
 
4953
msgstr "%1 kilomeetrit liitri kohta"
 
4954
 
 
4955
#: fuel_efficiency.cpp:94
 
4956
#, kde-format
 
4957
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4958
msgid "%1 kilometer per liter"
 
4959
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
 
4960
msgstr[0] "%1 kilomeeter liitri kohta"
 
4961
msgstr[1] "%1 kilomeetrit liitri kohta"
 
4962
 
 
4963
#: length.cpp:29
 
4964
msgid "Length"
 
4965
msgstr "Pikkus"
 
4966
 
 
4967
#: length.cpp:31
 
4968
#, kde-format
 
4969
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
 
4970
msgid "%1 %2"
 
4971
msgstr "%1 %2"
 
4972
 
 
4973
#: length.cpp:34
 
4974
msgctxt "length unit symbol"
 
4975
msgid "Ym"
 
4976
msgstr "Ym"
 
4977
 
 
4978
#: length.cpp:35
 
4979
msgctxt "unit description in lists"
 
4980
msgid "yottameters"
 
4981
msgstr "yottameetrid"
 
4982
 
 
4983
#: length.cpp:36
 
4984
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
4985
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
 
4986
msgstr "yottameeter;yottameetrit;Ym"
 
4987
 
 
4988
#: length.cpp:38
 
4989
#, kde-format
 
4990
msgctxt "amount in units (real)"
 
4991
msgid "%1 yottameters"
 
4992
msgstr "%1 yottameetrit"
 
4993
 
 
4994
#: length.cpp:39
 
4995
#, kde-format
 
4996
msgctxt "amount in units (integer)"
 
4997
msgid "%1 yottameter"
 
4998
msgid_plural "%1 yottameters"
 
4999
msgstr[0] "%1 yottameeter"
 
5000
msgstr[1] "%1 yottameetrit"
 
5001
 
 
5002
#: length.cpp:42
 
5003
msgctxt "length unit symbol"
 
5004
msgid "Zm"
 
5005
msgstr "Zm"
 
5006
 
 
5007
#: length.cpp:43
 
5008
msgctxt "unit description in lists"
 
5009
msgid "zettameters"
 
5010
msgstr "zettameetrid"
 
5011
 
 
5012
#: length.cpp:44
 
5013
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5014
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
 
5015
msgstr "zettameeter;zettameetrit;Zm"
 
5016
 
 
5017
#: length.cpp:46
 
5018
#, kde-format
 
5019
msgctxt "amount in units (real)"
 
5020
msgid "%1 zettameters"
 
5021
msgstr "%1 zettameetrit"
 
5022
 
 
5023
#: length.cpp:47
 
5024
#, kde-format
 
5025
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5026
msgid "%1 zettameter"
 
5027
msgid_plural "%1 zettameters"
 
5028
msgstr[0] "%1 zettameeter"
 
5029
msgstr[1] "%1 zettameetrit"
 
5030
 
 
5031
#: length.cpp:50
 
5032
msgctxt "length unit symbol"
 
5033
msgid "Em"
 
5034
msgstr "Em"
 
5035
 
 
5036
#: length.cpp:51
 
5037
msgctxt "unit description in lists"
 
5038
msgid "exameters"
 
5039
msgstr "eksameetrid"
 
5040
 
 
5041
#: length.cpp:52
 
5042
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5043
msgid "exameter;exameters;Em"
 
5044
msgstr "eksameeter;eksameetrit;Em"
 
5045
 
 
5046
#: length.cpp:54
 
5047
#, kde-format
 
5048
msgctxt "amount in units (real)"
 
5049
msgid "%1 exameters"
 
5050
msgstr "%1 eksameetrit"
 
5051
 
 
5052
#: length.cpp:55
 
5053
#, kde-format
 
5054
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5055
msgid "%1 exameter"
 
5056
msgid_plural "%1 exameters"
 
5057
msgstr[0] "%1 eksameeter"
 
5058
msgstr[1] "%1 eksameetrit"
 
5059
 
 
5060
#: length.cpp:58
 
5061
msgctxt "length unit symbol"
 
5062
msgid "Pm"
 
5063
msgstr "Pm"
 
5064
 
 
5065
#: length.cpp:59
 
5066
msgctxt "unit description in lists"
 
5067
msgid "petameters"
 
5068
msgstr "petameetrid"
 
5069
 
 
5070
#: length.cpp:60
 
5071
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5072
msgid "petameter;petameters;Pm"
 
5073
msgstr "petameeter;petameetrit;Pm"
 
5074
 
 
5075
#: length.cpp:62
 
5076
#, kde-format
 
5077
msgctxt "amount in units (real)"
 
5078
msgid "%1 petameters"
 
5079
msgstr "%1 petameetrit"
 
5080
 
 
5081
#: length.cpp:63
 
5082
#, kde-format
 
5083
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5084
msgid "%1 petameter"
 
5085
msgid_plural "%1 petameters"
 
5086
msgstr[0] "%1 petameeter"
 
5087
msgstr[1] "%1 petameetrit"
 
5088
 
 
5089
#: length.cpp:66
 
5090
msgctxt "length unit symbol"
 
5091
msgid "Tm"
 
5092
msgstr "Tm"
 
5093
 
 
5094
#: length.cpp:67
 
5095
msgctxt "unit description in lists"
 
5096
msgid "terameters"
 
5097
msgstr "terameetrid"
 
5098
 
 
5099
#: length.cpp:68
 
5100
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5101
msgid "terameter;terameters;Tm"
 
5102
msgstr "terameeter;terameetrit;Tm"
 
5103
 
 
5104
#: length.cpp:70
 
5105
#, kde-format
 
5106
msgctxt "amount in units (real)"
 
5107
msgid "%1 terameters"
 
5108
msgstr "%1 terameetrit"
 
5109
 
 
5110
#: length.cpp:71
 
5111
#, kde-format
 
5112
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5113
msgid "%1 terameter"
 
5114
msgid_plural "%1 terameters"
 
5115
msgstr[0] "%1 terameeter"
 
5116
msgstr[1] "%1 terameetrit"
 
5117
 
 
5118
#: length.cpp:74
 
5119
msgctxt "length unit symbol"
 
5120
msgid "Gm"
 
5121
msgstr "Gm"
 
5122
 
 
5123
#: length.cpp:75
 
5124
msgctxt "unit description in lists"
 
5125
msgid "gigameters"
 
5126
msgstr "gigameetrid"
 
5127
 
 
5128
#: length.cpp:76
 
5129
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5130
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
 
5131
msgstr "gigameeter;gigameetrit;Gm"
 
5132
 
 
5133
#: length.cpp:78
 
5134
#, kde-format
 
5135
msgctxt "amount in units (real)"
 
5136
msgid "%1 gigameters"
 
5137
msgstr "%1 gigameetrit"
 
5138
 
 
5139
#: length.cpp:79
 
5140
#, kde-format
 
5141
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5142
msgid "%1 gigameter"
 
5143
msgid_plural "%1 gigameters"
 
5144
msgstr[0] "%1 gigameeter"
 
5145
msgstr[1] "%1 gigameetrit"
 
5146
 
 
5147
#: length.cpp:82
 
5148
msgctxt "length unit symbol"
 
5149
msgid "Mm"
 
5150
msgstr "Mm"
 
5151
 
 
5152
#: length.cpp:83
 
5153
msgctxt "unit description in lists"
 
5154
msgid "megameters"
 
5155
msgstr "megameetrid"
 
5156
 
 
5157
#: length.cpp:84
 
5158
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5159
msgid "megameter;megameters;Mm"
 
5160
msgstr "megameeter;megameetrit;Mm"
 
5161
 
 
5162
#: length.cpp:86
 
5163
#, kde-format
 
5164
msgctxt "amount in units (real)"
 
5165
msgid "%1 megameters"
 
5166
msgstr "%1 megameetrit"
 
5167
 
 
5168
#: length.cpp:87
 
5169
#, kde-format
 
5170
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5171
msgid "%1 megameter"
 
5172
msgid_plural "%1 megameters"
 
5173
msgstr[0] "%1 megameeter"
 
5174
msgstr[1] "%1 megameetrit"
 
5175
 
 
5176
#: length.cpp:90
 
5177
msgctxt "length unit symbol"
 
5178
msgid "km"
 
5179
msgstr "km"
 
5180
 
 
5181
#: length.cpp:91
 
5182
msgctxt "unit description in lists"
 
5183
msgid "kilometers"
 
5184
msgstr "kilomeetrid"
 
5185
 
 
5186
#: length.cpp:92
 
5187
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5188
msgid "kilometer;kilometers;km"
 
5189
msgstr "kilomeeter;kilomeetrit;km"
 
5190
 
 
5191
#: length.cpp:94
 
5192
#, kde-format
 
5193
msgctxt "amount in units (real)"
 
5194
msgid "%1 kilometers"
 
5195
msgstr "%1 kilomeetrit"
 
5196
 
 
5197
#: length.cpp:95
 
5198
#, kde-format
 
5199
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5200
msgid "%1 kilometer"
 
5201
msgid_plural "%1 kilometers"
 
5202
msgstr[0] "%1 kilomeeter"
 
5203
msgstr[1] "%1 kilomeetrit"
 
5204
 
 
5205
#: length.cpp:98
 
5206
msgctxt "length unit symbol"
 
5207
msgid "hm"
 
5208
msgstr "hm"
 
5209
 
 
5210
#: length.cpp:99
 
5211
msgctxt "unit description in lists"
 
5212
msgid "hectometers"
 
5213
msgstr "hektomeetrid"
 
5214
 
 
5215
#: length.cpp:100
 
5216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5217
msgid "hectometer;hectometers;hm"
 
5218
msgstr "hektomeeter;hektomeetrit;hm"
 
5219
 
 
5220
#: length.cpp:102
 
5221
#, kde-format
 
5222
msgctxt "amount in units (real)"
 
5223
msgid "%1 hectometers"
 
5224
msgstr "%1 hektomeetrit"
 
5225
 
 
5226
#: length.cpp:103
 
5227
#, kde-format
 
5228
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5229
msgid "%1 hectometer"
 
5230
msgid_plural "%1 hectometers"
 
5231
msgstr[0] "%1 hektomeeter"
 
5232
msgstr[1] "%1 hektomeetrit"
 
5233
 
 
5234
#: length.cpp:106
 
5235
msgctxt "length unit symbol"
 
5236
msgid "dam"
 
5237
msgstr "dam"
 
5238
 
 
5239
#: length.cpp:107
 
5240
msgctxt "unit description in lists"
 
5241
msgid "decameters"
 
5242
msgstr "dekameetrid"
 
5243
 
 
5244
#: length.cpp:108
 
5245
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5246
msgid "decameter;decameters;dam"
 
5247
msgstr "dekameeter;dekameetrit;dam"
 
5248
 
 
5249
#: length.cpp:110
 
5250
#, kde-format
 
5251
msgctxt "amount in units (real)"
 
5252
msgid "%1 decameters"
 
5253
msgstr "%1 dekameetrit"
 
5254
 
 
5255
#: length.cpp:111
 
5256
#, kde-format
 
5257
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5258
msgid "%1 decameter"
 
5259
msgid_plural "%1 decameters"
 
5260
msgstr[0] "%1 dekameeter"
 
5261
msgstr[1] "%1 dekameetrit"
 
5262
 
 
5263
#: length.cpp:114
 
5264
msgctxt "length unit symbol"
 
5265
msgid "m"
 
5266
msgstr "m"
 
5267
 
 
5268
#: length.cpp:115
 
5269
msgctxt "unit description in lists"
 
5270
msgid "meters"
 
5271
msgstr "meetrid"
 
5272
 
 
5273
#: length.cpp:116
 
5274
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5275
msgid "meter;meters;m"
 
5276
msgstr "meeter;meetrit;m"
 
5277
 
 
5278
#: length.cpp:118
 
5279
#, kde-format
 
5280
msgctxt "amount in units (real)"
 
5281
msgid "%1 meters"
 
5282
msgstr "%1 meetrit"
 
5283
 
 
5284
#: length.cpp:119
 
5285
#, kde-format
 
5286
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5287
msgid "%1 meter"
 
5288
msgid_plural "%1 meters"
 
5289
msgstr[0] "%1 meeter"
 
5290
msgstr[1] "%1 meetrit"
 
5291
 
 
5292
#: length.cpp:122
 
5293
msgctxt "length unit symbol"
 
5294
msgid "dm"
 
5295
msgstr "dm"
 
5296
 
 
5297
#: length.cpp:123
 
5298
msgctxt "unit description in lists"
 
5299
msgid "decimeters"
 
5300
msgstr "detsimeetrid"
 
5301
 
 
5302
#: length.cpp:124
 
5303
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5304
msgid "decimeter;decimeters;dm"
 
5305
msgstr "detsimeeter;detsimeetrit;dm"
 
5306
 
 
5307
#: length.cpp:126
 
5308
#, kde-format
 
5309
msgctxt "amount in units (real)"
 
5310
msgid "%1 decimeters"
 
5311
msgstr "%1 detsimeetrit"
 
5312
 
 
5313
#: length.cpp:127
 
5314
#, kde-format
 
5315
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5316
msgid "%1 decimeter"
 
5317
msgid_plural "%1 decimeters"
 
5318
msgstr[0] "%1 detsimeeter"
 
5319
msgstr[1] "%1 detsimeetrit"
 
5320
 
 
5321
#: length.cpp:130
 
5322
msgctxt "length unit symbol"
 
5323
msgid "cm"
 
5324
msgstr "cm"
 
5325
 
 
5326
#: length.cpp:131
 
5327
msgctxt "unit description in lists"
 
5328
msgid "centimeters"
 
5329
msgstr "sentimeetrid"
 
5330
 
 
5331
#: length.cpp:132
 
5332
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5333
msgid "centimeter;centimeters;cm"
 
5334
msgstr "sentimeeter;sentimeetrit;cm"
 
5335
 
 
5336
#: length.cpp:134
 
5337
#, kde-format
 
5338
msgctxt "amount in units (real)"
 
5339
msgid "%1 centimeters"
 
5340
msgstr "%1 sentimeetrit"
 
5341
 
 
5342
#: length.cpp:135
 
5343
#, kde-format
 
5344
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5345
msgid "%1 centimeter"
 
5346
msgid_plural "%1 centimeters"
 
5347
msgstr[0] "%1 sentimeeter"
 
5348
msgstr[1] "%1 sentimeetrit"
 
5349
 
 
5350
#: length.cpp:138
 
5351
msgctxt "length unit symbol"
 
5352
msgid "mm"
 
5353
msgstr "mm"
 
5354
 
 
5355
#: length.cpp:139
 
5356
msgctxt "unit description in lists"
 
5357
msgid "millimeters"
 
5358
msgstr "millimeetrid"
 
5359
 
 
5360
#: length.cpp:140
 
5361
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5362
msgid "millimeter;millimeters;mm"
 
5363
msgstr "millimeeter;millimeetrit;mm"
 
5364
 
 
5365
#: length.cpp:142
 
5366
#, kde-format
 
5367
msgctxt "amount in units (real)"
 
5368
msgid "%1 millimeters"
 
5369
msgstr "%1 millimeetrit"
 
5370
 
 
5371
#: length.cpp:143
 
5372
#, kde-format
 
5373
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5374
msgid "%1 millimeter"
 
5375
msgid_plural "%1 millimeters"
 
5376
msgstr[0] "%1 millimeeter"
 
5377
msgstr[1] "%1 millimeetrit"
 
5378
 
 
5379
#: length.cpp:146
 
5380
msgctxt "length unit symbol"
 
5381
msgid "µm"
 
5382
msgstr "µm"
 
5383
 
 
5384
#: length.cpp:147
 
5385
msgctxt "unit description in lists"
 
5386
msgid "micrometers"
 
5387
msgstr "mikromeetrid"
 
5388
 
 
5389
#: length.cpp:148
 
5390
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5391
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
 
5392
msgstr "mikromeeter;mikromeetrit;µm;um"
 
5393
 
 
5394
#: length.cpp:150
 
5395
#, kde-format
 
5396
msgctxt "amount in units (real)"
 
5397
msgid "%1 micrometers"
 
5398
msgstr "%1 mikromeetrit"
 
5399
 
 
5400
#: length.cpp:151
 
5401
#, kde-format
 
5402
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5403
msgid "%1 micrometer"
 
5404
msgid_plural "%1 micrometers"
 
5405
msgstr[0] "%1 mikromeeter"
 
5406
msgstr[1] "%1 mikromeetrit"
 
5407
 
 
5408
#: length.cpp:154
 
5409
msgctxt "length unit symbol"
 
5410
msgid "nm"
 
5411
msgstr "nm"
 
5412
 
 
5413
#: length.cpp:155
 
5414
msgctxt "unit description in lists"
 
5415
msgid "nanometers"
 
5416
msgstr "nanomeetrid"
 
5417
 
 
5418
#: length.cpp:156
 
5419
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5420
msgid "nanometer;nanometers;nm"
 
5421
msgstr "nanomeeter;nanomeetrit;nm"
 
5422
 
 
5423
#: length.cpp:162
 
5424
msgctxt "length unit symbol"
 
5425
msgid "Å"
 
5426
msgstr "Å"
 
5427
 
 
5428
#: length.cpp:163
 
5429
msgctxt "unit description in lists"
 
5430
msgid "Ångström"
 
5431
msgstr "Ångström"
 
5432
 
 
5433
#: length.cpp:165
 
5434
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5435
msgid ""
 
5436
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
 
5437
msgstr ""
 
5438
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
 
5439
 
 
5440
#: length.cpp:167
 
5441
#, kde-format
 
5442
msgctxt "amount in units (real)"
 
5443
msgid "%1 Ångströms"
 
5444
msgstr "%1 Ångströmi"
 
5445
 
 
5446
#: length.cpp:168
 
5447
#, kde-format
 
5448
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5449
msgid "%1 Ångström"
 
5450
msgid_plural "%1 Ångströms"
 
5451
msgstr[0] "%1 Ångström"
 
5452
msgstr[1] "%1 Ångströmi"
 
5453
 
 
5454
#: length.cpp:171
 
5455
msgctxt "length unit symbol"
 
5456
msgid "pm"
 
5457
msgstr "pm"
 
5458
 
 
5459
#: length.cpp:172
 
5460
msgctxt "unit description in lists"
 
5461
msgid "picometers"
 
5462
msgstr "pikomeetrid"
 
5463
 
 
5464
#: length.cpp:173
 
5465
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5466
msgid "picometer;picometers;pm"
 
5467
msgstr "pikomeeter;pikomeetrit;pm"
 
5468
 
 
5469
#: length.cpp:175
 
5470
#, kde-format
 
5471
msgctxt "amount in units (real)"
 
5472
msgid "%1 picometers"
 
5473
msgstr "%1 pikomeetrit"
 
5474
 
 
5475
#: length.cpp:176
 
5476
#, kde-format
 
5477
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5478
msgid "%1 picometer"
 
5479
msgid_plural "%1 picometers"
 
5480
msgstr[0] "%1 pikomeeter"
 
5481
msgstr[1] "%1 pikomeetrit"
 
5482
 
 
5483
#: length.cpp:179
 
5484
msgctxt "length unit symbol"
 
5485
msgid "fm"
 
5486
msgstr "fm"
 
5487
 
 
5488
#: length.cpp:180
 
5489
msgctxt "unit description in lists"
 
5490
msgid "femtometers"
 
5491
msgstr "femtomeetrid"
 
5492
 
 
5493
#: length.cpp:181
 
5494
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5495
msgid "femtometer;femtometers;fm"
 
5496
msgstr "femtomeeter;femtomeetrit;fm"
 
5497
 
 
5498
#: length.cpp:183
 
5499
#, kde-format
 
5500
msgctxt "amount in units (real)"
 
5501
msgid "%1 femtometers"
 
5502
msgstr "%1 femtomeetrit"
 
5503
 
 
5504
#: length.cpp:184
 
5505
#, kde-format
 
5506
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5507
msgid "%1 femtometer"
 
5508
msgid_plural "%1 femtometers"
 
5509
msgstr[0] "%1 femtomeeter"
 
5510
msgstr[1] "%1 femtomeetrit"
 
5511
 
 
5512
#: length.cpp:187
 
5513
msgctxt "length unit symbol"
 
5514
msgid "am"
 
5515
msgstr "am"
 
5516
 
 
5517
#: length.cpp:188
 
5518
msgctxt "unit description in lists"
 
5519
msgid "attometers"
 
5520
msgstr "atomeetrid"
 
5521
 
 
5522
#: length.cpp:189
 
5523
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5524
msgid "attometer;attometers;am"
 
5525
msgstr "atomeeter;atomeetrit;am"
 
5526
 
 
5527
#: length.cpp:191
 
5528
#, kde-format
 
5529
msgctxt "amount in units (real)"
 
5530
msgid "%1 attometers"
 
5531
msgstr "%1 atomeetrit"
 
5532
 
 
5533
#: length.cpp:192
 
5534
#, kde-format
 
5535
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5536
msgid "%1 attometer"
 
5537
msgid_plural "%1 attometers"
 
5538
msgstr[0] "%1 atomeeter"
 
5539
msgstr[1] "%1 atomeetrit"
 
5540
 
 
5541
#: length.cpp:195
 
5542
msgctxt "length unit symbol"
 
5543
msgid "zm"
 
5544
msgstr "zm"
 
5545
 
 
5546
#: length.cpp:196
 
5547
msgctxt "unit description in lists"
 
5548
msgid "zeptometers"
 
5549
msgstr "zeptomeetrid"
 
5550
 
 
5551
#: length.cpp:197
 
5552
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5553
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
 
5554
msgstr "zeptomeeter;zeptomeetrit;zm"
 
5555
 
 
5556
#: length.cpp:199
 
5557
#, kde-format
 
5558
msgctxt "amount in units (real)"
 
5559
msgid "%1 zeptometers"
 
5560
msgstr "%1 zeptomeetrit"
 
5561
 
 
5562
#: length.cpp:200
 
5563
#, kde-format
 
5564
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5565
msgid "%1 zeptometer"
 
5566
msgid_plural "%1 zeptometers"
 
5567
msgstr[0] "%1 zeptomeeter"
 
5568
msgstr[1] "%1 zeptomeetrit"
 
5569
 
 
5570
#: length.cpp:203
 
5571
msgctxt "length unit symbol"
 
5572
msgid "ym"
 
5573
msgstr "ym"
 
5574
 
 
5575
#: length.cpp:204
 
5576
msgctxt "unit description in lists"
 
5577
msgid "yoctometers"
 
5578
msgstr "yoctomeetrid"
 
5579
 
 
5580
#: length.cpp:205
 
5581
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5582
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
 
5583
msgstr "yoctomeeter;yoctomeetrit;ym"
 
5584
 
 
5585
#: length.cpp:207
 
5586
#, kde-format
 
5587
msgctxt "amount in units (real)"
 
5588
msgid "%1 yoctometers"
 
5589
msgstr "%1 yoctomeetrit"
 
5590
 
 
5591
#: length.cpp:208
 
5592
#, kde-format
 
5593
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5594
msgid "%1 yoctometer"
 
5595
msgid_plural "%1 yoctometers"
 
5596
msgstr[0] "%1 yoctomeeter"
 
5597
msgstr[1] "%1 yoctomeetrit"
 
5598
 
 
5599
#: length.cpp:211
 
5600
msgctxt "length unit symbol"
 
5601
msgid "in"
 
5602
msgstr "in"
 
5603
 
 
5604
#: length.cpp:212
 
5605
msgctxt "unit description in lists"
 
5606
msgid "inches"
 
5607
msgstr "tollid"
 
5608
 
 
5609
#: length.cpp:213
 
5610
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5611
msgid "inch;inches;in;\""
 
5612
msgstr "toll;tolli;in;\""
 
5613
 
 
5614
#: length.cpp:215
 
5615
#, kde-format
 
5616
msgctxt "amount in units (real)"
 
5617
msgid "%1 inches"
 
5618
msgstr "%1 tolli"
 
5619
 
 
5620
#: length.cpp:216
 
5621
#, kde-format
 
5622
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5623
msgid "%1 inch"
 
5624
msgid_plural "%1 inches"
 
5625
msgstr[0] "%1 toll"
 
5626
msgstr[1] "%1 tolli"
 
5627
 
 
5628
#: length.cpp:219
 
5629
msgctxt "length unit symbol"
 
5630
msgid "thou"
 
5631
msgstr "mil"
 
5632
 
 
5633
#: length.cpp:220
 
5634
msgctxt "unit description in lists"
 
5635
msgid "thousandths of an inch"
 
5636
msgstr "tuhandik tolli"
 
5637
 
 
5638
#: length.cpp:222
 
5639
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5640
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
 
5641
msgstr "thou;mil;point;tuhandik tolli;tuhandiktoll;tuhandiktolli"
 
5642
 
 
5643
#: length.cpp:224
 
5644
#, kde-format
 
5645
msgctxt "amount in units (real)"
 
5646
msgid "%1 thousandths of an inch"
 
5647
msgstr "%1 tuhandiktolli"
 
5648
 
 
5649
#: length.cpp:225
 
5650
#, kde-format
 
5651
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5652
msgid "%1 thousandth of an inch"
 
5653
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
 
5654
msgstr[0] "%1 tuhandiktoll"
 
5655
msgstr[1] "%1 tuhandiktolli"
 
5656
 
 
5657
#: length.cpp:228
 
5658
msgctxt "length unit symbol"
 
5659
msgid "ft"
 
5660
msgstr "ft"
 
5661
 
 
5662
#: length.cpp:229
 
5663
msgctxt "unit description in lists"
 
5664
msgid "feet"
 
5665
msgstr "jalad"
 
5666
 
 
5667
#: length.cpp:230
 
5668
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5669
msgid "foot;feet;ft"
 
5670
msgstr "jalg;jalga;ft"
 
5671
 
 
5672
#: length.cpp:232
 
5673
#, kde-format
 
5674
msgctxt "amount in units (real)"
 
5675
msgid "%1 feet"
 
5676
msgstr "%1 jalga"
 
5677
 
 
5678
#: length.cpp:233
 
5679
#, kde-format
 
5680
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5681
msgid "%1 foot"
 
5682
msgid_plural "%1 feet"
 
5683
msgstr[0] "%1 jalg"
 
5684
msgstr[1] "%1 jalga"
 
5685
 
 
5686
#: length.cpp:236
 
5687
msgctxt "length unit symbol"
 
5688
msgid "yd"
 
5689
msgstr "yd"
 
5690
 
 
5691
#: length.cpp:237
 
5692
msgctxt "unit description in lists"
 
5693
msgid "yards"
 
5694
msgstr "jardid"
 
5695
 
 
5696
#: length.cpp:238
 
5697
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5698
msgid "yard;yards;yd"
 
5699
msgstr "jard;jardi;yd"
 
5700
 
 
5701
#: length.cpp:240
 
5702
#, kde-format
 
5703
msgctxt "amount in units (real)"
 
5704
msgid "%1 yards"
 
5705
msgstr "%1 jardi"
 
5706
 
 
5707
#: length.cpp:241
 
5708
#, kde-format
 
5709
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5710
msgid "%1 yard"
 
5711
msgid_plural "%1 yards"
 
5712
msgstr[0] "%1 jard"
 
5713
msgstr[1] "%1 jardi"
 
5714
 
 
5715
#: length.cpp:244
 
5716
msgctxt "length unit symbol"
 
5717
msgid "mi"
 
5718
msgstr "mi"
 
5719
 
 
5720
#: length.cpp:245
 
5721
msgctxt "unit description in lists"
 
5722
msgid "miles"
 
5723
msgstr "miilid"
 
5724
 
 
5725
#: length.cpp:246
 
5726
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5727
msgid "mile;miles;mi"
 
5728
msgstr "miil;miili;mi"
 
5729
 
 
5730
#: length.cpp:248
 
5731
#, kde-format
 
5732
msgctxt "amount in units (real)"
 
5733
msgid "%1 miles"
 
5734
msgstr "%1 miili"
 
5735
 
 
5736
#: length.cpp:249
 
5737
#, kde-format
 
5738
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5739
msgid "%1 mile"
 
5740
msgid_plural "%1 miles"
 
5741
msgstr[0] "%1 miil"
 
5742
msgstr[1] "%1 miili"
 
5743
 
 
5744
#: length.cpp:252
 
5745
msgctxt "length unit symbol"
 
5746
msgid "nmi"
 
5747
msgstr "nmi"
 
5748
 
 
5749
#: length.cpp:253
 
5750
msgctxt "unit description in lists"
 
5751
msgid "nautical miles"
 
5752
msgstr "meremiilid"
 
5753
 
 
5754
#: length.cpp:254
 
5755
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5756
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
 
5757
msgstr "meremiil;meremiili;nmi"
 
5758
 
 
5759
#: length.cpp:256
 
5760
#, kde-format
 
5761
msgctxt "amount in units (real)"
 
5762
msgid "%1 nautical miles"
 
5763
msgstr "%1 meremiili"
 
5764
 
 
5765
#: length.cpp:257
 
5766
#, kde-format
 
5767
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5768
msgid "%1 nautical mile"
 
5769
msgid_plural "%1 nautical miles"
 
5770
msgstr[0] "%1 meremiil"
 
5771
msgstr[1] "%1 meremiili"
 
5772
 
 
5773
#: length.cpp:260
 
5774
msgctxt "length unit symbol"
 
5775
msgid "ly"
 
5776
msgstr "ly"
 
5777
 
 
5778
#: length.cpp:261
 
5779
msgctxt "unit description in lists"
 
5780
msgid "light-years"
 
5781
msgstr "valgusaastad"
 
5782
 
 
5783
#: length.cpp:263
 
5784
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5785
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
 
5786
msgstr "valgusaasta;valgusaastat;ly"
 
5787
 
 
5788
#: length.cpp:265
 
5789
#, kde-format
 
5790
msgctxt "amount in units (real)"
 
5791
msgid "%1 light-years"
 
5792
msgstr "%1 valgusaastat"
 
5793
 
 
5794
#: length.cpp:266
 
5795
#, kde-format
 
5796
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5797
msgid "%1 light-year"
 
5798
msgid_plural "%1 light-years"
 
5799
msgstr[0] "%1 valgusaasta"
 
5800
msgstr[1] "%1 valgusaastat"
 
5801
 
 
5802
#: length.cpp:269
 
5803
msgctxt "length unit symbol"
 
5804
msgid "pc"
 
5805
msgstr "pc"
 
5806
 
 
5807
#: length.cpp:270
 
5808
msgctxt "unit description in lists"
 
5809
msgid "parsecs"
 
5810
msgstr "parsekid"
 
5811
 
 
5812
#: length.cpp:271
 
5813
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5814
msgid "parsec;parsecs;pc"
 
5815
msgstr "parsek;parsekit;pc"
 
5816
 
 
5817
#: length.cpp:273
 
5818
#, kde-format
 
5819
msgctxt "amount in units (real)"
 
5820
msgid "%1 parsecs"
 
5821
msgstr "%1 parsekit"
 
5822
 
 
5823
#: length.cpp:274
 
5824
#, kde-format
 
5825
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5826
msgid "%1 parsec"
 
5827
msgid_plural "%1 parsecs"
 
5828
msgstr[0] "%1 parsek"
 
5829
msgstr[1] "%1 parsekit"
 
5830
 
 
5831
#: length.cpp:277
 
5832
msgctxt "length unit symbol"
 
5833
msgid "au"
 
5834
msgstr "aü"
 
5835
 
 
5836
#: length.cpp:278
 
5837
msgctxt "unit description in lists"
 
5838
msgid "astronomical units"
 
5839
msgstr "astronoomilised ühikud"
 
5840
 
 
5841
#: length.cpp:279
 
5842
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5843
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
 
5844
msgstr "astronoomiline ühik;astronoomilist ühikut;au"
 
5845
 
 
5846
#: length.cpp:281
 
5847
#, kde-format
 
5848
msgctxt "amount in units (real)"
 
5849
msgid "%1 astronomical units"
 
5850
msgstr "%1 astronoomilist ühikut"
 
5851
 
 
5852
#: length.cpp:282
 
5853
#, kde-format
 
5854
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5855
msgid "%1 astronomical unit"
 
5856
msgid_plural "%1 astronomical units"
 
5857
msgstr[0] "%1 astronoomiline ühik"
 
5858
msgstr[1] "%1 astronoomilist ühikut"
 
5859
 
 
5860
#: mass.cpp:30
 
5861
msgid "Mass"
 
5862
msgstr "Mass"
 
5863
 
 
5864
#: mass.cpp:32
 
5865
#, kde-format
 
5866
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
 
5867
msgid "%1 %2"
 
5868
msgstr "%1 %2"
 
5869
 
 
5870
#: mass.cpp:35
 
5871
msgctxt "mass unit symbol"
 
5872
msgid "Yg"
 
5873
msgstr "Yg"
 
5874
 
 
5875
#: mass.cpp:36
 
5876
msgctxt "unit description in lists"
 
5877
msgid "yottagrams"
 
5878
msgstr "yottagrammid"
 
5879
 
 
5880
#: mass.cpp:37
 
5881
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5882
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
 
5883
msgstr "yottagramm;yottagrammi;Yg"
 
5884
 
 
5885
#: mass.cpp:39
 
5886
#, kde-format
 
5887
msgctxt "amount in units (real)"
 
5888
msgid "%1 yottagrams"
 
5889
msgstr "%1 yottagrammi"
 
5890
 
 
5891
#: mass.cpp:40
 
5892
#, kde-format
 
5893
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5894
msgid "%1 yottagram"
 
5895
msgid_plural "%1 yottagrams"
 
5896
msgstr[0] "%1 yottagramm"
 
5897
msgstr[1] "%1 yottagrammi"
 
5898
 
 
5899
#: mass.cpp:43
 
5900
msgctxt "mass unit symbol"
 
5901
msgid "Zg"
 
5902
msgstr "Zg"
 
5903
 
 
5904
#: mass.cpp:44
 
5905
msgctxt "unit description in lists"
 
5906
msgid "zettagrams"
 
5907
msgstr "zettagrammid"
 
5908
 
 
5909
#: mass.cpp:45
 
5910
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5911
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
 
5912
msgstr "zettagramm;zettagrammi;Zg"
 
5913
 
 
5914
#: mass.cpp:47
 
5915
#, kde-format
 
5916
msgctxt "amount in units (real)"
 
5917
msgid "%1 zettagrams"
 
5918
msgstr "%1 zettagrammi"
 
5919
 
 
5920
#: mass.cpp:48
 
5921
#, kde-format
 
5922
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5923
msgid "%1 zettagram"
 
5924
msgid_plural "%1 zettagrams"
 
5925
msgstr[0] "%1 zettagramm"
 
5926
msgstr[1] "%1 zettagrammi"
 
5927
 
 
5928
#: mass.cpp:51
 
5929
msgctxt "mass unit symbol"
 
5930
msgid "Eg"
 
5931
msgstr "Eg"
 
5932
 
 
5933
#: mass.cpp:52
 
5934
msgctxt "unit description in lists"
 
5935
msgid "exagrams"
 
5936
msgstr "eksagrammid"
 
5937
 
 
5938
#: mass.cpp:53
 
5939
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5940
msgid "exagram;exagrams;Eg"
 
5941
msgstr "eksagramm;eksagrammi;Eg"
 
5942
 
 
5943
#: mass.cpp:55
 
5944
#, kde-format
 
5945
msgctxt "amount in units (real)"
 
5946
msgid "%1 exagrams"
 
5947
msgstr "%1 eksagrammi"
 
5948
 
 
5949
#: mass.cpp:56
 
5950
#, kde-format
 
5951
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5952
msgid "%1 exagram"
 
5953
msgid_plural "%1 exagrams"
 
5954
msgstr[0] "%1 eksagramm"
 
5955
msgstr[1] "%1 eksagrammi"
 
5956
 
 
5957
#: mass.cpp:59
 
5958
msgctxt "mass unit symbol"
 
5959
msgid "Pg"
 
5960
msgstr "Pg"
 
5961
 
 
5962
#: mass.cpp:60
 
5963
msgctxt "unit description in lists"
 
5964
msgid "petagrams"
 
5965
msgstr "petagrammid"
 
5966
 
 
5967
#: mass.cpp:61
 
5968
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5969
msgid "petagram;petagrams;Pg"
 
5970
msgstr "petagramm;petagrammi;Pg"
 
5971
 
 
5972
#: mass.cpp:63
 
5973
#, kde-format
 
5974
msgctxt "amount in units (real)"
 
5975
msgid "%1 petagrams"
 
5976
msgstr "%1 petagrammi"
 
5977
 
 
5978
#: mass.cpp:64
 
5979
#, kde-format
 
5980
msgctxt "amount in units (integer)"
 
5981
msgid "%1 petagram"
 
5982
msgid_plural "%1 petagrams"
 
5983
msgstr[0] "%1 petagramm"
 
5984
msgstr[1] "%1 petagrammi"
 
5985
 
 
5986
#: mass.cpp:67
 
5987
msgctxt "mass unit symbol"
 
5988
msgid "Tg"
 
5989
msgstr "Tg"
 
5990
 
 
5991
#: mass.cpp:68
 
5992
msgctxt "unit description in lists"
 
5993
msgid "teragrams"
 
5994
msgstr "teragrammid"
 
5995
 
 
5996
#: mass.cpp:69
 
5997
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
5998
msgid "teragram;teragrams;Tg"
 
5999
msgstr "teragramm;teragrammi;Tg"
 
6000
 
 
6001
#: mass.cpp:71
 
6002
#, kde-format
 
6003
msgctxt "amount in units (real)"
 
6004
msgid "%1 teragrams"
 
6005
msgstr "%1 teragrammi"
 
6006
 
 
6007
#: mass.cpp:72
 
6008
#, kde-format
 
6009
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6010
msgid "%1 teragram"
 
6011
msgid_plural "%1 teragrams"
 
6012
msgstr[0] "%1 teragramm"
 
6013
msgstr[1] "%1 teragrammi"
 
6014
 
 
6015
#: mass.cpp:75
 
6016
msgctxt "mass unit symbol"
 
6017
msgid "Gg"
 
6018
msgstr "Gg"
 
6019
 
 
6020
#: mass.cpp:76
 
6021
msgctxt "unit description in lists"
 
6022
msgid "gigagrams"
 
6023
msgstr "gigagrammid"
 
6024
 
 
6025
#: mass.cpp:77
 
6026
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6027
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
 
6028
msgstr "gigagramm;gigagrammi;Gg"
 
6029
 
 
6030
#: mass.cpp:79
 
6031
#, kde-format
 
6032
msgctxt "amount in units (real)"
 
6033
msgid "%1 gigagrams"
 
6034
msgstr "%1 gigagrammi"
 
6035
 
 
6036
#: mass.cpp:80
 
6037
#, kde-format
 
6038
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6039
msgid "%1 gigagram"
 
6040
msgid_plural "%1 gigagrams"
 
6041
msgstr[0] "%1 gigagramm"
 
6042
msgstr[1] "%1 gigagrammi"
 
6043
 
 
6044
#: mass.cpp:83
 
6045
msgctxt "mass unit symbol"
 
6046
msgid "Mg"
 
6047
msgstr "Mg"
 
6048
 
 
6049
#: mass.cpp:84
 
6050
msgctxt "unit description in lists"
 
6051
msgid "megagrams"
 
6052
msgstr "megagrammid"
 
6053
 
 
6054
#: mass.cpp:85
 
6055
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6056
msgid "megagram;megagrams;Mg"
 
6057
msgstr "megagramm;megagrammi;Mg"
 
6058
 
 
6059
#: mass.cpp:87
 
6060
#, kde-format
 
6061
msgctxt "amount in units (real)"
 
6062
msgid "%1 megagrams"
 
6063
msgstr "%1 megagrammi"
 
6064
 
 
6065
#: mass.cpp:88
 
6066
#, kde-format
 
6067
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6068
msgid "%1 megagram"
 
6069
msgid_plural "%1 megagrams"
 
6070
msgstr[0] "%1 megagramm"
 
6071
msgstr[1] "%1 megagrammi"
 
6072
 
 
6073
#: mass.cpp:91
 
6074
msgctxt "mass unit symbol"
 
6075
msgid "kg"
 
6076
msgstr "kg"
 
6077
 
 
6078
#: mass.cpp:92
 
6079
msgctxt "unit description in lists"
 
6080
msgid "kilograms"
 
6081
msgstr "kilogrammid"
 
6082
 
 
6083
#: mass.cpp:93
 
6084
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6085
msgid "kilogram;kilograms;kg"
 
6086
msgstr "kilogramm;kilogrammi;kg"
 
6087
 
 
6088
#: mass.cpp:95
 
6089
#, kde-format
 
6090
msgctxt "amount in units (real)"
 
6091
msgid "%1 kilograms"
 
6092
msgstr "%1 kilogrammi"
 
6093
 
 
6094
#: mass.cpp:96
 
6095
#, kde-format
 
6096
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6097
msgid "%1 kilogram"
 
6098
msgid_plural "%1 kilograms"
 
6099
msgstr[0] "%1 kilogramm"
 
6100
msgstr[1] "%1 kilogrammi"
 
6101
 
 
6102
#: mass.cpp:99
 
6103
msgctxt "mass unit symbol"
 
6104
msgid "hg"
 
6105
msgstr "hg"
 
6106
 
 
6107
#: mass.cpp:100
 
6108
msgctxt "unit description in lists"
 
6109
msgid "hectograms"
 
6110
msgstr "hektogrammid"
 
6111
 
 
6112
#: mass.cpp:101
 
6113
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6114
msgid "hectogram;hectograms;hg"
 
6115
msgstr "hektogramm;hektogrammi;hg"
 
6116
 
 
6117
#: mass.cpp:103
 
6118
#, kde-format
 
6119
msgctxt "amount in units (real)"
 
6120
msgid "%1 hectograms"
 
6121
msgstr "%1 hektogrammi"
 
6122
 
 
6123
#: mass.cpp:104
 
6124
#, kde-format
 
6125
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6126
msgid "%1 hectogram"
 
6127
msgid_plural "%1 hectograms"
 
6128
msgstr[0] "%1 hektogramm"
 
6129
msgstr[1] "%1 hektogrammi"
 
6130
 
 
6131
#: mass.cpp:107
 
6132
msgctxt "mass unit symbol"
 
6133
msgid "dag"
 
6134
msgstr "dag"
 
6135
 
 
6136
#: mass.cpp:108
 
6137
msgctxt "unit description in lists"
 
6138
msgid "decagrams"
 
6139
msgstr "dekagrammid"
 
6140
 
 
6141
#: mass.cpp:109
 
6142
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6143
msgid "decagram;decagrams;dag"
 
6144
msgstr "dekagramm;dekagrammi;dag"
 
6145
 
 
6146
#: mass.cpp:111
 
6147
#, kde-format
 
6148
msgctxt "amount in units (real)"
 
6149
msgid "%1 decagrams"
 
6150
msgstr "%1 dekagrammi"
 
6151
 
 
6152
#: mass.cpp:112
 
6153
#, kde-format
 
6154
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6155
msgid "%1 decagram"
 
6156
msgid_plural "%1 decagrams"
 
6157
msgstr[0] "%1 dekagramm"
 
6158
msgstr[1] "%1 dekagrammi"
 
6159
 
 
6160
#: mass.cpp:115
 
6161
msgctxt "mass unit symbol"
 
6162
msgid "g"
 
6163
msgstr "g"
 
6164
 
 
6165
#: mass.cpp:116
 
6166
msgctxt "unit description in lists"
 
6167
msgid "grams"
 
6168
msgstr "grammid"
 
6169
 
 
6170
#: mass.cpp:117
 
6171
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6172
msgid "gram;grams;g"
 
6173
msgstr "gramm;grammi;g"
 
6174
 
 
6175
#: mass.cpp:119
 
6176
#, kde-format
 
6177
msgctxt "amount in units (real)"
 
6178
msgid "%1 grams"
 
6179
msgstr "%1 grammi"
 
6180
 
 
6181
#: mass.cpp:120
 
6182
#, kde-format
 
6183
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6184
msgid "%1 gram"
 
6185
msgid_plural "%1 grams"
 
6186
msgstr[0] "%1 gramm"
 
6187
msgstr[1] "%1 grammi"
 
6188
 
 
6189
#: mass.cpp:123
 
6190
msgctxt "mass unit symbol"
 
6191
msgid "dg"
 
6192
msgstr "dg"
 
6193
 
 
6194
#: mass.cpp:124
 
6195
msgctxt "unit description in lists"
 
6196
msgid "decigrams"
 
6197
msgstr "detsigrammid"
 
6198
 
 
6199
#: mass.cpp:125
 
6200
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6201
msgid "decigram;decigrams;dg"
 
6202
msgstr "detsigramm;detsigrammi;dg"
 
6203
 
 
6204
#: mass.cpp:127
 
6205
#, kde-format
 
6206
msgctxt "amount in units (real)"
 
6207
msgid "%1 decigrams"
 
6208
msgstr "%1 detsigrammi"
 
6209
 
 
6210
#: mass.cpp:128
 
6211
#, kde-format
 
6212
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6213
msgid "%1 decigram"
 
6214
msgid_plural "%1 decigrams"
 
6215
msgstr[0] "%1 detsigramm"
 
6216
msgstr[1] "%1 detsigrammi"
 
6217
 
 
6218
#: mass.cpp:131
 
6219
msgctxt "mass unit symbol"
 
6220
msgid "cg"
 
6221
msgstr "cg"
 
6222
 
 
6223
#: mass.cpp:132
 
6224
msgctxt "unit description in lists"
 
6225
msgid "centigrams"
 
6226
msgstr "sentigrammid"
 
6227
 
 
6228
#: mass.cpp:133
 
6229
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6230
msgid "centigram;centigrams;cg"
 
6231
msgstr "sentigramm;sentigrammi;cg"
 
6232
 
 
6233
#: mass.cpp:135
 
6234
#, kde-format
 
6235
msgctxt "amount in units (real)"
 
6236
msgid "%1 centigrams"
 
6237
msgstr "%1 sentigrammi"
 
6238
 
 
6239
#: mass.cpp:136
 
6240
#, kde-format
 
6241
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6242
msgid "%1 centigram"
 
6243
msgid_plural "%1 centigrams"
 
6244
msgstr[0] "%1 sentigramm"
 
6245
msgstr[1] "%1 sentigrammi"
 
6246
 
 
6247
#: mass.cpp:139
 
6248
msgctxt "mass unit symbol"
 
6249
msgid "mg"
 
6250
msgstr "mg"
 
6251
 
 
6252
#: mass.cpp:140
 
6253
msgctxt "unit description in lists"
 
6254
msgid "milligrams"
 
6255
msgstr "milligrammid"
 
6256
 
 
6257
#: mass.cpp:141
 
6258
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6259
msgid "milligram;milligrams;mg"
 
6260
msgstr "milligramm;milligrammi;mg"
 
6261
 
 
6262
#: mass.cpp:143
 
6263
#, kde-format
 
6264
msgctxt "amount in units (real)"
 
6265
msgid "%1 milligrams"
 
6266
msgstr "%1 milligrammi"
 
6267
 
 
6268
#: mass.cpp:144
 
6269
#, kde-format
 
6270
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6271
msgid "%1 milligram"
 
6272
msgid_plural "%1 milligrams"
 
6273
msgstr[0] "%1 milligramm"
 
6274
msgstr[1] "%1 milligrammi"
 
6275
 
 
6276
#: mass.cpp:147
 
6277
msgctxt "mass unit symbol"
 
6278
msgid "µg"
 
6279
msgstr "µg"
 
6280
 
 
6281
#: mass.cpp:148
 
6282
msgctxt "unit description in lists"
 
6283
msgid "micrograms"
 
6284
msgstr "mikrogrammid"
 
6285
 
 
6286
#: mass.cpp:149
 
6287
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6288
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
 
6289
msgstr "mikrogramm;mikrogrammi;µg;ug"
 
6290
 
 
6291
#: mass.cpp:151
 
6292
#, kde-format
 
6293
msgctxt "amount in units (real)"
 
6294
msgid "%1 micrograms"
 
6295
msgstr "%1 mikrogrammi"
 
6296
 
 
6297
#: mass.cpp:152
 
6298
#, kde-format
 
6299
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6300
msgid "%1 microgram"
 
6301
msgid_plural "%1 micrograms"
 
6302
msgstr[0] "%1 mikrogramm"
 
6303
msgstr[1] "%1 mikrogrammi"
 
6304
 
 
6305
#: mass.cpp:155
 
6306
msgctxt "mass unit symbol"
 
6307
msgid "ng"
 
6308
msgstr "ng"
 
6309
 
 
6310
#: mass.cpp:156
 
6311
msgctxt "unit description in lists"
 
6312
msgid "nanograms"
 
6313
msgstr "nanogrammid"
 
6314
 
 
6315
#: mass.cpp:157
 
6316
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6317
msgid "nanogram;nanograms;ng"
 
6318
msgstr "nanogramm;nanogrammi;ng"
 
6319
 
 
6320
#: mass.cpp:159
 
6321
#, kde-format
 
6322
msgctxt "amount in units (real)"
 
6323
msgid "%1 nanograms"
 
6324
msgstr "%1 nanogrammi"
 
6325
 
 
6326
#: mass.cpp:160
 
6327
#, kde-format
 
6328
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6329
msgid "%1 nanogram"
 
6330
msgid_plural "%1 nanograms"
 
6331
msgstr[0] "%1 nanogramm"
 
6332
msgstr[1] "%1 nanogrammi"
 
6333
 
 
6334
#: mass.cpp:163
 
6335
msgctxt "mass unit symbol"
 
6336
msgid "pg"
 
6337
msgstr "pg"
 
6338
 
 
6339
#: mass.cpp:164
 
6340
msgctxt "unit description in lists"
 
6341
msgid "picograms"
 
6342
msgstr "pikogrammid"
 
6343
 
 
6344
#: mass.cpp:165
 
6345
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6346
msgid "picogram;picograms;pg"
 
6347
msgstr "pikogramm;pikogrammi;pg"
 
6348
 
 
6349
#: mass.cpp:167
 
6350
#, kde-format
 
6351
msgctxt "amount in units (real)"
 
6352
msgid "%1 picograms"
 
6353
msgstr "%1 pikogrammi"
 
6354
 
 
6355
#: mass.cpp:168
 
6356
#, kde-format
 
6357
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6358
msgid "%1 picogram"
 
6359
msgid_plural "%1 picograms"
 
6360
msgstr[0] "%1 pikogramm"
 
6361
msgstr[1] "%1 pikogrammi"
 
6362
 
 
6363
#: mass.cpp:171
 
6364
msgctxt "mass unit symbol"
 
6365
msgid "fg"
 
6366
msgstr "fg"
 
6367
 
 
6368
#: mass.cpp:172
 
6369
msgctxt "unit description in lists"
 
6370
msgid "femtograms"
 
6371
msgstr "femtogrammid"
 
6372
 
 
6373
#: mass.cpp:173
 
6374
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6375
msgid "femtogram;femtograms;fg"
 
6376
msgstr "femtogramm;femtogrammi;fg"
 
6377
 
 
6378
#: mass.cpp:175
 
6379
#, kde-format
 
6380
msgctxt "amount in units (real)"
 
6381
msgid "%1 femtograms"
 
6382
msgstr "%1 femtogrammi"
 
6383
 
 
6384
#: mass.cpp:176
 
6385
#, kde-format
 
6386
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6387
msgid "%1 femtogram"
 
6388
msgid_plural "%1 femtograms"
 
6389
msgstr[0] "%1 femtogramm"
 
6390
msgstr[1] "%1 femtogrammi"
 
6391
 
 
6392
#: mass.cpp:179
 
6393
msgctxt "mass unit symbol"
 
6394
msgid "ag"
 
6395
msgstr "ag"
 
6396
 
 
6397
#: mass.cpp:180
 
6398
msgctxt "unit description in lists"
 
6399
msgid "attograms"
 
6400
msgstr "atogrammid"
 
6401
 
 
6402
#: mass.cpp:181
 
6403
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6404
msgid "attogram;attograms;ag"
 
6405
msgstr "atogramm;atogrammi;ag"
 
6406
 
 
6407
#: mass.cpp:183
 
6408
#, kde-format
 
6409
msgctxt "amount in units (real)"
 
6410
msgid "%1 attograms"
 
6411
msgstr "%1 atogrammi"
 
6412
 
 
6413
#: mass.cpp:184
 
6414
#, kde-format
 
6415
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6416
msgid "%1 attogram"
 
6417
msgid_plural "%1 attograms"
 
6418
msgstr[0] "%1 atogramm"
 
6419
msgstr[1] "%1 atogrammi"
 
6420
 
 
6421
#: mass.cpp:187
 
6422
msgctxt "mass unit symbol"
 
6423
msgid "zg"
 
6424
msgstr "zg"
 
6425
 
 
6426
#: mass.cpp:188
 
6427
msgctxt "unit description in lists"
 
6428
msgid "zeptograms"
 
6429
msgstr "zeptogrammid"
 
6430
 
 
6431
#: mass.cpp:189
 
6432
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6433
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
 
6434
msgstr "zeptogramm;zeptogrammi;zg"
 
6435
 
 
6436
#: mass.cpp:191
 
6437
#, kde-format
 
6438
msgctxt "amount in units (real)"
 
6439
msgid "%1 zeptograms"
 
6440
msgstr "%1 zeptogrammi"
 
6441
 
 
6442
#: mass.cpp:192
 
6443
#, kde-format
 
6444
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6445
msgid "%1 zeptogram"
 
6446
msgid_plural "%1 zeptograms"
 
6447
msgstr[0] "%1 zeptogramm"
 
6448
msgstr[1] "%1 zeptogrammi"
 
6449
 
 
6450
#: mass.cpp:195
 
6451
msgctxt "mass unit symbol"
 
6452
msgid "yg"
 
6453
msgstr "yg"
 
6454
 
 
6455
#: mass.cpp:196
 
6456
msgctxt "unit description in lists"
 
6457
msgid "yoctograms"
 
6458
msgstr "yoctogrammid"
 
6459
 
 
6460
#: mass.cpp:197
 
6461
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6462
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
 
6463
msgstr "yoctogramm;yoctogrammi;yg"
 
6464
 
 
6465
#: mass.cpp:199
 
6466
#, kde-format
 
6467
msgctxt "amount in units (real)"
 
6468
msgid "%1 yoctograms"
 
6469
msgstr "%1 yoctogrammi"
 
6470
 
 
6471
#: mass.cpp:200
 
6472
#, kde-format
 
6473
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6474
msgid "%1 yoctogram"
 
6475
msgid_plural "%1 yoctograms"
 
6476
msgstr[0] "%1 yoctogramm"
 
6477
msgstr[1] "%1 yoctogrammi"
 
6478
 
 
6479
#: mass.cpp:203
 
6480
msgctxt "mass unit symbol"
 
6481
msgid "t"
 
6482
msgstr "t"
 
6483
 
 
6484
#: mass.cpp:204
 
6485
msgctxt "unit description in lists"
 
6486
msgid "tons"
 
6487
msgstr "tonnid"
 
6488
 
 
6489
#: mass.cpp:205
 
6490
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6491
msgid "ton;tons;t;tonne"
 
6492
msgstr "tonn;tonni;t"
 
6493
 
 
6494
#: mass.cpp:207
 
6495
#, kde-format
 
6496
msgctxt "amount in units (real)"
 
6497
msgid "%1 tons"
 
6498
msgstr "%1 tonni"
 
6499
 
 
6500
#: mass.cpp:208
 
6501
#, kde-format
 
6502
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6503
msgid "%1 ton"
 
6504
msgid_plural "%1 tons"
 
6505
msgstr[0] "%1 tonn"
 
6506
msgstr[1] "%1 tonni"
 
6507
 
 
6508
#: mass.cpp:212
 
6509
msgctxt "mass unit symbol"
 
6510
msgid "CD"
 
6511
msgstr "CD"
 
6512
 
 
6513
#: mass.cpp:213
 
6514
msgctxt "unit description in lists"
 
6515
msgid "carats"
 
6516
msgstr "karaadid"
 
6517
 
 
6518
#: mass.cpp:214
 
6519
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6520
msgid "carat;carats;CD"
 
6521
msgstr "karaat;karaati;CD"
 
6522
 
 
6523
#: mass.cpp:216
 
6524
#, kde-format
 
6525
msgctxt "amount in units (real)"
 
6526
msgid "%1 carats"
 
6527
msgstr "%1 karaati"
 
6528
 
 
6529
#: mass.cpp:217
 
6530
#, kde-format
 
6531
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6532
msgid "%1 carat"
 
6533
msgid_plural "%1 carats"
 
6534
msgstr[0] "%1 karaat"
 
6535
msgstr[1] "%1 karaati"
 
6536
 
 
6537
#: mass.cpp:221
 
6538
msgctxt "mass unit symbol"
 
6539
msgid "lb"
 
6540
msgstr "lb"
 
6541
 
 
6542
#: mass.cpp:222
 
6543
msgctxt "unit description in lists"
 
6544
msgid "pounds"
 
6545
msgstr "naelad"
 
6546
 
 
6547
#: mass.cpp:223
 
6548
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6549
msgid "pound;pounds;lb"
 
6550
msgstr "nael;naela;lb"
 
6551
 
 
6552
#: mass.cpp:225
 
6553
#, kde-format
 
6554
msgctxt "amount in units (real)"
 
6555
msgid "%1 pounds"
 
6556
msgstr "%1 naela"
 
6557
 
 
6558
#: mass.cpp:226
 
6559
#, kde-format
 
6560
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6561
msgid "%1 pound"
 
6562
msgid_plural "%1 pounds"
 
6563
msgstr[0] "%1 nael"
 
6564
msgstr[1] "%1 naela"
 
6565
 
 
6566
#: mass.cpp:230
 
6567
msgctxt "mass unit symbol"
 
6568
msgid "oz"
 
6569
msgstr "oz"
 
6570
 
 
6571
#: mass.cpp:231
 
6572
msgctxt "unit description in lists"
 
6573
msgid "ounces"
 
6574
msgstr "untsid"
 
6575
 
 
6576
#: mass.cpp:232
 
6577
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6578
msgid "ounce;ounces;oz"
 
6579
msgstr "unts;untsi;oz"
 
6580
 
 
6581
#: mass.cpp:234
 
6582
#, kde-format
 
6583
msgctxt "amount in units (real)"
 
6584
msgid "%1 ounces"
 
6585
msgstr "%1 untsi"
 
6586
 
 
6587
#: mass.cpp:235
 
6588
#, kde-format
 
6589
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6590
msgid "%1 ounce"
 
6591
msgid_plural "%1 ounces"
 
6592
msgstr[0] "%1 unts"
 
6593
msgstr[1] "%1 untsi"
 
6594
 
 
6595
#: mass.cpp:238
 
6596
msgctxt "mass unit symbol"
 
6597
msgid "t oz"
 
6598
msgstr "t oz"
 
6599
 
 
6600
#: mass.cpp:239
 
6601
msgctxt "unit description in lists"
 
6602
msgid "troy ounces"
 
6603
msgstr "kullauntsid"
 
6604
 
 
6605
#: mass.cpp:240
 
6606
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6607
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
 
6608
msgstr "kullaunts;kullauntsi;t oz"
 
6609
 
 
6610
#: mass.cpp:242
 
6611
#, kde-format
 
6612
msgctxt "amount in units (real)"
 
6613
msgid "%1 troy ounces"
 
6614
msgstr "%1 kullauntsi"
 
6615
 
 
6616
#: mass.cpp:243
 
6617
#, kde-format
 
6618
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6619
msgid "%1 troy ounce"
 
6620
msgid_plural "%1 troy ounces"
 
6621
msgstr[0] "%1 kullaunts"
 
6622
msgstr[1] "%1 kullauntsi"
 
6623
 
 
6624
#: mass.cpp:246
 
6625
msgctxt "mass unit symbol"
 
6626
msgid "N"
 
6627
msgstr "N"
 
6628
 
 
6629
#: mass.cpp:255
 
6630
msgctxt "mass unit symbol"
 
6631
msgid "kN"
 
6632
msgstr "kN"
 
6633
 
 
6634
#: mass.cpp:256
 
6635
msgctxt "unit description in lists"
 
6636
msgid "kilonewton"
 
6637
msgstr "kilonjuuton"
 
6638
 
 
6639
#: mass.cpp:257
 
6640
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6641
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
 
6642
msgstr "kilonjuuton;kilonjuutonit;kN"
 
6643
 
 
6644
#: mass.cpp:259
 
6645
#, kde-format
 
6646
msgctxt "amount in units (real)"
 
6647
msgid "%1 kilonewton"
 
6648
msgstr "%1 kilonjuuton"
 
6649
 
 
6650
#: power.cpp:29
 
6651
msgid "Power"
 
6652
msgstr "Võimsus"
 
6653
 
 
6654
#: power.cpp:31
 
6655
#, kde-format
 
6656
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
 
6657
msgid "%1 %2"
 
6658
msgstr "%1 %2"
 
6659
 
 
6660
#: power.cpp:34
 
6661
msgctxt "power unit symbol"
 
6662
msgid "YW"
 
6663
msgstr "YW"
 
6664
 
 
6665
#: power.cpp:35
 
6666
msgctxt "unit description in lists"
 
6667
msgid "yottawatts"
 
6668
msgstr "yottavatid"
 
6669
 
 
6670
#: power.cpp:36
 
6671
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6672
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
 
6673
msgstr "yottavatt;yottavatti;YW"
 
6674
 
 
6675
#: power.cpp:38
 
6676
#, kde-format
 
6677
msgctxt "amount in units (real)"
 
6678
msgid "%1 yottawatts"
 
6679
msgstr "%1 yottavatti"
 
6680
 
 
6681
#: power.cpp:39
 
6682
#, kde-format
 
6683
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6684
msgid "%1 yottawatt"
 
6685
msgid_plural "%1 yottawatts"
 
6686
msgstr[0] "%1 yottavatt"
 
6687
msgstr[1] "%1 yottavatti"
 
6688
 
 
6689
#: power.cpp:42
 
6690
msgctxt "power unit symbol"
 
6691
msgid "ZW"
 
6692
msgstr "ZW"
 
6693
 
 
6694
#: power.cpp:43
 
6695
msgctxt "unit description in lists"
 
6696
msgid "zettawatts"
 
6697
msgstr "zetavatid"
 
6698
 
 
6699
#: power.cpp:44
 
6700
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6701
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
 
6702
msgstr "zettavatt;zettavatti;ZW"
 
6703
 
 
6704
#: power.cpp:46
 
6705
#, kde-format
 
6706
msgctxt "amount in units (real)"
 
6707
msgid "%1 zettawatts"
 
6708
msgstr "%1 zettavatti"
 
6709
 
 
6710
#: power.cpp:47
 
6711
#, kde-format
 
6712
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6713
msgid "%1 zettawatt"
 
6714
msgid_plural "%1 zettawatts"
 
6715
msgstr[0] "%1 zettavatt"
 
6716
msgstr[1] "%1 zettavatti"
 
6717
 
 
6718
#: power.cpp:50
 
6719
msgctxt "power unit symbol"
 
6720
msgid "EW"
 
6721
msgstr "EW"
 
6722
 
 
6723
#: power.cpp:51
 
6724
msgctxt "unit description in lists"
 
6725
msgid "exawatts"
 
6726
msgstr "eksavatid"
 
6727
 
 
6728
#: power.cpp:52
 
6729
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6730
msgid "exawatt;exawatts;EW"
 
6731
msgstr "eksavatt;eksavatti;EW"
 
6732
 
 
6733
#: power.cpp:54
 
6734
#, kde-format
 
6735
msgctxt "amount in units (real)"
 
6736
msgid "%1 exawatts"
 
6737
msgstr "%1 eksavatti"
 
6738
 
 
6739
#: power.cpp:55
 
6740
#, kde-format
 
6741
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6742
msgid "%1 exawatt"
 
6743
msgid_plural "%1 exawatts"
 
6744
msgstr[0] "%1 eksavatt"
 
6745
msgstr[1] "%1 eksavatti"
 
6746
 
 
6747
#: power.cpp:58
 
6748
msgctxt "power unit symbol"
 
6749
msgid "PW"
 
6750
msgstr "PW"
 
6751
 
 
6752
#: power.cpp:59
 
6753
msgctxt "unit description in lists"
 
6754
msgid "petawatts"
 
6755
msgstr "petavatid"
 
6756
 
 
6757
#: power.cpp:60
 
6758
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6759
msgid "petawatt;petawatts;PW"
 
6760
msgstr "petavatt;petavatti;PW"
 
6761
 
 
6762
#: power.cpp:62
 
6763
#, kde-format
 
6764
msgctxt "amount in units (real)"
 
6765
msgid "%1 petawatts"
 
6766
msgstr "%1 petavatti"
 
6767
 
 
6768
#: power.cpp:63
 
6769
#, kde-format
 
6770
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6771
msgid "%1 petawatt"
 
6772
msgid_plural "%1 petawatts"
 
6773
msgstr[0] "%1 petavatt"
 
6774
msgstr[1] "%1 petavatti"
 
6775
 
 
6776
#: power.cpp:66
 
6777
msgctxt "power unit symbol"
 
6778
msgid "TW"
 
6779
msgstr "TW"
 
6780
 
 
6781
#: power.cpp:67
 
6782
msgctxt "unit description in lists"
 
6783
msgid "terawatts"
 
6784
msgstr "teravatid"
 
6785
 
 
6786
#: power.cpp:68
 
6787
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6788
msgid "terawatt;terawatts;TW"
 
6789
msgstr "teravatt;teravatti;TW"
 
6790
 
 
6791
#: power.cpp:70
 
6792
#, kde-format
 
6793
msgctxt "amount in units (real)"
 
6794
msgid "%1 terawatts"
 
6795
msgstr "%1 teravatti"
 
6796
 
 
6797
#: power.cpp:71
 
6798
#, kde-format
 
6799
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6800
msgid "%1 terawatt"
 
6801
msgid_plural "%1 terawatts"
 
6802
msgstr[0] "%1 teravatt"
 
6803
msgstr[1] "%1 teravatti"
 
6804
 
 
6805
#: power.cpp:74
 
6806
msgctxt "power unit symbol"
 
6807
msgid "GW"
 
6808
msgstr "GW"
 
6809
 
 
6810
#: power.cpp:75
 
6811
msgctxt "unit description in lists"
 
6812
msgid "gigawatts"
 
6813
msgstr "gigavatid"
 
6814
 
 
6815
#: power.cpp:76
 
6816
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6817
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
 
6818
msgstr "gigavatt;gigavatti;GW"
 
6819
 
 
6820
#: power.cpp:78
 
6821
#, kde-format
 
6822
msgctxt "amount in units (real)"
 
6823
msgid "%1 gigawatts"
 
6824
msgstr "%1 gigavatti"
 
6825
 
 
6826
#: power.cpp:79
 
6827
#, kde-format
 
6828
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6829
msgid "%1 gigawatt"
 
6830
msgid_plural "%1 gigawatts"
 
6831
msgstr[0] "%1 gigavatt"
 
6832
msgstr[1] "%1 gigavatti"
 
6833
 
 
6834
#: power.cpp:82
 
6835
msgctxt "power unit symbol"
 
6836
msgid "MW"
 
6837
msgstr "MW"
 
6838
 
 
6839
#: power.cpp:83
 
6840
msgctxt "unit description in lists"
 
6841
msgid "megawatts"
 
6842
msgstr "megavatid"
 
6843
 
 
6844
#: power.cpp:84
 
6845
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6846
msgid "megawatt;megawatts;MW"
 
6847
msgstr "megavatt;megavatti;MW"
 
6848
 
 
6849
#: power.cpp:86
 
6850
#, kde-format
 
6851
msgctxt "amount in units (real)"
 
6852
msgid "%1 megawatts"
 
6853
msgstr "%1 megavatti"
 
6854
 
 
6855
#: power.cpp:87
 
6856
#, kde-format
 
6857
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6858
msgid "%1 megawatt"
 
6859
msgid_plural "%1 megawatts"
 
6860
msgstr[0] "%1 megavatt"
 
6861
msgstr[1] "%1 megavatti"
 
6862
 
 
6863
#: power.cpp:90
 
6864
msgctxt "power unit symbol"
 
6865
msgid "kW"
 
6866
msgstr "kW"
 
6867
 
 
6868
#: power.cpp:91
 
6869
msgctxt "unit description in lists"
 
6870
msgid "kilowatts"
 
6871
msgstr "kilovatid"
 
6872
 
 
6873
#: power.cpp:92
 
6874
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6875
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
 
6876
msgstr "kilovatt;kilovatti;kW"
 
6877
 
 
6878
#: power.cpp:94
 
6879
#, kde-format
 
6880
msgctxt "amount in units (real)"
 
6881
msgid "%1 kilowatts"
 
6882
msgstr "%1 kilovatti"
 
6883
 
 
6884
#: power.cpp:95
 
6885
#, kde-format
 
6886
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6887
msgid "%1 kilowatt"
 
6888
msgid_plural "%1 kilowatts"
 
6889
msgstr[0] "%1 kilovatt"
 
6890
msgstr[1] "%1 kilovatti"
 
6891
 
 
6892
#: power.cpp:98
 
6893
msgctxt "power unit symbol"
 
6894
msgid "hW"
 
6895
msgstr "hW"
 
6896
 
 
6897
#: power.cpp:99
 
6898
msgctxt "unit description in lists"
 
6899
msgid "hectowatts"
 
6900
msgstr "hektovatid"
 
6901
 
 
6902
#: power.cpp:100
 
6903
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6904
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
 
6905
msgstr "hektovatt;hektovatti;hW"
 
6906
 
 
6907
#: power.cpp:102
 
6908
#, kde-format
 
6909
msgctxt "amount in units (real)"
 
6910
msgid "%1 hectowatts"
 
6911
msgstr "%1 hektovatti"
 
6912
 
 
6913
#: power.cpp:103
 
6914
#, kde-format
 
6915
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6916
msgid "%1 hectowatt"
 
6917
msgid_plural "%1 hectowatts"
 
6918
msgstr[0] "%1 hektovatt"
 
6919
msgstr[1] "%1 hektovatti"
 
6920
 
 
6921
#: power.cpp:106
 
6922
msgctxt "power unit symbol"
 
6923
msgid "daW"
 
6924
msgstr "daW"
 
6925
 
 
6926
#: power.cpp:107
 
6927
msgctxt "unit description in lists"
 
6928
msgid "decawatts"
 
6929
msgstr "dekavatid"
 
6930
 
 
6931
#: power.cpp:108
 
6932
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6933
msgid "decawatt;decawatts;daW"
 
6934
msgstr "dekavatt;dekavatti;daW"
 
6935
 
 
6936
#: power.cpp:110
 
6937
#, kde-format
 
6938
msgctxt "amount in units (real)"
 
6939
msgid "%1 decawatts"
 
6940
msgstr "%1 dekavatti"
 
6941
 
 
6942
#: power.cpp:111
 
6943
#, kde-format
 
6944
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6945
msgid "%1 decawatt"
 
6946
msgid_plural "%1 decawatts"
 
6947
msgstr[0] "%1 dekavatt"
 
6948
msgstr[1] "%1 dekavatti"
 
6949
 
 
6950
#: power.cpp:114
 
6951
msgctxt "power unit symbol"
 
6952
msgid "W"
 
6953
msgstr "W"
 
6954
 
 
6955
#: power.cpp:115
 
6956
msgctxt "unit description in lists"
 
6957
msgid "watts"
 
6958
msgstr "vatid"
 
6959
 
 
6960
#: power.cpp:116
 
6961
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6962
msgid "watt;watts;W"
 
6963
msgstr "vatt;vatti;W"
 
6964
 
 
6965
#: power.cpp:118
 
6966
#, kde-format
 
6967
msgctxt "amount in units (real)"
 
6968
msgid "%1 watts"
 
6969
msgstr "%1 vatti"
 
6970
 
 
6971
#: power.cpp:119
 
6972
#, kde-format
 
6973
msgctxt "amount in units (integer)"
 
6974
msgid "%1 watt"
 
6975
msgid_plural "%1 watts"
 
6976
msgstr[0] "%1 vatt"
 
6977
msgstr[1] "%1 vatti"
 
6978
 
 
6979
#: power.cpp:122
 
6980
msgctxt "power unit symbol"
 
6981
msgid "dW"
 
6982
msgstr "dW"
 
6983
 
 
6984
#: power.cpp:123
 
6985
msgctxt "unit description in lists"
 
6986
msgid "deciwatts"
 
6987
msgstr "detsivatid"
 
6988
 
 
6989
#: power.cpp:124
 
6990
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
6991
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
 
6992
msgstr "detsivatt;detsivatti;dW"
 
6993
 
 
6994
#: power.cpp:126
 
6995
#, kde-format
 
6996
msgctxt "amount in units (real)"
 
6997
msgid "%1 deciwatts"
 
6998
msgstr "%1 detsivatti"
 
6999
 
 
7000
#: power.cpp:127
 
7001
#, kde-format
 
7002
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7003
msgid "%1 deciwatt"
 
7004
msgid_plural "%1 deciwatts"
 
7005
msgstr[0] "%1 detsivatt"
 
7006
msgstr[1] "%1 detsivatti"
 
7007
 
 
7008
#: power.cpp:130
 
7009
msgctxt "power unit symbol"
 
7010
msgid "cW"
 
7011
msgstr "cW"
 
7012
 
 
7013
#: power.cpp:131
 
7014
msgctxt "unit description in lists"
 
7015
msgid "centiwatts"
 
7016
msgstr "sentivatid"
 
7017
 
 
7018
#: power.cpp:132
 
7019
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7020
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
 
7021
msgstr "sentivatt;sentivatti;cW"
 
7022
 
 
7023
#: power.cpp:134
 
7024
#, kde-format
 
7025
msgctxt "amount in units (real)"
 
7026
msgid "%1 centiwatts"
 
7027
msgstr "%1 sentivatti"
 
7028
 
 
7029
#: power.cpp:135
 
7030
#, kde-format
 
7031
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7032
msgid "%1 centiwatt"
 
7033
msgid_plural "%1 centiwatts"
 
7034
msgstr[0] "%1 sentivatt"
 
7035
msgstr[1] "%1 sentivatti"
 
7036
 
 
7037
#: power.cpp:138
 
7038
msgctxt "power unit symbol"
 
7039
msgid "mW"
 
7040
msgstr "mW"
 
7041
 
 
7042
#: power.cpp:139
 
7043
msgctxt "unit description in lists"
 
7044
msgid "milliwatts"
 
7045
msgstr "millivatid"
 
7046
 
 
7047
#: power.cpp:140
 
7048
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7049
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
 
7050
msgstr "millivatt;millivatti;mW"
 
7051
 
 
7052
#: power.cpp:142
 
7053
#, kde-format
 
7054
msgctxt "amount in units (real)"
 
7055
msgid "%1 milliwatts"
 
7056
msgstr "%1 millivatti"
 
7057
 
 
7058
#: power.cpp:143
 
7059
#, kde-format
 
7060
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7061
msgid "%1 milliwatt"
 
7062
msgid_plural "%1 milliwatts"
 
7063
msgstr[0] "%1 millivatt"
 
7064
msgstr[1] "%1 millivatti"
 
7065
 
 
7066
#: power.cpp:146
 
7067
msgctxt "power unit symbol"
 
7068
msgid "µW"
 
7069
msgstr "µW"
 
7070
 
 
7071
#: power.cpp:147
 
7072
msgctxt "unit description in lists"
 
7073
msgid "microwatts"
 
7074
msgstr "mikrovatid"
 
7075
 
 
7076
#: power.cpp:148
 
7077
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7078
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
 
7079
msgstr "mikrovatt;mikrovatti;µW;uW"
 
7080
 
 
7081
#: power.cpp:150
 
7082
#, kde-format
 
7083
msgctxt "amount in units (real)"
 
7084
msgid "%1 microwatts"
 
7085
msgstr "%1 mikrovatti"
 
7086
 
 
7087
#: power.cpp:151
 
7088
#, kde-format
 
7089
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7090
msgid "%1 microwatt"
 
7091
msgid_plural "%1 microwatts"
 
7092
msgstr[0] "%1 mikrovatt"
 
7093
msgstr[1] "%1 mikrovatti"
 
7094
 
 
7095
#: power.cpp:154
 
7096
msgctxt "power unit symbol"
 
7097
msgid "nW"
 
7098
msgstr "nW"
 
7099
 
 
7100
#: power.cpp:155
 
7101
msgctxt "unit description in lists"
 
7102
msgid "nanowatts"
 
7103
msgstr "nanovatid"
 
7104
 
 
7105
#: power.cpp:156
 
7106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7107
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
 
7108
msgstr "nanovatt;nanovatti;nW"
 
7109
 
 
7110
#: power.cpp:158
 
7111
#, kde-format
 
7112
msgctxt "amount in units (real)"
 
7113
msgid "%1 nanowatts"
 
7114
msgstr "%1 nanovatti"
 
7115
 
 
7116
#: power.cpp:159
 
7117
#, kde-format
 
7118
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7119
msgid "%1 nanowatt"
 
7120
msgid_plural "%1 nanowatts"
 
7121
msgstr[0] "%1 nanovatt"
 
7122
msgstr[1] "%1 nanovatti"
 
7123
 
 
7124
#: power.cpp:162
 
7125
msgctxt "power unit symbol"
 
7126
msgid "pW"
 
7127
msgstr "pW"
 
7128
 
 
7129
#: power.cpp:163
 
7130
msgctxt "unit description in lists"
 
7131
msgid "picowatts"
 
7132
msgstr "pikovatid"
 
7133
 
 
7134
#: power.cpp:164
 
7135
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7136
msgid "picowatt;picowatts;pW"
 
7137
msgstr "pikovatt;pikovatti;pW"
 
7138
 
 
7139
#: power.cpp:166
 
7140
#, kde-format
 
7141
msgctxt "amount in units (real)"
 
7142
msgid "%1 picowatts"
 
7143
msgstr "%1 pikovatti"
 
7144
 
 
7145
#: power.cpp:167
 
7146
#, kde-format
 
7147
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7148
msgid "%1 picowatt"
 
7149
msgid_plural "%1 picowatts"
 
7150
msgstr[0] "%1 pikovatt"
 
7151
msgstr[1] "%1 pikovatti"
 
7152
 
 
7153
#: power.cpp:170
 
7154
msgctxt "power unit symbol"
 
7155
msgid "fW"
 
7156
msgstr "fW"
 
7157
 
 
7158
#: power.cpp:171
 
7159
msgctxt "unit description in lists"
 
7160
msgid "femtowatts"
 
7161
msgstr "femtovatid"
 
7162
 
 
7163
#: power.cpp:172
 
7164
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7165
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
 
7166
msgstr "femtovatt;femtovatti;fW"
 
7167
 
 
7168
#: power.cpp:174
 
7169
#, kde-format
 
7170
msgctxt "amount in units (real)"
 
7171
msgid "%1 femtowatts"
 
7172
msgstr "%1 femtovatti"
 
7173
 
 
7174
#: power.cpp:175
 
7175
#, kde-format
 
7176
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7177
msgid "%1 femtowatt"
 
7178
msgid_plural "%1 femtowatts"
 
7179
msgstr[0] "%1 femtovatt"
 
7180
msgstr[1] "%1 femtovatti"
 
7181
 
 
7182
#: power.cpp:178
 
7183
msgctxt "power unit symbol"
 
7184
msgid "aW"
 
7185
msgstr "aW"
 
7186
 
 
7187
#: power.cpp:179
 
7188
msgctxt "unit description in lists"
 
7189
msgid "attowatts"
 
7190
msgstr "atovatid"
 
7191
 
 
7192
#: power.cpp:180
 
7193
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7194
msgid "attowatt;attowatts;aW"
 
7195
msgstr "atovatt;atovatti;aW"
 
7196
 
 
7197
#: power.cpp:182
 
7198
#, kde-format
 
7199
msgctxt "amount in units (real)"
 
7200
msgid "%1 attowatts"
 
7201
msgstr "%1 atovatti"
 
7202
 
 
7203
#: power.cpp:183
 
7204
#, kde-format
 
7205
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7206
msgid "%1 attowatt"
 
7207
msgid_plural "%1 attowatts"
 
7208
msgstr[0] "%1 atovatt"
 
7209
msgstr[1] "%1 atovatti"
 
7210
 
 
7211
#: power.cpp:186
 
7212
msgctxt "power unit symbol"
 
7213
msgid "zW"
 
7214
msgstr "zW"
 
7215
 
 
7216
#: power.cpp:187
 
7217
msgctxt "unit description in lists"
 
7218
msgid "zeptowatts"
 
7219
msgstr "zeptovatid"
 
7220
 
 
7221
#: power.cpp:188
 
7222
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7223
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
 
7224
msgstr "zeptovatt;zeptovatti;zW"
 
7225
 
 
7226
#: power.cpp:190
 
7227
#, kde-format
 
7228
msgctxt "amount in units (real)"
 
7229
msgid "%1 zeptowatts"
 
7230
msgstr "%1 zeptovatti"
 
7231
 
 
7232
#: power.cpp:191
 
7233
#, kde-format
 
7234
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7235
msgid "%1 zeptowatt"
 
7236
msgid_plural "%1 zeptowatts"
 
7237
msgstr[0] "%1 zeptovatt"
 
7238
msgstr[1] "%1 zeptovatti"
 
7239
 
 
7240
#: power.cpp:194
 
7241
msgctxt "power unit symbol"
 
7242
msgid "yW"
 
7243
msgstr "yW"
 
7244
 
 
7245
#: power.cpp:195
 
7246
msgctxt "unit description in lists"
 
7247
msgid "yoctowatts"
 
7248
msgstr "yoctovatid"
 
7249
 
 
7250
#: power.cpp:196
 
7251
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7252
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
 
7253
msgstr "yoctovatt;yoctovatti;yW"
 
7254
 
 
7255
#: power.cpp:198
 
7256
#, kde-format
 
7257
msgctxt "amount in units (real)"
 
7258
msgid "%1 yoctowatts"
 
7259
msgstr "%1 yoctovatti"
 
7260
 
 
7261
#: power.cpp:199
 
7262
#, kde-format
 
7263
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7264
msgid "%1 yoctowatt"
 
7265
msgid_plural "%1 yoctowatts"
 
7266
msgstr[0] "%1 yoctovatt"
 
7267
msgstr[1] "%1 yoctovatti"
 
7268
 
 
7269
#: power.cpp:202
 
7270
msgctxt "power unit symbol"
 
7271
msgid "hp"
 
7272
msgstr "hp"
 
7273
 
 
7274
#: power.cpp:203
 
7275
msgctxt "unit description in lists"
 
7276
msgid "horsepowers"
 
7277
msgstr "hobujõud"
 
7278
 
 
7279
#: power.cpp:204
 
7280
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7281
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
 
7282
msgstr "hobujõud;hobujõudu;hp"
 
7283
 
 
7284
#: power.cpp:206
 
7285
#, kde-format
 
7286
msgctxt "amount in units (real)"
 
7287
msgid "%1 horsepowers"
 
7288
msgstr "%1 hobujõudu"
 
7289
 
 
7290
#: power.cpp:207
 
7291
#, kde-format
 
7292
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7293
msgid "%1 horsepower"
 
7294
msgid_plural "%1 horsepowers"
 
7295
msgstr[0] "%1 hobujõud"
 
7296
msgstr[1] "%1 hobujõudu"
 
7297
 
 
7298
#: pressure.cpp:29
 
7299
msgid "Pressure"
 
7300
msgstr "Rõhk"
 
7301
 
 
7302
#: pressure.cpp:31
 
7303
#, kde-format
 
7304
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
 
7305
msgid "%1 %2"
 
7306
msgstr "%1 %2"
 
7307
 
 
7308
#: pressure.cpp:34
 
7309
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7310
msgid "YPa"
 
7311
msgstr "YPa"
 
7312
 
 
7313
#: pressure.cpp:35
 
7314
msgctxt "unit description in lists"
 
7315
msgid "yottapascals"
 
7316
msgstr "yottapaskalid"
 
7317
 
 
7318
#: pressure.cpp:36
 
7319
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7320
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
 
7321
msgstr "yottapaskal;yottapaskalit;YPa"
 
7322
 
 
7323
#: pressure.cpp:38
 
7324
#, kde-format
 
7325
msgctxt "amount in units (real)"
 
7326
msgid "%1 yottapascals"
 
7327
msgstr "%1 yottapaskalit"
 
7328
 
 
7329
#: pressure.cpp:39
 
7330
#, kde-format
 
7331
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7332
msgid "%1 yottapascal"
 
7333
msgid_plural "%1 yottapascals"
 
7334
msgstr[0] "%1 yottapaskal"
 
7335
msgstr[1] "%1 yottapaskalit"
 
7336
 
 
7337
#: pressure.cpp:42
 
7338
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7339
msgid "ZPa"
 
7340
msgstr "ZPa"
 
7341
 
 
7342
#: pressure.cpp:43
 
7343
msgctxt "unit description in lists"
 
7344
msgid "zettapascals"
 
7345
msgstr "zettapaskalid"
 
7346
 
 
7347
#: pressure.cpp:44
 
7348
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7349
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
 
7350
msgstr "zettapaskal;zettapaskalit;ZPa"
 
7351
 
 
7352
#: pressure.cpp:46
 
7353
#, kde-format
 
7354
msgctxt "amount in units (real)"
 
7355
msgid "%1 zettapascals"
 
7356
msgstr "%1 zettapaskalit"
 
7357
 
 
7358
#: pressure.cpp:47
 
7359
#, kde-format
 
7360
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7361
msgid "%1 zettapascal"
 
7362
msgid_plural "%1 zettapascals"
 
7363
msgstr[0] "%1 zettapaskal"
 
7364
msgstr[1] "%1 zettapaskalit"
 
7365
 
 
7366
#: pressure.cpp:50
 
7367
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7368
msgid "EPa"
 
7369
msgstr "EPa"
 
7370
 
 
7371
#: pressure.cpp:51
 
7372
msgctxt "unit description in lists"
 
7373
msgid "exapascals"
 
7374
msgstr "eksapaskalid"
 
7375
 
 
7376
#: pressure.cpp:52
 
7377
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7378
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
 
7379
msgstr "eksapaskal;eksapaskalit;EPa"
 
7380
 
 
7381
#: pressure.cpp:54
 
7382
#, kde-format
 
7383
msgctxt "amount in units (real)"
 
7384
msgid "%1 exapascals"
 
7385
msgstr "%1 eksapaskalit"
 
7386
 
 
7387
#: pressure.cpp:55
 
7388
#, kde-format
 
7389
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7390
msgid "%1 exapascal"
 
7391
msgid_plural "%1 exapascals"
 
7392
msgstr[0] "%1 eksapaskal"
 
7393
msgstr[1] "%1 eksapaskalit"
 
7394
 
 
7395
#: pressure.cpp:58
 
7396
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7397
msgid "PPa"
 
7398
msgstr "PPa"
 
7399
 
 
7400
#: pressure.cpp:59
 
7401
msgctxt "unit description in lists"
 
7402
msgid "petapascals"
 
7403
msgstr "petapaskalid"
 
7404
 
 
7405
#: pressure.cpp:60
 
7406
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7407
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
 
7408
msgstr "petapaskal;petapaskalit;PPa"
 
7409
 
 
7410
#: pressure.cpp:62
 
7411
#, kde-format
 
7412
msgctxt "amount in units (real)"
 
7413
msgid "%1 petapascals"
 
7414
msgstr "%1 petapaskalit"
 
7415
 
 
7416
#: pressure.cpp:63
 
7417
#, kde-format
 
7418
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7419
msgid "%1 petapascal"
 
7420
msgid_plural "%1 petapascals"
 
7421
msgstr[0] "%1 petapaskal"
 
7422
msgstr[1] "%1 petapaskalit"
 
7423
 
 
7424
#: pressure.cpp:66
 
7425
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7426
msgid "TPa"
 
7427
msgstr "TPa"
 
7428
 
 
7429
#: pressure.cpp:67
 
7430
msgctxt "unit description in lists"
 
7431
msgid "terapascals"
 
7432
msgstr "terapaskalid"
 
7433
 
 
7434
#: pressure.cpp:68
 
7435
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7436
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
 
7437
msgstr "terapaskal;terapaskalit;TPa"
 
7438
 
 
7439
#: pressure.cpp:70
 
7440
#, kde-format
 
7441
msgctxt "amount in units (real)"
 
7442
msgid "%1 terapascals"
 
7443
msgstr "%1 terapaskalit"
 
7444
 
 
7445
#: pressure.cpp:71
 
7446
#, kde-format
 
7447
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7448
msgid "%1 terapascal"
 
7449
msgid_plural "%1 terapascals"
 
7450
msgstr[0] "%1 terapaskal"
 
7451
msgstr[1] "%1 terapaskalit"
 
7452
 
 
7453
#: pressure.cpp:74
 
7454
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7455
msgid "GPa"
 
7456
msgstr "GPa"
 
7457
 
 
7458
#: pressure.cpp:75
 
7459
msgctxt "unit description in lists"
 
7460
msgid "gigapascals"
 
7461
msgstr "gigapaskalid"
 
7462
 
 
7463
#: pressure.cpp:76
 
7464
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7465
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
 
7466
msgstr "gigapaskal;gigapaskalit;GPa"
 
7467
 
 
7468
#: pressure.cpp:78
 
7469
#, kde-format
 
7470
msgctxt "amount in units (real)"
 
7471
msgid "%1 gigapascals"
 
7472
msgstr "%1 gigapaskalit"
 
7473
 
 
7474
#: pressure.cpp:79
 
7475
#, kde-format
 
7476
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7477
msgid "%1 gigapascal"
 
7478
msgid_plural "%1 gigapascals"
 
7479
msgstr[0] "%1 gigapaskal"
 
7480
msgstr[1] "%1 gigapaskalit"
 
7481
 
 
7482
#: pressure.cpp:82
 
7483
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7484
msgid "MPa"
 
7485
msgstr "MPa"
 
7486
 
 
7487
#: pressure.cpp:83
 
7488
msgctxt "unit description in lists"
 
7489
msgid "megapascals"
 
7490
msgstr "megapaskalid"
 
7491
 
 
7492
#: pressure.cpp:84
 
7493
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7494
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
 
7495
msgstr "megapaskal;megapaskalit;MPa"
 
7496
 
 
7497
#: pressure.cpp:86
 
7498
#, kde-format
 
7499
msgctxt "amount in units (real)"
 
7500
msgid "%1 megapascals"
 
7501
msgstr "%1 megapaskalit"
 
7502
 
 
7503
#: pressure.cpp:87
 
7504
#, kde-format
 
7505
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7506
msgid "%1 megapascal"
 
7507
msgid_plural "%1 megapascals"
 
7508
msgstr[0] "%1 megapaskal"
 
7509
msgstr[1] "%1 megapaskalit"
 
7510
 
 
7511
#: pressure.cpp:90
 
7512
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7513
msgid "kPa"
 
7514
msgstr "kPa"
 
7515
 
 
7516
#: pressure.cpp:91
 
7517
msgctxt "unit description in lists"
 
7518
msgid "kilopascals"
 
7519
msgstr "kilopaskalid"
 
7520
 
 
7521
#: pressure.cpp:92
 
7522
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7523
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
 
7524
msgstr "kilopaskal;kilopaskalit;kPa"
 
7525
 
 
7526
#: pressure.cpp:94
 
7527
#, kde-format
 
7528
msgctxt "amount in units (real)"
 
7529
msgid "%1 kilopascals"
 
7530
msgstr "%1 kilopaskalit"
 
7531
 
 
7532
#: pressure.cpp:95
 
7533
#, kde-format
 
7534
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7535
msgid "%1 kilopascal"
 
7536
msgid_plural "%1 kilopascals"
 
7537
msgstr[0] "%1 kilopaskal"
 
7538
msgstr[1] "%1 kilopaskalit"
 
7539
 
 
7540
#: pressure.cpp:98
 
7541
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7542
msgid "hPa"
 
7543
msgstr "hPa"
 
7544
 
 
7545
#: pressure.cpp:99
 
7546
msgctxt "unit description in lists"
 
7547
msgid "hectopascals"
 
7548
msgstr "hektopaskalid"
 
7549
 
 
7550
#: pressure.cpp:100
 
7551
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7552
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
 
7553
msgstr "hektopaskal;hektopaskalit;hPa"
 
7554
 
 
7555
#: pressure.cpp:102
 
7556
#, kde-format
 
7557
msgctxt "amount in units (real)"
 
7558
msgid "%1 hectopascals"
 
7559
msgstr "%1 hektopaskalit"
 
7560
 
 
7561
#: pressure.cpp:103
 
7562
#, kde-format
 
7563
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7564
msgid "%1 hectopascal"
 
7565
msgid_plural "%1 hectopascals"
 
7566
msgstr[0] "%1 hektopaskal"
 
7567
msgstr[1] "%1 hektopaskalit"
 
7568
 
 
7569
#: pressure.cpp:106
 
7570
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7571
msgid "daPa"
 
7572
msgstr "daPa"
 
7573
 
 
7574
#: pressure.cpp:107
 
7575
msgctxt "unit description in lists"
 
7576
msgid "decapascals"
 
7577
msgstr "dekapaskalid"
 
7578
 
 
7579
#: pressure.cpp:108
 
7580
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7581
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
 
7582
msgstr "dekapaskal;dekapaskalit;daPa"
 
7583
 
 
7584
#: pressure.cpp:110
 
7585
#, kde-format
 
7586
msgctxt "amount in units (real)"
 
7587
msgid "%1 decapascals"
 
7588
msgstr "%1 dekapaskalit"
 
7589
 
 
7590
#: pressure.cpp:111
 
7591
#, kde-format
 
7592
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7593
msgid "%1 decapascal"
 
7594
msgid_plural "%1 decapascals"
 
7595
msgstr[0] "%1 dekapaskal"
 
7596
msgstr[1] "%1 dekapaskalit"
 
7597
 
 
7598
#: pressure.cpp:114
 
7599
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7600
msgid "Pa"
 
7601
msgstr "Pa"
 
7602
 
 
7603
#: pressure.cpp:115
 
7604
msgctxt "unit description in lists"
 
7605
msgid "pascals"
 
7606
msgstr "paskalid"
 
7607
 
 
7608
#: pressure.cpp:116
 
7609
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7610
msgid "pascal;pascals;Pa"
 
7611
msgstr "paskal;paskalit;Pa"
 
7612
 
 
7613
#: pressure.cpp:118
 
7614
#, kde-format
 
7615
msgctxt "amount in units (real)"
 
7616
msgid "%1 pascals"
 
7617
msgstr "%1 paskalit"
 
7618
 
 
7619
#: pressure.cpp:119
 
7620
#, kde-format
 
7621
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7622
msgid "%1 pascal"
 
7623
msgid_plural "%1 pascals"
 
7624
msgstr[0] "%1 paskal"
 
7625
msgstr[1] "%1 paskalit"
 
7626
 
 
7627
#: pressure.cpp:122
 
7628
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7629
msgid "dPa"
 
7630
msgstr "dPa"
 
7631
 
 
7632
#: pressure.cpp:123
 
7633
msgctxt "unit description in lists"
 
7634
msgid "decipascals"
 
7635
msgstr "detsipaskalid"
 
7636
 
 
7637
#: pressure.cpp:124
 
7638
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7639
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
 
7640
msgstr "detsipaskal;detsipaskalit;dPa"
 
7641
 
 
7642
#: pressure.cpp:126
 
7643
#, kde-format
 
7644
msgctxt "amount in units (real)"
 
7645
msgid "%1 decipascals"
 
7646
msgstr "%1 detsipaskalit"
 
7647
 
 
7648
#: pressure.cpp:127
 
7649
#, kde-format
 
7650
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7651
msgid "%1 decipascal"
 
7652
msgid_plural "%1 decipascals"
 
7653
msgstr[0] "%1 detsipaskal"
 
7654
msgstr[1] "%1 detsipaskalit"
 
7655
 
 
7656
#: pressure.cpp:130
 
7657
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7658
msgid "cPa"
 
7659
msgstr "cPa"
 
7660
 
 
7661
#: pressure.cpp:131
 
7662
msgctxt "unit description in lists"
 
7663
msgid "centipascals"
 
7664
msgstr "sentipaskalid"
 
7665
 
 
7666
#: pressure.cpp:132
 
7667
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7668
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
 
7669
msgstr "sentipaskal;sentipaskalit;cPa"
 
7670
 
 
7671
#: pressure.cpp:134
 
7672
#, kde-format
 
7673
msgctxt "amount in units (real)"
 
7674
msgid "%1 centipascals"
 
7675
msgstr "%1 sentipaskalit"
 
7676
 
 
7677
#: pressure.cpp:135
 
7678
#, kde-format
 
7679
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7680
msgid "%1 centipascal"
 
7681
msgid_plural "%1 centipascals"
 
7682
msgstr[0] "%1 sentipaskal"
 
7683
msgstr[1] "%1 sentipaskalit"
 
7684
 
 
7685
#: pressure.cpp:138
 
7686
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7687
msgid "mPa"
 
7688
msgstr "mPa"
 
7689
 
 
7690
#: pressure.cpp:139
 
7691
msgctxt "unit description in lists"
 
7692
msgid "millipascals"
 
7693
msgstr "millipaskalid"
 
7694
 
 
7695
#: pressure.cpp:140
 
7696
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7697
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
 
7698
msgstr "millipaskal;millipaskalit;mPa"
 
7699
 
 
7700
#: pressure.cpp:142
 
7701
#, kde-format
 
7702
msgctxt "amount in units (real)"
 
7703
msgid "%1 millipascals"
 
7704
msgstr "%1 millipaskalit"
 
7705
 
 
7706
#: pressure.cpp:143
 
7707
#, kde-format
 
7708
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7709
msgid "%1 millipascal"
 
7710
msgid_plural "%1 millipascals"
 
7711
msgstr[0] "%1 millipaskal"
 
7712
msgstr[1] "%1 millipaskalit"
 
7713
 
 
7714
#: pressure.cpp:146
 
7715
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7716
msgid "µPa"
 
7717
msgstr "µPa"
 
7718
 
 
7719
#: pressure.cpp:147
 
7720
msgctxt "unit description in lists"
 
7721
msgid "micropascals"
 
7722
msgstr "mikropaskalid"
 
7723
 
 
7724
#: pressure.cpp:148
 
7725
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7726
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
 
7727
msgstr "mikropaskal;mikropaskalit;µPa;uPa"
 
7728
 
 
7729
#: pressure.cpp:150
 
7730
#, kde-format
 
7731
msgctxt "amount in units (real)"
 
7732
msgid "%1 micropascals"
 
7733
msgstr "%1 mikropaskalit"
 
7734
 
 
7735
#: pressure.cpp:151
 
7736
#, kde-format
 
7737
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7738
msgid "%1 micropascal"
 
7739
msgid_plural "%1 micropascals"
 
7740
msgstr[0] "%1 mikropaskal"
 
7741
msgstr[1] "%1 mikropaskalit"
 
7742
 
 
7743
#: pressure.cpp:154
 
7744
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7745
msgid "nPa"
 
7746
msgstr "nPa"
 
7747
 
 
7748
#: pressure.cpp:155
 
7749
msgctxt "unit description in lists"
 
7750
msgid "nanopascals"
 
7751
msgstr "nanopaskalid"
 
7752
 
 
7753
#: pressure.cpp:156
 
7754
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7755
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
 
7756
msgstr "nanopaskal;nanopaskalit;nPa"
 
7757
 
 
7758
#: pressure.cpp:158
 
7759
#, kde-format
 
7760
msgctxt "amount in units (real)"
 
7761
msgid "%1 nanopascals"
 
7762
msgstr "%1 nanopaskalit"
 
7763
 
 
7764
#: pressure.cpp:159
 
7765
#, kde-format
 
7766
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7767
msgid "%1 nanopascal"
 
7768
msgid_plural "%1 nanopascals"
 
7769
msgstr[0] "%1 nanopaskal"
 
7770
msgstr[1] "%1 nanopaskalit"
 
7771
 
 
7772
#: pressure.cpp:162
 
7773
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7774
msgid "pPa"
 
7775
msgstr "pPa"
 
7776
 
 
7777
#: pressure.cpp:163
 
7778
msgctxt "unit description in lists"
 
7779
msgid "picopascals"
 
7780
msgstr "pikopaskalid"
 
7781
 
 
7782
#: pressure.cpp:164
 
7783
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7784
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
 
7785
msgstr "pikopaskal;pikopaskalit;pPa"
 
7786
 
 
7787
#: pressure.cpp:166
 
7788
#, kde-format
 
7789
msgctxt "amount in units (real)"
 
7790
msgid "%1 picopascals"
 
7791
msgstr "%1 pikopaskalit"
 
7792
 
 
7793
#: pressure.cpp:167
 
7794
#, kde-format
 
7795
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7796
msgid "%1 picopascal"
 
7797
msgid_plural "%1 picopascals"
 
7798
msgstr[0] "%1 pikopaskal"
 
7799
msgstr[1] "%1 pikopaskalit"
 
7800
 
 
7801
#: pressure.cpp:170
 
7802
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7803
msgid "fPa"
 
7804
msgstr "fPa"
 
7805
 
 
7806
#: pressure.cpp:171
 
7807
msgctxt "unit description in lists"
 
7808
msgid "femtopascals"
 
7809
msgstr "femtopaskalid"
 
7810
 
 
7811
#: pressure.cpp:172
 
7812
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7813
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
 
7814
msgstr "femtopaskal;femtopaskalit;fPa"
 
7815
 
 
7816
#: pressure.cpp:174
 
7817
#, kde-format
 
7818
msgctxt "amount in units (real)"
 
7819
msgid "%1 femtopascals"
 
7820
msgstr "%1 femtopaskalit"
 
7821
 
 
7822
#: pressure.cpp:175
 
7823
#, kde-format
 
7824
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7825
msgid "%1 femtopascal"
 
7826
msgid_plural "%1 femtopascals"
 
7827
msgstr[0] "%1 femtopaskal"
 
7828
msgstr[1] "%1 femtopaskalit"
 
7829
 
 
7830
#: pressure.cpp:178
 
7831
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7832
msgid "aPa"
 
7833
msgstr "aPa"
 
7834
 
 
7835
#: pressure.cpp:179
 
7836
msgctxt "unit description in lists"
 
7837
msgid "attopascals"
 
7838
msgstr "atopaskalid"
 
7839
 
 
7840
#: pressure.cpp:180
 
7841
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7842
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
 
7843
msgstr "atopaskal;atopaskalit;aPa"
 
7844
 
 
7845
#: pressure.cpp:182
 
7846
#, kde-format
 
7847
msgctxt "amount in units (real)"
 
7848
msgid "%1 attopascals"
 
7849
msgstr "%1 atopaskalit"
 
7850
 
 
7851
#: pressure.cpp:183
 
7852
#, kde-format
 
7853
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7854
msgid "%1 attopascal"
 
7855
msgid_plural "%1 attopascals"
 
7856
msgstr[0] "%1 atopaskal"
 
7857
msgstr[1] "%1 atopaskalit"
 
7858
 
 
7859
#: pressure.cpp:186
 
7860
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7861
msgid "zPa"
 
7862
msgstr "zPa"
 
7863
 
 
7864
#: pressure.cpp:187
 
7865
msgctxt "unit description in lists"
 
7866
msgid "zeptopascals"
 
7867
msgstr "zeptopaskalid"
 
7868
 
 
7869
#: pressure.cpp:188
 
7870
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7871
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
 
7872
msgstr "zeptopaskal;zeptopaskalit;zPa"
 
7873
 
 
7874
#: pressure.cpp:190
 
7875
#, kde-format
 
7876
msgctxt "amount in units (real)"
 
7877
msgid "%1 zeptopascals"
 
7878
msgstr "%1 zeptopaskalit"
 
7879
 
 
7880
#: pressure.cpp:191
 
7881
#, kde-format
 
7882
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7883
msgid "%1 zeptopascal"
 
7884
msgid_plural "%1 zeptopascals"
 
7885
msgstr[0] "%1 zeptopaskal"
 
7886
msgstr[1] "%1 zeptopaskalit"
 
7887
 
 
7888
#: pressure.cpp:194
 
7889
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7890
msgid "yPa"
 
7891
msgstr "yPa"
 
7892
 
 
7893
#: pressure.cpp:195
 
7894
msgctxt "unit description in lists"
 
7895
msgid "yoctopascals"
 
7896
msgstr "yoctopaskalid"
 
7897
 
 
7898
#: pressure.cpp:196
 
7899
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7900
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
 
7901
msgstr "yoctopaskal;yoctopaskalit;yPa"
 
7902
 
 
7903
#: pressure.cpp:198
 
7904
#, kde-format
 
7905
msgctxt "amount in units (real)"
 
7906
msgid "%1 yoctopascals"
 
7907
msgstr "%1 yoctopaskalit"
 
7908
 
 
7909
#: pressure.cpp:199
 
7910
#, kde-format
 
7911
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7912
msgid "%1 yoctopascal"
 
7913
msgid_plural "%1 yoctopascals"
 
7914
msgstr[0] "%1 yoctopaskal"
 
7915
msgstr[1] "%1 yoctopaskalit"
 
7916
 
 
7917
#: pressure.cpp:202
 
7918
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7919
msgid "bar"
 
7920
msgstr "bar"
 
7921
 
 
7922
#: pressure.cpp:203
 
7923
msgctxt "unit description in lists"
 
7924
msgid "bars"
 
7925
msgstr "baarid"
 
7926
 
 
7927
#: pressure.cpp:204
 
7928
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7929
msgid "bar;bars;bar"
 
7930
msgstr "baar;baari;bar"
 
7931
 
 
7932
#: pressure.cpp:206
 
7933
#, kde-format
 
7934
msgctxt "amount in units (real)"
 
7935
msgid "%1 bars"
 
7936
msgstr "%1 baari"
 
7937
 
 
7938
#: pressure.cpp:207
 
7939
#, kde-format
 
7940
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7941
msgid "%1 bar"
 
7942
msgid_plural "%1 bars"
 
7943
msgstr[0] "%1 baar"
 
7944
msgstr[1] "%1 baari"
 
7945
 
 
7946
#: pressure.cpp:210
 
7947
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7948
msgid "mbar"
 
7949
msgstr "mbar"
 
7950
 
 
7951
#: pressure.cpp:211
 
7952
msgctxt "unit description in lists"
 
7953
msgid "millibars"
 
7954
msgstr "millibaarid"
 
7955
 
 
7956
#: pressure.cpp:212
 
7957
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7958
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
 
7959
msgstr "millibaar;millibaari;mbar;mb"
 
7960
 
 
7961
#: pressure.cpp:214
 
7962
#, kde-format
 
7963
msgctxt "amount in units (real)"
 
7964
msgid "%1 millibars"
 
7965
msgstr "%1 millibaari"
 
7966
 
 
7967
#: pressure.cpp:215
 
7968
#, kde-format
 
7969
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7970
msgid "%1 millibar"
 
7971
msgid_plural "%1 millibars"
 
7972
msgstr[0] "%1 millibaar"
 
7973
msgstr[1] "%1 millibaari"
 
7974
 
 
7975
#: pressure.cpp:218
 
7976
msgctxt "pressure unit symbol"
 
7977
msgid "dbar"
 
7978
msgstr "dbar"
 
7979
 
 
7980
#: pressure.cpp:219
 
7981
msgctxt "unit description in lists"
 
7982
msgid "decibars"
 
7983
msgstr "detsibaarid"
 
7984
 
 
7985
#: pressure.cpp:220
 
7986
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
7987
msgid "decibar;decibars;dbar"
 
7988
msgstr "detsibaar;detsibaari;dbar"
 
7989
 
 
7990
#: pressure.cpp:222
 
7991
#, kde-format
 
7992
msgctxt "amount in units (real)"
 
7993
msgid "%1 decibars"
 
7994
msgstr "%1 detsibaari"
 
7995
 
 
7996
#: pressure.cpp:223
 
7997
#, kde-format
 
7998
msgctxt "amount in units (integer)"
 
7999
msgid "%1 decibar"
 
8000
msgid_plural "%1 decibars"
 
8001
msgstr[0] "%1 detsibaar"
 
8002
msgstr[1] "%1 detsibaari"
 
8003
 
 
8004
#: pressure.cpp:226
 
8005
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8006
msgid "Torr"
 
8007
msgstr "Torr"
 
8008
 
 
8009
#: pressure.cpp:227
 
8010
msgctxt "unit description in lists"
 
8011
msgid "Torr"
 
8012
msgstr "Torr"
 
8013
 
 
8014
#: pressure.cpp:228
 
8015
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8016
msgid "Torr"
 
8017
msgstr "Torr;Torri"
 
8018
 
 
8019
#: pressure.cpp:230
 
8020
#, kde-format
 
8021
msgctxt "amount in units (real)"
 
8022
msgid "%1 torr"
 
8023
msgstr "%1 torri"
 
8024
 
 
8025
#: pressure.cpp:231
 
8026
#, kde-format
 
8027
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8028
msgid "%1 torr"
 
8029
msgid_plural "%1 torr"
 
8030
msgstr[0] "%1 torr"
 
8031
msgstr[1] "%1 torri"
 
8032
 
 
8033
#: pressure.cpp:234
 
8034
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8035
msgid "at"
 
8036
msgstr "at"
 
8037
 
 
8038
#: pressure.cpp:235
 
8039
msgctxt "unit description in lists"
 
8040
msgid "technical atmospheres"
 
8041
msgstr "tehnilised atmosfäärid"
 
8042
 
 
8043
#: pressure.cpp:237
 
8044
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8045
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
 
8046
msgstr "tehniline atmosfäär;tehnilist atmosfääri;at"
 
8047
 
 
8048
#: pressure.cpp:239
 
8049
#, kde-format
 
8050
msgctxt "amount in units (real)"
 
8051
msgid "%1 technical atmospheres"
 
8052
msgstr "%1 tehnilist atmosfääri"
 
8053
 
 
8054
#: pressure.cpp:240
 
8055
#, kde-format
 
8056
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8057
msgid "%1 technical atmosphere"
 
8058
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
 
8059
msgstr[0] "%1 tehniline atmosfäär"
 
8060
msgstr[1] "%1 tehnilist atmosfääri"
 
8061
 
 
8062
#: pressure.cpp:243
 
8063
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8064
msgid "atm"
 
8065
msgstr "atm"
 
8066
 
 
8067
#: pressure.cpp:244
 
8068
msgctxt "unit description in lists"
 
8069
msgid "atmospheres"
 
8070
msgstr "atmosfäärid"
 
8071
 
 
8072
#: pressure.cpp:245
 
8073
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8074
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
 
8075
msgstr "atmosfäär;atmosfääri;atm"
 
8076
 
 
8077
#: pressure.cpp:247
 
8078
#, kde-format
 
8079
msgctxt "amount in units (real)"
 
8080
msgid "%1 atmospheres"
 
8081
msgstr "%1 atmosfääri"
 
8082
 
 
8083
#: pressure.cpp:248
 
8084
#, kde-format
 
8085
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8086
msgid "%1 atmosphere"
 
8087
msgid_plural "%1 atmospheres"
 
8088
msgstr[0] "%1 atmosfäär"
 
8089
msgstr[1] "%1 atmosfääri"
 
8090
 
 
8091
#: pressure.cpp:251
 
8092
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8093
msgid "psi"
 
8094
msgstr "psi"
 
8095
 
 
8096
#: pressure.cpp:252
 
8097
msgctxt "unit description in lists"
 
8098
msgid "pound-force per square inch"
 
8099
msgstr "jõunaelad ruuttolli kohta"
 
8100
 
 
8101
#: pressure.cpp:254
 
8102
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8103
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
 
8104
msgstr "jõunael ruuttolli kohta;jõunaela ruuttolli kohta;psi"
 
8105
 
 
8106
#: pressure.cpp:256
 
8107
#, kde-format
 
8108
msgctxt "amount in units (real)"
 
8109
msgid "%1 pound-force per square inches"
 
8110
msgstr "%1 jõunaela ruuttolli kohta"
 
8111
 
 
8112
#: pressure.cpp:258
 
8113
#, kde-format
 
8114
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8115
msgid "%1 pound-force per square inch"
 
8116
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
 
8117
msgstr[0] "%1 jõunael ruuttolli kohta"
 
8118
msgstr[1] "%1 jõunaela ruuttolli kohta"
 
8119
 
 
8120
#: pressure.cpp:262
 
8121
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8122
msgid "inHg"
 
8123
msgstr "inHg"
 
8124
 
 
8125
#: pressure.cpp:263
 
8126
msgctxt "unit description in lists"
 
8127
msgid "inches of mercury"
 
8128
msgstr "tollid elavhõbedasammast"
 
8129
 
 
8130
#: pressure.cpp:265
 
8131
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8132
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
 
8133
msgstr "toll elavhõbedasammast;tolli elavhõbedasammast;inHg;in\""
 
8134
 
 
8135
#: pressure.cpp:267
 
8136
#, kde-format
 
8137
msgctxt "amount in units (real)"
 
8138
msgid "%1 inches of mercury"
 
8139
msgstr "%1 tolli elavhõbedasammast"
 
8140
 
 
8141
#: pressure.cpp:268
 
8142
#, kde-format
 
8143
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8144
msgid "%1 inches of mercury"
 
8145
msgid_plural "%1 inches of mercury"
 
8146
msgstr[0] "%1 toll elavhõbedasammast"
 
8147
msgstr[1] "%1 tolli elavhõbedasammast"
 
8148
 
 
8149
#: pressure.cpp:272
 
8150
msgctxt "pressure unit symbol"
 
8151
msgid "mmHg"
 
8152
msgstr "mmHg"
 
8153
 
 
8154
#: pressure.cpp:273
 
8155
msgctxt "unit description in lists"
 
8156
msgid "millimeters of mercury"
 
8157
msgstr "millimeetrid elavhõbedasammast"
 
8158
 
 
8159
#: pressure.cpp:275
 
8160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8161
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
 
8162
msgstr "millimeeter elavhõbedasammast;millimeetrit elavhõbedasammast;mmHg"
 
8163
 
 
8164
#: pressure.cpp:277
 
8165
#, kde-format
 
8166
msgctxt "amount in units (real)"
 
8167
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8168
msgstr "%1 millimeetrit elavhõbedasammast"
 
8169
 
 
8170
#: pressure.cpp:278
 
8171
#, kde-format
 
8172
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8173
msgid "%1 millimeters of mercury"
 
8174
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
 
8175
msgstr[0] "%1 millimeeter elavhõbedasammast"
 
8176
msgstr[1] "%1 millimeetrit elavhõbedasammast"
 
8177
 
 
8178
#: temperature.cpp:173
 
8179
msgid "Temperature"
 
8180
msgstr "Temperatuur"
 
8181
 
 
8182
#: temperature.cpp:175
 
8183
#, kde-format
 
8184
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
 
8185
msgid "%1 %2"
 
8186
msgstr "%1 %2"
 
8187
 
 
8188
#: temperature.cpp:178
 
8189
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8190
msgid "K"
 
8191
msgstr "K"
 
8192
 
 
8193
#: temperature.cpp:179
 
8194
msgctxt "unit description in lists"
 
8195
msgid "kelvins"
 
8196
msgstr "Kelvinid"
 
8197
 
 
8198
#: temperature.cpp:180
 
8199
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8200
msgid "kelvin;kelvins;K"
 
8201
msgstr "kelvin;kelvinit;K"
 
8202
 
 
8203
#: temperature.cpp:182
 
8204
#, kde-format
 
8205
msgctxt "amount in units (real)"
 
8206
msgid "%1 kelvins"
 
8207
msgstr "%1 Kelvinit"
 
8208
 
 
8209
#: temperature.cpp:183
 
8210
#, kde-format
 
8211
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8212
msgid "%1 kelvin"
 
8213
msgid_plural "%1 kelvins"
 
8214
msgstr[0] "%1 Kelvin"
 
8215
msgstr[1] "%1 Kelvinit"
 
8216
 
 
8217
#: temperature.cpp:186
 
8218
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8219
msgid "°C"
 
8220
msgstr "°C"
 
8221
 
 
8222
#: temperature.cpp:187
 
8223
msgctxt "unit description in lists"
 
8224
msgid "Celsius"
 
8225
msgstr "Celsiuse kraadid"
 
8226
 
 
8227
#: temperature.cpp:188
 
8228
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8229
msgid "Celsius;°C;C"
 
8230
msgstr "Celsius;Celsiust;°C;C"
 
8231
 
 
8232
#: temperature.cpp:190
 
8233
#, kde-format
 
8234
msgctxt "amount in units (real)"
 
8235
msgid "%1 degrees Celsius"
 
8236
msgstr "%1 kraadi Celsiust"
 
8237
 
 
8238
#: temperature.cpp:191
 
8239
#, kde-format
 
8240
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8241
msgid "%1 degree Celsius"
 
8242
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
 
8243
msgstr[0] "%1 kraad Celsiust"
 
8244
msgstr[1] "%1 kraadi Celsiust"
 
8245
 
 
8246
#: temperature.cpp:195
 
8247
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8248
msgid "°F"
 
8249
msgstr "°F"
 
8250
 
 
8251
#: temperature.cpp:196
 
8252
msgctxt "unit description in lists"
 
8253
msgid "Fahrenheit"
 
8254
msgstr "Fahrenheiti kraadid"
 
8255
 
 
8256
#: temperature.cpp:197
 
8257
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8258
msgid "Fahrenheit;°F;F"
 
8259
msgstr "Fahrenheit;Fahrenheiti;°F;F"
 
8260
 
 
8261
#: temperature.cpp:199
 
8262
#, kde-format
 
8263
msgctxt "amount in units (real)"
 
8264
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
 
8265
msgstr "%1 kraadi Fahrenheiti"
 
8266
 
 
8267
#: temperature.cpp:200
 
8268
#, kde-format
 
8269
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8270
msgid "%1 degree Fahrenheit"
 
8271
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
 
8272
msgstr[0] "%1 kraad Fahrenheiti"
 
8273
msgstr[1] "%1 kraadi Fahrenheiti"
 
8274
 
 
8275
#: temperature.cpp:204
 
8276
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8277
msgid "R"
 
8278
msgstr "R"
 
8279
 
 
8280
#: temperature.cpp:205
 
8281
msgctxt "unit description in lists"
 
8282
msgid "Rankine"
 
8283
msgstr "Rankine"
 
8284
 
 
8285
#: temperature.cpp:206
 
8286
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8287
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
 
8288
msgstr "Rankine;Rankine'it;°R;R;Ra"
 
8289
 
 
8290
#: temperature.cpp:208
 
8291
#, kde-format
 
8292
msgctxt "amount in units (real)"
 
8293
msgid "%1 Rankine"
 
8294
msgstr "%1 Rankine'it"
 
8295
 
 
8296
#: temperature.cpp:209
 
8297
#, kde-format
 
8298
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8299
msgid "%1 Rankine"
 
8300
msgid_plural "%1 Rankine"
 
8301
msgstr[0] "%1 Rankine"
 
8302
msgstr[1] "%1 Rankine'it"
 
8303
 
 
8304
#: temperature.cpp:212
 
8305
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8306
msgid "°De"
 
8307
msgstr "°De"
 
8308
 
 
8309
#: temperature.cpp:213
 
8310
msgctxt "unit description in lists"
 
8311
msgid "Delisle"
 
8312
msgstr "Delisle'i kraadid"
 
8313
 
 
8314
#: temperature.cpp:214
 
8315
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8316
msgid "Delisle;°De;De"
 
8317
msgstr "Delisle;Delisle'i;Delislet;°De;De"
 
8318
 
 
8319
#: temperature.cpp:216
 
8320
#, kde-format
 
8321
msgctxt "amount in units (real)"
 
8322
msgid "%1 degrees Delisle"
 
8323
msgstr "%1 kraadi Delisle'i"
 
8324
 
 
8325
#: temperature.cpp:217
 
8326
#, kde-format
 
8327
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8328
msgid "%1 degree Delisle"
 
8329
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
 
8330
msgstr[0] "%1 kraad Delisle'i"
 
8331
msgstr[1] "%1 kraadi Delisle'i"
 
8332
 
 
8333
#: temperature.cpp:221
 
8334
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8335
msgid "°N"
 
8336
msgstr "°N"
 
8337
 
 
8338
#: temperature.cpp:222
 
8339
msgctxt "unit description in lists"
 
8340
msgid "Newton"
 
8341
msgstr "Newtoni kraadid"
 
8342
 
 
8343
#: temperature.cpp:223
 
8344
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8345
msgid "Newton;°N;N"
 
8346
msgstr "Newton;Newtonit;°N;N"
 
8347
 
 
8348
#: temperature.cpp:225
 
8349
#, kde-format
 
8350
msgctxt "amount in units (real)"
 
8351
msgid "%1 degrees Newton"
 
8352
msgstr "%1 kraadi Newtonit"
 
8353
 
 
8354
#: temperature.cpp:226
 
8355
#, kde-format
 
8356
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8357
msgid "%1 degree Newton"
 
8358
msgid_plural "%1 degrees Newton"
 
8359
msgstr[0] "%1 kraad Newtonit"
 
8360
msgstr[1] "%1 kraadi Newtonit"
 
8361
 
 
8362
#: temperature.cpp:230
 
8363
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8364
msgid "°Ré"
 
8365
msgstr "°Ré"
 
8366
 
 
8367
#: temperature.cpp:231
 
8368
msgctxt "unit description in lists"
 
8369
msgid "Réaumur"
 
8370
msgstr "Réaumuri kraadid"
 
8371
 
 
8372
#: temperature.cpp:233
 
8373
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8374
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
 
8375
msgstr "Réaumur;Réaumuri;°Ré;Ré;Reaumur;Reaumuri;°Re;Re"
 
8376
 
 
8377
#: temperature.cpp:235
 
8378
#, kde-format
 
8379
msgctxt "amount in units (real)"
 
8380
msgid "%1 degrees Réaumur"
 
8381
msgstr "%1 kraadi Réaumuri"
 
8382
 
 
8383
#: temperature.cpp:236
 
8384
#, kde-format
 
8385
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8386
msgid "%1 degree Réaumur"
 
8387
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
 
8388
msgstr[0] "%1 kraad Réaumuri"
 
8389
msgstr[1] "%1 kraadi Réaumuri"
 
8390
 
 
8391
#: temperature.cpp:240
 
8392
msgctxt "temperature unit symbol"
 
8393
msgid "°Rø"
 
8394
msgstr "°Rø"
 
8395
 
 
8396
#: temperature.cpp:241
 
8397
msgctxt "unit description in lists"
 
8398
msgid "Rømer"
 
8399
msgstr "Rømeri kraadid"
 
8400
 
 
8401
#: temperature.cpp:242
 
8402
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8403
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
 
8404
msgstr "Rømer;Rømerit;°Rø;Rø;Romer;Romerit;°Ro;Ro"
 
8405
 
 
8406
#: temperature.cpp:244
 
8407
#, kde-format
 
8408
msgctxt "amount in units (real)"
 
8409
msgid "%1 degrees Rømer"
 
8410
msgstr "%1 kraadi Rømerit"
 
8411
 
 
8412
#: temperature.cpp:245
 
8413
#, kde-format
 
8414
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8415
msgid "%1 degree Rømer"
 
8416
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
 
8417
msgstr[0] "%1 kraad Rømerit"
 
8418
msgstr[1] "%1 kraadi Rømerit"
 
8419
 
 
8420
#: timeunit.cpp:29
 
8421
msgid "Time"
 
8422
msgstr "Aeg"
 
8423
 
 
8424
#: timeunit.cpp:31
 
8425
#, kde-format
 
8426
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
 
8427
msgid "%1 %2"
 
8428
msgstr "%1 %2"
 
8429
 
 
8430
#: timeunit.cpp:34
 
8431
msgctxt "time unit symbol"
 
8432
msgid "Ys"
 
8433
msgstr "Ys"
 
8434
 
 
8435
#: timeunit.cpp:35
 
8436
msgctxt "unit description in lists"
 
8437
msgid "yottaseconds"
 
8438
msgstr "yottasekundid"
 
8439
 
 
8440
#: timeunit.cpp:36
 
8441
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8442
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
 
8443
msgstr "yottasekund;yottasekundit;Ys"
 
8444
 
 
8445
#: timeunit.cpp:38
 
8446
#, kde-format
 
8447
msgctxt "amount in units (real)"
 
8448
msgid "%1 yottaseconds"
 
8449
msgstr "%1 yottasekundit"
 
8450
 
 
8451
#: timeunit.cpp:39
 
8452
#, kde-format
 
8453
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8454
msgid "%1 yottasecond"
 
8455
msgid_plural "%1 yottaseconds"
 
8456
msgstr[0] "%1 yottasekund"
 
8457
msgstr[1] "%1 yottasekundit"
 
8458
 
 
8459
#: timeunit.cpp:42
 
8460
msgctxt "time unit symbol"
 
8461
msgid "Zs"
 
8462
msgstr "Zs"
 
8463
 
 
8464
#: timeunit.cpp:43
 
8465
msgctxt "unit description in lists"
 
8466
msgid "zettaseconds"
 
8467
msgstr "zettasekundid"
 
8468
 
 
8469
#: timeunit.cpp:44
 
8470
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8471
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
 
8472
msgstr "zettasekund;zettasekundit;Zs"
 
8473
 
 
8474
#: timeunit.cpp:46
 
8475
#, kde-format
 
8476
msgctxt "amount in units (real)"
 
8477
msgid "%1 zettaseconds"
 
8478
msgstr "%1 zettasekundit"
 
8479
 
 
8480
#: timeunit.cpp:47
 
8481
#, kde-format
 
8482
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8483
msgid "%1 zettasecond"
 
8484
msgid_plural "%1 zettaseconds"
 
8485
msgstr[0] "%1 zettasekund"
 
8486
msgstr[1] "%1 zettasekundit"
 
8487
 
 
8488
#: timeunit.cpp:50
 
8489
msgctxt "time unit symbol"
 
8490
msgid "Es"
 
8491
msgstr "Es"
 
8492
 
 
8493
#: timeunit.cpp:51
 
8494
msgctxt "unit description in lists"
 
8495
msgid "exaseconds"
 
8496
msgstr "eksasekundid"
 
8497
 
 
8498
#: timeunit.cpp:52
 
8499
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8500
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
 
8501
msgstr "eksasekund;eksasekundit;Es"
 
8502
 
 
8503
#: timeunit.cpp:54
 
8504
#, kde-format
 
8505
msgctxt "amount in units (real)"
 
8506
msgid "%1 exaseconds"
 
8507
msgstr "%1 eksasekundit"
 
8508
 
 
8509
#: timeunit.cpp:55
 
8510
#, kde-format
 
8511
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8512
msgid "%1 exasecond"
 
8513
msgid_plural "%1 exaseconds"
 
8514
msgstr[0] "%1 eksasekund"
 
8515
msgstr[1] "%1 eksasekundit"
 
8516
 
 
8517
#: timeunit.cpp:58
 
8518
msgctxt "time unit symbol"
 
8519
msgid "Ps"
 
8520
msgstr "Ps"
 
8521
 
 
8522
#: timeunit.cpp:59
 
8523
msgctxt "unit description in lists"
 
8524
msgid "petaseconds"
 
8525
msgstr "petasekundid"
 
8526
 
 
8527
#: timeunit.cpp:60
 
8528
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8529
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
 
8530
msgstr "petasekund;petasekundit;Ps"
 
8531
 
 
8532
#: timeunit.cpp:62
 
8533
#, kde-format
 
8534
msgctxt "amount in units (real)"
 
8535
msgid "%1 petaseconds"
 
8536
msgstr "%1 petasekundit"
 
8537
 
 
8538
#: timeunit.cpp:63
 
8539
#, kde-format
 
8540
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8541
msgid "%1 petasecond"
 
8542
msgid_plural "%1 petaseconds"
 
8543
msgstr[0] "%1 petasekund"
 
8544
msgstr[1] "%1 petasekundit"
 
8545
 
 
8546
#: timeunit.cpp:66
 
8547
msgctxt "time unit symbol"
 
8548
msgid "Ts"
 
8549
msgstr "Ts"
 
8550
 
 
8551
#: timeunit.cpp:67
 
8552
msgctxt "unit description in lists"
 
8553
msgid "teraseconds"
 
8554
msgstr "terasekundid"
 
8555
 
 
8556
#: timeunit.cpp:68
 
8557
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8558
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
 
8559
msgstr "terasekund;terasekundit;Ts"
 
8560
 
 
8561
#: timeunit.cpp:70
 
8562
#, kde-format
 
8563
msgctxt "amount in units (real)"
 
8564
msgid "%1 teraseconds"
 
8565
msgstr "%1 terasekundit"
 
8566
 
 
8567
#: timeunit.cpp:71
 
8568
#, kde-format
 
8569
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8570
msgid "%1 terasecond"
 
8571
msgid_plural "%1 teraseconds"
 
8572
msgstr[0] "%1 terasekund"
 
8573
msgstr[1] "%1 terasekundit"
 
8574
 
 
8575
#: timeunit.cpp:74
 
8576
msgctxt "time unit symbol"
 
8577
msgid "Gs"
 
8578
msgstr "Gs"
 
8579
 
 
8580
#: timeunit.cpp:75
 
8581
msgctxt "unit description in lists"
 
8582
msgid "gigaseconds"
 
8583
msgstr "gigasekundid"
 
8584
 
 
8585
#: timeunit.cpp:76
 
8586
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8587
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
 
8588
msgstr "gigasekund;gigasekundit;Gs"
 
8589
 
 
8590
#: timeunit.cpp:78
 
8591
#, kde-format
 
8592
msgctxt "amount in units (real)"
 
8593
msgid "%1 gigaseconds"
 
8594
msgstr "%1 gigasekundit"
 
8595
 
 
8596
#: timeunit.cpp:79
 
8597
#, kde-format
 
8598
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8599
msgid "%1 gigasecond"
 
8600
msgid_plural "%1 gigaseconds"
 
8601
msgstr[0] "%1 gigasekund"
 
8602
msgstr[1] "%1 gigasekundit"
 
8603
 
 
8604
#: timeunit.cpp:82
 
8605
msgctxt "time unit symbol"
 
8606
msgid "Ms"
 
8607
msgstr "Ms"
 
8608
 
 
8609
#: timeunit.cpp:83
 
8610
msgctxt "unit description in lists"
 
8611
msgid "megaseconds"
 
8612
msgstr "megasekundid"
 
8613
 
 
8614
#: timeunit.cpp:84
 
8615
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8616
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
 
8617
msgstr "megasekund;megasekundit;Ms"
 
8618
 
 
8619
#: timeunit.cpp:86
 
8620
#, kde-format
 
8621
msgctxt "amount in units (real)"
 
8622
msgid "%1 megaseconds"
 
8623
msgstr "%1 megasekundit"
 
8624
 
 
8625
#: timeunit.cpp:87
 
8626
#, kde-format
 
8627
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8628
msgid "%1 megasecond"
 
8629
msgid_plural "%1 megaseconds"
 
8630
msgstr[0] "%1 megasekund"
 
8631
msgstr[1] "%1 megasekundit"
 
8632
 
 
8633
#: timeunit.cpp:90
 
8634
msgctxt "time unit symbol"
 
8635
msgid "ks"
 
8636
msgstr "ks"
 
8637
 
 
8638
#: timeunit.cpp:91
 
8639
msgctxt "unit description in lists"
 
8640
msgid "kiloseconds"
 
8641
msgstr "kilosekundid"
 
8642
 
 
8643
#: timeunit.cpp:92
 
8644
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8645
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
 
8646
msgstr "kilosekund;kilosekundit;ks"
 
8647
 
 
8648
#: timeunit.cpp:94
 
8649
#, kde-format
 
8650
msgctxt "amount in units (real)"
 
8651
msgid "%1 kiloseconds"
 
8652
msgstr "%1 kilosekundit"
 
8653
 
 
8654
#: timeunit.cpp:95
 
8655
#, kde-format
 
8656
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8657
msgid "%1 kilosecond"
 
8658
msgid_plural "%1 kiloseconds"
 
8659
msgstr[0] "%1 kilosekund"
 
8660
msgstr[1] "%1 kilosekundit"
 
8661
 
 
8662
#: timeunit.cpp:98
 
8663
msgctxt "time unit symbol"
 
8664
msgid "hs"
 
8665
msgstr "hs"
 
8666
 
 
8667
#: timeunit.cpp:99
 
8668
msgctxt "unit description in lists"
 
8669
msgid "hectoseconds"
 
8670
msgstr "hektosekundid"
 
8671
 
 
8672
#: timeunit.cpp:100
 
8673
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8674
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
 
8675
msgstr "hektosekund;hektosekundit;hs"
 
8676
 
 
8677
#: timeunit.cpp:102
 
8678
#, kde-format
 
8679
msgctxt "amount in units (real)"
 
8680
msgid "%1 hectoseconds"
 
8681
msgstr "%1 hektosekundit"
 
8682
 
 
8683
#: timeunit.cpp:103
 
8684
#, kde-format
 
8685
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8686
msgid "%1 hectosecond"
 
8687
msgid_plural "%1 hectoseconds"
 
8688
msgstr[0] "%1 hektosekund"
 
8689
msgstr[1] "%1 hektosekundit"
 
8690
 
 
8691
#: timeunit.cpp:106
 
8692
msgctxt "time unit symbol"
 
8693
msgid "das"
 
8694
msgstr "das"
 
8695
 
 
8696
#: timeunit.cpp:107
 
8697
msgctxt "unit description in lists"
 
8698
msgid "decaseconds"
 
8699
msgstr "dekasekundid"
 
8700
 
 
8701
#: timeunit.cpp:108
 
8702
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8703
msgid "decasecond;decaseconds;das"
 
8704
msgstr "dekasekund;dekasekundit;das"
 
8705
 
 
8706
#: timeunit.cpp:110
 
8707
#, kde-format
 
8708
msgctxt "amount in units (real)"
 
8709
msgid "%1 decaseconds"
 
8710
msgstr "%1 dekasekundit"
 
8711
 
 
8712
#: timeunit.cpp:111
 
8713
#, kde-format
 
8714
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8715
msgid "%1 decasecond"
 
8716
msgid_plural "%1 decaseconds"
 
8717
msgstr[0] "%1 dekasekund"
 
8718
msgstr[1] "%1 dekasekundit"
 
8719
 
 
8720
#: timeunit.cpp:114
 
8721
msgctxt "time unit symbol"
 
8722
msgid "s"
 
8723
msgstr "s"
 
8724
 
 
8725
#: timeunit.cpp:115
 
8726
msgctxt "unit description in lists"
 
8727
msgid "seconds"
 
8728
msgstr "sekundid"
 
8729
 
 
8730
#: timeunit.cpp:116
 
8731
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8732
msgid "second;seconds;s"
 
8733
msgstr "sekund;sekundit;s"
 
8734
 
 
8735
#: timeunit.cpp:118
 
8736
#, kde-format
 
8737
msgctxt "amount in units (real)"
 
8738
msgid "%1 seconds"
 
8739
msgstr "%1 sekundit"
 
8740
 
 
8741
#: timeunit.cpp:119
 
8742
#, kde-format
 
8743
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8744
msgid "%1 second"
 
8745
msgid_plural "%1 seconds"
 
8746
msgstr[0] "%1 sekund"
 
8747
msgstr[1] "%1 sekundit"
 
8748
 
 
8749
#: timeunit.cpp:122
 
8750
msgctxt "time unit symbol"
 
8751
msgid "ds"
 
8752
msgstr "ds"
 
8753
 
 
8754
#: timeunit.cpp:123
 
8755
msgctxt "unit description in lists"
 
8756
msgid "deciseconds"
 
8757
msgstr "detsisekundid"
 
8758
 
 
8759
#: timeunit.cpp:124
 
8760
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8761
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
 
8762
msgstr "detsisekund;detsisekundit;ds"
 
8763
 
 
8764
#: timeunit.cpp:126
 
8765
#, kde-format
 
8766
msgctxt "amount in units (real)"
 
8767
msgid "%1 deciseconds"
 
8768
msgstr "%1 detsisekundit"
 
8769
 
 
8770
#: timeunit.cpp:127
 
8771
#, kde-format
 
8772
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8773
msgid "%1 decisecond"
 
8774
msgid_plural "%1 deciseconds"
 
8775
msgstr[0] "%1 detsisekund"
 
8776
msgstr[1] "%1 detsisekundit"
 
8777
 
 
8778
#: timeunit.cpp:130
 
8779
msgctxt "time unit symbol"
 
8780
msgid "cs"
 
8781
msgstr "cs"
 
8782
 
 
8783
#: timeunit.cpp:131
 
8784
msgctxt "unit description in lists"
 
8785
msgid "centiseconds"
 
8786
msgstr "sentisekundid"
 
8787
 
 
8788
#: timeunit.cpp:132
 
8789
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8790
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
 
8791
msgstr "sentisekund;sentisekundit;cs"
 
8792
 
 
8793
#: timeunit.cpp:134
 
8794
#, kde-format
 
8795
msgctxt "amount in units (real)"
 
8796
msgid "%1 centiseconds"
 
8797
msgstr "%1 sentisekundit"
 
8798
 
 
8799
#: timeunit.cpp:135
 
8800
#, kde-format
 
8801
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8802
msgid "%1 centisecond"
 
8803
msgid_plural "%1 centiseconds"
 
8804
msgstr[0] "%1 sentisekund"
 
8805
msgstr[1] "%1 sentisekundit"
 
8806
 
 
8807
#: timeunit.cpp:138
 
8808
msgctxt "time unit symbol"
 
8809
msgid "ms"
 
8810
msgstr "ms"
 
8811
 
 
8812
#: timeunit.cpp:139
 
8813
msgctxt "unit description in lists"
 
8814
msgid "milliseconds"
 
8815
msgstr "millisekundid"
 
8816
 
 
8817
#: timeunit.cpp:140
 
8818
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8819
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
 
8820
msgstr "millisekund;millisekundit;ms"
 
8821
 
 
8822
#: timeunit.cpp:142
 
8823
#, kde-format
 
8824
msgctxt "amount in units (real)"
 
8825
msgid "%1 milliseconds"
 
8826
msgstr "%1 millisekundit"
 
8827
 
 
8828
#: timeunit.cpp:143
 
8829
#, kde-format
 
8830
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8831
msgid "%1 millisecond"
 
8832
msgid_plural "%1 milliseconds"
 
8833
msgstr[0] "%1 millisekund"
 
8834
msgstr[1] "%1 millisekundit"
 
8835
 
 
8836
#: timeunit.cpp:146
 
8837
msgctxt "time unit symbol"
 
8838
msgid "µs"
 
8839
msgstr "µs"
 
8840
 
 
8841
#: timeunit.cpp:147
 
8842
msgctxt "unit description in lists"
 
8843
msgid "microseconds"
 
8844
msgstr "mikrosekundid"
 
8845
 
 
8846
#: timeunit.cpp:148
 
8847
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8848
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
 
8849
msgstr "mikrosekund;mikrosekundit;µs;us"
 
8850
 
 
8851
#: timeunit.cpp:150
 
8852
#, kde-format
 
8853
msgctxt "amount in units (real)"
 
8854
msgid "%1 microseconds"
 
8855
msgstr "%1 mikrosekundit"
 
8856
 
 
8857
#: timeunit.cpp:151
 
8858
#, kde-format
 
8859
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8860
msgid "%1 microsecond"
 
8861
msgid_plural "%1 microseconds"
 
8862
msgstr[0] "%1 mikrosekund"
 
8863
msgstr[1] "%1 mikrosekundit"
 
8864
 
 
8865
#: timeunit.cpp:154
 
8866
msgctxt "time unit symbol"
 
8867
msgid "ns"
 
8868
msgstr "ns"
 
8869
 
 
8870
#: timeunit.cpp:155
 
8871
msgctxt "unit description in lists"
 
8872
msgid "nanoseconds"
 
8873
msgstr "nanosekundid"
 
8874
 
 
8875
#: timeunit.cpp:156
 
8876
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8877
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
 
8878
msgstr "nanosekund;nanosekundit;ns"
 
8879
 
 
8880
#: timeunit.cpp:158
 
8881
#, kde-format
 
8882
msgctxt "amount in units (real)"
 
8883
msgid "%1 nanoseconds"
 
8884
msgstr "%1 nanosekundit"
 
8885
 
 
8886
#: timeunit.cpp:159
 
8887
#, kde-format
 
8888
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8889
msgid "%1 nanosecond"
 
8890
msgid_plural "%1 nanoseconds"
 
8891
msgstr[0] "%1 nanosekund"
 
8892
msgstr[1] "%1 nanosekundit"
 
8893
 
 
8894
#: timeunit.cpp:162
 
8895
msgctxt "time unit symbol"
 
8896
msgid "ps"
 
8897
msgstr "ps"
 
8898
 
 
8899
#: timeunit.cpp:163
 
8900
msgctxt "unit description in lists"
 
8901
msgid "picoseconds"
 
8902
msgstr "pikosekundid"
 
8903
 
 
8904
#: timeunit.cpp:164
 
8905
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8906
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
 
8907
msgstr "pikosekund;pikosekundit;ps"
 
8908
 
 
8909
#: timeunit.cpp:166
 
8910
#, kde-format
 
8911
msgctxt "amount in units (real)"
 
8912
msgid "%1 picoseconds"
 
8913
msgstr "%1 pikosekundit"
 
8914
 
 
8915
#: timeunit.cpp:167
 
8916
#, kde-format
 
8917
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8918
msgid "%1 picosecond"
 
8919
msgid_plural "%1 picoseconds"
 
8920
msgstr[0] "%1 pikosekund"
 
8921
msgstr[1] "%1 pikosekundit"
 
8922
 
 
8923
#: timeunit.cpp:170
 
8924
msgctxt "time unit symbol"
 
8925
msgid "fs"
 
8926
msgstr "fs"
 
8927
 
 
8928
#: timeunit.cpp:171
 
8929
msgctxt "unit description in lists"
 
8930
msgid "femtoseconds"
 
8931
msgstr "femtosekundid"
 
8932
 
 
8933
#: timeunit.cpp:172
 
8934
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8935
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
 
8936
msgstr "femtosekund;femtosekundit;fs"
 
8937
 
 
8938
#: timeunit.cpp:174
 
8939
#, kde-format
 
8940
msgctxt "amount in units (real)"
 
8941
msgid "%1 femtoseconds"
 
8942
msgstr "%1 femtosekundit"
 
8943
 
 
8944
#: timeunit.cpp:175
 
8945
#, kde-format
 
8946
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8947
msgid "%1 femtosecond"
 
8948
msgid_plural "%1 femtoseconds"
 
8949
msgstr[0] "%1 femtosekund"
 
8950
msgstr[1] "%1 femtosekundit"
 
8951
 
 
8952
#: timeunit.cpp:178
 
8953
msgctxt "time unit symbol"
 
8954
msgid "as"
 
8955
msgstr "as"
 
8956
 
 
8957
#: timeunit.cpp:179
 
8958
msgctxt "unit description in lists"
 
8959
msgid "attoseconds"
 
8960
msgstr "atosekundid"
 
8961
 
 
8962
#: timeunit.cpp:180
 
8963
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8964
msgid "attosecond;attoseconds;as"
 
8965
msgstr "atosekund;atosekundit;as"
 
8966
 
 
8967
#: timeunit.cpp:182
 
8968
#, kde-format
 
8969
msgctxt "amount in units (real)"
 
8970
msgid "%1 attoseconds"
 
8971
msgstr "%1 atosekundit"
 
8972
 
 
8973
#: timeunit.cpp:183
 
8974
#, kde-format
 
8975
msgctxt "amount in units (integer)"
 
8976
msgid "%1 attosecond"
 
8977
msgid_plural "%1 attoseconds"
 
8978
msgstr[0] "%1 atosekund"
 
8979
msgstr[1] "%1 atosekundit"
 
8980
 
 
8981
#: timeunit.cpp:186
 
8982
msgctxt "time unit symbol"
 
8983
msgid "zs"
 
8984
msgstr "zs"
 
8985
 
 
8986
#: timeunit.cpp:187
 
8987
msgctxt "unit description in lists"
 
8988
msgid "zeptoseconds"
 
8989
msgstr "zeptosekundid"
 
8990
 
 
8991
#: timeunit.cpp:188
 
8992
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
8993
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
 
8994
msgstr "zeptosekund;zeptosekundit;zs"
 
8995
 
 
8996
#: timeunit.cpp:190
 
8997
#, kde-format
 
8998
msgctxt "amount in units (real)"
 
8999
msgid "%1 zeptoseconds"
 
9000
msgstr "%1 zeptosekundit"
 
9001
 
 
9002
#: timeunit.cpp:191
 
9003
#, kde-format
 
9004
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9005
msgid "%1 zeptosecond"
 
9006
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
 
9007
msgstr[0] "%1 zeptosekund"
 
9008
msgstr[1] "%1 zeptosekundit"
 
9009
 
 
9010
#: timeunit.cpp:194
 
9011
msgctxt "time unit symbol"
 
9012
msgid "ys"
 
9013
msgstr "ys"
 
9014
 
 
9015
#: timeunit.cpp:195
 
9016
msgctxt "unit description in lists"
 
9017
msgid "yoctoseconds"
 
9018
msgstr "yoctosekundid"
 
9019
 
 
9020
#: timeunit.cpp:196
 
9021
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9022
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
 
9023
msgstr "yoctosekund;yoctosekundit;ys"
 
9024
 
 
9025
#: timeunit.cpp:198
 
9026
#, kde-format
 
9027
msgctxt "amount in units (real)"
 
9028
msgid "%1 yoctoseconds"
 
9029
msgstr "%1 yoctosekundit"
 
9030
 
 
9031
#: timeunit.cpp:199
 
9032
#, kde-format
 
9033
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9034
msgid "%1 yoctosecond"
 
9035
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
 
9036
msgstr[0] "%1 yoctosekund"
 
9037
msgstr[1] "%1 yoctosekundit"
 
9038
 
 
9039
#: timeunit.cpp:202
 
9040
msgctxt "time unit symbol"
 
9041
msgid "min"
 
9042
msgstr "min"
 
9043
 
 
9044
#: timeunit.cpp:203
 
9045
msgctxt "unit description in lists"
 
9046
msgid "minutes"
 
9047
msgstr "minutid"
 
9048
 
 
9049
#: timeunit.cpp:204
 
9050
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9051
msgid "minute;minutes;min"
 
9052
msgstr "minut;minutit;min"
 
9053
 
 
9054
#: timeunit.cpp:206
 
9055
#, kde-format
 
9056
msgctxt "amount in units (real)"
 
9057
msgid "%1 minutes"
 
9058
msgstr "%1 minutit"
 
9059
 
 
9060
#: timeunit.cpp:207
 
9061
#, kde-format
 
9062
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9063
msgid "%1 minute"
 
9064
msgid_plural "%1 minutes"
 
9065
msgstr[0] "%1 minut"
 
9066
msgstr[1] "%1 minutit"
 
9067
 
 
9068
#: timeunit.cpp:210
 
9069
msgctxt "time unit symbol"
 
9070
msgid "h"
 
9071
msgstr "h"
 
9072
 
 
9073
#: timeunit.cpp:211
 
9074
msgctxt "unit description in lists"
 
9075
msgid "hours"
 
9076
msgstr "tunnid"
 
9077
 
 
9078
#: timeunit.cpp:212
 
9079
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9080
msgid "hour;hours;h"
 
9081
msgstr "tund;tundi;h"
 
9082
 
 
9083
#: timeunit.cpp:214
 
9084
#, kde-format
 
9085
msgctxt "amount in units (real)"
 
9086
msgid "%1 hours"
 
9087
msgstr "%1 tundi"
 
9088
 
 
9089
#: timeunit.cpp:215
 
9090
#, kde-format
 
9091
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9092
msgid "%1 hour"
 
9093
msgid_plural "%1 hours"
 
9094
msgstr[0] "%1 tund"
 
9095
msgstr[1] "%1 tundi"
 
9096
 
 
9097
#: timeunit.cpp:218
 
9098
msgctxt "time unit symbol"
 
9099
msgid "d"
 
9100
msgstr "d"
 
9101
 
 
9102
#: timeunit.cpp:219
 
9103
msgctxt "unit description in lists"
 
9104
msgid "days"
 
9105
msgstr "päevad"
 
9106
 
 
9107
#: timeunit.cpp:220
 
9108
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9109
msgid "day;days;d"
 
9110
msgstr "päev;päeva;d"
 
9111
 
 
9112
#: timeunit.cpp:222
 
9113
#, kde-format
 
9114
msgctxt "amount in units (real)"
 
9115
msgid "%1 days"
 
9116
msgstr "%1 päeva"
 
9117
 
 
9118
#: timeunit.cpp:223
 
9119
#, kde-format
 
9120
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9121
msgid "%1 day"
 
9122
msgid_plural "%1 days"
 
9123
msgstr[0] "%1 päev"
 
9124
msgstr[1] "%1 päeva"
 
9125
 
 
9126
#: timeunit.cpp:226
 
9127
msgctxt "time unit symbol"
 
9128
msgid "w"
 
9129
msgstr "n"
 
9130
 
 
9131
#: timeunit.cpp:227
 
9132
msgctxt "unit description in lists"
 
9133
msgid "weeks"
 
9134
msgstr "nädalad"
 
9135
 
 
9136
#: timeunit.cpp:228
 
9137
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9138
msgid "week;weeks"
 
9139
msgstr "nädal;nädalat"
 
9140
 
 
9141
#: timeunit.cpp:230
 
9142
#, kde-format
 
9143
msgctxt "amount in units (real)"
 
9144
msgid "%1 weeks"
 
9145
msgstr "%1 nädalat"
 
9146
 
 
9147
#: timeunit.cpp:231
 
9148
#, kde-format
 
9149
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9150
msgid "%1 week"
 
9151
msgid_plural "%1 weeks"
 
9152
msgstr[0] "%1 nädal"
 
9153
msgstr[1] "%1 nädalat"
 
9154
 
 
9155
#: timeunit.cpp:234
 
9156
msgctxt "time unit symbol"
 
9157
msgid "a"
 
9158
msgstr "a"
 
9159
 
 
9160
#: timeunit.cpp:235
 
9161
msgctxt "unit description in lists"
 
9162
msgid "Julian years"
 
9163
msgstr "juuliuse aastad"
 
9164
 
 
9165
#: timeunit.cpp:236
 
9166
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9167
msgid "Julian year;Julian years;a"
 
9168
msgstr "juuliuse aasta;juuliuse aastat;a"
 
9169
 
 
9170
#: timeunit.cpp:238
 
9171
#, kde-format
 
9172
msgctxt "amount in units (real)"
 
9173
msgid "%1 Julian years"
 
9174
msgstr "%1 juuliuse aastat"
 
9175
 
 
9176
#: timeunit.cpp:239
 
9177
#, kde-format
 
9178
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9179
msgid "%1 Julian year"
 
9180
msgid_plural "%1 Julian years"
 
9181
msgstr[0] "%1 juuliuse aasta"
 
9182
msgstr[1] "%1 juuliuse aastat"
 
9183
 
 
9184
#: timeunit.cpp:242
 
9185
msgctxt "time unit symbol"
 
9186
msgid "lpy"
 
9187
msgstr "la"
 
9188
 
 
9189
#: timeunit.cpp:243
 
9190
msgctxt "unit description in lists"
 
9191
msgid "leap years"
 
9192
msgstr "liigaastad"
 
9193
 
 
9194
#: timeunit.cpp:244
 
9195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9196
msgid "leap year;leap years"
 
9197
msgstr "liigaasta;liigaastat"
 
9198
 
 
9199
#: timeunit.cpp:246
 
9200
#, kde-format
 
9201
msgctxt "amount in units (real)"
 
9202
msgid "%1 leap years"
 
9203
msgstr "%1 liigaastat"
 
9204
 
 
9205
#: timeunit.cpp:247
 
9206
#, kde-format
 
9207
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9208
msgid "%1 leap year"
 
9209
msgid_plural "%1 leap years"
 
9210
msgstr[0] "%1 liigaasta"
 
9211
msgstr[1] "%1 liigaastat"
 
9212
 
 
9213
#: timeunit.cpp:251
 
9214
msgctxt "time unit symbol"
 
9215
msgid "y"
 
9216
msgstr "a"
 
9217
 
 
9218
#: timeunit.cpp:252
 
9219
msgctxt "unit description in lists"
 
9220
msgid "year"
 
9221
msgstr "aastad"
 
9222
 
 
9223
#: timeunit.cpp:253
 
9224
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9225
msgid "year;years;y"
 
9226
msgstr "aasta;aastat;y"
 
9227
 
 
9228
#: timeunit.cpp:255
 
9229
#, kde-format
 
9230
msgctxt "amount in units (real)"
 
9231
msgid "%1 year"
 
9232
msgstr "%1 aastat"
 
9233
 
 
9234
#: timeunit.cpp:256
 
9235
#, kde-format
 
9236
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9237
msgid "%1 year"
 
9238
msgid_plural "%1 years"
 
9239
msgstr[0] "%1 aasta"
 
9240
msgstr[1] "%1 aastat"
 
9241
 
 
9242
#: velocity.cpp:56
 
9243
msgid "Speed"
 
9244
msgstr "Kiirus"
 
9245
 
 
9246
#: velocity.cpp:58
 
9247
#, kde-format
 
9248
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
 
9249
msgid "%1 %2"
 
9250
msgstr "%1 %2"
 
9251
 
 
9252
#: velocity.cpp:61
 
9253
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9254
msgid "m/s"
 
9255
msgstr "m/s"
 
9256
 
 
9257
#: velocity.cpp:62
 
9258
msgctxt "unit description in lists"
 
9259
msgid "meters per second"
 
9260
msgstr "meetrit sekundis"
 
9261
 
 
9262
#: velocity.cpp:63
 
9263
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9264
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
 
9265
msgstr "meeter sekundis;meetrit sekundis;m/s;ms"
 
9266
 
 
9267
#: velocity.cpp:65
 
9268
#, kde-format
 
9269
msgctxt "amount in units (real)"
 
9270
msgid "%1 meters per second"
 
9271
msgstr "%1 meetrit sekundis"
 
9272
 
 
9273
#: velocity.cpp:66
 
9274
#, kde-format
 
9275
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9276
msgid "%1 meter per second"
 
9277
msgid_plural "%1 meters per second"
 
9278
msgstr[0] "%1 meeter sekundis"
 
9279
msgstr[1] "%1 meetrit sekundis"
 
9280
 
 
9281
#: velocity.cpp:69
 
9282
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9283
msgid "km/h"
 
9284
msgstr "km/h"
 
9285
 
 
9286
#: velocity.cpp:70
 
9287
msgctxt "unit description in lists"
 
9288
msgid "kilometers per hour"
 
9289
msgstr "kilomeetrit tunnis"
 
9290
 
 
9291
#: velocity.cpp:72
 
9292
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9293
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
 
9294
msgstr "kilomeeter tunnis;kilomeetrit tunnis;km/h;kmh"
 
9295
 
 
9296
#: velocity.cpp:74
 
9297
#, kde-format
 
9298
msgctxt "amount in units (real)"
 
9299
msgid "%1 kilometers per hour"
 
9300
msgstr "%1 kilomeetrit tunnis"
 
9301
 
 
9302
#: velocity.cpp:75
 
9303
#, kde-format
 
9304
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9305
msgid "%1 kilometer per hour"
 
9306
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
 
9307
msgstr[0] "%1 kilomeeter tunnis"
 
9308
msgstr[1] "%1 kilomeetrit tunnis"
 
9309
 
 
9310
#: velocity.cpp:78
 
9311
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9312
msgid "mph"
 
9313
msgstr "mph"
 
9314
 
 
9315
#: velocity.cpp:79
 
9316
msgctxt "unit description in lists"
 
9317
msgid "miles per hour"
 
9318
msgstr "miili tunnis"
 
9319
 
 
9320
#: velocity.cpp:80
 
9321
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9322
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
 
9323
msgstr "miil tunnis;miili tunnis;mph"
 
9324
 
 
9325
#: velocity.cpp:82
 
9326
#, kde-format
 
9327
msgctxt "amount in units (real)"
 
9328
msgid "%1 miles per hour"
 
9329
msgstr "%1 miili tunnis"
 
9330
 
 
9331
#: velocity.cpp:83
 
9332
#, kde-format
 
9333
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9334
msgid "%1 mile per hour"
 
9335
msgid_plural "%1 miles per hour"
 
9336
msgstr[0] "%1 miil tunnis"
 
9337
msgstr[1] "%1 miili tunnis"
 
9338
 
 
9339
#: velocity.cpp:86
 
9340
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9341
msgid "ft/s"
 
9342
msgstr "ft/s"
 
9343
 
 
9344
#: velocity.cpp:87
 
9345
msgctxt "unit description in lists"
 
9346
msgid "feet per second"
 
9347
msgstr "jalga sekundis"
 
9348
 
 
9349
#: velocity.cpp:89
 
9350
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9351
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
 
9352
msgstr "jalg sekundis;jalga sekundis;ft/s;ft/sec;fps"
 
9353
 
 
9354
#: velocity.cpp:91
 
9355
#, kde-format
 
9356
msgctxt "amount in units (real)"
 
9357
msgid "%1 feet per second"
 
9358
msgstr "%1 jalga sekundis"
 
9359
 
 
9360
#: velocity.cpp:92
 
9361
#, kde-format
 
9362
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9363
msgid "%1 foot per second"
 
9364
msgid_plural "%1 feet per second"
 
9365
msgstr[0] "%1 jalg sekundis"
 
9366
msgstr[1] "%1 jalga sekundis"
 
9367
 
 
9368
#: velocity.cpp:95
 
9369
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9370
msgid "in/s"
 
9371
msgstr "in/s"
 
9372
 
 
9373
#: velocity.cpp:96
 
9374
msgctxt "unit description in lists"
 
9375
msgid "inches per second"
 
9376
msgstr "tolli sekundis"
 
9377
 
 
9378
#: velocity.cpp:98
 
9379
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9380
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
 
9381
msgstr "toll sekundis;tolli sekundis;in/s;in/sec;ips"
 
9382
 
 
9383
#: velocity.cpp:100
 
9384
#, kde-format
 
9385
msgctxt "amount in units (real)"
 
9386
msgid "%1 inches per second"
 
9387
msgstr "%1 tolli sekundis"
 
9388
 
 
9389
#: velocity.cpp:101
 
9390
#, kde-format
 
9391
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9392
msgid "%1 inch per second"
 
9393
msgid_plural "%1 inches per second"
 
9394
msgstr[0] "%1 toll sekundis"
 
9395
msgstr[1] "%1 tolli sekundis"
 
9396
 
 
9397
#: velocity.cpp:104
 
9398
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9399
msgid "kt"
 
9400
msgstr "kt"
 
9401
 
 
9402
#: velocity.cpp:105
 
9403
msgctxt "unit description in lists"
 
9404
msgid "knots"
 
9405
msgstr "sõlmed"
 
9406
 
 
9407
#: velocity.cpp:106
 
9408
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9409
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
 
9410
msgstr "sõlm;sõlme;kt;meremiili tunnis"
 
9411
 
 
9412
#: velocity.cpp:108
 
9413
#, kde-format
 
9414
msgctxt "amount in units (real)"
 
9415
msgid "%1 knots"
 
9416
msgstr "%1 sõlme"
 
9417
 
 
9418
#: velocity.cpp:109
 
9419
#, kde-format
 
9420
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9421
msgid "%1 knot"
 
9422
msgid_plural "%1 knots"
 
9423
msgstr[0] "%1 sõlm"
 
9424
msgstr[1] "%1 sõlme"
 
9425
 
 
9426
#: velocity.cpp:113
 
9427
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9428
msgid "Ma"
 
9429
msgstr "Ma"
 
9430
 
 
9431
#: velocity.cpp:114
 
9432
msgctxt "unit description in lists"
 
9433
msgid "Mach"
 
9434
msgstr "Machid"
 
9435
 
 
9436
#: velocity.cpp:115
 
9437
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9438
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
 
9439
msgstr "mach;machi;Ma;helikiirus;helikiirust"
 
9440
 
 
9441
#: velocity.cpp:117
 
9442
#, kde-format
 
9443
msgctxt "amount in units (real)"
 
9444
msgid "Mach %1"
 
9445
msgstr "Mach %1"
 
9446
 
 
9447
#: velocity.cpp:118
 
9448
#, kde-format
 
9449
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9450
msgid "Mach %1"
 
9451
msgid_plural "Mach %1"
 
9452
msgstr[0] "Mach %1"
 
9453
msgstr[1] "Mach %1"
 
9454
 
 
9455
#: velocity.cpp:121
 
9456
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9457
msgid "c"
 
9458
msgstr "c"
 
9459
 
 
9460
#: velocity.cpp:122
 
9461
msgctxt "unit description in lists"
 
9462
msgid "speed of light"
 
9463
msgstr "valgusekiirus"
 
9464
 
 
9465
#: velocity.cpp:123
 
9466
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9467
msgid "speed of light;c"
 
9468
msgstr "valgusekiirus;c"
 
9469
 
 
9470
#: velocity.cpp:125
 
9471
#, kde-format
 
9472
msgctxt "amount in units (real)"
 
9473
msgid "%1 speed of light"
 
9474
msgstr "%1 valgusekiirust"
 
9475
 
 
9476
#: velocity.cpp:126
 
9477
#, kde-format
 
9478
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9479
msgid "%1 speed of light"
 
9480
msgid_plural "%1 speed of light"
 
9481
msgstr[0] "%1 valgusekiirus"
 
9482
msgstr[1] "%1 valgusekiirust"
 
9483
 
 
9484
#: velocity.cpp:130
 
9485
msgctxt "velocity unit symbol"
 
9486
msgid "bft"
 
9487
msgstr "bft"
 
9488
 
 
9489
#: velocity.cpp:131
 
9490
msgctxt "unit description in lists"
 
9491
msgid "Beaufort"
 
9492
msgstr "Beaufort"
 
9493
 
 
9494
#: velocity.cpp:132
 
9495
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9496
msgid "Beaufort;Bft"
 
9497
msgstr "Beaufort;Beaufort'i;Beauforti;Bft"
 
9498
 
 
9499
#: velocity.cpp:134
 
9500
#, kde-format
 
9501
msgctxt "amount in units (real)"
 
9502
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9503
msgstr "%1 Beaufort'i skaalal"
 
9504
 
 
9505
#: velocity.cpp:135
 
9506
#, kde-format
 
9507
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9508
msgid "%1 on the Beaufort scale"
 
9509
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
 
9510
msgstr[0] "%1 Beaufort'i skaalal"
 
9511
msgstr[1] "%1 Beaufort'i skaalal"
 
9512
 
 
9513
#: volume.cpp:29
 
9514
msgid "Volume"
 
9515
msgstr "Ruumala"
 
9516
 
 
9517
#: volume.cpp:31
 
9518
#, kde-format
 
9519
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
 
9520
msgid "%1 %2"
 
9521
msgstr "%1 %2"
 
9522
 
 
9523
#: volume.cpp:34
 
9524
msgctxt "volume unit symbol"
 
9525
msgid "Ym³"
 
9526
msgstr "Ym³"
 
9527
 
 
9528
#: volume.cpp:35
 
9529
msgctxt "unit description in lists"
 
9530
msgid "cubic yottameters"
 
9531
msgstr "kuupyottameetrid"
 
9532
 
 
9533
#: volume.cpp:37
 
9534
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9535
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
 
9536
msgstr "kuupyottameeter;kuupyottameetrit;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
 
9537
 
 
9538
#: volume.cpp:38
 
9539
#, kde-format
 
9540
msgctxt "amount in units (real)"
 
9541
msgid "%1 cubic yottameters"
 
9542
msgstr "%1 kuupyottameetrit"
 
9543
 
 
9544
#: volume.cpp:40
 
9545
#, kde-format
 
9546
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9547
msgid "%1 cubic yottameter"
 
9548
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
 
9549
msgstr[0] "%1 kuupyottameeter"
 
9550
msgstr[1] "%1 kuupyottameetrit"
 
9551
 
 
9552
#: volume.cpp:43
 
9553
msgctxt "volume unit symbol"
 
9554
msgid "Zm³"
 
9555
msgstr "Zm³"
 
9556
 
 
9557
#: volume.cpp:44
 
9558
msgctxt "unit description in lists"
 
9559
msgid "cubic zettameters"
 
9560
msgstr "kuupzettameetrid"
 
9561
 
 
9562
#: volume.cpp:46
 
9563
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9564
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
 
9565
msgstr "kuupzettameeter;kuupzettameetrit;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
 
9566
 
 
9567
#: volume.cpp:48
 
9568
#, kde-format
 
9569
msgctxt "amount in units (real)"
 
9570
msgid "%1 cubic zettameters"
 
9571
msgstr "%1 kuupzettameetrit"
 
9572
 
 
9573
#: volume.cpp:49
 
9574
#, kde-format
 
9575
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9576
msgid "%1 cubic zettameter"
 
9577
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
 
9578
msgstr[0] "%1 kuupzettameeter"
 
9579
msgstr[1] "%1 kuupzettameetrit"
 
9580
 
 
9581
#: volume.cpp:52
 
9582
msgctxt "volume unit symbol"
 
9583
msgid "Em³"
 
9584
msgstr "Em³"
 
9585
 
 
9586
#: volume.cpp:53
 
9587
msgctxt "unit description in lists"
 
9588
msgid "cubic exameters"
 
9589
msgstr "kuupeksameetrid"
 
9590
 
 
9591
#: volume.cpp:55
 
9592
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9593
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
 
9594
msgstr "kuupeksameeter;kuupeksameetrit;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
 
9595
 
 
9596
#: volume.cpp:57
 
9597
#, kde-format
 
9598
msgctxt "amount in units (real)"
 
9599
msgid "%1 cubic exameters"
 
9600
msgstr "%1 kuupeksameetrit"
 
9601
 
 
9602
#: volume.cpp:58
 
9603
#, kde-format
 
9604
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9605
msgid "%1 cubic exameter"
 
9606
msgid_plural "%1 cubic exameters"
 
9607
msgstr[0] "%1 kuupeksameeter"
 
9608
msgstr[1] "%1 kuupeksameetrit"
 
9609
 
 
9610
#: volume.cpp:61
 
9611
msgctxt "volume unit symbol"
 
9612
msgid "Pm³"
 
9613
msgstr "Pm³"
 
9614
 
 
9615
#: volume.cpp:62
 
9616
msgctxt "unit description in lists"
 
9617
msgid "cubic petameters"
 
9618
msgstr "kuuppetameetrid"
 
9619
 
 
9620
#: volume.cpp:64
 
9621
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9622
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
 
9623
msgstr "kuuppetameeter;kuuppetameetrit;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
 
9624
 
 
9625
#: volume.cpp:66
 
9626
#, kde-format
 
9627
msgctxt "amount in units (real)"
 
9628
msgid "%1 cubic petameters"
 
9629
msgstr "%1 kuuppetameetrit"
 
9630
 
 
9631
#: volume.cpp:67
 
9632
#, kde-format
 
9633
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9634
msgid "%1 cubic petameter"
 
9635
msgid_plural "%1 cubic petameters"
 
9636
msgstr[0] "%1 kuuppetameeter"
 
9637
msgstr[1] "%1 kuuppetameetrit"
 
9638
 
 
9639
#: volume.cpp:70
 
9640
msgctxt "volume unit symbol"
 
9641
msgid "Tm³"
 
9642
msgstr "Tm³"
 
9643
 
 
9644
#: volume.cpp:71
 
9645
msgctxt "unit description in lists"
 
9646
msgid "cubic terameters"
 
9647
msgstr "kuupterameetrid"
 
9648
 
 
9649
#: volume.cpp:73
 
9650
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9651
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
 
9652
msgstr "kuupterameeter;kuupterameetrit;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
 
9653
 
 
9654
#: volume.cpp:75
 
9655
#, kde-format
 
9656
msgctxt "amount in units (real)"
 
9657
msgid "%1 cubic terameters"
 
9658
msgstr "%1 kuupterameetrit"
 
9659
 
 
9660
#: volume.cpp:76
 
9661
#, kde-format
 
9662
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9663
msgid "%1 cubic terameter"
 
9664
msgid_plural "%1 cubic terameters"
 
9665
msgstr[0] "%1 kuupterameeter"
 
9666
msgstr[1] "%1 kuupterameetrit"
 
9667
 
 
9668
#: volume.cpp:79
 
9669
msgctxt "volume unit symbol"
 
9670
msgid "Gm³"
 
9671
msgstr "Gm³"
 
9672
 
 
9673
#: volume.cpp:80
 
9674
msgctxt "unit description in lists"
 
9675
msgid "cubic gigameters"
 
9676
msgstr "kuupgigameetrid"
 
9677
 
 
9678
#: volume.cpp:82
 
9679
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9680
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
 
9681
msgstr "kuupgigameeter;kuupgigameetrit;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
 
9682
 
 
9683
#: volume.cpp:84
 
9684
#, kde-format
 
9685
msgctxt "amount in units (real)"
 
9686
msgid "%1 cubic gigameters"
 
9687
msgstr "%1 kuupgigameetrit"
 
9688
 
 
9689
#: volume.cpp:85
 
9690
#, kde-format
 
9691
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9692
msgid "%1 cubic gigameter"
 
9693
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
 
9694
msgstr[0] "%1 kuupgigameeter"
 
9695
msgstr[1] "%1 kuupgigameetrit"
 
9696
 
 
9697
#: volume.cpp:88
 
9698
msgctxt "volume unit symbol"
 
9699
msgid "Mm³"
 
9700
msgstr "Mm³"
 
9701
 
 
9702
#: volume.cpp:89
 
9703
msgctxt "unit description in lists"
 
9704
msgid "cubic megameters"
 
9705
msgstr "kuupmegameetrid"
 
9706
 
 
9707
#: volume.cpp:91
 
9708
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9709
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
 
9710
msgstr "kuupmegameeter;kuupmegameetrit;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
 
9711
 
 
9712
#: volume.cpp:93
 
9713
#, kde-format
 
9714
msgctxt "amount in units (real)"
 
9715
msgid "%1 cubic megameters"
 
9716
msgstr "%1 kuupmegameetrit"
 
9717
 
 
9718
#: volume.cpp:94
 
9719
#, kde-format
 
9720
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9721
msgid "%1 cubic megameter"
 
9722
msgid_plural "%1 cubic megameters"
 
9723
msgstr[0] "%1 kuupmegameeter"
 
9724
msgstr[1] "%1 kuupmegameetrit"
 
9725
 
 
9726
#: volume.cpp:97
 
9727
msgctxt "volume unit symbol"
 
9728
msgid "km³"
 
9729
msgstr "km³"
 
9730
 
 
9731
#: volume.cpp:98
 
9732
msgctxt "unit description in lists"
 
9733
msgid "cubic kilometers"
 
9734
msgstr "kuupkilomeetrid"
 
9735
 
 
9736
#: volume.cpp:100
 
9737
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9738
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
 
9739
msgstr "kuupkilomeeter;kuupkilomeetrit;km³;km/-3;km^3;km3"
 
9740
 
 
9741
#: volume.cpp:102
 
9742
#, kde-format
 
9743
msgctxt "amount in units (real)"
 
9744
msgid "%1 cubic kilometers"
 
9745
msgstr "%1 kuupkilomeetrit"
 
9746
 
 
9747
#: volume.cpp:103
 
9748
#, kde-format
 
9749
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9750
msgid "%1 cubic kilometer"
 
9751
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
 
9752
msgstr[0] "%1 kuupkilomeeter"
 
9753
msgstr[1] "%1 kuupkilomeetrit"
 
9754
 
 
9755
#: volume.cpp:106
 
9756
msgctxt "volume unit symbol"
 
9757
msgid "hm³"
 
9758
msgstr "hm³"
 
9759
 
 
9760
#: volume.cpp:107
 
9761
msgctxt "unit description in lists"
 
9762
msgid "cubic hectometers"
 
9763
msgstr "kuuphektomeetrid"
 
9764
 
 
9765
#: volume.cpp:109
 
9766
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9767
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
 
9768
msgstr "kuuphektomeeter;kuuphektomeetrit;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
 
9769
 
 
9770
#: volume.cpp:111
 
9771
#, kde-format
 
9772
msgctxt "amount in units (real)"
 
9773
msgid "%1 cubic hectometers"
 
9774
msgstr "%1 kuuphektomeetrit"
 
9775
 
 
9776
#: volume.cpp:112
 
9777
#, kde-format
 
9778
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9779
msgid "%1 cubic hectometer"
 
9780
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
 
9781
msgstr[0] "%1 kuuphektomeeter"
 
9782
msgstr[1] "%1 kuuphektomeetrit"
 
9783
 
 
9784
#: volume.cpp:115
 
9785
msgctxt "volume unit symbol"
 
9786
msgid "dam³"
 
9787
msgstr "dam³"
 
9788
 
 
9789
#: volume.cpp:116
 
9790
msgctxt "unit description in lists"
 
9791
msgid "cubic decameters"
 
9792
msgstr "kuupdekameetrid"
 
9793
 
 
9794
#: volume.cpp:118
 
9795
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9796
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
 
9797
msgstr "kuupdekameeter;kuupdekameetrit;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
 
9798
 
 
9799
#: volume.cpp:120
 
9800
#, kde-format
 
9801
msgctxt "amount in units (real)"
 
9802
msgid "%1 cubic decameters"
 
9803
msgstr "%1 kuupdekameetrit"
 
9804
 
 
9805
#: volume.cpp:121
 
9806
#, kde-format
 
9807
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9808
msgid "%1 cubic decameter"
 
9809
msgid_plural "%1 cubic decameters"
 
9810
msgstr[0] "%1 kuupdekameeter"
 
9811
msgstr[1] "%1 kuupdekameetrit"
 
9812
 
 
9813
#: volume.cpp:124
 
9814
msgctxt "volume unit symbol"
 
9815
msgid "m³"
 
9816
msgstr "m³"
 
9817
 
 
9818
#: volume.cpp:125
 
9819
msgctxt "unit description in lists"
 
9820
msgid "cubic meters"
 
9821
msgstr "kuupmeetrid"
 
9822
 
 
9823
#: volume.cpp:127
 
9824
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9825
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
 
9826
msgstr "kuupmeeter;kuupmeetrit;m³;m/-3;m^3;m3"
 
9827
 
 
9828
#: volume.cpp:129
 
9829
#, kde-format
 
9830
msgctxt "amount in units (real)"
 
9831
msgid "%1 cubic meters"
 
9832
msgstr "%1 kuupmeetrit"
 
9833
 
 
9834
#: volume.cpp:130
 
9835
#, kde-format
 
9836
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9837
msgid "%1 cubic meter"
 
9838
msgid_plural "%1 cubic meters"
 
9839
msgstr[0] "%1 kuupmeeter"
 
9840
msgstr[1] "%1 kuupmeetrit"
 
9841
 
 
9842
#: volume.cpp:133
 
9843
msgctxt "volume unit symbol"
 
9844
msgid "dm³"
 
9845
msgstr "dm³"
 
9846
 
 
9847
#: volume.cpp:134
 
9848
msgctxt "unit description in lists"
 
9849
msgid "cubic decimeters"
 
9850
msgstr "kuupdetsimeetrid"
 
9851
 
 
9852
#: volume.cpp:136
 
9853
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9854
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
 
9855
msgstr "kuupdetsimeeter;kuupdetsimeetrit;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
 
9856
 
 
9857
#: volume.cpp:138
 
9858
#, kde-format
 
9859
msgctxt "amount in units (real)"
 
9860
msgid "%1 cubic decimeters"
 
9861
msgstr "%1 kuupdetsimeetrit"
 
9862
 
 
9863
#: volume.cpp:139
 
9864
#, kde-format
 
9865
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9866
msgid "%1 cubic decimeter"
 
9867
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
 
9868
msgstr[0] "%1 kuupdetsimeeter"
 
9869
msgstr[1] "%1 kuupdetsimeetrit"
 
9870
 
 
9871
#: volume.cpp:142
 
9872
msgctxt "volume unit symbol"
 
9873
msgid "cm³"
 
9874
msgstr "cm³"
 
9875
 
 
9876
#: volume.cpp:143
 
9877
msgctxt "unit description in lists"
 
9878
msgid "cubic centimeters"
 
9879
msgstr "kuupsentimeetrid"
 
9880
 
 
9881
#: volume.cpp:145
 
9882
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9883
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
 
9884
msgstr "kuupsentimeeter;kuupsentimeetrit;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
 
9885
 
 
9886
#: volume.cpp:147
 
9887
#, kde-format
 
9888
msgctxt "amount in units (real)"
 
9889
msgid "%1 cubic centimeters"
 
9890
msgstr "%1 kuupsentimeetrit"
 
9891
 
 
9892
#: volume.cpp:148
 
9893
#, kde-format
 
9894
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9895
msgid "%1 cubic centimeter"
 
9896
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
 
9897
msgstr[0] "%1 kuupsentimeeter"
 
9898
msgstr[1] "%1 kuupsentimeetrit"
 
9899
 
 
9900
#: volume.cpp:151
 
9901
msgctxt "volume unit symbol"
 
9902
msgid "mm³"
 
9903
msgstr "mm³"
 
9904
 
 
9905
#: volume.cpp:152
 
9906
msgctxt "unit description in lists"
 
9907
msgid "cubic millimeters"
 
9908
msgstr "kuupmillimeetrid"
 
9909
 
 
9910
#: volume.cpp:154
 
9911
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9912
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
 
9913
msgstr "kuupmillimeeter;kuupmillimeetrit;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
 
9914
 
 
9915
#: volume.cpp:156
 
9916
#, kde-format
 
9917
msgctxt "amount in units (real)"
 
9918
msgid "%1 cubic millimeters"
 
9919
msgstr "%1 kuupmillimeetrit"
 
9920
 
 
9921
#: volume.cpp:157
 
9922
#, kde-format
 
9923
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9924
msgid "%1 cubic millimeter"
 
9925
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
 
9926
msgstr[0] "%1 kuupmillimeeter"
 
9927
msgstr[1] "%1 kuupmillimeetrit"
 
9928
 
 
9929
#: volume.cpp:160
 
9930
msgctxt "volume unit symbol"
 
9931
msgid "µm³"
 
9932
msgstr "µm³"
 
9933
 
 
9934
#: volume.cpp:161
 
9935
msgctxt "unit description in lists"
 
9936
msgid "cubic micrometers"
 
9937
msgstr "kuupmikromeetrid"
 
9938
 
 
9939
#: volume.cpp:163
 
9940
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9941
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
 
9942
msgstr "kuupmikromeeter;kuupmikromeetrit;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
 
9943
 
 
9944
#: volume.cpp:165
 
9945
#, kde-format
 
9946
msgctxt "amount in units (real)"
 
9947
msgid "%1 cubic micrometers"
 
9948
msgstr "%1 kuupmikromeetrit"
 
9949
 
 
9950
#: volume.cpp:166
 
9951
#, kde-format
 
9952
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9953
msgid "%1 cubic micrometer"
 
9954
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
 
9955
msgstr[0] "%1 kuupmikromeeter"
 
9956
msgstr[1] "%1 kuupmikromeetrit"
 
9957
 
 
9958
#: volume.cpp:169
 
9959
msgctxt "volume unit symbol"
 
9960
msgid "nm³"
 
9961
msgstr "nm³"
 
9962
 
 
9963
#: volume.cpp:170
 
9964
msgctxt "unit description in lists"
 
9965
msgid "cubic nanometers"
 
9966
msgstr "kuupnanomeetrid"
 
9967
 
 
9968
#: volume.cpp:172
 
9969
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9970
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
 
9971
msgstr "kuupnanomeeter;kuupnanomeetrit;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
 
9972
 
 
9973
#: volume.cpp:174
 
9974
#, kde-format
 
9975
msgctxt "amount in units (real)"
 
9976
msgid "%1 cubic nanometers"
 
9977
msgstr "%1 kuupnanomeetrit"
 
9978
 
 
9979
#: volume.cpp:175
 
9980
#, kde-format
 
9981
msgctxt "amount in units (integer)"
 
9982
msgid "%1 cubic nanometer"
 
9983
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
 
9984
msgstr[0] "%1 kuupnanomeeter"
 
9985
msgstr[1] "%1 kuupnanomeetrit"
 
9986
 
 
9987
#: volume.cpp:178
 
9988
msgctxt "volume unit symbol"
 
9989
msgid "pm³"
 
9990
msgstr "pm³"
 
9991
 
 
9992
#: volume.cpp:179
 
9993
msgctxt "unit description in lists"
 
9994
msgid "cubic picometers"
 
9995
msgstr "kuuppikomeetrid"
 
9996
 
 
9997
#: volume.cpp:181
 
9998
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
9999
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
 
10000
msgstr "kuuppikomeeter;kuuppikomeetrit;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
 
10001
 
 
10002
#: volume.cpp:183
 
10003
#, kde-format
 
10004
msgctxt "amount in units (real)"
 
10005
msgid "%1 cubic picometers"
 
10006
msgstr "%1 kuuppikomeetrit"
 
10007
 
 
10008
#: volume.cpp:184
 
10009
#, kde-format
 
10010
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10011
msgid "%1 cubic picometer"
 
10012
msgid_plural "%1 cubic picometers"
 
10013
msgstr[0] "%1 kuuppikomeeter"
 
10014
msgstr[1] "%1 kuuppikomeetrit"
 
10015
 
 
10016
#: volume.cpp:187
 
10017
msgctxt "volume unit symbol"
 
10018
msgid "fm³"
 
10019
msgstr "fm³"
 
10020
 
 
10021
#: volume.cpp:188
 
10022
msgctxt "unit description in lists"
 
10023
msgid "cubic femtometers"
 
10024
msgstr "kuupfemtomeetrid"
 
10025
 
 
10026
#: volume.cpp:190
 
10027
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10028
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
 
10029
msgstr "kuupfemtomeeter;kuupfemtomeetrit;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
 
10030
 
 
10031
#: volume.cpp:192
 
10032
#, kde-format
 
10033
msgctxt "amount in units (real)"
 
10034
msgid "%1 cubic femtometers"
 
10035
msgstr "%1 kuupfemtomeetrit"
 
10036
 
 
10037
#: volume.cpp:193
 
10038
#, kde-format
 
10039
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10040
msgid "%1 cubic femtometer"
 
10041
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
 
10042
msgstr[0] "%1 kuupfemtomeeter"
 
10043
msgstr[1] "%1 kuupfemtomeetrit"
 
10044
 
 
10045
#: volume.cpp:196
 
10046
msgctxt "volume unit symbol"
 
10047
msgid "am³"
 
10048
msgstr "am³"
 
10049
 
 
10050
#: volume.cpp:197
 
10051
msgctxt "unit description in lists"
 
10052
msgid "cubic attometers"
 
10053
msgstr "kuupatomeetrid"
 
10054
 
 
10055
#: volume.cpp:199
 
10056
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10057
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
 
10058
msgstr "kuupatomeeter;kuupatomeetrit;am³;am/-3;am^3;am3"
 
10059
 
 
10060
#: volume.cpp:201
 
10061
#, kde-format
 
10062
msgctxt "amount in units (real)"
 
10063
msgid "%1 cubic attometers"
 
10064
msgstr "%1 kuupatomeetrit"
 
10065
 
 
10066
#: volume.cpp:202
 
10067
#, kde-format
 
10068
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10069
msgid "%1 cubic attometer"
 
10070
msgid_plural "%1 cubic attometers"
 
10071
msgstr[0] "%1 kuupatomeeter"
 
10072
msgstr[1] "%1 kuupatomeetrit"
 
10073
 
 
10074
#: volume.cpp:205
 
10075
msgctxt "volume unit symbol"
 
10076
msgid "zm³"
 
10077
msgstr "zm³"
 
10078
 
 
10079
#: volume.cpp:206
 
10080
msgctxt "unit description in lists"
 
10081
msgid "cubic zeptometers"
 
10082
msgstr "kuupzeptomeetrid"
 
10083
 
 
10084
#: volume.cpp:208
 
10085
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10086
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
 
10087
msgstr "kuupzeptomeeter;kuupzeptomeetrit;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
 
10088
 
 
10089
#: volume.cpp:210
 
10090
#, kde-format
 
10091
msgctxt "amount in units (real)"
 
10092
msgid "%1 cubic zeptometers"
 
10093
msgstr "%1 kuupzeptomeetrit"
 
10094
 
 
10095
#: volume.cpp:211
 
10096
#, kde-format
 
10097
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10098
msgid "%1 cubic zeptometer"
 
10099
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
 
10100
msgstr[0] "%1 kuupzeptomeeter"
 
10101
msgstr[1] "%1 kuupzeptomeetrit"
 
10102
 
 
10103
#: volume.cpp:214
 
10104
msgctxt "volume unit symbol"
 
10105
msgid "ym³"
 
10106
msgstr "ym³"
 
10107
 
 
10108
#: volume.cpp:215
 
10109
msgctxt "unit description in lists"
 
10110
msgid "cubic yoctometers"
 
10111
msgstr "kuupyoctomeetrid"
 
10112
 
 
10113
#: volume.cpp:217
 
10114
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10115
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
 
10116
msgstr "kuupyoctomeeter;kuupyoctomeetrit;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
 
10117
 
 
10118
#: volume.cpp:219
 
10119
#, kde-format
 
10120
msgctxt "amount in units (real)"
 
10121
msgid "%1 cubic yoctometers"
 
10122
msgstr "%1 kuupyoctomeetrit"
 
10123
 
 
10124
#: volume.cpp:220
 
10125
#, kde-format
 
10126
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10127
msgid "%1 cubic yoctometer"
 
10128
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
 
10129
msgstr[0] "%1 kuupyoctomeeter"
 
10130
msgstr[1] "%1 kuupyoctomeetrit"
 
10131
 
 
10132
#: volume.cpp:223
 
10133
msgctxt "volume unit symbol"
 
10134
msgid "Yl"
 
10135
msgstr "Yl"
 
10136
 
 
10137
#: volume.cpp:224
 
10138
msgctxt "unit description in lists"
 
10139
msgid "yottaliters"
 
10140
msgstr "yottaliitrid"
 
10141
 
 
10142
#: volume.cpp:225
 
10143
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10144
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
 
10145
msgstr "yottaliiter;yottaliitrit;Yl"
 
10146
 
 
10147
#: volume.cpp:227
 
10148
#, kde-format
 
10149
msgctxt "amount in units (real)"
 
10150
msgid "%1 yottaliters"
 
10151
msgstr "%1 yottaliitrit"
 
10152
 
 
10153
#: volume.cpp:228
 
10154
#, kde-format
 
10155
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10156
msgid "%1 yottaliter"
 
10157
msgid_plural "%1 yottaliters"
 
10158
msgstr[0] "%1 yottaliiter"
 
10159
msgstr[1] "%1 yottaliitrit"
 
10160
 
 
10161
#: volume.cpp:231
 
10162
msgctxt "volume unit symbol"
 
10163
msgid "Zl"
 
10164
msgstr "Zl"
 
10165
 
 
10166
#: volume.cpp:232
 
10167
msgctxt "unit description in lists"
 
10168
msgid "zettaliters"
 
10169
msgstr "zettaliitrid"
 
10170
 
 
10171
#: volume.cpp:233
 
10172
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10173
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
 
10174
msgstr "zettaliiter;zettaliitrit;Zl"
 
10175
 
 
10176
#: volume.cpp:235
 
10177
#, kde-format
 
10178
msgctxt "amount in units (real)"
 
10179
msgid "%1 zettaliters"
 
10180
msgstr "%1 zettaliitrit"
 
10181
 
 
10182
#: volume.cpp:236
 
10183
#, kde-format
 
10184
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10185
msgid "%1 zettaliter"
 
10186
msgid_plural "%1 zettaliters"
 
10187
msgstr[0] "%1 zettaliiter"
 
10188
msgstr[1] "%1 zettaliitrit"
 
10189
 
 
10190
#: volume.cpp:239
 
10191
msgctxt "volume unit symbol"
 
10192
msgid "El"
 
10193
msgstr "El"
 
10194
 
 
10195
#: volume.cpp:240
 
10196
msgctxt "unit description in lists"
 
10197
msgid "exaliters"
 
10198
msgstr "eksaliitrid"
 
10199
 
 
10200
#: volume.cpp:241
 
10201
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10202
msgid "exaliter;exaliters;El"
 
10203
msgstr "eksaliiter;eksaliitrit;El"
 
10204
 
 
10205
#: volume.cpp:243
 
10206
#, kde-format
 
10207
msgctxt "amount in units (real)"
 
10208
msgid "%1 exaliters"
 
10209
msgstr "%1 eksaliitrit"
 
10210
 
 
10211
#: volume.cpp:244
 
10212
#, kde-format
 
10213
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10214
msgid "%1 exaliter"
 
10215
msgid_plural "%1 exaliters"
 
10216
msgstr[0] "%1 eksaliiter"
 
10217
msgstr[1] "%1 eksaliitrit"
 
10218
 
 
10219
#: volume.cpp:247
 
10220
msgctxt "volume unit symbol"
 
10221
msgid "Pl"
 
10222
msgstr "Pl"
 
10223
 
 
10224
#: volume.cpp:248
 
10225
msgctxt "unit description in lists"
 
10226
msgid "petaliters"
 
10227
msgstr "petaliitrid"
 
10228
 
 
10229
#: volume.cpp:249
 
10230
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10231
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
 
10232
msgstr "petaliiter;petaliitrit;Pl"
 
10233
 
 
10234
#: volume.cpp:251
 
10235
#, kde-format
 
10236
msgctxt "amount in units (real)"
 
10237
msgid "%1 petaliters"
 
10238
msgstr "%1 petaliitrit"
 
10239
 
 
10240
#: volume.cpp:252
 
10241
#, kde-format
 
10242
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10243
msgid "%1 petaliter"
 
10244
msgid_plural "%1 petaliters"
 
10245
msgstr[0] "%1 petaliiter"
 
10246
msgstr[1] "%1 petaliitrit"
 
10247
 
 
10248
#: volume.cpp:255
 
10249
msgctxt "volume unit symbol"
 
10250
msgid "Tl"
 
10251
msgstr "Tl"
 
10252
 
 
10253
#: volume.cpp:256
 
10254
msgctxt "unit description in lists"
 
10255
msgid "teraliters"
 
10256
msgstr "teraliitrid"
 
10257
 
 
10258
#: volume.cpp:257
 
10259
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10260
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
 
10261
msgstr "teraliiter;teraliitrit;Tl"
 
10262
 
 
10263
#: volume.cpp:259
 
10264
#, kde-format
 
10265
msgctxt "amount in units (real)"
 
10266
msgid "%1 teraliters"
 
10267
msgstr "%1 teraliitrit"
 
10268
 
 
10269
#: volume.cpp:260
 
10270
#, kde-format
 
10271
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10272
msgid "%1 teraliter"
 
10273
msgid_plural "%1 teraliters"
 
10274
msgstr[0] "%1 teraliiter"
 
10275
msgstr[1] "%1 teraliitrit"
 
10276
 
 
10277
#: volume.cpp:263
 
10278
msgctxt "volume unit symbol"
 
10279
msgid "Gl"
 
10280
msgstr "Gl"
 
10281
 
 
10282
#: volume.cpp:264
 
10283
msgctxt "unit description in lists"
 
10284
msgid "gigaliters"
 
10285
msgstr "gigaliitrid"
 
10286
 
 
10287
#: volume.cpp:265
 
10288
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10289
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
 
10290
msgstr "gigaliiter;gigaliitrit;Gl"
 
10291
 
 
10292
#: volume.cpp:267
 
10293
#, kde-format
 
10294
msgctxt "amount in units (real)"
 
10295
msgid "%1 gigaliters"
 
10296
msgstr "%1 gigaliitrit"
 
10297
 
 
10298
#: volume.cpp:268
 
10299
#, kde-format
 
10300
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10301
msgid "%1 gigaliter"
 
10302
msgid_plural "%1 gigaliters"
 
10303
msgstr[0] "%1 gigaliiter"
 
10304
msgstr[1] "%1 gigaliitrit"
 
10305
 
 
10306
#: volume.cpp:271
 
10307
msgctxt "volume unit symbol"
 
10308
msgid "Ml"
 
10309
msgstr "Ml"
 
10310
 
 
10311
#: volume.cpp:272
 
10312
msgctxt "unit description in lists"
 
10313
msgid "megaliters"
 
10314
msgstr "megaliitrid"
 
10315
 
 
10316
#: volume.cpp:273
 
10317
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10318
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
 
10319
msgstr "megaliiter;megaliitrit;Ml"
 
10320
 
 
10321
#: volume.cpp:275
 
10322
#, kde-format
 
10323
msgctxt "amount in units (real)"
 
10324
msgid "%1 megaliters"
 
10325
msgstr "%1 megaliitrit"
 
10326
 
 
10327
#: volume.cpp:276
 
10328
#, kde-format
 
10329
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10330
msgid "%1 megaliter"
 
10331
msgid_plural "%1 megaliters"
 
10332
msgstr[0] "%1 megaliiter"
 
10333
msgstr[1] "%1 megaliitrit"
 
10334
 
 
10335
#: volume.cpp:279
 
10336
msgctxt "volume unit symbol"
 
10337
msgid "kl"
 
10338
msgstr "kl"
 
10339
 
 
10340
#: volume.cpp:280
 
10341
msgctxt "unit description in lists"
 
10342
msgid "kiloliters"
 
10343
msgstr "kiloliitrid"
 
10344
 
 
10345
#: volume.cpp:281
 
10346
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10347
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
 
10348
msgstr "kiloliiter;kiloliitrit;kl"
 
10349
 
 
10350
#: volume.cpp:283
 
10351
#, kde-format
 
10352
msgctxt "amount in units (real)"
 
10353
msgid "%1 kiloliters"
 
10354
msgstr "%1 kiloliitrit"
 
10355
 
 
10356
#: volume.cpp:284
 
10357
#, kde-format
 
10358
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10359
msgid "%1 kiloliter"
 
10360
msgid_plural "%1 kiloliters"
 
10361
msgstr[0] "%1 kiloliiter"
 
10362
msgstr[1] "%1 kiloliitrit"
 
10363
 
 
10364
#: volume.cpp:287
 
10365
msgctxt "volume unit symbol"
 
10366
msgid "hl"
 
10367
msgstr "hl"
 
10368
 
 
10369
#: volume.cpp:288
 
10370
msgctxt "unit description in lists"
 
10371
msgid "hectoliters"
 
10372
msgstr "hektoliitrid"
 
10373
 
 
10374
#: volume.cpp:289
 
10375
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10376
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
 
10377
msgstr "hektoliiter;hektoliitrit;hl"
 
10378
 
 
10379
#: volume.cpp:291
 
10380
#, kde-format
 
10381
msgctxt "amount in units (real)"
 
10382
msgid "%1 hectoliters"
 
10383
msgstr "%1 hektoliitrit"
 
10384
 
 
10385
#: volume.cpp:292
 
10386
#, kde-format
 
10387
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10388
msgid "%1 hectoliter"
 
10389
msgid_plural "%1 hectoliters"
 
10390
msgstr[0] "%1 hektoliiter"
 
10391
msgstr[1] "%1 hektoliitrit"
 
10392
 
 
10393
#: volume.cpp:295
 
10394
msgctxt "volume unit symbol"
 
10395
msgid "dal"
 
10396
msgstr "dal"
 
10397
 
 
10398
#: volume.cpp:296
 
10399
msgctxt "unit description in lists"
 
10400
msgid "decaliters"
 
10401
msgstr "dekaliitrid"
 
10402
 
 
10403
#: volume.cpp:297
 
10404
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10405
msgid "decaliter;decaliters;dal"
 
10406
msgstr "dekaliiter;dekaliitrit;dal"
 
10407
 
 
10408
#: volume.cpp:299
 
10409
#, kde-format
 
10410
msgctxt "amount in units (real)"
 
10411
msgid "%1 decaliters"
 
10412
msgstr "%1 dekaliitrit"
 
10413
 
 
10414
#: volume.cpp:300
 
10415
#, kde-format
 
10416
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10417
msgid "%1 decaliter"
 
10418
msgid_plural "%1 decaliters"
 
10419
msgstr[0] "%1 dekaliiter"
 
10420
msgstr[1] "%1 dekaliitrit"
 
10421
 
 
10422
#: volume.cpp:303
 
10423
msgctxt "volume unit symbol"
 
10424
msgid "l"
 
10425
msgstr "l"
 
10426
 
 
10427
#: volume.cpp:304
 
10428
msgctxt "unit description in lists"
 
10429
msgid "liters"
 
10430
msgstr "liitrid"
 
10431
 
 
10432
#: volume.cpp:305
 
10433
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10434
msgid "liter;liters;l"
 
10435
msgstr "liiter;liitrit;l"
 
10436
 
 
10437
#: volume.cpp:307
 
10438
#, kde-format
 
10439
msgctxt "amount in units (real)"
 
10440
msgid "%1 liters"
 
10441
msgstr "%1 liitrit"
 
10442
 
 
10443
#: volume.cpp:308
 
10444
#, kde-format
 
10445
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10446
msgid "%1 liter"
 
10447
msgid_plural "%1 liters"
 
10448
msgstr[0] "%1 liiter"
 
10449
msgstr[1] "%1 liitrit"
 
10450
 
 
10451
#: volume.cpp:311
 
10452
msgctxt "volume unit symbol"
 
10453
msgid "dl"
 
10454
msgstr "dl"
 
10455
 
 
10456
#: volume.cpp:312
 
10457
msgctxt "unit description in lists"
 
10458
msgid "deciliters"
 
10459
msgstr "detsiliitrid"
 
10460
 
 
10461
#: volume.cpp:313
 
10462
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10463
msgid "deciliter;deciliters;dl"
 
10464
msgstr "detsiliiter;detsiliitrit;dl"
 
10465
 
 
10466
#: volume.cpp:315
 
10467
#, kde-format
 
10468
msgctxt "amount in units (real)"
 
10469
msgid "%1 deciliters"
 
10470
msgstr "%1 detsiliitrit"
 
10471
 
 
10472
#: volume.cpp:316
 
10473
#, kde-format
 
10474
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10475
msgid "%1 deciliter"
 
10476
msgid_plural "%1 deciliters"
 
10477
msgstr[0] "%1 detsiliiter"
 
10478
msgstr[1] "%1 detsiliitrit"
 
10479
 
 
10480
#: volume.cpp:319
 
10481
msgctxt "volume unit symbol"
 
10482
msgid "cl"
 
10483
msgstr "cl"
 
10484
 
 
10485
#: volume.cpp:320
 
10486
msgctxt "unit description in lists"
 
10487
msgid "centiliters"
 
10488
msgstr "sentiliitrid"
 
10489
 
 
10490
#: volume.cpp:321
 
10491
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10492
msgid "centiliter;centiliters;cl"
 
10493
msgstr "sentiliiter;sentiliitrit;cl"
 
10494
 
 
10495
#: volume.cpp:323
 
10496
#, kde-format
 
10497
msgctxt "amount in units (real)"
 
10498
msgid "%1 centiliters"
 
10499
msgstr "%1 sentiliitrit"
 
10500
 
 
10501
#: volume.cpp:324
 
10502
#, kde-format
 
10503
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10504
msgid "%1 centiliter"
 
10505
msgid_plural "%1 centiliters"
 
10506
msgstr[0] "%1 sentiliiter"
 
10507
msgstr[1] "%1 sentiliitrit"
 
10508
 
 
10509
#: volume.cpp:327
 
10510
msgctxt "volume unit symbol"
 
10511
msgid "ml"
 
10512
msgstr "ml"
 
10513
 
 
10514
#: volume.cpp:328
 
10515
msgctxt "unit description in lists"
 
10516
msgid "milliliters"
 
10517
msgstr "milliliitrid"
 
10518
 
 
10519
#: volume.cpp:329
 
10520
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10521
msgid "milliliter;milliliters;ml"
 
10522
msgstr "milliliiter;milliliitrit;ml"
 
10523
 
 
10524
#: volume.cpp:331
 
10525
#, kde-format
 
10526
msgctxt "amount in units (real)"
 
10527
msgid "%1 milliliters"
 
10528
msgstr "%1 milliliitrit"
 
10529
 
 
10530
#: volume.cpp:332
 
10531
#, kde-format
 
10532
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10533
msgid "%1 milliliter"
 
10534
msgid_plural "%1 milliliters"
 
10535
msgstr[0] "%1 milliliiter"
 
10536
msgstr[1] "%1 milliliitrit"
 
10537
 
 
10538
#: volume.cpp:335
 
10539
msgctxt "volume unit symbol"
 
10540
msgid "µl"
 
10541
msgstr "µl"
 
10542
 
 
10543
#: volume.cpp:336
 
10544
msgctxt "unit description in lists"
 
10545
msgid "microliters"
 
10546
msgstr "mikroliitrid"
 
10547
 
 
10548
#: volume.cpp:337
 
10549
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10550
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
 
10551
msgstr "mikroliiter;mikroliitrit;µl;ul"
 
10552
 
 
10553
#: volume.cpp:339
 
10554
#, kde-format
 
10555
msgctxt "amount in units (real)"
 
10556
msgid "%1 microliters"
 
10557
msgstr "%1 mikroliitrit"
 
10558
 
 
10559
#: volume.cpp:340
 
10560
#, kde-format
 
10561
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10562
msgid "%1 microliter"
 
10563
msgid_plural "%1 microliters"
 
10564
msgstr[0] "%1 mikroliiter"
 
10565
msgstr[1] "%1 mikroliitrit"
 
10566
 
 
10567
#: volume.cpp:343
 
10568
msgctxt "volume unit symbol"
 
10569
msgid "nl"
 
10570
msgstr "nl"
 
10571
 
 
10572
#: volume.cpp:344
 
10573
msgctxt "unit description in lists"
 
10574
msgid "nanoliters"
 
10575
msgstr "nanoliitrid"
 
10576
 
 
10577
#: volume.cpp:345
 
10578
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10579
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
 
10580
msgstr "nanoliiter;nanoliitrit;nl"
 
10581
 
 
10582
#: volume.cpp:347
 
10583
#, kde-format
 
10584
msgctxt "amount in units (real)"
 
10585
msgid "%1 nanoliters"
 
10586
msgstr "%1 nanoliitrit"
 
10587
 
 
10588
#: volume.cpp:348
 
10589
#, kde-format
 
10590
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10591
msgid "%1 nanoliter"
 
10592
msgid_plural "%1 nanoliters"
 
10593
msgstr[0] "%1 nanoliiter"
 
10594
msgstr[1] "%1 nanoliitrit"
 
10595
 
 
10596
#: volume.cpp:351
 
10597
msgctxt "volume unit symbol"
 
10598
msgid "pl"
 
10599
msgstr "pl"
 
10600
 
 
10601
#: volume.cpp:352
 
10602
msgctxt "unit description in lists"
 
10603
msgid "picoliters"
 
10604
msgstr "pikoliitrid"
 
10605
 
 
10606
#: volume.cpp:353
 
10607
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10608
msgid "picoliter;picoliters;pl"
 
10609
msgstr "pikoliiter;pikoliitrit;pl"
 
10610
 
 
10611
#: volume.cpp:355
 
10612
#, kde-format
 
10613
msgctxt "amount in units (real)"
 
10614
msgid "%1 picoliters"
 
10615
msgstr "%1 pikoliitrit"
 
10616
 
 
10617
#: volume.cpp:356
 
10618
#, kde-format
 
10619
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10620
msgid "%1 picoliter"
 
10621
msgid_plural "%1 picoliters"
 
10622
msgstr[0] "%1 pikoliiter"
 
10623
msgstr[1] "%1 pikoliitrit"
 
10624
 
 
10625
#: volume.cpp:359
 
10626
msgctxt "volume unit symbol"
 
10627
msgid "fl"
 
10628
msgstr "fl"
 
10629
 
 
10630
#: volume.cpp:360
 
10631
msgctxt "unit description in lists"
 
10632
msgid "femtoliters"
 
10633
msgstr "femtoliitrid"
 
10634
 
 
10635
#: volume.cpp:361
 
10636
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10637
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
 
10638
msgstr "femtoliiter;femtoliitrit;fl"
 
10639
 
 
10640
#: volume.cpp:363
 
10641
#, kde-format
 
10642
msgctxt "amount in units (real)"
 
10643
msgid "%1 femtoliters"
 
10644
msgstr "%1 femtoliitrit"
 
10645
 
 
10646
#: volume.cpp:364
 
10647
#, kde-format
 
10648
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10649
msgid "%1 femtoliter"
 
10650
msgid_plural "%1 femtoliters"
 
10651
msgstr[0] "%1 femtoliiter"
 
10652
msgstr[1] "%1 femtoliitrit"
 
10653
 
 
10654
#: volume.cpp:367
 
10655
msgctxt "volume unit symbol"
 
10656
msgid "al"
 
10657
msgstr "al"
 
10658
 
 
10659
#: volume.cpp:368
 
10660
msgctxt "unit description in lists"
 
10661
msgid "attoliters"
 
10662
msgstr "atoliitrid"
 
10663
 
 
10664
#: volume.cpp:369
 
10665
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10666
msgid "attoliter;attoliters;al"
 
10667
msgstr "atoliiter;atoliitrit;al"
 
10668
 
 
10669
#: volume.cpp:371
 
10670
#, kde-format
 
10671
msgctxt "amount in units (real)"
 
10672
msgid "%1 attoliters"
 
10673
msgstr "%1 atoliitrit"
 
10674
 
 
10675
#: volume.cpp:372
 
10676
#, kde-format
 
10677
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10678
msgid "%1 attoliter"
 
10679
msgid_plural "%1 attoliters"
 
10680
msgstr[0] "%1 atoliiter"
 
10681
msgstr[1] "%1 atoliitrit"
 
10682
 
 
10683
#: volume.cpp:375
 
10684
msgctxt "volume unit symbol"
 
10685
msgid "zl"
 
10686
msgstr "zl"
 
10687
 
 
10688
#: volume.cpp:376
 
10689
msgctxt "unit description in lists"
 
10690
msgid "zeptoliters"
 
10691
msgstr "zeptoliitrid"
 
10692
 
 
10693
#: volume.cpp:377
 
10694
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10695
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
 
10696
msgstr "zeptoliiter;zeptoliitrit;zl"
 
10697
 
 
10698
#: volume.cpp:379
 
10699
#, kde-format
 
10700
msgctxt "amount in units (real)"
 
10701
msgid "%1 zeptoliters"
 
10702
msgstr "%1 zeptoliitrit"
 
10703
 
 
10704
#: volume.cpp:380
 
10705
#, kde-format
 
10706
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10707
msgid "%1 zeptoliter"
 
10708
msgid_plural "%1 zeptoliters"
 
10709
msgstr[0] "%1 zeptoliiter"
 
10710
msgstr[1] "%1 zeptoliitrit"
 
10711
 
 
10712
#: volume.cpp:383
 
10713
msgctxt "volume unit symbol"
 
10714
msgid "yl"
 
10715
msgstr "yl"
 
10716
 
 
10717
#: volume.cpp:384
 
10718
msgctxt "unit description in lists"
 
10719
msgid "yoctoliters"
 
10720
msgstr "yoctoliitrid"
 
10721
 
 
10722
#: volume.cpp:385
 
10723
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10724
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
 
10725
msgstr "yoctoliiter;yoctoliitrit;yl"
 
10726
 
 
10727
#: volume.cpp:387
 
10728
#, kde-format
 
10729
msgctxt "amount in units (real)"
 
10730
msgid "%1 yoctoliters"
 
10731
msgstr "%1 yoctoliitrit"
 
10732
 
 
10733
#: volume.cpp:388
 
10734
#, kde-format
 
10735
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10736
msgid "%1 yoctoliter"
 
10737
msgid_plural "%1 yoctoliters"
 
10738
msgstr[0] "%1 yoctoliiter"
 
10739
msgstr[1] "%1 yoctoliitrit"
 
10740
 
 
10741
#: volume.cpp:391
 
10742
msgctxt "volume unit symbol"
 
10743
msgid "ft³"
 
10744
msgstr "ft³"
 
10745
 
 
10746
#: volume.cpp:392
 
10747
msgctxt "unit description in lists"
 
10748
msgid "cubic feet"
 
10749
msgstr "kuupjalad"
 
10750
 
 
10751
#: volume.cpp:394
 
10752
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10753
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
 
10754
msgstr "kuupjalg;kuupjalga;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
 
10755
 
 
10756
#: volume.cpp:396
 
10757
#, kde-format
 
10758
msgctxt "amount in units (real)"
 
10759
msgid "%1 cubic feet"
 
10760
msgstr "%1 kuupjalga"
 
10761
 
 
10762
#: volume.cpp:397
 
10763
#, kde-format
 
10764
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10765
msgid "%1 cubic foot"
 
10766
msgid_plural "%1 cubic feet"
 
10767
msgstr[0] "%1 kuupjalg"
 
10768
msgstr[1] "%1 kuupjalga"
 
10769
 
 
10770
#: volume.cpp:400
 
10771
msgctxt "volume unit symbol"
 
10772
msgid "in³"
 
10773
msgstr "in³"
 
10774
 
 
10775
#: volume.cpp:401
 
10776
msgctxt "unit description in lists"
 
10777
msgid "cubic inches"
 
10778
msgstr "kuuptollid"
 
10779
 
 
10780
#: volume.cpp:403
 
10781
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10782
msgid ""
 
10783
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
 
10784
msgstr ""
 
10785
"kuuptoll;kuuptolli;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
 
10786
 
 
10787
#: volume.cpp:405
 
10788
#, kde-format
 
10789
msgctxt "amount in units (real)"
 
10790
msgid "%1 cubic inches"
 
10791
msgstr "%1 kuuptolli"
 
10792
 
 
10793
#: volume.cpp:406
 
10794
#, kde-format
 
10795
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10796
msgid "%1 cubic inch"
 
10797
msgid_plural "%1 cubic inches"
 
10798
msgstr[0] "%1 kuuptoll"
 
10799
msgstr[1] "%1 kuuptolli"
 
10800
 
 
10801
#: volume.cpp:409
 
10802
msgctxt "volume unit symbol"
 
10803
msgid "mi³"
 
10804
msgstr "mi³"
 
10805
 
 
10806
#: volume.cpp:410
 
10807
msgctxt "unit description in lists"
 
10808
msgid "cubic miles"
 
10809
msgstr "kuupmiilid"
 
10810
 
 
10811
#: volume.cpp:412
 
10812
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10813
msgid ""
 
10814
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
 
10815
msgstr ""
 
10816
"kuupmiil;kuupmiili;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
 
10817
 
 
10818
#: volume.cpp:414
 
10819
#, kde-format
 
10820
msgctxt "amount in units (real)"
 
10821
msgid "%1 cubic miles"
 
10822
msgstr "%1 kuupmiili"
 
10823
 
 
10824
#: volume.cpp:415
 
10825
#, kde-format
 
10826
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10827
msgid "%1 cubic mile"
 
10828
msgid_plural "%1 cubic miles"
 
10829
msgstr[0] "%1 kuupmiil"
 
10830
msgstr[1] "%1 kuupmiili"
 
10831
 
 
10832
#: volume.cpp:418
 
10833
msgctxt "volume unit symbol"
 
10834
msgid "fl.oz."
 
10835
msgstr "fl.oz."
 
10836
 
 
10837
#: volume.cpp:419
 
10838
msgctxt "unit description in lists"
 
10839
msgid "fluid ounces"
 
10840
msgstr "vedelikuuntsid"
 
10841
 
 
10842
#: volume.cpp:421
 
10843
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10844
msgid ""
 
10845
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
 
10846
msgstr ""
 
10847
"vedelikuunts;vedelikuuntsi;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
 
10848
 
 
10849
#: volume.cpp:423
 
10850
#, kde-format
 
10851
msgctxt "amount in units (real)"
 
10852
msgid "%1 fluid ounces"
 
10853
msgstr "%1 vedelikuuntsi"
 
10854
 
 
10855
#: volume.cpp:424
 
10856
#, kde-format
 
10857
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10858
msgid "%1 fluid ounce"
 
10859
msgid_plural "%1 fluid ounces"
 
10860
msgstr[0] "%1 vedelikuunts"
 
10861
msgstr[1] "%1 vedelikuuntsi"
 
10862
 
 
10863
#: volume.cpp:427
 
10864
msgctxt "volume unit symbol"
 
10865
msgid "cp"
 
10866
msgstr "cp"
 
10867
 
 
10868
#: volume.cpp:428
 
10869
msgctxt "unit description in lists"
 
10870
msgid "cups"
 
10871
msgstr "toobid"
 
10872
 
 
10873
#: volume.cpp:429
 
10874
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10875
msgid "cup;cups;cp"
 
10876
msgstr "toop;toopi;cp"
 
10877
 
 
10878
#: volume.cpp:431
 
10879
#, kde-format
 
10880
msgctxt "amount in units (real)"
 
10881
msgid "%1 cups"
 
10882
msgstr "%1 toopi"
 
10883
 
 
10884
#: volume.cpp:432
 
10885
#, kde-format
 
10886
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10887
msgid "%1 cup"
 
10888
msgid_plural "%1 cups"
 
10889
msgstr[0] "%1 toop"
 
10890
msgstr[1] "%1 toopi"
 
10891
 
 
10892
#: volume.cpp:435
 
10893
msgctxt "volume unit symbol"
 
10894
msgid "gal"
 
10895
msgstr "gal"
 
10896
 
 
10897
#: volume.cpp:436
 
10898
msgctxt "unit description in lists"
 
10899
msgid "gallons (U.S. liquid)"
 
10900
msgstr "gallonid (USA vedeliku)"
 
10901
 
 
10902
#: volume.cpp:438
 
10903
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10904
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
 
10905
msgstr "gallon (USA vedeliku);gallonit (USA vedeliku);gal;gallon;gallonit"
 
10906
 
 
10907
#: volume.cpp:440
 
10908
#, kde-format
 
10909
msgctxt "amount in units (real)"
 
10910
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
10911
msgstr "%1 gallonit (USA vedeliku)"
 
10912
 
 
10913
#: volume.cpp:441
 
10914
#, kde-format
 
10915
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10916
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
 
10917
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
 
10918
msgstr[0] "%1 gallon (USA vedeliku)"
 
10919
msgstr[1] "%1 gallonit (USA vedeliku)"
 
10920
 
 
10921
#: volume.cpp:444
 
10922
msgctxt "volume unit symbol"
 
10923
msgid "pt"
 
10924
msgstr "pt"
 
10925
 
 
10926
#: volume.cpp:445
 
10927
msgctxt "unit description in lists"
 
10928
msgid "pints (imperial)"
 
10929
msgstr "pindid (Briti)"
 
10930
 
 
10931
#: volume.cpp:447
 
10932
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10933
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
 
10934
msgstr "pint (Briti);pinti (Briti);pt;pint;pinti;p"
 
10935
 
 
10936
#: volume.cpp:449
 
10937
#, kde-format
 
10938
msgctxt "amount in units (real)"
 
10939
msgid "%1 pints (imperial)"
 
10940
msgstr "%1 pinti (Briti)"
 
10941
 
 
10942
#: volume.cpp:450
 
10943
#, kde-format
 
10944
msgctxt "amount in units (integer)"
 
10945
msgid "%1 pint (imperial)"
 
10946
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
 
10947
msgstr[0] "%1 pint (Briti)"
 
10948
msgstr[1] "%1 pinti (Briti)"
 
10949
 
 
10950
#~ msgid "Invalid"
 
10951
#~ msgstr "Vigane"
 
10952
 
 
10953
#~ msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
 
10954
#~ msgid "%1 %2"
 
10955
#~ msgstr "%1 %2"
 
10956
 
 
10957
#~ msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
 
10958
#~ msgid "franc;francs"
 
10959
#~ msgstr "frank;franki"
 
10960
 
 
10961
#~ msgid "Velocity"
 
10962
#~ msgstr "Kiirus"
 
10963
 
 
10964
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
10965
#~ msgid "EUR"
 
10966
#~ msgstr "EUR"
 
10967
 
 
10968
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10969
#~ msgid "euro;euros;EUR;eur;€"
 
10970
#~ msgstr "euro;eurot;EUR;eur;€"
 
10971
 
 
10972
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
10973
#~ msgid "ATS"
 
10974
#~ msgstr "ATS"
 
10975
 
 
10976
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
10977
#~ msgid "BEF"
 
10978
#~ msgstr "BEF"
 
10979
 
 
10980
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
10981
#~ msgid "belgian francs"
 
10982
#~ msgstr "Belgia frangid"
 
10983
 
 
10984
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10985
#~ msgid "franc;francs;BEF;bef;belgium"
 
10986
#~ msgstr "frank;franki;BEF;bef;belgia"
 
10987
 
 
10988
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
10989
#~ msgid "NLG"
 
10990
#~ msgstr "NLG"
 
10991
 
 
10992
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
10993
#~ msgid "guilder;guilders;NLG;nlg;netherlands"
 
10994
#~ msgstr "kulden;kuldnat;NLG;nlg;holland;madalmaad;hollandi;madalmaade"
 
10995
 
 
10996
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
10997
#~ msgid "FIM"
 
10998
#~ msgstr "FIM"
 
10999
 
 
11000
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11001
#~ msgid "FRF"
 
11002
#~ msgstr "FRF"
 
11003
 
 
11004
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11005
#~ msgid "franc;francs;FRF;frf;france"
 
11006
#~ msgstr "frank;franki;FRF;frf;prantsuse"
 
11007
 
 
11008
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11009
#~ msgid "DEM"
 
11010
#~ msgstr "DEM"
 
11011
 
 
11012
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11013
#~ msgid "marks"
 
11014
#~ msgstr "margad"
 
11015
 
 
11016
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11017
#~ msgid "mark;marks;DEM;dem;germany"
 
11018
#~ msgstr "mark;marka;DEM;dem;saksa"
 
11019
 
 
11020
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11021
#~ msgid "IEP"
 
11022
#~ msgstr "IEP"
 
11023
 
 
11024
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11025
#~ msgid "ITL"
 
11026
#~ msgstr "ITL"
 
11027
 
 
11028
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11029
#~ msgid "lira;liras;ITL;itl;italy"
 
11030
#~ msgstr "liir;liiri;ITL;itl;itaalia"
 
11031
 
 
11032
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11033
#~ msgid "LUF"
 
11034
#~ msgstr "LUF"
 
11035
 
 
11036
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11037
#~ msgid "luxembourgish francs"
 
11038
#~ msgstr "Luksemburgi frangid"
 
11039
 
 
11040
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11041
#~ msgid "franc;francs;LUF;luf;luxembourg"
 
11042
#~ msgstr "frank;franki;LUF;luf;luksemburgi"
 
11043
 
 
11044
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11045
#~ msgid "PTE"
 
11046
#~ msgstr "PTE"
 
11047
 
 
11048
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11049
#~ msgid "escudo;escudos;PTE;pte;portugal"
 
11050
#~ msgstr "eskuudo;eskuudot;PTE;pte;portugali"
 
11051
 
 
11052
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11053
#~ msgid "ESP"
 
11054
#~ msgstr "ESP"
 
11055
 
 
11056
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11057
#~ msgid "GRD"
 
11058
#~ msgstr "GRD"
 
11059
 
 
11060
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11061
#~ msgid "drachmas"
 
11062
#~ msgstr "drahmid"
 
11063
 
 
11064
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11065
#~ msgid "SIT"
 
11066
#~ msgstr "SIT"
 
11067
 
 
11068
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11069
#~ msgid "tolars"
 
11070
#~ msgstr "tolarid"
 
11071
 
 
11072
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11073
#~ msgid "tolar;tolars;SIT;sit;slovenia"
 
11074
#~ msgstr "tolar;tolarit;SIT;sit;sloveenia"
 
11075
 
 
11076
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11077
#~ msgid "CYP"
 
11078
#~ msgstr "CYP"
 
11079
 
 
11080
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11081
#~ msgid "cypriot pounds"
 
11082
#~ msgstr "Küprose naelad"
 
11083
 
 
11084
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11085
#~ msgid "MTL"
 
11086
#~ msgstr "MTL"
 
11087
 
 
11088
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11089
#~ msgid "maltese lira;maltese liras;MTL;mtl;malta"
 
11090
#~ msgstr "malta liir;malta liiri;MTL;mtl;malta"
 
11091
 
 
11092
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11093
#~ msgid "%1 maltese liras"
 
11094
#~ msgstr "%1 Malta liiri"
 
11095
 
 
11096
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11097
#~ msgid "SKK"
 
11098
#~ msgstr "SKK"
 
11099
 
 
11100
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11101
#~ msgid "slovak korunas"
 
11102
#~ msgstr "Slovakkia kroonid"
 
11103
 
 
11104
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11105
#~ msgid "USD"
 
11106
#~ msgstr "USD"
 
11107
 
 
11108
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11109
#~ msgid "united states dollars"
 
11110
#~ msgstr "USA dollarid"
 
11111
 
 
11112
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11113
#~ msgid "JPY"
 
11114
#~ msgstr "JPY"
 
11115
 
 
11116
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11117
#~ msgid "yen;yens;JPY;jpy;japan;¥"
 
11118
#~ msgstr "jeen;jeeni;JPY;jpy;jaapani;¥"
 
11119
 
 
11120
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11121
#~ msgid "%1 yens"
 
11122
#~ msgstr "%1 jeeni"
 
11123
 
 
11124
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11125
#~ msgid "levs"
 
11126
#~ msgstr "leevid"
 
11127
 
 
11128
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11129
#~ msgid "lev;levs;BGN;bgn;bulgaria"
 
11130
#~ msgstr "leev;leevi;BGN;bgn;bulgaaria"
 
11131
 
 
11132
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11133
#~ msgid "CZK"
 
11134
#~ msgstr "CZK"
 
11135
 
 
11136
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11137
#~ msgid "czech korunas"
 
11138
#~ msgstr "Tšehhi kroonid"
 
11139
 
 
11140
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11141
#~ msgid "DKK"
 
11142
#~ msgstr "DKK"
 
11143
 
 
11144
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11145
#~ msgid "%1 danish krones"
 
11146
#~ msgstr "%1 Taani krooni"
 
11147
 
 
11148
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11149
#~ msgid "EEK"
 
11150
#~ msgstr "EEK"
 
11151
 
 
11152
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11153
#~ msgid "kroons"
 
11154
#~ msgstr "kroonid"
 
11155
 
 
11156
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11157
#~ msgid "GBP"
 
11158
#~ msgstr "GBP"
 
11159
 
 
11160
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11161
#~ msgid "pounds sterling"
 
11162
#~ msgstr "naelsterlingid"
 
11163
 
 
11164
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11165
#~ msgid "HUF"
 
11166
#~ msgstr "HUF"
 
11167
 
 
11168
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11169
#~ msgid "forint;forints;HUF;huf;hungary"
 
11170
#~ msgstr "forint;forinti;HUF;huf;ungari"
 
11171
 
 
11172
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11173
#~ msgid "%1 forints"
 
11174
#~ msgstr "%1 forintit"
 
11175
 
 
11176
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11177
#~ msgid "LTL"
 
11178
#~ msgstr "LTL"
 
11179
 
 
11180
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11181
#~ msgid "litass"
 
11182
#~ msgstr "litid"
 
11183
 
 
11184
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11185
#~ msgid "%1 litass"
 
11186
#~ msgstr "%1 litti"
 
11187
 
 
11188
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11189
#~ msgid "LVL"
 
11190
#~ msgstr "LVL"
 
11191
 
 
11192
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11193
#~ msgid "latss"
 
11194
#~ msgstr "latid"
 
11195
 
 
11196
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11197
#~ msgid "lats;latss;LVL;lvl;latvia"
 
11198
#~ msgstr "latt;latti;LVL;lvl;läti"
 
11199
 
 
11200
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11201
#~ msgid "%1 latss"
 
11202
#~ msgstr "%1 latti"
 
11203
 
 
11204
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11205
#~ msgid "zlotys"
 
11206
#~ msgstr "zlotid"
 
11207
 
 
11208
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11209
#~ msgid "RON"
 
11210
#~ msgstr "RON"
 
11211
 
 
11212
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11213
#~ msgid "leus"
 
11214
#~ msgstr "leud"
 
11215
 
 
11216
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11217
#~ msgid "leu;leus;RON;ron;romania"
 
11218
#~ msgstr "leu;leud;RON;ron;rumeenia"
 
11219
 
 
11220
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11221
#~ msgid "%1 leus"
 
11222
#~ msgstr "%1 leud"
 
11223
 
 
11224
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11225
#~ msgid "SEK"
 
11226
#~ msgstr "SEK"
 
11227
 
 
11228
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11229
#~ msgid "kronas"
 
11230
#~ msgstr "kroonid"
 
11231
 
 
11232
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11233
#~ msgid "krona;kronas;SEK;sek;sweden"
 
11234
#~ msgstr "kroon;krooni;SEK;sek;rootsi"
 
11235
 
 
11236
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11237
#~ msgid "%1 kronas"
 
11238
#~ msgstr "%1 krooni"
 
11239
 
 
11240
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11241
#~ msgid "CHF"
 
11242
#~ msgstr "CHF"
 
11243
 
 
11244
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11245
#~ msgid "franc;francs;CHF;chf;switzerland"
 
11246
#~ msgstr "frank;franki;CHF;chf;šveitsi"
 
11247
 
 
11248
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11249
#~ msgid "NOK"
 
11250
#~ msgstr "NOK"
 
11251
 
 
11252
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11253
#~ msgid "norwegian krones"
 
11254
#~ msgstr "Norra kroonid"
 
11255
 
 
11256
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11257
#~ msgid "%1 norwegian krones"
 
11258
#~ msgstr "%1 Norra krooni"
 
11259
 
 
11260
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11261
#~ msgid "HRK"
 
11262
#~ msgstr "HRK"
 
11263
 
 
11264
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11265
#~ msgid "kunas"
 
11266
#~ msgstr "kunad"
 
11267
 
 
11268
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11269
#~ msgid "kuna;kunas;HRK;hrk;croatia"
 
11270
#~ msgstr "kuna;kunat;HRK;hrk;horvaatia"
 
11271
 
 
11272
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11273
#~ msgid "%1 kunas"
 
11274
#~ msgstr "%1 kunat"
 
11275
 
 
11276
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11277
#~ msgid "RUB"
 
11278
#~ msgstr "RUB"
 
11279
 
 
11280
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11281
#~ msgid "roubles"
 
11282
#~ msgstr "rublad"
 
11283
 
 
11284
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11285
#~ msgid "TRY"
 
11286
#~ msgstr "TRY"
 
11287
 
 
11288
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11289
#~ msgid "turkish liras"
 
11290
#~ msgstr "Türgi liirid"
 
11291
 
 
11292
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11293
#~ msgid "lira;liras;TRY;try;turkey"
 
11294
#~ msgstr "liir;liiri;TRY;try;türgi"
 
11295
 
 
11296
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11297
#~ msgid "%1 turkish liras"
 
11298
#~ msgstr "%1 Türgi liiri"
 
11299
 
 
11300
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11301
#~ msgid "AUD"
 
11302
#~ msgstr "AUD"
 
11303
 
 
11304
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11305
#~ msgid "australian dollars"
 
11306
#~ msgstr "Austraalia dollarid"
 
11307
 
 
11308
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11309
#~ msgid "BRL"
 
11310
#~ msgstr "BRL"
 
11311
 
 
11312
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11313
#~ msgid "real;reals;BRL;brasilia"
 
11314
#~ msgstr "real;reali;BRL;brasiilia"
 
11315
 
 
11316
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11317
#~ msgid "CAD"
 
11318
#~ msgstr "CAD"
 
11319
 
 
11320
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11321
#~ msgid "canadian dollars"
 
11322
#~ msgstr "Kanada dollarid"
 
11323
 
 
11324
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11325
#~ msgid "CNY"
 
11326
#~ msgstr "CNY"
 
11327
 
 
11328
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11329
#~ msgid "yuan;yuans;CNY;china"
 
11330
#~ msgstr "jüaan;jüaani;CNY;hiina"
 
11331
 
 
11332
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11333
#~ msgid "%1 yuans"
 
11334
#~ msgstr "%1 jüaani"
 
11335
 
 
11336
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11337
#~ msgid "HKD"
 
11338
#~ msgstr "HKD"
 
11339
 
 
11340
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11341
#~ msgid "hong kong dollars"
 
11342
#~ msgstr "Hongkongi dollarid"
 
11343
 
 
11344
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11345
#~ msgid "IDR"
 
11346
#~ msgstr "IDR"
 
11347
 
 
11348
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11349
#~ msgid "rupiah;rupiahs;IDR;idr;indonesia"
 
11350
#~ msgstr "ruupia;ruupiat;IDR;idr;indoneesia"
 
11351
 
 
11352
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11353
#~ msgid "INR"
 
11354
#~ msgstr "INR"
 
11355
 
 
11356
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11357
#~ msgid "rupee;rupees;INR;inr;india"
 
11358
#~ msgstr "ruupia;ruupiat;INR;inr;india"
 
11359
 
 
11360
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11361
#~ msgid "KRW"
 
11362
#~ msgstr "KRW"
 
11363
 
 
11364
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11365
#~ msgid "won;wons;KRW;krw;south korea"
 
11366
#~ msgstr "won;woni;KRW;krw;lõuna-korea;korea"
 
11367
 
 
11368
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11369
#~ msgid "%1 wons"
 
11370
#~ msgstr "%1 woni"
 
11371
 
 
11372
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11373
#~ msgid "mexican pesos"
 
11374
#~ msgstr "Mehhiko peesod"
 
11375
 
 
11376
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11377
#~ msgid "MYR"
 
11378
#~ msgstr "MYR"
 
11379
 
 
11380
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11381
#~ msgid "ringgit;ringgits;MYR;myr;malaysia"
 
11382
#~ msgstr "ringgit;ringgitit;MYR;myr;malaisia"
 
11383
 
 
11384
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11385
#~ msgid "%1 ringgits"
 
11386
#~ msgstr "%1 ringgitit"
 
11387
 
 
11388
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11389
#~ msgid "NZD"
 
11390
#~ msgstr "NZD"
 
11391
 
 
11392
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11393
#~ msgid "new zealand dollars"
 
11394
#~ msgstr "Uus-Meremaa dollarid"
 
11395
 
 
11396
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11397
#~ msgid "philippine pesos"
 
11398
#~ msgstr "Filipiini peesod"
 
11399
 
 
11400
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11401
#~ msgid "SGD"
 
11402
#~ msgstr "SGD"
 
11403
 
 
11404
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11405
#~ msgid "singapore dollars"
 
11406
#~ msgstr "Singapuri dollarid"
 
11407
 
 
11408
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11409
#~ msgid "baht;bahts;THB;thb;thailand"
 
11410
#~ msgstr "baht;bahti;THB;thb;tai"
 
11411
 
 
11412
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11413
#~ msgid "%1 bahts"
 
11414
#~ msgstr "%1 bahti"
 
11415
 
 
11416
#~ msgctxt "currency unit symbol"
 
11417
#~ msgid "ZAR"
 
11418
#~ msgstr "ZAR"
 
11419
 
 
11420
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11421
#~ msgid "rand;rands;ZAR;zar;south africa"
 
11422
#~ msgstr "rand;randi;ZAR;zar;lõuna-aafrika;LAV"
 
11423
 
 
11424
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11425
#~ msgid "%1 rands"
 
11426
#~ msgstr "%1 randi"
 
11427
 
 
11428
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11429
#~ msgid "torrs"
 
11430
#~ msgstr "torrid"
 
11431
 
 
11432
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11433
#~ msgid "%1 torrs"
 
11434
#~ msgstr "%1 torri"
 
11435
 
 
11436
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11437
#~ msgid "celsius;celsiuses;°C;C"
 
11438
#~ msgstr "celsius;celsiust;celsiuse kraad;celsiuse kraadi;°C;C"
 
11439
 
 
11440
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11441
#~ msgid "fahrenheit;fahrenheits;°F;F"
 
11442
#~ msgstr "fahrenheit;fahrenheiti;°F;F"
 
11443
 
 
11444
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11445
#~ msgid "%1 Rankines"
 
11446
#~ msgstr "%1 rankine'it"
 
11447
 
 
11448
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11449
#~ msgid "speed of light;speed of light;c"
 
11450
#~ msgstr "valgusekiirus;valgusekiirust;c"
 
11451
 
 
11452
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11453
#~ msgid "beaufort;beauforts;bft"
 
11454
#~ msgstr "beaufort;beauforti;beauforti skaalal;bft"
 
11455
 
 
11456
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11457
#~ msgid "%1 beaufort"
 
11458
#~ msgid_plural "%1 beauforts"
 
11459
#~ msgstr[0] "%1 beaufort"
 
11460
#~ msgstr[1] "%1 beauforti"
 
11461
 
 
11462
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11463
#~ msgid "YKg/m³"
 
11464
#~ msgstr "YKg/m³"
 
11465
 
 
11466
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11467
#~ msgid "yottakilograms per cubic meter"
 
11468
#~ msgstr "yottakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11469
 
 
11470
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11471
#~ msgid "yottakilogram per cubic meter;yottakilograms per cubic meter;YKg/m³"
 
11472
#~ msgstr ""
 
11473
#~ "yottakilogramm kuupmeetri kohta;yottakilogrammi kuupmeetri kohta;YKg/m³"
 
11474
 
 
11475
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11476
#~ msgid "%1 yottakilograms per cubic meter"
 
11477
#~ msgstr "%1 yottakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11478
 
 
11479
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11480
#~ msgid "%1 yottakilogram per cubic meter"
 
11481
#~ msgid_plural "%1 yottakilograms per cubic meter"
 
11482
#~ msgstr[0] "%1 yottakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11483
#~ msgstr[1] "%1 yottakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11484
 
 
11485
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11486
#~ msgid "ZKg/m³"
 
11487
#~ msgstr "ZKg/m³"
 
11488
 
 
11489
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11490
#~ msgid "zettakilograms per cubic meter"
 
11491
#~ msgstr "zettakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11492
 
 
11493
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11494
#~ msgid "zettakilogram per cubic meter;zettakilograms per cubic meter;ZKg/m³"
 
11495
#~ msgstr ""
 
11496
#~ "zettakilogramm kuupmeetri kohta;zettakilogrammi kuupmeetri kohta;ZKg/m³"
 
11497
 
 
11498
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11499
#~ msgid "%1 zettakilograms per cubic meter"
 
11500
#~ msgstr "%1 zettakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11501
 
 
11502
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11503
#~ msgid "%1 zettakilogram per cubic meter"
 
11504
#~ msgid_plural "%1 zettakilograms per cubic meter"
 
11505
#~ msgstr[0] "%1 zettakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11506
#~ msgstr[1] "%1 zettakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11507
 
 
11508
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11509
#~ msgid "EKg/m³"
 
11510
#~ msgstr "EKg/m³"
 
11511
 
 
11512
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11513
#~ msgid "exakilograms per cubic meter"
 
11514
#~ msgstr "eksakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11515
 
 
11516
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11517
#~ msgid "exakilogram per cubic meter;exakilograms per cubic meter;EKg/m³"
 
11518
#~ msgstr ""
 
11519
#~ "eksakilogramm kuupmeetri kohta;eksakilogrammi kuupmeetri kohta;EKg/m³"
 
11520
 
 
11521
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11522
#~ msgid "%1 exakilograms per cubic meter"
 
11523
#~ msgstr "%1 eksakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11524
 
 
11525
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11526
#~ msgid "%1 exakilogram per cubic meter"
 
11527
#~ msgid_plural "%1 exakilograms per cubic meter"
 
11528
#~ msgstr[0] "%1 eksakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11529
#~ msgstr[1] "%1 eksakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11530
 
 
11531
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11532
#~ msgid "PKg/m³"
 
11533
#~ msgstr "PKg/m³"
 
11534
 
 
11535
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11536
#~ msgid "petakilograms per cubic meter"
 
11537
#~ msgstr "petakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11538
 
 
11539
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11540
#~ msgid "petakilogram per cubic meter;petakilograms per cubic meter;PKg/m³"
 
11541
#~ msgstr ""
 
11542
#~ "petakilogramm kuupmeetri kohta;petakilogrammi kuupmeetri kohta;PKg/m³"
 
11543
 
 
11544
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11545
#~ msgid "%1 petakilograms per cubic meter"
 
11546
#~ msgstr "%1 petakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11547
 
 
11548
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11549
#~ msgid "%1 petakilogram per cubic meter"
 
11550
#~ msgid_plural "%1 petakilograms per cubic meter"
 
11551
#~ msgstr[0] "%1 petakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11552
#~ msgstr[1] "%1 petakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11553
 
 
11554
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11555
#~ msgid "TKg/m³"
 
11556
#~ msgstr "TKg/m³"
 
11557
 
 
11558
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11559
#~ msgid "terakilograms per cubic meter"
 
11560
#~ msgstr "terakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11561
 
 
11562
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11563
#~ msgid "terakilogram per cubic meter;terakilograms per cubic meter;TKg/m³"
 
11564
#~ msgstr ""
 
11565
#~ "terakilogramm kuupmeetri kohta;terakilogrammi kuupmeetri kohta;TKg/m³"
 
11566
 
 
11567
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11568
#~ msgid "%1 terakilograms per cubic meter"
 
11569
#~ msgstr "%1 terakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11570
 
 
11571
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11572
#~ msgid "%1 terakilogram per cubic meter"
 
11573
#~ msgid_plural "%1 terakilograms per cubic meter"
 
11574
#~ msgstr[0] "%1 terakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11575
#~ msgstr[1] "%1 terakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11576
 
 
11577
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11578
#~ msgid "GKg/m³"
 
11579
#~ msgstr "GKg/m³"
 
11580
 
 
11581
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11582
#~ msgid "gigakilograms per cubic meter"
 
11583
#~ msgstr "gigakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11584
 
 
11585
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11586
#~ msgid "gigakilogram per cubic meter;gigakilograms per cubic meter;GKg/m³"
 
11587
#~ msgstr ""
 
11588
#~ "gigakilogramm kuupmeetri kohta;gigakilogrammi kuupmeetri kohta;GKg/m³"
 
11589
 
 
11590
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11591
#~ msgid "%1 gigakilograms per cubic meter"
 
11592
#~ msgstr "%1 gigakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11593
 
 
11594
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11595
#~ msgid "%1 gigakilogram per cubic meter"
 
11596
#~ msgid_plural "%1 gigakilograms per cubic meter"
 
11597
#~ msgstr[0] "%1 gigakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11598
#~ msgstr[1] "%1 gigakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11599
 
 
11600
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11601
#~ msgid "MKg/m³"
 
11602
#~ msgstr "MKg/m³"
 
11603
 
 
11604
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11605
#~ msgid "megakilograms per cubic meter"
 
11606
#~ msgstr "megakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11607
 
 
11608
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11609
#~ msgid "megakilogram per cubic meter;megakilograms per cubic meter;MKg/m³"
 
11610
#~ msgstr ""
 
11611
#~ "megakilogramm kuupmeetri kohta;megakilogrammi kuupmeetri kohta;MKg/m³"
 
11612
 
 
11613
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11614
#~ msgid "%1 megakilograms per cubic meter"
 
11615
#~ msgstr "%1 megakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11616
 
 
11617
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11618
#~ msgid "%1 megakilogram per cubic meter"
 
11619
#~ msgid_plural "%1 megakilograms per cubic meter"
 
11620
#~ msgstr[0] "%1 megakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11621
#~ msgstr[1] "%1 megakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11622
 
 
11623
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11624
#~ msgid "kilokilograms per cubic meter"
 
11625
#~ msgstr "kilokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11626
 
 
11627
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11628
#~ msgid "kilokilogram per cubic meter;kilokilograms per cubic meter;kKg/m³"
 
11629
#~ msgstr ""
 
11630
#~ "kilokilogramm kuupmeetri kohta;kilokilogrammi kuupmeetri kohta;kKg/m³"
 
11631
 
 
11632
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11633
#~ msgid "%1 kilokilograms per cubic meter"
 
11634
#~ msgstr "%1 kilokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11635
 
 
11636
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11637
#~ msgid "%1 kilokilogram per cubic meter"
 
11638
#~ msgid_plural "%1 kilokilograms per cubic meter"
 
11639
#~ msgstr[0] "%1 kilokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11640
#~ msgstr[1] "%1 kilokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11641
 
 
11642
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11643
#~ msgid "hKg/m³"
 
11644
#~ msgstr "hKg/m³"
 
11645
 
 
11646
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11647
#~ msgid "hectokilograms per cubic meter"
 
11648
#~ msgstr "hektokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11649
 
 
11650
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11651
#~ msgid "hectokilogram per cubic meter;hectokilograms per cubic meter;hKg/m³"
 
11652
#~ msgstr ""
 
11653
#~ "hektokilogramm kuupmeetri kohta;hektokilogrammi kuupmeetri kohta;hKg/m³"
 
11654
 
 
11655
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11656
#~ msgid "%1 hectokilograms per cubic meter"
 
11657
#~ msgstr "%1 hektokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11658
 
 
11659
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11660
#~ msgid "%1 hectokilogram per cubic meter"
 
11661
#~ msgid_plural "%1 hectokilograms per cubic meter"
 
11662
#~ msgstr[0] "%1 hektokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11663
#~ msgstr[1] "%1 hektokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11664
 
 
11665
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11666
#~ msgid "daKg/m³"
 
11667
#~ msgstr "daKg/m³"
 
11668
 
 
11669
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11670
#~ msgid "decakilograms per cubic meter"
 
11671
#~ msgstr "dekakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11672
 
 
11673
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11674
#~ msgid "decakilogram per cubic meter;decakilograms per cubic meter;daKg/m³"
 
11675
#~ msgstr ""
 
11676
#~ "dekakilogramm kuupmeetri kohta;dekakilogrammi kuupmeetri kohta;daKg/m³"
 
11677
 
 
11678
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11679
#~ msgid "%1 decakilograms per cubic meter"
 
11680
#~ msgstr "%1 dekakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11681
 
 
11682
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11683
#~ msgid "%1 decakilogram per cubic meter"
 
11684
#~ msgid_plural "%1 decakilograms per cubic meter"
 
11685
#~ msgstr[0] "%1 dekakilogramm kuupmeetri kohta"
 
11686
#~ msgstr[1] "%1 dekakilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11687
 
 
11688
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11689
#~ msgid "Kg/m³"
 
11690
#~ msgstr "Kg/m³"
 
11691
 
 
11692
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11693
#~ msgid "dKg/m³"
 
11694
#~ msgstr "dKg/m³"
 
11695
 
 
11696
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11697
#~ msgid "decikilograms per cubic meter"
 
11698
#~ msgstr "detsikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11699
 
 
11700
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11701
#~ msgid "decikilogram per cubic meter;decikilograms per cubic meter;dKg/m³"
 
11702
#~ msgstr ""
 
11703
#~ "detsikilogramm kuupmeetri kohta;detsikilogrammi kuupmeetri kohta;dKg/m³"
 
11704
 
 
11705
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11706
#~ msgid "%1 decikilograms per cubic meter"
 
11707
#~ msgstr "%1 detsikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11708
 
 
11709
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11710
#~ msgid "%1 decikilogram per cubic meter"
 
11711
#~ msgid_plural "%1 decikilograms per cubic meter"
 
11712
#~ msgstr[0] "%1 detsikilogramm kuupmeetri kohta"
 
11713
#~ msgstr[1] "%1 detsikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11714
 
 
11715
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11716
#~ msgid "cKg/m³"
 
11717
#~ msgstr "cKg/m³"
 
11718
 
 
11719
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11720
#~ msgid "centikilograms per cubic meter"
 
11721
#~ msgstr "sentikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11722
 
 
11723
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11724
#~ msgid "centikilogram per cubic meter;centikilograms per cubic meter;cKg/m³"
 
11725
#~ msgstr ""
 
11726
#~ "sentikilogramm kuupmeetri kohta;sentikilogrammi kuupmeetri kohta;cKg/m³"
 
11727
 
 
11728
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11729
#~ msgid "%1 centikilograms per cubic meter"
 
11730
#~ msgstr "%1 sentikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11731
 
 
11732
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11733
#~ msgid "%1 centikilogram per cubic meter"
 
11734
#~ msgid_plural "%1 centikilograms per cubic meter"
 
11735
#~ msgstr[0] "%1 sentikilogramm kuupmeetri kohta"
 
11736
#~ msgstr[1] "%1 sentikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11737
 
 
11738
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11739
#~ msgid "mKg/m³"
 
11740
#~ msgstr "mKg/m³"
 
11741
 
 
11742
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11743
#~ msgid "millikilograms per cubic meter"
 
11744
#~ msgstr "millikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11745
 
 
11746
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11747
#~ msgid "millikilogram per cubic meter;millikilograms per cubic meter;mKg/m³"
 
11748
#~ msgstr ""
 
11749
#~ "millikilogramm kuupmeetri kohta;millikilogrammi kuupmeetri kohta;mKg/m³"
 
11750
 
 
11751
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11752
#~ msgid "%1 millikilograms per cubic meter"
 
11753
#~ msgstr "%1 millikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11754
 
 
11755
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11756
#~ msgid "%1 millikilogram per cubic meter"
 
11757
#~ msgid_plural "%1 millikilograms per cubic meter"
 
11758
#~ msgstr[0] "%1 millikilogramm kuupmeetri kohta"
 
11759
#~ msgstr[1] "%1 millikilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11760
 
 
11761
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11762
#~ msgid "µKg/m³"
 
11763
#~ msgstr "µKg/m³"
 
11764
 
 
11765
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11766
#~ msgid "microkilograms per cubic meter"
 
11767
#~ msgstr "mikrokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11768
 
 
11769
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11770
#~ msgid ""
 
11771
#~ "microkilogram per cubic meter;microkilograms per cubic meter;µKg/m³;uKg/m³"
 
11772
#~ msgstr ""
 
11773
#~ "mikrokilogramm kuupmeetri kohta;mikrokilogrammi kuupmeetri kohta;µKg/m³;"
 
11774
#~ "uKg/m³"
 
11775
 
 
11776
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11777
#~ msgid "%1 microkilograms per cubic meter"
 
11778
#~ msgstr "%1 mikrokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11779
 
 
11780
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11781
#~ msgid "%1 microkilogram per cubic meter"
 
11782
#~ msgid_plural "%1 microkilograms per cubic meter"
 
11783
#~ msgstr[0] "%1 mikrokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11784
#~ msgstr[1] "%1 mikrokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11785
 
 
11786
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11787
#~ msgid "nKg/m³"
 
11788
#~ msgstr "nKg/m³"
 
11789
 
 
11790
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11791
#~ msgid "nanokilograms per cubic meter"
 
11792
#~ msgstr "nanokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11793
 
 
11794
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11795
#~ msgid "nanokilogram per cubic meter;nanokilograms per cubic meter;nKg/m³"
 
11796
#~ msgstr ""
 
11797
#~ "nanokilogramm kuupmeetri kohta;nanokilogrammi kuupmeetri kohta;nKg/m³"
 
11798
 
 
11799
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11800
#~ msgid "%1 nanokilograms per cubic meter"
 
11801
#~ msgstr "%1 nanokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11802
 
 
11803
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11804
#~ msgid "%1 nanokilogram per cubic meter"
 
11805
#~ msgid_plural "%1 nanokilograms per cubic meter"
 
11806
#~ msgstr[0] "%1 nanokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11807
#~ msgstr[1] "%1 nanokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11808
 
 
11809
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11810
#~ msgid "pKg/m³"
 
11811
#~ msgstr "pKg/m³"
 
11812
 
 
11813
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11814
#~ msgid "picokilograms per cubic meter"
 
11815
#~ msgstr "pikokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11816
 
 
11817
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11818
#~ msgid "picokilogram per cubic meter;picokilograms per cubic meter;pKg/m³"
 
11819
#~ msgstr ""
 
11820
#~ "pikokilogramm kuupmeetri kohta;pikokilogrammi kuupmeetri kohta;pKg/m³"
 
11821
 
 
11822
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11823
#~ msgid "%1 picokilograms per cubic meter"
 
11824
#~ msgstr "%1 pikokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11825
 
 
11826
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11827
#~ msgid "%1 picokilogram per cubic meter"
 
11828
#~ msgid_plural "%1 picokilograms per cubic meter"
 
11829
#~ msgstr[0] "%1 pikokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11830
#~ msgstr[1] "%1 pikokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11831
 
 
11832
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11833
#~ msgid "fKg/m³"
 
11834
#~ msgstr "fKg/m³"
 
11835
 
 
11836
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11837
#~ msgid "femtokilograms per cubic meter"
 
11838
#~ msgstr "femtokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11839
 
 
11840
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11841
#~ msgid "femtokilogram per cubic meter;femtokilograms per cubic meter;fKg/m³"
 
11842
#~ msgstr ""
 
11843
#~ "femtokilogramm kuupmeetri kohta;femtokilogrammi kuupmeetri kohta;fKg/m³"
 
11844
 
 
11845
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11846
#~ msgid "%1 femtokilograms per cubic meter"
 
11847
#~ msgstr "%1 femtokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11848
 
 
11849
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11850
#~ msgid "%1 femtokilogram per cubic meter"
 
11851
#~ msgid_plural "%1 femtokilograms per cubic meter"
 
11852
#~ msgstr[0] "%1 femtokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11853
#~ msgstr[1] "%1 femtokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11854
 
 
11855
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11856
#~ msgid "aKg/m³"
 
11857
#~ msgstr "aKg/m³"
 
11858
 
 
11859
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11860
#~ msgid "attokilograms per cubic meter"
 
11861
#~ msgstr "atokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11862
 
 
11863
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11864
#~ msgid "attokilogram per cubic meter;attokilograms per cubic meter;aKg/m³"
 
11865
#~ msgstr "atokilogramm kuupmeetri kohta;atokilogrammi kuupmeetri kohta;aKg/m³"
 
11866
 
 
11867
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11868
#~ msgid "%1 attokilograms per cubic meter"
 
11869
#~ msgstr "%1 atokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11870
 
 
11871
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11872
#~ msgid "%1 attokilogram per cubic meter"
 
11873
#~ msgid_plural "%1 attokilograms per cubic meter"
 
11874
#~ msgstr[0] "%1 atokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11875
#~ msgstr[1] "%1 atokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11876
 
 
11877
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11878
#~ msgid "zKg/m³"
 
11879
#~ msgstr "zKg/m³"
 
11880
 
 
11881
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11882
#~ msgid "zeptokilograms per cubic meter"
 
11883
#~ msgstr "zeptokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11884
 
 
11885
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11886
#~ msgid "zeptokilogram per cubic meter;zeptokilograms per cubic meter;zKg/m³"
 
11887
#~ msgstr ""
 
11888
#~ "zeptokilogramm kuupmeetri kohta;zeptokilogrammi kuupmeetri kohta;zKg/m³"
 
11889
 
 
11890
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11891
#~ msgid "%1 zeptokilograms per cubic meter"
 
11892
#~ msgstr "%1 zeptokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11893
 
 
11894
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11895
#~ msgid "%1 zeptokilogram per cubic meter"
 
11896
#~ msgid_plural "%1 zeptokilograms per cubic meter"
 
11897
#~ msgstr[0] "%1 zeptokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11898
#~ msgstr[1] "%1 zeptokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11899
 
 
11900
#~ msgctxt "density unit symbol"
 
11901
#~ msgid "yKg/m³"
 
11902
#~ msgstr "yKg/m³"
 
11903
 
 
11904
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11905
#~ msgid "yoctokilograms per cubic meter"
 
11906
#~ msgstr "yoctokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11907
 
 
11908
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
 
11909
#~ msgid "yoctokilogram per cubic meter;yoctokilograms per cubic meter;yKg/m³"
 
11910
#~ msgstr ""
 
11911
#~ "yoctokilogramm kuupmeetri kohta;yoctokilogrammi kuupmeetri kohta;yKg/m³"
 
11912
 
 
11913
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11914
#~ msgid "%1 yoctokilograms per cubic meter"
 
11915
#~ msgstr "%1 yoctokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11916
 
 
11917
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11918
#~ msgid "%1 yoctokilogram per cubic meter"
 
11919
#~ msgid_plural "%1 yoctokilograms per cubic meter"
 
11920
#~ msgstr[0] "%1 yoctokilogramm kuupmeetri kohta"
 
11921
#~ msgstr[1] "%1 yoctokilogrammi kuupmeetri kohta"
 
11922
 
 
11923
#, fuzzy
 
11924
#~| msgid "liras"
 
11925
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11926
#~ msgid "%1 liras"
 
11927
#~ msgstr "liiri"
 
11928
 
 
11929
#, fuzzy
 
11930
#~| msgid "lira"
 
11931
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11932
#~ msgid "%1 lira"
 
11933
#~ msgid_plural "%1 liras"
 
11934
#~ msgstr[0] "liir"
 
11935
#~ msgstr[1] "liir"
 
11936
 
 
11937
#, fuzzy
 
11938
#~| msgid "dollars"
 
11939
#~ msgctxt "unit description in lists"
 
11940
#~ msgid "dollars"
 
11941
#~ msgstr "dollarit"
 
11942
 
 
11943
#, fuzzy
 
11944
#~| msgid "dollars"
 
11945
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11946
#~ msgid "%1 dollars"
 
11947
#~ msgstr "dollarit"
 
11948
 
 
11949
#, fuzzy
 
11950
#~| msgid "dollar"
 
11951
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11952
#~ msgid "%1 dollar"
 
11953
#~ msgid_plural "%1 dollars"
 
11954
#~ msgstr[0] "dollar"
 
11955
#~ msgstr[1] "dollar"
 
11956
 
 
11957
#, fuzzy
 
11958
#~| msgid "celsiuses"
 
11959
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11960
#~ msgid "%1 celsiuses"
 
11961
#~ msgstr "celsiust"
 
11962
 
 
11963
#, fuzzy
 
11964
#~| msgid "fahrenheits"
 
11965
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11966
#~ msgid "%1 fahrenheits"
 
11967
#~ msgstr "fahrenheiti"
 
11968
 
 
11969
#, fuzzy
 
11970
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
 
11971
#~ msgid "°R"
 
11972
#~ msgstr "R"
 
11973
 
 
11974
#, fuzzy
 
11975
#~| msgid "delisles"
 
11976
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11977
#~ msgid "%1 delisles"
 
11978
#~ msgstr "delisle'i"
 
11979
 
 
11980
#, fuzzy
 
11981
#~| msgid "réaumurs"
 
11982
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11983
#~ msgid "%1 réaumurs"
 
11984
#~ msgstr "réaumuri"
 
11985
 
 
11986
#, fuzzy
 
11987
#~| msgid "machs"
 
11988
#~ msgctxt "amount in units (real)"
 
11989
#~ msgid "%1 machs"
 
11990
#~ msgstr "machi"
 
11991
 
 
11992
#, fuzzy
 
11993
#~| msgid "mach"
 
11994
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
 
11995
#~ msgid "%1 mach"
 
11996
#~ msgid_plural "%1 machs"
 
11997
#~ msgstr[0] "mach"
 
11998
#~ msgstr[1] "mach"